سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب الحدود والديات وغيره

Discussion on Hudud (Prescribed Punishments)

كِتَابُ الْحُدُودِ وَالدِّيَاتِ وَغَيْرِهِ

Book of Hudud, Blood Money, and Others

425 hadith
Hadith 3126
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْبَزَّارُ ، وَآخَرُونَ ، قَالُوا : نَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْقَزْوِينِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عِيَاضٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " أَنّ الرَّجُلَ إِذَا قَذَفَ عَبْدَهُ وَهُوَ بَرِيءٌ مِمَّا يَقُولُ ، جُلِدَ الْحَدَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: Sayyiduna Abu al-Qasim (peace and blessings be upon him) said to me: "When a person falsely accuses his slave of adultery, and that slave is innocent of what he has been accused of, then on the Day of Resurrection, that person will be flogged as a prescribed punishment."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3126
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6858، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1660، 1660، وابن الجارود فى "المنتقى"، 916، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8201، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7312، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 5165، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1947، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15897، 17227، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3123، 3124، 3125، 3126، 3499، 3500، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 193، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 9697»
«قال الدارقطني: وخالفه يحيى القطان ومروان بن معاوية وغيرهما رووه عن فضيل عن ابن أبي نعم عن أبي هريرة وهو أشبه بالصواب ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (12 / 423)»
Hadith 3127
نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُوسَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ ، نَا بَقِيَّةُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا قَوَدَ فِي شَلَلٍ وَلا عَرَجٍ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "There is no retribution (qisas) for paralysis or lameness."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3127
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3127 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
Hadith 3128
نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ ، نَا رَجُلٌ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الْفَاخُورِيُّ ، نَا ضَمْرَةُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " عَقْلُ الْمَرْأَةِ مثل عَقْلِ الرَّجُلِ ، حَتَّى تَبْلُغَ الثُّلُثَ مِنْ دِيَتِهَا " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The blood money (diyah) of a woman will be equal to that of a man, until it reaches one third of the woman's blood money."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3128
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4820، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6980، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3128»
«قال ابن الملقن: وهذا حديث ضعيف ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 443)»
« قال الشيخ زبير على زئي: ضعيف، إسناده ضعيف، ابن جريج مكي حجازي وعنعن وهو مدلس. وإسماعيل بن عياش الشامي ضعيف، عن غير أهل بلده أى عن غير الشاميين (الفتح المبين: 68/ 3 ص 87) والحديث الآتي (الأصل: 4810) يغني عنه. انوار الصحيفه، صفحه نمبر 357»
Hadith 3129
نَا حَمْزَةُ بْنُ الْقَاسِمِ ، نَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ ، وَنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الأَسْكَافِيُّ ، قَالا : نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ ، قَالا : نَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ ، نَا أَبِي ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " طَهِّرْنِي ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَيْحَكَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ ، قَالَ : فَرَجَعَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ جَاءَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، طَهِّرْنِي ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مثل ذَلِكَ ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الرَّابِعَةُ ، قَالَ لَهُ : مِمَّا أُطَهِّرُكَ ، قَالَ : مِنَ الزِّنَا ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبِهِ جُنُونٌ ؟ ، فَأُخْبِرَ أَنَّهُ لَيْسَ بِمَجْنُونٍ ، فَقَالَ : أَشَرِبَ خَمْرًا ؟ ، فَقَامَ رَجُلٌ فَاسْتَنْهَكَهُ فَلَمْ يَجِدْ مِنْهُ رِيحَ خَمْرٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَثَيِّبٌ أَنْتَ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ ، فَكَانَ النَّاسُ فِيهِ فِرْقَتَيْنِ ، تَقُولُ فِرْقَةٌ : لَقَدْ هَلَكَ مَاعِزٌ عَلَى أَسْوَأِ عَمَلِهِ ، لَقَدْ أَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ ، وَقَائِلٌ يَقُولُ : أَتَوْبَةٌ أَفْضَلُ مِنْ تَوْبَةِ مَاعِزٍ أَنْ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي يَدِهِ ، فَقَالَ : اقْتُلْنِي بِالْحِجَارَةِ ، قَالَ : فَلَبِثُوا عَلَى ذَلِكَ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاثَةً ، ثُمَّ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ جُلُوسٌ فَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ ، ثُمَّ قَالَ : اسْتَغْفِرُوا لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ ، فَقَالُوا : يَغْفِرُ اللَّهُ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَقَدْ تَابَ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ أُمَّةٍ لَوَسِعَتْهَا ، قَالَ : ثُمَّ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ غَامِدٍ مِنَ الأَزْدِ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، طَهِّرْنِي ، قَالَ : وَيْحَكِ ارْجِعِي فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي إِلَيْهِ ، فَقَالَتْ : تُرِيدُ أَنْ تَرْدُدَنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ ؟ قَالَ : وَمَا ذَاكَ ، قَالَتْ : إِنَّهَا حُبْلَى مِنَ الزِّنَا ، قَالَ : أَثَيِّبٌ أَنْتِ ؟ ، قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : إِذًا لا نَرْجُمُكِ حَتَّى تَضَعِي مَا فِي بَطْنِكِ ، قَالَ : فَكَفَلَهَا رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ حَتَّى وَضَعَتْ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : قَدْ وَضَعَتِ الْغَامِدِيَّةُ ، فَقَالَ : إِذًا لا نَرْجُمُهَا وَنَدَعُ وَلَدَهَا صَغِيرًا لَيْسَ لَهُ مَنْ يُرْضِعُهُ ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ، فَقَالَ : إِلَيَّ رَضَاعُهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، فَرَجَمَهَا " .
