Hadith 3286
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَرَضَ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ قَتَلَ رَجُلا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ ، أَرْبَعَةَ آلافِ دِرْهَمٍ ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ عَقْلَ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى عَلَى النِّصْفِ مِنْ عَقْلِ الْمُسْلِمِينَ " .
Amr bin Shu'aib narrates: If a Muslim kills a person from the People of the Book, the Prophet Muhammad (peace be upon him) has made it obligatory to pay four thousand dirhams (as compensation). The Prophet Muhammad (peace be upon him) set the blood money (diyah) for a Jew or Christian from the People of the Book as half of the blood money of a Muslim.
Hadith 3287
نَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمَّادٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، نَا أَبُو كُرْزٍ الْقُرَشِيُّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " دِيَةُ ذِمِّيٍّ دِيَةُ مُسْلِمٍ " ، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ نَافِعٍ غَيْرُ أَبُو كُرْزٍ ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ ، وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْفِهْرِيُّ.
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The blood money (diyah) of a dhimmi will be equal to the blood money of a Muslim." No one besides Abu Karz has narrated this from Nafi', and this person is abandoned (matruk); his name is Abdullah bin Abdul Malik Fahri.
Hadith 3288
نَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا جَدِّي ، نَا أَبِي ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " جَعَلَ دِيَةَ الْمُعَاهِدِ كَدِيَةِ الْمُسْلِمِ " ، عُثْمَانُ هُوَ الْوَقَّاصِيُّ ، مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.
Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) declared the blood money (diyah) of a Mu'ahid (Dhimmi) to be equal to that of a Muslim. The narrator named Uthman is Waqasi and Matruk al-Hadith.
Hadith 3289
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَجُلا مُسْلِمًا قَتَلَ رَجُلا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ عَمْدًا ، فَرُفِعَ إِلَى عُثْمَانَ ، " فَلَمْ يَقْتُلْهُ ، وَغَلَّظَ عَلَيْهِ الدِّيَةَ مثل دِيَةِ الْمُسْلِمِ " .
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: A Muslim killed a Dhimmi (non-Muslim under Muslim protection) intentionally. This case was presented before Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him), so he did not have (the killer) killed in retribution (qisas), and he set the aggravated blood money (diyah) for him, which was equal to the blood money of a Muslim.
Hadith 3290
نَا نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَأَنَا أَسْمَعُ ، حَدَّثَكُمْ بُنْدَارٌ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : زَعَمَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " جَعَلَ دِيَةَ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ أَرْبَعَةَ آلافٍ ، وَالْمَجُوسِيِّ ثَمَانِمِائَةٍ " ، قَالَ سَعِيدٌ : قُلْتُ لِلْحَكَمِ : سَمِعْتَهُ مِنْ سَعِيدٍ ؟ قَالَ : لا ، وَلَوْ شِئْتُ لَسَمِعْتُهُ مِنْهُ ، حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْحَدَّادُ ، فَلَقِيتُ ثَابِتًا الْحَدَّادَ فَحَدَّثَنِي بِهِ.
Saeed bin Musayyib narrates: Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) fixed the blood money (diyah) of a Jew and a Christian at four thousand dirhams, while the diyah of a Magian was fixed at eight hundred dirhams. Shu’bah says: I asked my teacher Hakam, “Did you hear this hadith directly from Saeed?” He replied, “No! Although if I had wanted, I could have heard it from him; I heard this hadith from Thabit Haddad.” Shu’bah says: Then I met Thabit Haddad, and he narrated this hadith to me.
Hadith 3291
نَا نَا ابْنُ قَحْطَبَةَ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ، نَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى . ح وَنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالا : نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ ثَابِتٍ الْحَدَّادِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " دِيَةُ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ أَرْبَعَةُ آلافٍ ، وَالْمَجُوسِيِّ ثَمَانُمِائَةٍ " ،.
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "The blood money (diyah) for a Jew and a Christian will be four thousand dirhams, while the blood money for a Magian will be eight hundred dirhams."
