مسند احمد

Musnad Ahmad

ومن مسند بني هاشم

From the Musnad of Banu Hashim

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them)

1722 hadith
Hadith 2117
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَخِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ ، قَالَ : " إِنَّ دِبَاغَهُ قَدْ أذَهَبَ بِخَبَثِهِ ، أَوْ رِجْسِهِ ، أَوْ نَجَسِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding the skins of dead animals: "Tanning removes their filth and impurity."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2117
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن، وفي سنده أخو سالم بن أبى الجعد، فيه جهالة.
Hadith 2118
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا حجاج ، عَنْ الحكم ، عَنْ مقسم ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ " طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى نَاقَتِه ، يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ بِمِحْجَنِهِ ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ " , وَقَالَ يَزِيدُ مَرَّةً : عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) performed Tawaf while riding his camel and touched the Black Stone with the stick that he had with him, then the Prophet (peace and blessings be upon him) performed Sa’i between Safa and Marwah.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2118
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، حجاج مدلس، وقد عنعن، لكنه توبع.
Hadith 2119
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ طَاوُسٍ , أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، وَابْنَ عَبَّاسٍ ، رَفَعَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " لَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُعْطِيَ الْعَطِيَّةَ ، فَيَرْجِعَ فِيهَا ، إِلَّا الْوَالِدَ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ ، وَمَثَلُ الَّذِي يُعْطِي الْعَطِيَّةَ ، فَيَرْجِعُ فِيهَا ، كَمَثَلِ الْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ , ثُمَّ رَجَعَ فِي قَيْئِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar and Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "It is not lawful for a person to give a gift to someone and then ask for it back, except for a father who gives something to his son and then takes it back; he is exempted. Whoever gives a gift to someone and then asks for it back, his example is like that of a dog who eats something, and when he is full, he vomits it out and then starts licking his own vomit."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2119
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 2120
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ لنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ : فَذَكَرَ مِثْلَهُ .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2120
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 2121
(حديث مرفوع) حَدَّثَنِي يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ , أَنْ " يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ , أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said regarding the person who had intimacy with his wife during her menstrual period: "He should give one or half a dinar in charity."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2121
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح موقوفاً.
Hadith 2122
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ , وَرَوَاهُ عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ , مِثْلَهُ بِإِسْنَادِهِ .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2122
Hadith Grading حکم دارالسلام: هو مكرر ماقبله
Hadith 2123
(حديث مرفوع) حَدَّثَنِي يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ، لَعَنَ الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ ، وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنَ النِّسَاء ، وَقَال : " أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ " , فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فُلَانًا , وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلَانًا .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) cursed those men who become effeminate and those women who become masculine, and the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Expel such people from your houses." The Prophet (peace and blessings be upon him) himself expelled such a person, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) also expelled one.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2123
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5886.
Hadith 2124
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ الْأَخْنَسِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ : عَلَى الْمُقِيمِ أَرْبَعًا ، وَعَلَى الْمُسَافِرِ رَكْعَتَيْنِ ، وَعَلَى الْخَائِفِ رَكْعَةً " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that Allah Almighty has made prayer obligatory upon you through the tongue of your Prophet (peace and blessings be upon him): four rak‘ahs for the resident, two rak‘ahs for the traveler, and one rak‘ah for the one who prays in fear.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2124
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 687.
Hadith 2125
(حديث مرفوع) حَدَّثَنِي يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ التَّمِيمِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ , حَتَّى ظَنَنْتُ أَوْ حَسِبْتُ أَنْ سَيَنْزِلُ عَلَيَّ فِيهِ قُرْآنٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I was commanded regarding the miswak with such emphasis that I began to fear that perhaps a verse of the Qur'an would be revealed to me about it (and my ummah would not be able to fulfill this command)."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2125
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، التميمي مجهول وشريك ابن عبداللذه سيئ الحفظ، ولكنه توبع.
Hadith 2126
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَعْبَةَ ، وَفِيهَا سِتُّ سَوَارٍ ، فَقَامَ عِنْدَ كُلِّ سَارِيَةٍ وَلَمْ يُصَلِّ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered the Ka'bah. At that time, there were six pillars inside the Ka'bah. The Prophet (peace and blessings be upon him) stood by each pillar, but did not perform prayer.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2126
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1331.