Sulaiman bin Buraidah narrates from his father: Ma'iz bin Malik came to the Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Purify me." The Prophet (peace be upon him) said, "Woe to you! Go back, seek forgiveness from Allah, and repent to Him." The narrator says: He went back, but after going a short distance, he returned and said, "O Messenger of Allah! Purify me." The Prophet (peace be upon him) said, "Woe to you! Go back, seek forgiveness from Allah, and repent to Him." The narrator says: He went back, but after going a short distance, he returned and said, "O Messenger of Allah! Purify me." The Prophet (peace be upon him) again said the same thing, until the fourth time, the Prophet (peace be upon him) asked him, "From what should I purify you?" He replied, "From adultery." The Prophet (peace be upon him) asked, "Is he insane?" He was informed: He is not insane. The Prophet (peace be upon him) asked, "Has he drunk wine?" So a man stood up and smelled him, but did not detect any smell of wine. The Prophet (peace be upon him) asked, "Are you married?" He replied, "Yes." So, by the order of the Prophet (peace be upon him), he was stoned to death. (The narrator says:) Regarding him, the people became two groups. One group said: Ma'iz was destroyed by his worst deed; his sin overwhelmed him. The other group said: Can there be any repentance better than the repentance of Ma'iz? He came to the Prophet (peace be upon him), placed his hand in the blessed hand of the Prophet (peace be upon him), and said: "You should have me killed by stoning." This situation continued for two or three days, then the Prophet (peace be upon him) came, and the people were sitting. The Prophet (peace be upon him) greeted them and sat down, then said: "Pray for forgiveness for Ma'iz bin Malik. May Allah forgive Ma'iz bin Malik." The Prophet (peace be upon him) said: "He has repented such a repentance that if it were distributed among a whole nation (or it could mean a group), it would suffice them all." The narrator says: Then a woman from the tribe of Ghamid, a branch of the tribe of Azd, came to the Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Purify me." The Prophet (peace be upon him) said, "Woe to you! Go back, seek forgiveness from Allah, and repent to Him." The woman said, "Do you want to send me back as you sent Ma'iz bin Malik back?" The Prophet (peace be upon him) said, "Why is that?" She informed him that she was pregnant as a result of adultery. The Prophet (peace be upon him) asked, "Are you married?" She replied, "Yes." The Prophet (peace be upon him) said, "Then we will not stone you until you give birth to what is in your womb." Then an Ansari man was appointed as her guardian, until she gave birth to the child. The Ansari came to the Prophet (peace be upon him) and informed him: The Ghamidi woman has given birth to the child. The Prophet (peace be upon him) said, "We cannot stone her yet, and we cannot leave her child without someone to nurse him." So an Ansari said, "O Messenger of Allah! The nursing of the child is my responsibility." Then the Prophet (peace be upon him) had the woman stoned to death. This hadith is authentic. Imam Muslim has narrated it from Abu Kuraib, from Yahya bin Ya'la, from his father, from Ghailan.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3129
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1695،والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8171، 8176، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7125، 7129،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4433، 4434، 4442، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2366، 2369 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3129، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 23408»
«قال الدارقطني: هذا حديث صحيح ، سنن الدارقطني: (4 / 77) برقم: (3129)»
Hadith 3130
نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مَنَّاحٍ أَبُو حَامِدٍ ، نَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدٍ ، نَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " اسْتُكْرِهَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَرَأَ عَنْهَا الْحَدَّ ، وَأَقَامَهُ عَلَى الَّذِي أَصَابَهَا ، وَلَمْ يُذْكَرْ أَنَّهُ جَعَلَ لَهَا مَهْرًا " .
Abdul Jabbar bin Wa'il narrated from his father: In the blessed time of the Prophet (peace be upon him), a woman was raped, so the Prophet (peace be upon him) did not enforce the hadd punishment on that woman, but he did enforce the hadd punishment on the one who violated her. The narrator states: It is not mentioned in this that the Prophet (peace be upon him) made the woman receive a dowry.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3130
Hadith Takhrij «أخرجه الترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1453، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2598، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17036، 17143، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3130، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 19174، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 4479، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29011، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 64»
Hadith 3131
نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ قَتَلَ " .
Tawoos narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is killed (the following words are in the next hadith)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3131
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3132
ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّا أَوْ رِمِّيَّا فَهُوَ خَطَأٌ وَدِيَتُهُ دِيَةُ خَطَإٍ ، وَمَنْ قَتَلَ عَمْدًا فَهُوَ قَوَدُ يَدِهِ ، مَنْ حَالَ دُونَهُ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ " .
Tawoos narrates from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is killed by mistake, or is struck by an (unintentional) arrow, it will be considered accidental killing, and its blood money will be that of accidental killing. And whoever is killed intentionally, retaliation (qisas) will be obligatory for him. Whoever tries to obstruct this, upon him will be the curse of Allah, His angels, and all people."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3132
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3133
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّا رِمِّيَّا بِحَجَرٍ ، أَوْ ضَرْبًا بِعَصًا ، أَوْ سَوْطٍ فَعَقْلُهُ عَقْلُ الْخَطَأِ ، وَمَنْ قَتَلَ اعْتِبَاطًا فَهُوَ قَوَدٌ لا يُحَالُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَاتِلِهِ ، فَمَنْ حَالَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَاتِلِهِ ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ، وَالْمَلائِكَةِ ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ " .
Tawoos narrates from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is killed by mistake, or is killed by a stone, or is killed by a stick or staff, then his blood money will be the blood money for accidental killing. And whoever is killed intentionally, then there will be retribution (qisas) for him, and nothing will come between him and his killer. Whoever comes between that person and his killer, upon him will be the curse of Allah, His angels, and all people. None of his obligatory or voluntary acts of worship will be accepted."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3133
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3134
نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، وَالْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْطَاكِيُّ ، قَالا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ الْخَوْلانِيُّ ، نَا إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى الْخَوْلانِيُّ ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرٍ ، حَدَّثَنِي حَمْزَةُ النَّصِيبِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، حَدَّثَنِي طَاوُسٌ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّا رِمِّيَّا يَكُونُ بَيْنَهُمْ بِالْحِجَارَةِ ، أَوْ عَصًا ، فَهُوَ خَطَأٌ عَقْلُهُ عَقْلُ الْخَطَأِ ، وَمَنْ قَتَلَ عَمْدًا فَهُوَ قَوَدُ يَدِهِ ، مَنْ حَالَ دُونَهُ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ " ، زَادَ الْحُسَيْنُ : " لا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلا عَدْلا " ،.
Tawoos narrates from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "If a person is killed by mistake, or is struck with a stone or a stick (and dies), then this is accidental killing, and its compensation will be the compensation for accidental killing. But if a person is killed intentionally, then there will be retribution (qisas). Whoever obstructs retribution, upon him is the curse of Allah, His angels, and all people." The narrator named Husain has transmitted these additional words: "Allah will not accept any obligatory or voluntary act of worship from him."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3134
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3135
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ ، أنا بَكْرُ بْنُ مُضَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، حَدَّثَنِي طَاوُسٌ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ ، وَلَمْ يَذْكُرْهُ حَمْزَةُ . قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَن عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
A similar narration is reported from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him; the narrator did not mention Hamzah in its chain. Some narrators have transmitted it from Tawus, from Sayyiduna Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3135
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3136
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْعَمْدُ قَوَدٌ إِلا أَنْ يَعْفُوَ وَلِي الْمَقْتُولِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Retribution (qisas) will be taken for intentional murder, however, if the heir of the slain wishes, he may pardon (the killer)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3136
Hadith Takhrij «أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793، 4794 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3137
نَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمَّادٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّا ، أَوْ رِمِّيَّا بِحَجَرٍ ، أَوْ عَصًا ، أَوْ بِسَوْطٍ عَقْلُهُ عَقْلُ خَطَإٍ " ، مثل قَوْلِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is killed unintentionally by a stone, stick, or staff, his blood money will be the blood money for accidental killing." This is similar to the narration of Hammad bin Zaid.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3137
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3138
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا كُرْدُوسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْعَمْدُ قَوَدُ الْيَدِ ، وَالْخَطَأُ عَقْلٌ لا قَوَدَ فِيهِ ، وَمَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّةٍ بِحَجَرٍ ، أَوْ عَصًا ، أَوْ سَوْطٍ فَهُوَ دِيَةٌ مُغَلَّظَةٌ فِي أَسْنَانِ الإِبِلِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "In intentional murder, there will be retribution (qisas), and in accidental killing, there will be blood money (diyah); there will be no retribution in it. Whoever is killed by mistake with a stone or a stick, his blood money will be aggravated (mughallazah), which will be in the form of camels of various ages."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3138
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3139
نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ ، نَا بَكْرُ بْنُ مُضَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، حَدَّثَنِي طَاوُسٌ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّةٍ رِمِّيَّا يَكُونُ بَيْنَهُمْ بِحَجَرٍ ، أَحْسَبُهُ قَالَ : أَوْ سِيَاطٍ عَقْلُهُ عَقْلُ خَطَإٍ ، وَمَنْ قَتَلَ عَمْدًا فَهُوَ قَوَدُ يَدِهِ مَنْ حَالَ دُونَهُ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Whoever is killed by a stone (the narrator is in doubt, perhaps these are the words) or by a stick by mistake, his blood money will be the blood money for accidental killing, and whoever is killed intentionally, there will be retribution for him. Whoever becomes an obstacle in retribution, the curse of Allah will be upon him."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3139
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3140
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، يَرْفَعْهُ ، قَالَ : " مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّةٍ ، أَوْ رِمِّيَةٍ بِحَجَرٍ ، أَوْ بِسَوْطٍ ، أَوْ عَصًا فَعَقْلُهُ عَقْلُ الْخَطَأِ ، وَمَنْ قَتَلَ عَمْدًا فَهُوَ قَوَدٌ ، مَنْ حَالَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ، وَالْمَلائِكَةِ ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates as a marfu’ hadith: (The Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said:) “Whoever is killed by mistake, or is killed by being struck with a stone or a stick, then his blood money will be the blood money for accidental killing. And whoever is killed intentionally, then retribution (qisas) will be taken for him. Whoever obstructs this retribution, upon him is the curse of Allah, His angels, and all people. None of his obligatory or voluntary acts of worship will be accepted.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3140
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793 ، 4794، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3141
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا ، يَقُولُ : " الرَّجُلُ يُصَابُ فِي الرِّمِّيَّا فِي الْقِتَالِ بِالْعَصَا ، أَوْ بِالسِّيَاطِ ، أَوْ بِالتَّرَامِي بِالْحِجَارَةِ يُودَى وَلا يُقْتَلُ بِهِ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ لا يَعْلَمُ مَنْ قَاتِلُهُ ، وَأَقُولُ : أَلا تَرَى إِلَى قَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْهُذَلِيَّتَيْنِ ضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِعَمُودٍ فَقَتَلَتْهَا أَنَّهُ لَمْ يَقْتُلْهَا بِهَا وَوَدَاهَا وَجَنِينَهَا " . أَخْبَرَنَاهُ ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ لَمْ يُجَاوَزْ طَاوُسٌ.