Hadith 3292
نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ بْنُ السَّمَّاكِ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ ، نَا زَائِدَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ ثَابِتٍ أَبِي الْمِقْدَامِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ ، مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3293
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ الْبَزَّازُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الثَّعْلَبِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ ، نَا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يُحْصِنُ الْمُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا " ، وَهِمَ عَفِيفٌ فِي رَفْعِهِ ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Associating anyone as a partner with Allah does not make anyone (a person) muhsan (protected by marriage)." In narrating this hadith as a marfu' (attributed to the Prophet) narration, the narrator named 'Afif bin Salim was mistaken; the correct version is that this narration is transmitted as the statement of Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) himself.
Hadith 3294
نَا نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ ، نَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ فَلَيْسَ بِمُحْصَنٍ " .
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: "Whoever considers anyone to be a partner with Allah will not be considered a muhsan (chaste person)."
Hadith 3295
نَا دَعْلَجٌ ، نَا ابْنُ شِيرَوَيْهِ ، نَا إِسْحَاقُ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ فَلَيْسَ بِمُحْصَنٍ " ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ إِسْحَاقَ ، وَيُقَالُ أَنَّهُ رَجَعَ عَنْهُ ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ.
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Whoever associates anyone with Allah will not be considered a muhsan (married person with established chastity)." This narration has been transmitted as a marfu' hadith only by the narrator named Ishaq; according to one narration, he later retracted from it. The correct view is that this narration is mawquf (stopped at the companion).
Hadith 3296
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُدَيْسٍ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ شُعْبَةُ : فَلَقِيتُ حُسَيْنَ بْنَ مَيْمُونٍ ، فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِي الْجَنُوبِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : " مَنْ كَانَتْ لَهُ ذِمَّتُنَا فَدَمُهُ كِدَمَائِنَا " ، خَالَفَهُ أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ ، فَرَوَاهُ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي الْجَنُوبِ . وَأَبُو الْجَنُوبِ ، ضَعِيفُ الْحَدِيثِ.
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Whoever is under our protection, his blood will be as (worthy of respect) as our own blood." Aban bin Taghlib has narrated a different report from this; he has transmitted it with his chain from Abu Janub. The narrator named Abu Janub is weak in hadith.
Hadith 3297
نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ الطَّيِّبِيُّ ، قَالا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ الْحَكَمِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْحَكَمِ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ " أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ يَهُودِيَّةً أَوْ نَصْرَانِيَّةً ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَنَهَاهُ عَنْهَا ، وَقَالَ : إِنَّهَا لا تُحْصِنُكَ " ، أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ضَعِيفٌ ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ ، لَمْ يُدْرِكْ كَعْبًا.
Sayyiduna Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: He intended to marry a Jewish woman (the narrator is in doubt, or perhaps) a Christian woman. He inquired about this from the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), so the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade him from marrying that woman. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "That woman will not make you muhsan (protected by marriage)." The narrator of this narration, Abu Bakr bin Abu Maryam, is weak, while the other narrator, Ali bin Abu Talhah, did not meet Sayyiduna Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him).
Hadith 3298
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ، يُحَدِّثُ ، " أَنَّ رَجُلا يَهُودِيًّا قُتِلَ غِيلَةً ، فَقَضَى فِيهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفِ دِرْهَمٍ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: A Jew was killed deceitfully, so Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) ordered twelve thousand dirhams (as blood money) to be paid in this case.
Hadith 3299
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِسْحَاقُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ يُؤْثِرُهُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ قَالَ " فِي دِيَةِ كُلِّ مُعَاهَدٍ مَجُوسِيٍّ أَوْ غَيْرِهِ : الدِّيَةُ وَافِيَةٌ " .
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Every Mu'ahid (Dhimmi), whether he is a Magian or anyone else, his blood money will be complete." Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "The blood money of a Mu'ahid will be equal to the blood money of a Muslim."
Hadith 3300
قَالَ : وَنا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ قَالَ : " دِيَةُ الْمُعَاهَدِ مثل دِيَةِ الْمُسْلِمِ " وَقَالَ ذَلِكَ عَلِيٌّ أَيْضًا.
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) also stated the same thing.
