سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب الحدود والديات وغيره

Discussion on Hudud (Prescribed Punishments)

كِتَابُ الْحُدُودِ وَالدِّيَاتِ وَغَيْرِهِ

Book of Hudud, Blood Money, and Others

425 hadith
Hadith 3206
نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالا : نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ ، عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ أَوْ فَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ ، فَقَالَ الَّذِي قَضَى عَلَيْهِ : أَعْقِلُ مَنْ لا أَكَلَ وَلا شَرِبَ ، وَلا صَاحَ وَلا اسْتَهَلَّ ، فَمِثْلُ ذَلِكَ بَطَلَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ هَذَا لَيَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ فِيهِ غُرَّةٌ ، عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ ، أَوْ فَرَسٌ أَوْ بَغْلٌ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) prescribed as compensation for a fetus lost in the womb the payment of a slave, or a slave-girl, or a horse, or a mule. One of the people against whom the Prophet (peace and blessings be upon him) had given the verdict said: "Should I pay compensation for one who has neither eaten nor drunk, has not uttered a sound, nor cried? Such blood is wasted." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He is speaking like poets. In this matter, a slave, or a slave-girl, or a horse, or a mule must be paid as compensation."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3206
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5758، 5759، 5760، 6740، 6904، 6909، 6910، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1681،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6017،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4821 ، 4822 ، 4823 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4576، 4579، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1410، 2111،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2639، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3206، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7337»
«قال الدارقطني: وقال إسماعيل بن جعفر عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة مرسلا وهو صحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (9 / 294)»
Hadith 3207
نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ ، ح وَنا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ ، نَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، حَدَّثَنِي طَاوُسٌ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَشَدَ النَّاسَ : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ ، فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ الأَنْصَارِيُّ ، فَقَالَ : كُنْتُ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ لِي فَأَخَذَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى مِسْطَحًا فَضَرَبَتْ بِهِ رَأْسَهَا فَقَتَلَتْهَا وَقَتَلَتْ جَنِينَهَا ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ ، عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ ، وَأَنْ تُقْتَلَ بِهَا " ، وَقَالَ ابْنُ بُهْلُولٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَشَدَ النَّاسَ : مَا تَعْلَمُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي الْجَنِينِ ؟ فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ ، قَالَ : كُنْتُ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِمِسْطَحٍ ، فَقَتَلَتْهَا وَقَتَلَتْ جَنِينَهَا ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ ، وَأَمَرَ أَنْ تُقْتَلَ بِهَا " ، وَقَالَ ابْنُ الْجُنَيْدِ : فَقَامَ حَمَلُ أَوْ حَمَلَةُ بْنُ مَالِكٍ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) asked the people: “What decision did the Prophet (peace and blessings be upon him) give regarding the (loss of) a child in the womb?” Then Sayyiduna Haml bin Malik bin Nabighah Ansari stood up and informed: “I had two wives, one of them struck the other with a piece of wood, she struck her on the head with that wood, as a result the other woman and the child in her womb died. So the Prophet (peace and blessings be upon him) ruled regarding the child in the womb that as compensation, a slave man or slave woman should be given, and in exchange for the woman, the (murdering) woman should be killed.” In another narration, these words are mentioned: Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) asked the people: “What decision did the Prophet (peace and blessings be upon him) give regarding the (loss of) a child in the womb?” Then Sayyiduna Haml bin Malik bin Nabighah Ansari stood up and informed: “I had two wives, one of them struck the other with a piece of wood, she struck her on the head with that wood, as a result the other woman and the child in her womb died. So the Prophet (peace and blessings be upon him) ruled regarding the child in the womb that as compensation, a slave man or slave woman should be given, and in exchange for the woman, the (murdering) woman should be killed.” The narrator named Ibn Junaid has narrated these words: “Hamlah bin Malik or perhaps Haml bin Malik stood up (i.e., the narrator is unsure about the name).”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3207
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 6521،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4832 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6915، 6991، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4572، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2641، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16086، 16087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3208، 3209، 3210، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3507»
Hadith 3208
نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى الْبَزَّارُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا ، يُخْبِرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ شَهِدَ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ ، فَجَاءَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ ، فَقَالَ : " كَانَ شَيْءٌ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِمِسْطَحٍ فَقَتَلَتْهَا وَجَنِينَهَا ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنِينِهَا بِغُرَّةٍ ، وَأَنْ تُقْتَلَ بِهَا " . فَقُلْتُ لِعَمْرٍو : لا ، أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ : كَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ : شَكَّكْتَنِي.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: He was present at the time when the Prophet Muhammad (peace be upon him) gave a verdict regarding this matter. Haml bin Nabighah Ansari came and reported: "There was a fight between two women, one of them struck the other with a stick, killing both the woman and the child in her womb. The Prophet Muhammad (peace be upon him) ruled that blood money should be paid for the child in the womb, and that the killer should be killed in retaliation for the murdered woman." The narrator (Ibn Jurayj) states: I asked Amr bin Dinar, the son of Tawus did not narrate this to me from his father in this way, so Amr bin Dinar said: "You have made me doubtful."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3208