Tawoos narrates: If during a fight, a person is killed by being struck with a stick, staff, or stone, his blood money (diyah) will be paid, and he will not be killed in retaliation, because it is not known who his killer is. I say: Have you not observed the decision of the Prophet Muhammad (peace be upon him) in the case of the two women from the tribe of Huzail? One of the two women struck the other with a stick and killed her, so the Prophet (peace be upon him) did not have the woman who killed executed in retaliation for the murdered woman, but instead, he ordered the payment of blood money for the murdered woman and for the child in her womb. This hadith has been narrated by the son of Tawoos from his father.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3141
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16515، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3141، 3209، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 17200، 18339، 18340، 18342، 18344، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29698»
Hadith 3142
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : عِنْدَ أَبِي كِتَابٌ فِيهِ ذِكْرُ الْعُقُولِ ، جَاءَ بِهِ الْوَحْيُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ مَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَقْلٍ أَوْ صَدَقَةٍ فَإِنَّمَا جَاءَ بِهِ الْوَحْيُ فَفِي ذَلِكَ الْكِتَابِ ، وَهُوَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَتْلُ الْعَمِيَّةِ دِيَتُهُ دِيَةُ الْخَطَأِ ، الْحَجَرُ ، وَالْعَصَا ، وَالسَّوْطُ مَا لَمْ يَحْمِلْ سِلاحًا " .
The son of Tawus narrates from his father: My father had a written document in which there were rulings regarding different types of blood money (diyah), which were conveyed to the Prophet Muhammad (peace be upon him) through revelation. Whatever decisions the Prophet Muhammad (peace be upon him) made regarding blood money and charity were all according to revelation. In that book, it was written regarding the Prophet Muhammad (peace be upon him): (He, peace be upon him, said:) "The blood money for accidental killing will be the blood money for unintentional killing, such as if someone is killed by a stone, stick, or staff, while the killer did not raise a weapon."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3142
Hadith Takhrij «أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793، 4794 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3143
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : مَنْ قُتِلَ فِي عِمِّيَّةٍ رِمِّيَّا بِحَجَرٍ ، أَوْ عَصًا ، أَوْ سَوْطٍ فَفِيهِ دِيَةٌ مُغَلَّظَةٌ " .
The son of Tawus narrates from his father: Whoever is killed by mistake with a stone or a stick, his blood money (diyah) will be aggravated (mughallazah).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3143
Hadith Takhrij «أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 34، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4793، 4794 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6965، 6966، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4539، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2635،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3131، 3132، 3133، 3134، 3135، 3136، 3137، 3138، 3139، 3140، 3142، 3143»
«قال الدارقطني: المرسل هو الصحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (11 / 35)»
Hadith 3144
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " عَقْلُ شِبْهِ الْعَمْدِ مُغَلَّظٌ ، مثل قَتْلِ الْعَمْدِ ، وَلا يُقْتَلُ صَاحِبُهُ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The blood money for quasi-intentional killing (shibh al-'amd) is like the blood money for intentional killing ('amd), except that in the case of quasi-intentional killing, the killer will not be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3144
Hadith Takhrij «أخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 4565، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16230، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3144، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6833، 6839، 6857، 7209»
Hadith 3145
قُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ ، حَدَّثَكُمْ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَرَّمَ مَكَّةَ ، فَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلا يَسْفِكَنَّ فِيهَا دَمًا ، وَلا يَعْضِدَنَّ فِيهَا شَجَرًا ، فَإِنْ تَرَخَّصَ مُتَرَخِّصٌ ، فَقَالَ : إِنَّهَا أُحِلَّتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَإِنَّ اللَّهَ أَحَلَّهَا لِيَ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَلَمْ يُحِلَّهَا لِلنَّاسِ ، وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِيَ سَاعَةً ثُمَّ هِيَ حَرَامٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ، ثُمَّ إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ خُزَاعَةَ قُلْتُمْ : هَذَا الْقَتِيلُ مِنْ هُذَيْلٍ ، وَإِنِّي عَاقِلُهُ ، فَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ بَعْدَ مَقَالَتِي هَذِهِ فَأَهْلُهُ بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ ، أَنْ يَأْخُذُوا الْعَقْلَ ، أَوْ يَقْتُلُوا " .
Sayyiduna Abu Shurayh Ka‘bi (may Allah be pleased with him) narrates: (The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, said:) “The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, has declared Makkah as a sanctuary. Anyone who believes in Allah and the Last Day should not shed blood in it nor cut its trees. If someone, making an excuse, says that it was made lawful for the Messenger of Allah, then Allah made it lawful for me only for a short period, and it was not made lawful for anyone else. It was made lawful for me only for a little while, then it will remain a sanctuary until the Day of Resurrection. O people of the Khuza‘ah tribe! You killed a man from the Hudhayl tribe; I will pay his blood money. After my statement, if anyone’s person is killed, they will have the choice of one of two things: either to accept blood money or to kill (the murderer in retaliation).”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3145
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 104، 1832، 4295، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1354، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2879، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 3845، 5815، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4504، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 809، 1406، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3145، 3146، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16635»
Hadith 3146
قُرِئَ عَلَى قُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ ، حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، نَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ إِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ، وَقَالَ : " إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ خُزَاعَةَ قَدْ قَتَلْتُمْ : هَذَا الْقَتِيلُ مِنْ هُذَيْلٍ ، وَأَنَا عَاقِلُهُ ، فَمَنْ قُتِلَ بَعْدُ فَأَوْلِيَاءُ الْقَتِيلِ بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ ، إِنْ أَحَبُّوا قَتَلُوا ، وَإِنْ أَحَبُّوا أَخَذُوا الْعَقْلَ " .