Hadith 3301
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " ، فَقَالَ لَهُ السَّائِلُ : يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَمَعَهُ أَبُو سَلَمَةَ ؟ ، فَقَالَ : إِنْ كَانَ مَعَهُ فَهُوَ مَعَهُ ،.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: He learned of this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "The injury caused by an animal (or a person dying as a result of it) is without liability, death by falling into a well is without liability, death by falling into a mine is without liability, and payment of one-fifth is obligatory in the case of buried treasure (rikaz)." A man asked him: "O Abu Muhammad, was Abu Salamah also with them?" He replied: "If he had been with them, he would have been mentioned with them."
Hadith 3302
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3303
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أنا مَالِكٌ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا حَجَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنِ مَنْصُورٍ ، قَالا : نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ ، حَدَّثَنِي سَلامَةُ ، عَنْ عَقِيلٍ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا حَجَّاجٌ ، نَا لَيْثٌ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، نَا أَبِي ، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ ، قَالا : نَا اللَّيْثُ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ، نَا بَقِيَّةُ ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ، ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ ، نَا أَبِي ، نَا أَبِي ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، وَقَالَ اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " ، إِلا أَنَّ الزُّبَيْدِيَّ ، وَجَعْفَرَ بْنَ بُرْقَانَ ، لَمْ يَذْكُرَا أَبَا سَلَمَةَ فِي الإِسْنَادِ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “The injury caused by an animal (or a person dying as a result of it) is without liability, death by falling into a well is without liability, death by falling into a mine is without liability, and payment of one-fifth is obligatory in the case of buried treasure (rikaz).” Zubaidi and Ja‘far bin Burqan did not mention Abu Salamah in its chain of narration.
Hadith 3304
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي عَمِّي . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : وَالْجُبَارُ الْهَدَرُ ، وَالْعَجْمَاءُ الْبَهِيمَةُ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : لا أَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَ فِي إِسْنَادِهِ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ غَيْرَ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ".
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "The injury caused by an animal (or a person dying as a result of it) will be without compensation, death by falling into a well will be without compensation, death by falling into a mine will be without compensation, and payment of one-fifth is obligatory in the case of buried treasure (rikaz)." Ibn Shihab states: The word used in this hadith, al-jabar, means its blood will be without compensation, and the word al-ajma’ means animal. Shaykh Abu Bakr Nishapuri says: To my knowledge, apart from Yunus bin Yazid, no other narrator has mentioned that it is transmitted from Ubaydullah bin Abdullah in its chain of narration.
Hadith 3305
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الرِّجْلُ جُبَارٌ " .
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Death caused by (an animal’s) foot (striking) will go in vain.”
Hadith 3306
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ . لَمْ يُتَابَعْ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَلَى قَوْلِهِ : " الرَّجُلُ جُبَارٌ " ، وَهُوَ وَهْمٌ لأَنَّ الثِّقَاتِ الَّذِينَ قَدَّمْنَا أَحَادِيثَهُمْ خَالَفُوهُ وَلَمْ يَذْكُرُوا ذَلِكَ ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ وَمُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ وَغَيْرُهُمْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ " الرَّجُلُ جُبَارَةٌ " ، وَهُوَ الْمَحْفُوظُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
This narration is also transmitted with another chain, however, it does not contain these words: "(If the animal) dies from being struck on the leg, it will be wasted."
Hadith 3307
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، نَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالا : نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " النَّارُ جُبَارٌ " ، قَالَ الرَّمَادِيُّ : قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : قَالَ مَعْمَرٌ : لا أَرَاهُ إِلا وَهْمًا .
The same narration is also transmitted with another chain, however, in it are the words: "Dying by being burned in the fire will go in vain."
Hadith 3308
نَا حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ الْهَاشِمِيُّ ، نَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، يَقُولُ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ : " وَالنَّارُ جُبَارٌ " ، لَيْسَ بِشَيْءٍ ، لَمْ يَكُنْ فِي الْكُتُبِ ، بَاطِلٌ لَيْسَ هُوَ بِصَحِيحٍ .