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 6521،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4832 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6915، 6991، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4572، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2641، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16086، 16087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3208، 3209، 3210، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3507»
Hadith 3209
أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُس عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " قَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ : أُذَكِّرُ اللَّهَ امْرَءًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي الْجَنِينِ ، فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ الْهُذَلِيُّ ، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، كُنْتُ بَيْنَ جَارِيَتَيْنِ ، يَعْنِي ضَرَّتَيْنِ ، فَجَرَحَتْ ، أَوْ ضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِمِسْطَحِ عَمُودٍ ظَلَّتْهَا ، فَقَتَلَتْهَا وَقَتَلَتْ مَا فِي بَطْنِهَا ، فَقَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ ، فَقَالَ عُمَرُ : اللَّهُ أَكْبَرُ لَوْ لَمْ نَسْمَعْ هَذِهِ الْقَضِيَّةَ لَقَضَيْنَا بِغَيْرِهِ . قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ : وَأَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ ، أَوْ أَمَةٍ ، أَوْ فَرَسٍ ".
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) stood on the pulpit and said: "I ask, for Allah’s sake, anyone who has heard the decision of the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding the child in the womb (being killed), to inform me." So Sayyiduna Haml bin Malik bin Nabigha al-Hudhali stood up and said: "O Commander of the Believers! I was between two women (i.e., two wives), one of whom struck the other with a piece of wood, killing both the woman and the child in her womb. The Prophet (peace and blessings be upon him) ruled that the compensation (diyah) for the child in the womb is the payment of a male or female slave." So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Allahu Akbar! Had we not heard this hadith, we would have given a different ruling."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3209
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 6521،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4832 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6915، 6991، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4572، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2641، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16086، 16087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3208، 3209، 3210، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3507»
Hadith 3210
قَالَ : وَنا قَالَ : وَنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ اسْتَشَارَ ، نَحْوَهُ ، وَقَالَ : " فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالدِّيَةِ فِي الْمَرْأَةِ ، وَفِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ ، أَوْ أَمَةٍ ، أَوْ فَرَسٍ " .
The son of Tawus narrates from his father: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) sought consultation (then the hadith continues as previously mentioned, in which these words are found:) The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered the payment of blood money for the woman, and as compensation for the child in the womb, he ordered the payment of a slave, a slave-girl, or a horse.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3210
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 6521،والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4832 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6915، 6991، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4572، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2641، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16086، 16087، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3208، 3209، 3210، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3507»
Hadith 3211
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى الْجَزَرِيُّ ، نَا عَفَّانُ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تُقْتَلُ الْمَرْأَةُ إِذَا ارْتَدَّتْ " ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى كَذَّابٌ ، يَضَعُ الْحَدِيثَ عَلَى عَفَّانَ وَغَيْرِهِ ، وَهَذَا لا يَصِحُّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلا رَوَاهُ شُعْبَةُ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a woman becomes an apostate, she should not be killed." The narrator of this narration, Abdullah bin Isa, is a liar; he has transmitted fabricated narrations from Affan and other narrators. There is no authentic narration from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) regarding this matter, and Shu’bah also did not narrate it.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3211
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16970، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3211، 3212، 3213، 3455، 3456، 3458، 3459، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 18731، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29599، 33443»
«قال الدارقطني: عبد الله هذا كذاب يضع الحديث على عفان وغيره وهذا لا يصح عن النبي صلى الله عليه وسلم ولا رواه شعبة ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 456)»
Hadith 3212
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو يُوسُفَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْعَطَّارُ الْفَقِيهُ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " فِي الْمَرْأَةِ تَرْتَدُّ ، قَالَ : تُجْبَرُ وَلا تُقْتَلُ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) used to say regarding a woman who becomes an apostate: "She will be imprisoned, she will not be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3212
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16970، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3211، 3212، 3213، 3455، 3456، 3458، 3459، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 18731، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29599، 33443»