The same narration is transmitted with another chain, however, in it are these words: "O people of the Khuza'ah tribe! You have killed a man from the Hudhail tribe, I will pay his blood money. After this, if anyone is killed, then the heirs of the slain will have the choice of one of two things: if they wish, they may kill (the murderer in retaliation), and if they wish, they may accept blood money."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3146
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 104، 1832، 4295، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1354، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 2879، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 3845، 5815، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4504، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 809، 1406، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3145، 3146، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16635»
Hadith 3147
نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْعَوْجَاءِ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ أُصِيبَ بِدَمٍ أَوْ خَبْلٍ ، وَالْخَبْلُ عَرَجٌ ، فَهُوَ بِالْخِيَارِ بَيْنَ إِحْدَى ثَلاثٍ ، فَإِنْ أَرَادَ الرَّابِعَةَ فَخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ ، بَيْنَ أَنْ يُقْتَصَّ ، أَوْ يَعْفُوَ ، أَوْ يَأْخُذَ الْعَقْلَ ، فَإِنْ قَبِلَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ عَدَا بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ النَّارُ خَالِدًا فِيهَا مُخَلَّدًا " .
Sayyiduna Abu Shurayh Khuza'i (may Allah be pleased with him) narrates: I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: "Whoever is killed or suffers injury (the narrator says: by injury is meant lameness), then he has the choice of three things. If he seeks a fourth option, restrain his hand (i.e., do not allow it). (The three options are:) He may take retribution (qisas), or forgive, or accept blood money (diyah). If he chooses one of these options, but then seeks more after that, he will go to Hell, where he will remain forever."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3147
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 836، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4496، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2396، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2623، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16139، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3147، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16637»
Hadith 3148
نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ رَزِينٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَعْتَى الْخَلْقِ عَلَى اللَّهِ مَنْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ ، وَمَنْ طَلَبَ بِدَمِ الْجَاهِلِيَّةِ ، وَمَنْ بَصَّرَ عَيْنَيْهِ فِي النَّوْمِ مَا لَمْ تُبْصِرْ " .
Sayyiduna Abu Shurayh Khuza'i (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The most detested person in the sight of Allah among His creation is the one who kills someone unjustly, and the one who seeks retaliation for the blood (shed) in the days of ignorance, and the one who claims to have seen in his sleep that which he did not see (i.e., narrates a false dream)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3148
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8117، 8118، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15996، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3148، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 16640، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 498، 499»
«قال ابن عدي: وهذا من حديث الزهري لا أعلم يرويه غير عبد الرحمن بن إسحاق عنه ولعبد الرحمن غير ما ذكرت من الحديث ومنها الحديث عن الزهري وعن غيره من شيوخه وفي حديثه بعض ما ينكر ولا يتابع عليه ، الكامل في الضعفاء: (5 / 489)»
Hadith 3149
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلاءً ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْجَوَازُ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَدِمَ عَلَيْنَا فِي الْمَوْسِمِ ، سَنَةَ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ وَمِائَةٍ ، نَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ قَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ ، وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ ، وَإِنَّهَا لَمْ تُحَلَّ لأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي ، وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِيَ سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ ، وَإِنَّهَا لا تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي ، فَلا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا ، وَلا يُخْتَلَى شَجَرُهَا ، وَلا تَحِلُّ سَقْطَتُهَا إِلا لِمُنْشِدٍ ، وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ ، أَوْ بِأَحَدِ النَّظَرَيْنِ " ، الشَّكُّ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ " إِمَّا أَنْ يُودِي ، وَإِمَّا أَنْ يَقْتُلَ " ، فَقَامَ الْعَبَّاسُ ، فَقَالَ : إِلا الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِلا الإِذْخِرَ " ، فَقَامَ أَبُو شَاهٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، قَالَ : اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . قَالَ الْوَلِيدُ : قُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ : مَا قَوْلُهُ : اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) conquered Makkah, he stood among the people to deliver a sermon. After praising and glorifying Allah, he said: “Indeed, Allah did not allow the elephants to enter Makkah, but He granted authority over it to His Messenger and the believers. It was not made lawful for anyone before me, and it has been made lawful for me only for a specific portion of the day, and after me, it will not be lawful for anyone. The game of this place is not to be chased away, its trees are not to be cut, and its fallen items are not to be picked up, except by one who announces it. If someone’s relative is killed, he has the choice of two things: either he is paid blood money, or (as retribution) the killer is killed.” Then Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) stood up and said: “O Messenger of Allah! Allow us to cut the idhkhir (a type of grass), for we use it in our houses and graves.” The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: “Idhkhir is allowed.” A man named Abu Shah, who was from Yemen, said: “O Messenger of Allah! Write this down for me.” The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: “Write it down for Abu Shah.” The narrator named Walid says: I asked Imam Awza’i: What is meant by his statement, ‘Write this down for me’? He replied: It means the sermon which he had heard from the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3149
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 112، 2434، 6880، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1355،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3715، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4789 ، 4790 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5824، 6961، 6962، 6963، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2017، 3649، 4505، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1405، 2667، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2624،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3149، 3150، 3151، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7362»
Hadith 3150
ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ . ح وثنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، قَالا : نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
The same narration is also transmitted from Imam Awza'i with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3150
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 112، 2434، 6880، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1355،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3715، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4789 ، 4790 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5824، 6961، 6962، 6963، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2017، 3649، 4505، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1405، 2667، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2624،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3149، 3150، 3151، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7362»
Hadith 3151