Imam Ahmad bin Hanbal, may Allah have mercy on him, regarding this narration transmitted from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, through Imam Abdur Razzaq, may Allah have mercy on him, "Dying by burning in fire will go in vain," says: This has no basis and this narration is not correct.
Hadith 3309
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَانِئٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ، يَقُولُ : أَهْلُ الْيَمَنِ يَكْتُبُونَ النَّارَ : النِّيرَ ، وَيَكْتُبُونَ الْبِيرَ يَعْنِي مثل ذَلِكَ ، وَإِنَّمَا لُقِّنَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، " النَّارُ جُبَارٌ ".
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Dying by falling into the fire will be in vain." This narration is also transmitted with some other chains, in which there are some verbal differences.
Hadith 3310
نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الزَّيَّاتُ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ هُزَيْلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالسَّائِمَةُ جُبَارٌ ، وَالرِّجْلُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " .
Hazil narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Dying by falling into a mine is without compensation, dying by falling into a well is without compensation, dying as a result of an animal (killing a person) is without compensation, dying by being struck by an animal's hoof is without compensation, and payment of one-fifth is obligatory on buried treasure (rikaz)."
Hadith 3311
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ، نَا الدَّقِيقِيُّ ، نَا سَلْمُ بْنُ سَلامٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ ، عَنْ هُزَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَظُنُّهُ مَرْفُوعًا ، قَالَ : " الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالرِّجْلُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " .
Hazil narrates from Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him): I think he narrated it as a marfu‘ (attributed to the Prophet) hadith: "The death of a person caused by an animal (killing him) is in vain, the death by falling into a well is in vain, the death by falling into a mine is in vain, and in rikaz (buried treasure) payment of one-fifth is obligatory."
Hadith 3312
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا جَعْفَرٌ الْقَلانِسِيُّ ، نَا آدَمُ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الدَّابَّةُ جُرْحُهَا جُبَارٌ ، وَالرِّجْلُ جُبَارٌ ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " ، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ ، غَيْرُ آدَمَ ، قَوْلُهُ : الرِّجْلُ جُبَارٌ.
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The injury caused by an animal (or a person dying as a result of it) is without liability; death resulting from being kicked by an animal is without liability; death from falling into a well is without liability; death from falling into a mine is without liability; and payment of one-fifth (khums) is obligatory on buried treasure (rikaz)."
Hadith 3313
وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الأَزْهَرِ ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، قَالا : نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ وَقَعَتْ فِي حَائِطِ قَوْمٍ فَأَفْسَدَتْ ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ الأَمْوَالِ حِفْظَ أَمْوَالِهِمْ بِالنَّهَارِ ، وَعَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ حِفْظَهُمْ بِاللَّيْلِ " ، خَالَفَهُ وَهْبٌ ، وَأَبُو مَسْعُودٍ الزَّجَّاجُ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، فَلَمْ يَقُولا : عَنْ أَبِيهِ.
Haram bin Muhayyisa narrates from his father: The she-camel of Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with him) entered someone’s garden and caused some damage there, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave this ruling regarding it: “The protection of wealth (i.e., land and gardens) during the day is the responsibility of their owners, and the protection of animals during the night is the responsibility of their (the animals’) owners.” Wahib and Abu Mas’ud Zajjaj differed in narrating from Mu’ammar; they did not mention it as being narrated from his father.
Hadith 3314
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، " أَنَّ نَاقَةً لِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ دَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ فِيهِ ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ الْحَوَائِطِ حِفْظَهَا بِالنَّهَارِ ، وَعَلَى أَهْلِ الْمَوَاشِي مَا أَفْسَدَتْ مَاشِيَتُهُمْ بِاللَّيْلِ " ، قَالَ يُونُسُ : سَمِعَهُ الشَّافِعِيُّ ، مِنْ أَيُّوبَ ، لأَنَّهُ قَالَ : عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، .
Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with him) reports: An Ansari’s she-camel entered a garden and caused damage there, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave this ruling: “The owners of gardens are responsible for their protection during the day, while the owners of livestock are responsible for what their animals damage during the night.” Yunus reports: Shafi’i heard this narration from Ayyub, but he narrated it from Zuhri, from Haram, from Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him).