«قال الدارقطني: لا يصح ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 569)»
Hadith 3213
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبِي ، نَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " الْمُرْتَدَّةُ عَنِ الإِسْلامِ ، تُحْبَسُ وَلا تُقْتَلُ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: "A woman who apostatizes from Islam will be imprisoned; she will not be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3213
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16970، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3211، 3212، 3213، 3455، 3456، 3458، 3459، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 18731، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29599، 33443»
«قال الدارقطني: لا يصح ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 569)»
Hadith 3214
وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يُونُسَ السَّرَّاجُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، نَا أَبِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَنْصَارِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتِ : " ارْتَدَّتِ امْرَأَةٌ يَوْمَ أُحُدٍ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُسْتَتَابَ ، فَإِنْ تَابَتْ وَإِلا قُتِلَتْ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: On the occasion of the Battle of Uhud, a woman became apostate, so the Prophet Muhammad (peace be upon him) ordered that "she should be asked to repent; if she repents, then fine, otherwise she will be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3214
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، و أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3213 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«قال الزیلعي : محمد بن عبد الملك هذا قال أحمد وغيره فيه يضع الحديث ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 458)»
Hadith 3215
نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَطْحَاءَ ، نَا نَجِيحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ ، نَا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ السَّعْدِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، " أَنَّ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا : أُمُّ مَرْوَانَ ارْتَدَّتْ عَنِ الإِسْلامِ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْرَضَ عَلَيْهَا الإِسْلامُ ، فَإِنْ رَجَعَتْ ، وَإِلا قُتِلَتْ " ،.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: A woman, whose name was Umm Marwan, apostatized from Islam, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered: "Islam should be presented to her; if she accepts Islam again, then fine, otherwise she will be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3215
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16966، 16967، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3215، 3216، 3217، 3218»
«قال البيهقي: وإسناداهما ضعيفان ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 92)»
Hadith 3216
نَا ابْنُ سَعِيدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ ، نَا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3216
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16966، 16967، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3215، 3216، 3217، 3218»
«قال البيهقي: وإسناداهما ضعيفان ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 92)»
Hadith 3217
نَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَرَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْبَجَلِيُّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا خَالِدُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فِي الْمَرْأَةِ : إِذَا ارْتَدَّتْ عَنِ الإِسْلامِ أَنْ تُذْبَحَ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding a woman who leaves Islam and becomes an apostate: "She should be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3217
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16966، 16967، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3215، 3216، 3217، 3218»
«قال البيهقي: وإسناداهما ضعيفان ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 92)»
Hadith 3218
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى الْبَزَّازُ ، مِنْ كِتَابِهِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُكَيْرٍ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمٍ الْعَبْدِيُّ ، نَا الْخَلِيلُ بْنُ مَيْمُونٍ الْكِنْدِيُّ بِعَبَادَانَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُذَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " ارْتَدَّتِ امْرَأَةٌ عَنِ الإِسْلامِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْرِضُوا عَلَيْهَا الإِسْلامَ ، فَإِنْ أَسْلَمَتْ ، وَإِلا قُتِلَتْ ، فَعُرِضَ عَلَيْهَا فَأَبَتْ أَنْ تُسْلِمَ ، فَقُتِلَتْ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates: A woman apostatized from Islam, so the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered: "Present Islam to her; if she accepts Islam, then fine, otherwise she should be killed." Islam was presented to that woman, but she refused to accept Islam, so she was killed.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3218
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16966، 16967، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3215، 3216، 3217، 3218»
«قال البيهقي: وإسناداهما ضعيفان ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 92)»
Hadith 3219
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ " فِي الْمَرْأَةِ تَكْفُرُ بَعْدَ إِسْلامِهَا ، قَالَ : تُسْتَتَابُ ، فَإِنْ تَابَتْ ، وَإِلا قُتِلَتْ " .
Regarding a woman who adopts disbelief after accepting Islam, Zuhri says: "She will be asked to repent; if she repents, then fine, otherwise she will be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3219
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16968، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3219، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 18725»
Hadith 3220
وَعَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، " فِي الْمَرْأَةِ تَرْتَدُّ ، قَالَ : تُسْتَتَابُ فَإِنْ تَابَتْ ، وَإِلا قُتِلَتْ " .
Ibrahim al-Nakha'i said regarding a woman who becomes an apostate: "She will be asked to repent; if she repents, then fine, otherwise she will be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3220
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16969، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3220، 3221، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 18726، 18727، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29592، 29604»
Hadith 3221
نَا ابْنُ الْبُهْلُولِ ، نَا أَبِي ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " إِنْ أَسْلَمَتْ ، وَإِلا قُتِلَتْ " .