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ خُزَاعَةَ قَتَلُوا رَجُلا مِنْ بَنِي لَيْثٍ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ بِقَتِيلٍ مِنْهُمْ قَتَلُوهُ ، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَخَطَبَ ، فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُؤْمِنِينَ ، أَلا وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلُّ لأَحَدٍ قَبْلِي ، وَلا تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي ، أَلا وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِيَ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، أَلا وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ حَرَامٌ لا يُخْتَلَى خَلاهَا ، وَلا يُعْضَدُ شَجَرُهَا ، وَلا تُلْتَقَطُ سَاقِطَتُهَا إِلا لِمُنْشِدٍ ، فَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ ، إِمَّا أَنْ يَقْتُلَ ، وَإِمَّا أَنْ يُفَادِيَ أَهْلَ الْقَتِيلِ " ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : اكْتُبُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اكْتُبُوا لأَبِي فُلانٍ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ : إِلا الإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِلا الإِذْخِرَ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: In the year of the conquest of Makkah, the people of the Khuza’ah tribe killed a man from the Banu Layth in retaliation for one of their own who had been killed. This was reported to the Prophet (peace and blessings be upon him), so he mounted his ride and delivered a sermon, saying: “Allah Almighty did not allow the elephants to enter Makkah, but He granted His Messenger and the believers authority over it. Be aware! It was not made lawful for anyone before me, and it will not be made lawful for anyone after me. Be aware! It was made lawful for me only for a specific part of the day, and now it is a sanctuary. Its thorns must not be broken, its trees must not be cut, and its fallen items must not be picked up, except by one who announces it. If someone’s relative is killed, he has a choice between two things: either (the killer is killed in retaliation) or the blood money is paid to the heirs of the slain.” (The narrator says:) A man from Yemen came and said, “O Messenger of Allah! Write this down for me.” So the Prophet said, “Write it down for Abu so-and-so.” A man from the Quraysh said, “O Messenger of Allah! Allow us to cut the idhkhir (a type of grass), for we use it in our houses and graves.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Idhkhir is allowed.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3151
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 112، 2434، 6880، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1355،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3715، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4789 ، 4790 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 5824، 6961، 6962، 6963، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2017، 3649، 4505، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1405، 2667، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2624،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3149، 3150، 3151، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7362»
Hadith 3152
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَجْرَدِ ، عَنْ مَالِكٍ الأَشْتَرِ ، قَالَ : أَتَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، " إِنَّا إِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدَكِ سَمِعْنَا أَشْيَاءَ فَهَلْ عَهِدَ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا سِوَى الْقُرْآنِ ؟ ، قَالَ : لا ، إِلا مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ فِي عِلاقَةِ سَيْفِي ، فَدَعَا الْجَارِيَةَ فَجَاءَتْ بِهَا ، فَقَالَ : إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ ، وَإِنِّي أُحَرِّمُ الْمَدِينَةَ فَهِيَ حَرَامٌ مَا بَيْنَ حَرَّتَيْهَا ، أَنْ لا يُعْضَدَ شَوْكُهَا ، وَلا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا ، فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، وَالْمُؤْمِنُونَ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ ، تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ ، وَيَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ ، لا يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ ، وَلا ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ " ،.
Malik al-Ashtar narrates: I presented myself before Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). I said: "O Commander of the Faithful! When we left your presence, we heard some things. Did the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) give you anything special besides the Qur'an?" Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) replied: "No, only this scroll which is in the hilt of my sword." Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) called for the slave girl, and she brought the scroll. (It was written in it that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said): "Indeed, Sayyiduna Ibrahim (peace be upon him) declared Makkah a sanctuary, and I declare Madinah a sanctuary, between its two stony tracts. Its thorn is not to be broken, its game is not to be chased away. Whoever introduces an innovation here or gives refuge to an innovator, upon him is the curse of Allah, His angels, and all people. All the believers, compared to others, are like one hand; their blood is equally important, the protection given by any common person among them will be accepted, and no Muslim can be killed in retaliation for a disbeliever."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3152
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 111، 1870، 3047، 3172، 3179، 6755، 7300، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1370، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3716، 3717، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2639، 7347، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4759 ، 4760 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2034، 4530، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1412، 2127، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2658 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3152، 3153، 3254، 3257، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 609»
Hadith 3153
قَالَ حَجَّاجٌ : وَحَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ مِثْلَهُ ، إِلا أَنْ يَخْتَلِفَ مَنْطِقُهَا فِي الشَّيْءِ فَأَمَّا الْمَعْنَى فَوَاحِدٌ.
Abu Hujayfah narrated from Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, something similar; its wording is somewhat different, however, the meaning is the same.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3153
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 111، 1870، 3047، 3172، 3179، 6755، 7300، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1370، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3716، 3717، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2639، 7347، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4759 ، 4760 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2034، 4530، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1412، 2127، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2658 ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3152، 3153، 3254، 3257، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 609»
Hadith 3154
نَا نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا زَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، نَا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يَقُولُ : إِنَّ أَعْمَى كَانَ يَنْشُدُ فِي الْمَوْسِمِ فِي خِلافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَهُوَ يَقُولُ : أَيُّهَا النَّاسُ لَقِيتُ مُنْكَرَا هَلْ يَعْقِلُ الأَعْمَى الصَّحِيحَ الْمُبْصِرَا خَرَّا مَعًا كِلاهُمَا تَكَسَّرَا وَذَلِكَ أَنَّ الأَعْمَى كَانَ يَقُودُهُ بَصِيرٌ فَوَقَعَا فِي بِئْرٍ ، فَوَقَعَ الأَعْمَى عَلَى الْبَصِيرِ فَمَاتَ الْبَصِيرُ ، فَقَضَى عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِعَقْلِ الْبَصِيرِ عَلَى الأَعْمَى " .
Musa bin Ali narrates: I heard my father say, during the caliphate of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), at the time of Hajj, a man was reciting loudly (these verses): "O people! A strange situation has come before me, should a blind person pay the blood money of a sighted person, when both of them fell together and both were injured?" The situation was such that a sighted person was taking the blind person along with him, both of them fell into a well, and the blind person fell on top of the sighted person, as a result of which the sighted person died. So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) gave this verdict: the blind person will pay the blood money of the sighted person.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3154
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16500، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3154»
«قال ابن حجر: وفيه انقطاع ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 69)»
Hadith 3155
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ . ح وَنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ الْحَكَمِ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ ، نَا عُمَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ ، نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا عَبَّادُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " إِنَّهُ زُنِيَ بِفُلانَةَ ، امْرَأَةٌ سَمَّاهَا ، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا ، فَأَنْكَرَتْ فَرَجَمَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَتَرْكَهَا " .
Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) narrates: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “O Messenger of Allah! He has committed adultery with such-and-such woman.” He also mentioned the name of the woman. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a man to that woman, who inquired from her about (this accusation). The woman denied it, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had the man stoned and left the woman (i.e., did not punish her).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3155
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8202، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4437، 4466، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17100، 17232، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3155، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 23340، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 4941، 4942، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 5767، 5924»
«قال ابن عدي: عبد الرحمن في حديثه بعض ما ينكر ولا يتابع عليه والأكثر منه صحاح وهو صالح الحديث ، الكامل في الضعفاء: (5 / 489)»
Hadith 3156
نَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ فُلَيْحٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، " أَنَّ وَلِيدَةً فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَلَتْ مِنَ الزِّنَا ، فَسُئِلَتْ مَنْ أَحْبَلَكِ ؟ ، قَالَتْ : أَحْبَلَنِي الْمُقْعَدُ ، فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَاعْتَرَفَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّهُ لَضَعِيفٌ عَنِ الْجَلْدِ ، فَأَمَرَ بِمِائَةِ عُثْكُولٍ فَضَرَبَهُ بِهَا ضَرْبَةً وَاحِدَةً " ، كَذَا قَالَ ، وَالصَّوَابُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) narrates: In the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a girl became pregnant as a result of adultery. She was asked, “Who made you pregnant?” She replied, “Al-Maq’ad (so-and-so) made me pregnant.” That person was questioned about this, and he confessed to his crime. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He will not be able to bear the lashes.” So, by the order of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), one hundred twigs were taken and with them, a single blow was struck on that person. The narrator has reported it in this way, but the correct version is that it is transmitted from Abu Hazim, from Sayyiduna Abu Umamah bin Sahl (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3156
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 881، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 5414، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7259، 7260، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4472، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2574، 2574 م، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17107، 17108، 20087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3156، 3157، 3158، 3159، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22354»
«قال الدارقطني: الصواب عن أبي حازم عن أبي أمامة بن سهل بن حنيف عن النبي صلى الله عليه وسلم يعني مرسلا ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 624)»
Hadith 3157
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ ، نَا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " كَانَ مَقْعَدٌ عِنْدَ جِدَارِ أُمِّ سَعْدٍ ، فَفَجَّرَ بِامْرَأَةٍ ، فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَاعْتَرَفَ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُضْرَبَ بِأَثْكَالِ النَّخْلِ " .
Sayyiduna Abu Umamah bin Sahl (may Allah be pleased with him) narrates from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him): A man named Maq'ad used to live near the house of Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him). He committed adultery with a woman. When he was questioned about this, he confessed to his crime. So, by the order of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he was beaten with palm branches. Imam Daraqutni says: (In this narration, the word "akthal" is used), but the correct word is "athkal" (meaning palm branches).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3157
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 881، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 5414، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7259، 7260، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4472، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2574، 2574 م، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17107، 17108، 20087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3156، 3157، 3158، 3159، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22354»
Hadith 3158
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السُّيُوطِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، " أَنَّ مَقْعَدًا أُحَيْنَ ، فَذُكِرَ مِنْهُ زَمَاتَةً كَانَ عِنْدَ جِدَارِ أُمِّ سَعْدٍ فَفَجَرَ بِامْرَأَةٍ حَمَلَتْ ، فَسُئِلَتْ فَقَالَتْ : هُوَ مِنْهُ فَاعْتَرَفَ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُجْلَدَ بِأَثْكَالِ النَّخْلِ " .
Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrates from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him): A man named Maq'ad had a somewhat protruding belly, and he lived near the house of Umm Sa'd. A girl became pregnant, and when she was questioned about it, she said that she had become pregnant by him (the man named Maq'ad). That man also confessed, so, by the order of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he was punished with date palm branches.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3158
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 881، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 5414، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7259، 7260، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4472، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2574، 2574 م، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17107، 17108، 20087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3156، 3157، 3158، 3159، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22354»
Hadith 3159
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحُنَيْنِيُّ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ ، نَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " حَمَلَتْ أَمَةٌ فِي بَنِي سَاعِدَةَ مِنَ الزِّنَا ، فَلَمَّا وَضَعَتْ قِيلَ لَهَا مِمَّنْ وَلَدُكِ ؟ ، قَالَتْ : مِنْ فُلانٍ ، إِنْسَانٌ نَضْوٌ مَمْسُوحٌ كَأَنَّهُ خَرْشَاءُ مِنْ ضَعْفِهِ ، فَسُئِلَ الْمَقْعَدُ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : صَدَقَتْ هُوَ مِنِّي ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا قَالَ ، وَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَيْئَةِ الرَّجُلِ وَأَنَّهُ لا مَضْرِبَ فِيهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خُذُوا لَهُ عُثْكُولا ، يَعْنِي عَذْقًا فِيهِ مِائَةُ شِمْرَاخٍ ، فَاضْرِبُوهُ بِهِ ضَرْبَةً وَاحِدَةً " ، فَفَعَلُوا.
Sayyiduna Abu Umamah bin Sahl (may Allah be pleased with him) narrates from his father: A slave woman from Banu Sa'idah became pregnant as a result of adultery. When she gave birth to the child, she was asked, "Whose child is this?" She replied, "So-and-so's." He (the accused) was a weak and frail man, and due to his weakness, his skin was like that of a snake. He was asked about this matter, and he said, "She has spoken the truth; the child is mine." This matter was presented before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) was informed about his condition that he could not be beaten. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Take for him branches with a hundred twigs and strike him once with them." So the people did as instructed.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3159
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 881، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 5414، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7259، 7260، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4472، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2574، 2574 م، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17107، 17108، 20087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3156، 3157، 3158، 3159، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22354»
Hadith 3160
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَارِسْتَانِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، نَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ حُبْلَى مِنَ الزِّنَا ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ ، فَدَعَا وَلِيَّهَا ، فَقَالَ : أَحْسِنْ إِلَيْهَا ، فَإِذَا وَضَعَتْ مَا فِي بَطْنِهَا فَأْتِنِي ، فَفَعَلَ ، فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشُدَّتْ أَوْ شُكَّتْ ثِيَابُهَا عَلَيْهَا ، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ ، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا ، فَقِيلَ لَهُ : رَجَمْتَهَا ثُمَّ تُصَلِّي عَلَيْهَا ؟ ، فَقَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا سَبْعُونَ مُذْنِبًا لَوَسِعَتْهُمْ ، وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا ! " .
Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates: A woman came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) who had become pregnant as a result of adultery. She said, "O Messenger of Allah! I have committed a crime deserving of the prescribed punishment, so carry out the punishment upon me." The Prophet (peace and blessings be upon him) called her guardian and instructed, "Take care of her, and when she gives birth to the child, bring her to me." That person did as instructed. By the order of the Prophet (peace and blessings be upon him), her clothes were tightly fastened around her body, then she was stoned to death. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) performed her funeral prayer. It was submitted to him, "First you stoned her, and then you performed her funeral prayer?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "By Him in Whose hand is my soul, this woman has repented such a repentance that if seventy sinners were to repent, it would be sufficient for them. Can you find anyone superior to her, who sacrificed herself in obedience to Allah's command?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3160
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1696، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4403، 4441، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1959، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2095، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4440، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1435، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2370، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2555،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3160، 3161، 3162، 3238، 3239، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20177»
«قال ابن عبدالبر: أحسن إسناد لهذا الحديث حديث بريدة وحديث عمران ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (24 / 126)»
Hadith 3161
نَا عَبْدُ اللَّهِ ، نَا يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، نَا هِشَامٌ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : رَجَمْتَهَا ، وَقَالَ : " لَوْ تَابَهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ ، هَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ! " ،.
This narration is also transmitted with another chain, however, in it the words are: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) submitted to you: "You stoned him (and now you are also performing his funeral prayer)?" So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If all the people of Madinah were to repent like him, it would be sufficient for all of them. Can you find anyone better than the one who gives his life for the sake of Allah?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3161
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1696، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4403، 4441، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1959، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2095، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4440، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1435، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2370، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2555،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3160، 3161، 3162، 3238، 3239، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20177»
«قال ابن عبدالبر: أحسن إسناد لهذا الحديث حديث بريدة وحديث عمران ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (24 / 126)»
Hadith 3162
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو قِلابَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمُهَلَّبِ ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ، حَدَّثَهُمْ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ جُهَيْنَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ.
Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates: A woman belonging to the Juhaina tribe came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) (after that, he narrated the hadith as previously mentioned).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3162
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1696، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4403، 4441، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1959، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2095، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4440، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1435، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2370، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2555،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3160، 3161، 3162، 3238، 3239، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20177»
«قال ابن عبدالبر: أحسن إسناد لهذا الحديث حديث بريدة وحديث عمران ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (24 / 126)»
Hadith 3163
نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِسَارِقٍ سَرَقَ شَمْلَةً ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " إِنَّ هَذَا قَدْ سَرَقَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اذْهَبُوا بِهِ فَاقْطَعُوهُ ، ثُمَّ احْسِمُوهُ ، ثُمَّ ائْتُونِي بِهِ ، فَقُطِعَ فَأُتِيَ بِهِ ، فَقَالَ : تُبْ إِلَى اللَّهِ ، فَقَالَ : قَدْ تُبْتُ إِلَى اللَّهِ ، قَالَ : تَابَ اللَّهُ عَلَيْكَ " ، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ ، مُرْسَلا.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: A thief who had stolen a sheet was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The people said, "O Messenger of Allah! He has committed theft." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Has he really committed theft?" The thief said, "O Messenger of Allah! Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Take him away and cut off his hand, then cauterize it (so that the bleeding stops), then bring him back to me." His hand was cut off and he was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he said, "Repent to Allah." He said, "I repent to Allah." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah has accepted your repentance."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3163
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8242، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17348، 17349، 17367، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3163، 3164، 3165، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 8259»
«قال الدارقطني: والمرسل أصح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (10 / 65)»
Hadith 3164
نَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ ، قَالَ : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَارِقٍ قَدْ سَرَقَ شَمْلَةً ، فَقَالَ : " أَسَرَقْتَ مَا إِخَالُهُ سَرَقَ ، قَالَ : بَلَى ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْطَعُوهُ ثُمَّ احْسِمُوهُ ، فَقَطَعُوهُ ثُمَّ حَسَمُوهُ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : تُبْ ، فَقَالَ : تُبْتُ إِلَى اللَّهِ ، قَالَ : اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ " ،.
Muhammad bin Abdur Rahman narrates: A thief who had stolen a sheet was brought to the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) said, "Did you really steal?" He replied, "Yes." The Prophet (peace be upon him) said, "Cut off his hand, then cauterize it." The people cut off his hand, then cauterized it. The Prophet (peace be upon him) said to him, "Repent." He said, "I repent to Allah." The Prophet (peace be upon him) prayed, "O Allah! Accept his repentance."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3164
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8242، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17348، 17349، 17367، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3163، 3164، 3165، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 8259»
«قال الدارقطني: والمرسل أصح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (10 / 65)»
Hadith 3165
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، نَا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَحْوَهُ.
Muhammad bin Abdur Rahman narrated from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, from the Prophet, peace and blessings be upon him, a narration similar to this.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3165
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8242، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17348، 17349، 17367، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3163، 3164، 3165، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 8259»
«قال الدارقطني: والمرسل أصح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (10 / 65)»
« Prev 1 2 3 4 10 11 Next »