Hadith 3315
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا الرَّبِيعُ ، نَا الشَّافِعِيُّ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، عَنْ أَبِيهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ دَخَلَتْ حَائِطًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
Haram bin Muhayyisah narrates from his father: Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with him) says: The she-camel of Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) entered a garden, after that the hadith continues as previously mentioned.
Hadith 3316
ثنا أَبُو بَكْرٍ ، نَا الرَّمَادِيُّ ، وَغَيْرُهُ قَالُوا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، ،أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ ضَارِيَةٌ فَأَفْسَدَتْ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَقَالَ : عَنْ حَرَامٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، وَخَالَفَهُمَا الْفِرْيَابِيُّ ، وَأَيُّوبُ بْنُ خَالِدٍ ، وَغَيْرُهُمَا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، وَقَالُوا : عَنْ حَرَامٍ ، أَنَّ الْبَرَاءَ كَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ.
Haram bin Muhayyisa narrates from Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with him): He had a she-camel, and it caused damage (to someone’s garden). After that, he mentioned the previous hadith from the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). Here, the narrator has transmitted this narration from Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) through Haram. Firyabi, Ayyub bin Khalid, and other hadith scholars have differed in transmitting it from Imam Awza’i; these individuals have narrated: Haram reports that Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) had a she-camel.
Hadith 3317
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، أَنَّ نَاقَةً لآلِ الْبَرَاءِ أَفْسَدَتْ شَيْئًا فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ حِفْظَ الثِّمَارِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ ، وَضَمَّنَ أَهْلَ الْمَاشِيَةِ مَا أَفْسَدَتْ مَاشِيَتُهُمْ بِاللَّيْلِ " ،.
Haram bin Muhayṣah narrates from Sayyiduna Bara’ bin ‘Azib (may Allah be pleased with him): The she-camel of Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him)’s family caused some damage to something, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave this ruling: “The protection of fruits (i.e., orchards and produce) during the day is the responsibility of their owners, and the owners of livestock will pay compensation for whatever damage their harmful animals cause at night.”
Hadith 3318
نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا مُؤَمَّلٌ ، نَا سُفْيَانُ ، بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ ، وَقَالَ : عَنْ حَرَامٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، أَنَّ نَاقَةً لَهُمْ.
Haram bin Muhayyisah narrates from Sayyiduna Bara’ bin ‘Azib (may Allah be pleased with him): The she-camel of those people.
Hadith 3319
نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا يُونُسُ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ ، أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ فِيهِ ، فَكُلِّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ الْحَوَائِطِ ، حِفْظَهَا بِالنَّهَارِ ، وَأَنَّ مَا أَفْسَدَتِ الْمَوَاشِي بِاللَّيْلِ ضَامِنٌ عَلَى أَهْلِهَا " ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، وَاللَّيْثُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، وَعُقَيْلٌ ، وَشُعَيْبٌ ، وَمَعْمَرٌ ، مِنْ غَيْرِ رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ . وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَحَرَامٍ ، جَمِيعًا أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ . وَقَالَ قَتَادَةُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَحْدَهُ ، وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ ، قَالَهُ الْحَجَّاجُ ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْهُ.
Haram bin Sa'd bin Muhaisah reports: The she-camel of Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) entered a garden and caused damage (to the produce) there. A complaint was made to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) about this, so he (peace be upon him) gave this ruling: "The protection of gardens during the day is the responsibility of their owners, and any damage caused by livestock at night, its compensation will be the responsibility of the owners of those animals." This narration is also transmitted with some other chains of transmission.
Hadith 3320
نَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، نَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَوْمَ حُنَيْنٍ ، وَهُوَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ، فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَنْ عِنْدَهُ ، فَضَرَبُوهُ بِمَا فِي أَيْدِيهِمْ ، قَالَ : " وَحَثَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ " . قَالَ : ثُمَّ أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ بِسَكْرَانَ ، قَالَ : فَتَوَخَّى الَّذِي كَانَ مَنْ ضَرَبَهُمْ يَوْمَئِذٍ فَضَرَبَ أَرْبَعِينَ .