Ibrahim al-Nakha'i said: "If the woman accepts Islam, then fine, otherwise she will be killed."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3221
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16969، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3220، 3221، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 18726، 18727، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29592»
Hadith 3222
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبِي ، نَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : " كُلُّ مُرْتَدٍّ عَنِ الإِسْلامِ ، مَقْتُولٌ إِذَا لَمْ يَرْجِعْ ذِكْرًا أَوْ أُنْثَى " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Every apostate who does not accept Islam again shall be killed, whether male or female."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3222
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3222، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29598، 33442»
Hadith 3223
وَحَدَّثَنَا وَحَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، نَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ، وَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ قَالُوا : " إِذَا اشْتَبَهَ عَلَيْكَ الْحَدُّ ، فَادْرَأْ مَا اسْتَطَعْتَ " .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him), and Sayyiduna Uqbah bin Amir al-Juhani (may Allah be pleased with him) say: "When the matter of (prescribing) a hadd punishment becomes doubtful before you, then as much as possible, avert the hadd (i.e., refrain from carrying it out)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3223
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17159، 17160، 17161، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3099، 3223، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1857، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 13640، وأخرجه ابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29086، 29090، وأخرجه الطبراني فى((الكبير)) برقم: 8947، 9694»
«قال الزیلعي : وهو معلول بإسحاق بن أبي فروة فإنه متروك ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 333)»
Hadith 3224
نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبِي ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ " أُتِيَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ مَصْلِيَّةٍ أَهْدَتْهَا لَهُ امْرَأَةٌ يَهُودِيَّةٌ ، فَأَكَلَ مِنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ وَبِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ فَمَرِضَا مَرَضًا شَدِيدًا عَنْهَا ، ثُمَّ إِنَّ بَشَرًا تُوُفِّيَ ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ فَأُتِيَ بِهَا ، فَقَالَ : حَكِ مَاذَا أَطْعَمْتِنَا ؟ ، قَالَتْ : أَطْعَمْتُكَ السُّمَّ ، عَرَفْتُ إِنْ كُنْتَ نَبِيًّا أَنَّ ذَلِكَ لا يَضُرُّكَ ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَيَبْلُغُ مِنْكَ أَمَرَهُ ، وَإِنْ كُنْتَ ذَلِكَ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيحَ النَّاسَ مِنْكَ ، فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصُلِبَتْ .
Yahya bin Abdur Rahman narrates from his grandfather: On the occasion of the Battle of Khaybar, roasted meat of a goat was presented to the Prophet Muhammad (peace be upon him), in which poison had been mixed. This meat was presented as a gift by a Jewish woman. The Prophet (peace be upon him) ate some of it, and with him, Sayyiduna Bishr bin Bara’ (may Allah be pleased with him) also ate it. Both of them became severely ill, and then Sayyiduna Bishr (may Allah be pleased with him) passed away. When he passed away, the Prophet (peace be upon him) called for that Jewish woman. She was brought, and the Prophet (peace be upon him) said: “Woe to you, what have you fed us?” She replied: “I gave you poison. I thought, if you are truly the Prophet (peace be upon him), it will not harm you, because Allah will fulfill His decision regarding you (i.e., you will remain alive until Islam prevails), and if you are not the Prophet (peace be upon him), then I wish to rid the people of you.” So, by the order of the Prophet (peace be upon him), she was crucified.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3224
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16111، 16112، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3224»
Hadith 3225
نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ، نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، نَا أَبِي ، سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِمَاعِزٍ : " لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ ، لَعَلَّكَ لَمَسْتَ ، قَالَ : لا ، قَالَ : فَلَعَلَّكَ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ : أَمَرَ بِرَجْمِهِ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) said to Sayyiduna Ma'iz (may Allah be pleased with him): "Perhaps you only touched (her)?" He replied: "No." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Did you (actually commit adultery)?" He replied: "Yes." The narrator states: After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered that he be stoned.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3225
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6824، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1693، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8169، 8170، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7130، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4421، 4425، 4426، 4427، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1427، ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3225، 3226، 3227، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2161»
Hadith 3226
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، أنا يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ . ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ نَا أَبُو السَّائِبِ ، نَا يَزِيدُ ، أنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ حِينَ أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ بِالزِّنَا : " لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ لَمَسْتَ " ، فَقَالَ : لا ، قَالَ : " فَكَذَا ؟ " ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : " فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ " . وَقَالَ ابْنُ سِنَانٍ : " لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ " ، قَالَ : لا ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَفَعَلْتَ كَذَا ؟ " ، لا يُكَنِّي ، قَالَ : نَعَمْ ، فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When Sayyiduna Ma'iz bin Malik (may Allah be pleased with him) came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and confessed to adultery before him, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to Ma'iz: "It is possible that you only kissed, or only touched?" He replied: "No." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Is it so (i.e., did you actually commit adultery)?" He replied: "Yes." So, under the order of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he was stoned to death. The narrator named Ibn Sinan has reported these words: "Perhaps you kissed, you touched with your hand, or you looked?" He replied: "No." The narrator states: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked him: "Did you do this (i.e., adultery)?" (The narrator states:) The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not use any indirect expression, so he replied: "Yes." (The narrator states:) At that time, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered him to be stoned to death.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3226
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6824، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1693، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8169، 8170، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7130، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4421، 4425، 4426، 4427، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1427، ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3225، 3226، 3227، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2161»
Hadith 3227
نَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحُبُلِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِلأَسْلَمِيِّ الَّذِي أَتَاهُ وَقَدْ زَنَى : " لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ ، أَوْ لَمَسْتَ ، أَوْ نَظَرْتَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: A man from the tribe of Aslam came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), who had committed adultery. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Perhaps you only kissed, or only touched, or only looked?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3227
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6824، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1693، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8169، 8170، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7130، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4421، 4425، 4426، 4427، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1427، ، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3225، 3226، 3227، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2161»
Hadith 3228
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ، نَا أَبِي ، نَا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَت النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : " إِنِّي زَنَيْتُ فَأَقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ ، فَقَالَ : انْطَلِقِي حَتَّى تَفْطِمِي وَلَدَكِ ، فَلَمَّا فَطَمَتْ وَلَدَهَا أَتَتْهُ ، فَقَالَتْ : إِنِّي زَنَيْتُ فَأَقِمْ فِيَّ الْحَدَّ ، فَقَالَ : هَاتِ مَنْ يَكْفُلُ وَلَدَكِ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ، فَقَالَ : أَنَا أَكْفُلُ وَلَدَهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَرَجَمَهَا " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: A woman came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "I have committed adultery, so carry out the prescribed punishment on me." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Go and come back when your child has stopped breastfeeding." When the woman's child stopped breastfeeding, she came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "I had committed adultery, so carry out the prescribed punishment on me." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Bring someone who can take responsibility for your child." Then a man stood up and said: "O Messenger of Allah! I will take responsibility for her child." So the Prophet (peace and blessings be upon him) had the woman stoned.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3228
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8177، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7149، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3228»
Hadith 3229
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، وَابْنُ قَحْطَبَةَ قَالا : نَا مَحْمُودُ بْنُ خِرَاشٍ ، أنا هُشَيْمٌ ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : أُتِيَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِزَانٍ مُحْصَنٍ فَجَلَدَهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ مِائَةَ جَلْدَةٍ ، ثُمَّ رَجَمَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، فَقِيلَ لَهُ جَمَعْتَ عَلَيْهِ حَدَّيْنِ ، فَقَالَ : جَلَدْتُهُ بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَرَجَمْتُهُ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sha'bi narrates: A married adulterer was brought before Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), so Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) had him flogged on Thursday, and on Friday he had him stoned. So it was said to him: "Why did you combine two punishments?" He replied: "I flogged him according to the command of Allah's Book, and I stoned him according to the Sunnah of Allah's Messenger."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3229
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3229، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 956، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 290، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 13362، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 29385، 29390»
Hadith 3230
نَا نَا الْحُسَيْنُ ، وَابْنُ قَحْطَبَةَ ، قَالا : نَا مَحْمُودُ بْنُ خِرَاشٍ ، نَا هِشَامٌ ، نَا حُصَيْنٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : أُتِيَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمَوْلاةٍ لِسَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ قَدْ فَجَرَتْ فَضَرَبَهَا مِائَةً ثُمَّ رَجَمَهَا ، ثُمَّ قَالَ : " جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sha'bi narrates: A slave girl belonging to Sa'id bin Qais was brought before Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), who had committed adultery. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) had her flogged with one hundred lashes, then had her stoned as well. Then he said: "I have had her flogged according to the command of Allah's Book, and I have had her stoned according to the Sunnah of Allah's Messenger."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3230
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6812، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8179، 8180، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7102، 7103، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17061، 17062، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3230، 3231، 3232، 3233، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 727، 854، 957»
«قال الزیلعي : وتكلم الناس في سماع الشعبي من علي ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 318)»
Hadith 3231
نَا نَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُحَمَّدٌ هُوَ الدُّولابِيُّ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ ، وَحُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، " جَلَدَ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَرَجَمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَقَالَ : جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sha'bi narrates: Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) had him flogged on Thursday and stoned him to death on Friday. So it was said to him: "You have combined two punishments?" He replied: "I had him flogged according to the command of Allah's Book, and I had him stoned according to the Sunnah of Allah's Messenger."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3231
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6812، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8179، 8180، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7102، 7103، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17061، 17062، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3230، 3231، 3232، 3233، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 727، 854، 957»