Sayyiduna Abdur Rahman bin Azhar (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the Battle of Hunayn, I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) passing among the people, inquiring about the place where Sayyiduna Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) was staying. A man who was intoxicated and senseless was brought before the Prophet (peace and blessings be upon him), so, on his command, the people around him beat that man with their hands, and the Prophet (peace and blessings be upon him) himself threw dust on him. Then, during the caliphate of Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), an intoxicated man was brought before him, so he punished him by having him lashed forty times.
Hadith 3321
Ibn Wabra al-Kalbi narrates: Sayyiduna Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) sent me to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). He says: When I reached the service of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), at that time Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him), and Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him) were also present. All these people were sitting in the mosque, reclining. I said: "Sayyiduna Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) has sent me to you, he conveys his greetings to you and requests: People have started drinking a lot of alcohol and they do not give any importance to its punishment." So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "These gentlemen are present here before you, ask them about this matter." So Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Our opinion is that when (the person who drinks alcohol) becomes intoxicated, he will utter nonsense, and if he utters nonsense, he will slander (accuse someone falsely of adultery), and the punishment for slander is eighty lashes." So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Convey what he (Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him) has said to your master (Sayyiduna Khalid bin Walid, may Allah be pleased with him)." The narrator states: When a weak person who had committed this crime was brought before Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), he would have him given forty lashes. Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him) would also have (some given) eighty and (some given) forty lashes.
Hadith 3322
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، نَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مثل ذَلِكَ .
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3323
نَا الْحُسَيْنُ ، نَا يَعْقُوبُ ، نَا رَوْحٌ ، نَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، نَا ابْنُ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مثل ذَلِكَ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3324
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، نَا أَبُو سَلَمَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَالزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ، قَالَ : " أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِشَارِبٍ يَوْمَ حُنَيْنٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنَّاسِ : قُومُوا إِلَيْهِ ، فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَضَرَبُوهُ بِنِعَالِهِمْ " .
Sayyiduna Abdur Rahman bin Azhar (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the Battle of Hunayn, a man who had drunk alcohol was brought before the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said to the people: "Beat him." So the people gathered and beat him with their shoes.
Hadith 3325
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الزُّهْرِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ ، قَالَ : قَرَأْتُ فِي كِتَابِ خَالِي أَبِي رَجَاءٍ ، عَنْ عَقِيلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ، " أُتِيَ بِشَارِبِ خَمْرٍ ، وَهُوَ بِحُنَيْنٍ ، فَحَثَى فِي وَجْهِهِ التُّرَابَ ، ثُمَّ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَضَرَبُوهُ بِنِعَالِهِمْ وَبِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ ، فَقَالَ لَهُمُ : ارْفَعُوهُ ، فَرَفَعُوهُ ، فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتِلْكَ السُّنَّةُ ، ثُمَّ جَلْدَ أَبُو بَكْرٍ فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ ، ثُمَّ جَلْدَ عُمَرُ أَرْبَعِينَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ، ثُمَّ جَلْدَ ثَمَانِينَ فِي آخِرِ وِلايَتِهِ ، ثُمَّ جَلْدَ عُثْمَانُ الْحَدَّيْنِ جَمِيعًا ثَمَانِينَ وَأَرْبَعِينَ ، ثُمَّ أَثْبَتَ مُعَاوِيَةُ الْجَلْدَ ثَمَانِينَ " .
Abdullah bin Abdur Rahman bin Azhar narrates from his father: A man who had drunk alcohol was brought before the Prophet Muhammad (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) was at that time in Hunain. He threw dust on the man's face and ordered his companions to beat the man with their shoes and whatever they had in their hands, until (after a while) the Prophet (peace be upon him) said to them: "Now stop." So they stopped. This remained the method of punishing the drinker until the passing of the Prophet (peace be upon him). After that, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) gave forty lashes as punishment for drinking alcohol. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) gave forty lashes in the early part of his caliphate and started giving eighty lashes in the later part. Then Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) gave both types of punishments during his caliphate, but Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) maintained the punishment of eighty lashes during his caliphate.