«قال الزیلعي : وتكلم الناس في سماع الشعبي من علي ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 318)»
Hadith 3232
نَا نَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : أُتِيَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمَوْلاةِ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْهَمْدَانِيِّ ، " فَجَلَدَهَا ثُمَّ رَجَمَهَا ، وَقَالَ : جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَرَجَمْتُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sha'bi narrates: A slave girl belonging to Sa'id bin Qais was brought before Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), who had committed adultery. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) had her flogged with one hundred lashes, then had her stoned as well. Then he said: "I have had her flogged according to the command of Allah's Book, and I have had her stoned according to the Sunnah of Allah's Messenger."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3232
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6812، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8179، 8180، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7102، 7103، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17061، 17062، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3230، 3231، 3232، 3233، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 727، 854، 957»
«قال الزیلعي : وتكلم الناس في سماع الشعبي من علي ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 318)»
Hadith 3233
نَا نَا أَبُو عُمَرَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو الْجَوَّابِ ، نَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : أُتِيَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، بِشِرَاحَةَ الْهَمْدَانِيَّةِ قَدْ فَجَرَتْ ، فَرَدَّهَا حَتَّى وَلَدَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ ، قَالَ : ائْتُونِي بِأَقْرَبِ النِّسَاءِ مِنْهَا ، فَأَعْطَاهَا وَلَدَهَا ثُمَّ جَلَدَهَا وَرَجَمَهَا ، وَقَالَ : جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَرَجَمْتُهَا بِالسُّنَّةِ ، ثُمَّ قَالَ : أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُعِيَ عَلَيْهَا وَلَدُهَا أَوْ كَانَ اعْتِرَافٌ ، فَالإِمَامُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ، ثُمَّ النَّاسُ ، فَإِنْ نَعَتَهَا شُهُودٌ ، فَالشُّهُودُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ، ثُمَّ النَّاسُ " .
Sha'bi narrates: Shuraha Hamdaniyyah (a woman) was brought before Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), who had committed adultery. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) sent her back so that she could first give birth to the child. When the woman gave birth to the child, Ali (may Allah be pleased with him) said: "Bring to me the woman who is her closest relative." Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) gave the woman's child to that woman, had the guilty woman flogged first, then stoned, and said: "I have flogged her according to the command of Allah's Book, and stoned her according to the command of the Sunnah." Then Ali (may Allah be pleased with him) said: "If a woman gives birth to an illegitimate child or confesses (to adultery), then the Imam will throw the first stone at her, then the other people will throw stones. But if a woman's crime is proven through witnesses, then the witnesses will throw the first stones, then the other people will throw stones."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3233
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 6812، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8179، 8180، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7102، 7103، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17061، 17062، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3230، 3231، 3232، 3233، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 727، 854، 957»
«قال الزیلعي : وتكلم الناس في سماع الشعبي من علي ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (3 / 318)»
Hadith 3234
نَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ ، نَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ ، فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ ، وَالْمَفْعُولَ بِهِ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When you find someone doing the act of the people of Lut, then kill both the one who does the act and the one with whom it is done."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3234
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 885، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 220، 221، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8139، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7300، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4462، 4464، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1455، 1456، 1462، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2561، 2564، 2568، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3234، 3236، 3237، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2459»
«قال يحيى بن معين : منكر ، الكامل في الضعفاء: (6 / 205)»
Hadith 3235
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " فِي الْبِكْرِ يُوجَدُ عَلَى اللُّوطِيَّةِ ، قَالَ : يُرْجَمُ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), regarding a virgin person who is caught committing the act of the people of Lut, said: "He will be stoned."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3235
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7298، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4463، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 17120، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3235، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 13491، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 28926»
Hadith 3236
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ : يَا مُخَنَّثُ ، فَاجْلِدُوهُ عِشْرِينَ سَوْطًا ، وَإِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ : يَا يَهُودِيُّ ، فَاجْلِدُوهُ عِشْرِينَ ، وَمَنْ وَقَعَ عَلَى ذَاتِ مَحْرَمٍ فَاقْتُلُوهُ ، وَمَنْ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ فَاقْتُلُوهُ وَاقْتُلُوا الْبَهِيمَةَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a person says to another, 'O effeminate,' then (the one who says it) should be given twenty lashes. When a person says to another, 'O Jew,' (the one who says it) should be given twenty lashes. And whoever has intercourse with a woman who is a mahram, kill him. Whoever commits sodomy with an animal, kill that person and also kill the animal."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3236
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 885، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 220، 221، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8139، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7300، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4462، 4464، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1455، 1456، 1462، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2561، 2564، 2568، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3234، 3236، 3237، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2459»
«قال يحيى بن معين : منكر ، الكامل في الضعفاء: (6 / 205)»
Hadith 3237
نَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ ، نَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ فَاقْتُلُوهُ وَاقْتُلُوا الْبَهِيمَةَ مَعَهُ ، فَقُلْنَا لابْنِ عَبَّاسٍ : مَا شَأْنُ الْبَهِيمَةِ ؟ ، قَالَ : مَا سَمِعْتُ عَنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا ، وَلَكِنْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَرِهَ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْ لَحْمِهَا شَيْءٌ ، أَوْ يُنْتَفَعُ بِهَا ، وَقَدْ عُمِلَ بِهَا ذَلِكَ الْعَمَلُ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever commits sodomy with an animal, kill him and also kill the animal." The narrator says: We asked Sayyiduna Ibn Abbas, "What is the fault of the animal?" He replied: "I did not hear these words from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), however, I think the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) disliked that the meat of the animal with which this act was committed be eaten or any benefit be derived from it."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3237
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 885، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 220، 221، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 8139، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7300، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4462، 4464، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1455، 1456، 1462، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2561، 2564، 2568، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3234، 3236، 3237، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2459»
«قال يحيى بن معين : منكر ، الكامل في الضعفاء: (6 / 205)»
Hadith 3238
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ الطَّيِّبِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُهَيْنَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَاعْتَرَفَتْ بِالزِّنَا ، فَقَالَتْ : " إِنِّي حُبْلَى ، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيَّهَا ، فَقَالَ : أَحْسِنْ إِلَيْهَا ، فَإِذَا وَضَعَتْ فَأْتِنِي بِهَا ، فَفَعَلَ ، فَلَمَّا وَضَعَتْ جَاءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : اذْهَبِي فَأَرْضِعِيهِ ، فَفَعَلَتْ ، ثُمَّ جَاءَتْ فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ، ثُمَّ أَمَرَ بِرَجْمِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَجَمْتَهَا ثُمَّ تُصَلِّي عَلَيْهَا ؟ ، فَقَالَ : لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ ، هَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا " ، .
Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates: A woman from the tribe of Juhaina came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and confessed to adultery. She said, "I am pregnant." The Prophet (peace and blessings be upon him) called her guardian and said, "Take good care of her. When she gives birth to the child, bring her to me." The man did as instructed. When the woman gave birth to the child, he brought her to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said to her, "Go and nurse the child." The woman did so, then came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) again. Then, by the order of the Prophet (peace and blessings be upon him), her clothes were tightly bound around her body, and then, by his command, she was stoned to death. The Prophet (peace and blessings be upon him) offered her funeral prayer. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! You stoned her first, then offered her funeral prayer?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "This woman has repented with such a repentance that if it were distributed among seventy people of Madinah, it would be sufficient for all of them. Can you find anyone more virtuous than this, that she sacrificed her own life?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3238
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1696، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4403، 4441، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1959، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2095، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4440، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1435، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2370، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2555،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3160، 3161، 3162، 3238، 3239، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20177»
«قال ابن عبدالبر: أحسن إسناد لهذا الحديث حديث بريدة وحديث عمران ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (24 / 126)»
Hadith 3239
نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، نَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ . قَالَ : فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ : تُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ ؟.
It is narrated similarly from Sayyiduna Imran bin Husain, may Allah be pleased with him: However, in this narration, these words are present: Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, submitted to you, "Will you perform his funeral prayer, even though he committed adultery?"
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3239
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1696، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4403، 4441، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1959، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2095، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4440، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1435، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2370، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2555،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3160، 3161، 3162، 3238، 3239، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 20177»
«قال ابن عبدالبر: أحسن إسناد لهذا الحديث حديث بريدة وحديث عمران ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (24 / 126)»
Hadith 3240
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَجُلا مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَبِكَ جُنُونٌ ؟ ، قَالَ : لا ، قَالَ : أَحْصَنْتَ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرُجِمَ بِالْمُصَلَّى ، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ ، فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرًا ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with both of them) narrates: A man from the tribe of Aslam came to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and confessed to committing adultery. The Prophet (peace be upon him) turned away from him. He confessed again, and the Prophet (peace be upon him) again turned away from him, until he had testified against himself four times (that he had committed adultery). Then the Prophet (peace be upon him) said: "Are you insane?" He replied: "No." The Prophet (peace be upon him) asked: "Are you married?" He replied: "Yes." So, by the order of the Prophet (peace be upon him), he was stoned to death at the Eid prayer ground. When the stones struck him, he ran away, but the people caught up with him and stoned him until he died. The Prophet (peace be upon him) spoke good words about him, but he did not perform his funeral prayer.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3240
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5270، 5272، 6814، 6820، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1691،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3094، 4440، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1958 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 2094، 7136، 7137، 7138، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4420، 4430، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1429، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2361، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3240، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14686»
Hadith 3241
نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْحِنَّائِيُّ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَائِذٍ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا الْعَلاءُ بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَضَى فِي الْعَيْنِ الْعَوْرَاءِ السَّادَّةِ لِمَكَانِهَا ، إِذَا طُمِسَتْ ، بِثُلُثِ دِيَتِهَا ، وَفِي الْيَدِ الشَّلاءِ ، إِذَا قُطِعَتْ بِثُلُثِ ، دِيَتِهَا " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) prescribed one third of the full blood money (diyah) for the eye of a blind person if it is removed from its socket, and one third of the full blood money (diyah) for the hand of a paralyzed person if it is cut off.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3241
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4844، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7015، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4567، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3241»
Hadith 3242
نَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفَضْلِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، نَا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : " جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدِّيَةَ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ ، قَالَ : فَقُوِّمَ كُلُّ بَعِيرٍ بِثَمَانِينَ ، وَكَانَتِ الدِّيَةُ ثَمَانِيَةَ آلافٍ ، وَجَعَلَ دِيَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ النِّصْفَ مِنْ دِيَةِ الْمُسْلِمِينَ ، فَكَانَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَهْدِ أَبِي بَكْرٍ ، فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ غَلَتِ الإِبِلُ فَقَوَّمَهَا عِشْرِينَ وَمِائَةً ، فَجَعَلَ الدِّيَةَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا ، وَتَرَكَ دِيَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا هِيَ ، وَجَعَلَ دِيَةَ الْمَجُوسِيِّ ثَمَانَمِائَةٍ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) fixed the blood money (diyah) for a life at one hundred camels. The narrator states: He set the price of each camel at eighty dirhams, so the total amount of diyah became eight thousand dirhams, while the Prophet Muhammad (peace be upon him) fixed the diyah for the People of the Book at half of that of a Muslim. During the time of the Prophet Muhammad (peace be upon him) and in the caliphate of Abu Bakr (may Allah be pleased with him), this was the amount. In the caliphate of Umar (may Allah be pleased with him), camels became expensive, so Umar (may Allah be pleased with him) set their price at one hundred and twenty dirhams (per camel), so the amount of diyah became twelve thousand dirhams. Umar (may Allah be pleased with him) kept the diyah for the People of the Book as it was before, and he set the diyah for a Magian at eight hundred dirhams.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3242
Hadith Takhrij «أخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4805 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6976، 6981، 6982، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4541، 4542، 4564، 4583، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1413 م، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2630، 2644،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3242، 3359، 3360، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6774»
Hadith 3243
نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا أَبُو أَحْمَدَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، نَا أَبُو كُرْزٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ نَافِعًا ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ وَدَى ذِمِّيًّا دِيَةَ مُسْلِمٍ " ، أَبُو كُرْزٍ هَذَا مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ نَافِعٍ ، غَيْرُهُ.
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates regarding the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): The Prophet (peace and blessings be upon him) made the blood money (diyah) of a dhimmi equal to that of a Muslim. The narrator of this narration, Abu Karz, is matruk al-hadith (abandoned in hadith), and only he has narrated this from Nafi’.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3243
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16450، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3243، 3287، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 791»
«قال الدارقطني: أبو كرز هذا متروك الحديث ولم يروه عن نافع غيره ، سنن الدارقطني: (4 / 147) برقم: (3243)»
Hadith 3244
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا زَحْمَوَيْهِ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، نَا ابْنُ شِهَابٍ ، " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، كَانَا يَجْعَلانِ دِيَةَ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ إِذَا كَانَا مُعَاهَدَيْنِ دِيَةَ الْحُرِّ الْمُسْلِمِ ، وَكَانَ عُثْمَانُ ، وَمُعَاوِيَةُ لا يُقِيدَانِ الْمُشْرِكَ مِنَ الْمُسْلِمِ " .
Ibn Shihab narrates: Both Sayyiduna Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) set the blood money of a Jewish or Christian person equal to that of a free Muslim person, provided that person was a Mu'ahid (i.e., a Dhimmi), whereas Sayyiduna Uthman Ghani and Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with them both) did not require blood money to be paid for a polytheist.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3244
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 16034، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3244»
Hadith 3245
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْخَيَّاطُ الْمَكِّيُّ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَضَى بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا فِي الدِّيَةِ " ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ : وَإِنَّمَا قَالَ لَنَا فِيهِ : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرَّةً وَاحِدَةً ، وَأَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ كَانَ يَقُولُ : عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave the ruling of payment of twelve thousand dirhams in blood money (diyah). The narrator named Muhammad bin Maymun states: Our teacher narrated this to us once from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), but most of the time he narrated this report as a mursal narration from Ikrimah from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحدود والديات وغيره / 3245
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه النسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4807 ، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 6978، 6979، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 4546، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1388، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2408، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2629، 2632، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3245، 3246»
« قال النسائي : هذا الحديث خطأ والصواب عن عكرمة مرسل ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (8 / 434)»
« Prev 1 2 3 4 5 6 10 11 Next »