Hadith 2127
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا مَاتَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ ، قَالَتْ امْرَأَةٌ : هَنِيئًا لَكَ الْجَنَّةُ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ , فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا نَظَرَ غَضْبَانَ ، فَقَالَ : " وَمَا يُدْرِيكِ ؟ " , قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَارِسُكَ وَصَاحِبُكَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : " وَاللَّهِ , إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ , وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي " , فَأَشْفَقَ النَّاسُ عَلَى عُثْمَانَ ، فَلَمَّا مَاتَتْ زَيْنَبُ , ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْحَقِي بِسَلَفِنَا الصَّالِحِ الْخَيْرِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ " , فَبَكَتْ النِّسَاءُ ، فَجَعَلَ عُمَرُ يَضْرِبُهُنَّ بِسَوْطِهِ ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ ، وَقَالَ : " مَهْلًا يَا عُمَرُ " , ثُمَّ قَالَ : " ابْكِينَ , وَإِيَّاكُنَّ وَنَعِيقَ الشَّيْطَانِ " , ثُمَّ قَالَ : " إِنَّهُ مَهْمَا كَانَ مِنَ الْعَيْنِ وَالْقَلْبِ ، فَمِنْ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، وَمِنْ الرَّحْمَةِ ، وَمَا كَانَ مِنَ الْيَدِ وَاللِّسَانِ ، فَمِنْ الشَّيْطَانِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when Sayyiduna Uthman bin Maz'un (may Allah be pleased with him) passed away, a woman said, "Uthman! Congratulations to you for Paradise." The Prophet (peace and blessings be upon him) looked angrily towards that woman and said, "How do you know?" She replied, "O Messenger of Allah! He was your horseman and companion (so after death, he will surely go to Paradise)." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "By Allah! Even though I am the Messenger of Allah, I do not know what will happen to me." Hearing this, people became fearful about Sayyiduna Uthman bin Maz'un (may Allah be pleased with him), but when the eldest daughter of the Prophet (peace and blessings be upon him), Sayyidah Zainab (may Allah be pleased with her), passed away, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go and join our best predecessor, Uthman bin Maz'un," (by which his being in Paradise was established). At this, the women began to weep, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) started beating them with a whip. The Prophet (peace and blessings be upon him) took hold of his hand and said, "Umar! Stop." Then he said to the women, "You are allowed to weep, but protect yourselves from the wailing and shrieking of Satan." Then he said, "As long as it is a matter of the eye and the heart, it is from Allah and is a mercy, but when it reaches the hand and the tongue, then it is from Satan."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2127
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، على بن زيد ضعيف، يوسف بن مهران، لين الحديث.
Hadith 2128
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ ، وَلِأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ ، وَلِأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ ، وَلِأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا ، وَقَالَ : " هُنَّ وَقْتٌ لِأَهْلِهِنَّ وَلِمَنْ مَرَّ بِهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ ، فَمَنْ كَانَ مَنْزِلُهُ مِنْ وَرَاءِ الْمِيقَاتِ , فَإِهْلَالُهُ مِنْ حَيْثُ يُنْشِئُ , وَكَذَلِكَ فكذلك ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ إِهْلَالُهُمْ مِنْ حَيْثُ يُنْشِئُونَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) fixed Dhu’l-Hulaifah as the miqat for the people of Madinah, Juhfah for the people of Sham, Yalamlam for the people of Yemen, and Qarn for the people of Najd, and said: “These places are miqat for the residents of these areas as well as for those who pass through them—who intend to perform Hajj and Umrah. And whoever’s house is behind the miqat, he should enter into ihram from where he starts, until the people of Makkah, their ihram will be from where they begin.”
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2128
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1526، م: 1181 .
Hadith 2129
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ ، حِينَ أَتَاهُ ، فَأَقَرَّ عِنْدَهُ بِالزِّنَا ، قال : " لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ لَمَسْتَ ؟ " , قَالَ : لَا , قَالَ : " فَنِكْتَهَا ؟ " , قَالَ : نَعَمْ , فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when Sayyiduna Ma'iz bin Malik (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings be upon him) to confess his crime, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: "Perhaps you only kissed her? Or you only touched her?" He replied, "No." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Did you have intercourse with her?" He said, "Yes!" Then, on the order of the Prophet (peace and blessings be upon him), he was stoned to death.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2129
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6824.
Hadith 2130
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ أَبُو عَامِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ ، فَقَامَ رَجُلٌ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ ، فَجَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَوْبِهِ ، فَقَالَ : " أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا ؟ ! " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once the iqamah for the Fajr prayer was given, and a man stood up to pray two rak‘ahs. The Prophet (peace and blessings be upon him) pulled him by his garment and said: "Will you pray four rak‘ahs for Fajr?"
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2130
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 2131
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا سورة النور آية 4 , قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ ، وَهُوَ سَيِّدُ الْأَنْصَارِ : أَهَكَذَا نَزَلَتْ يَا رَسُولَ اللَّه ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ، أَلَا تَسْمَعُونَ إِلَى مَا يَقُولُ سَيِّدُكُمْ ؟ " , قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَا تَلُمْهُ ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ غَيُورٌ ، وَاللَّهِ مَا تَزَوَّجَ امْرَأَةً قَطُّ إِلَّا بِكْرًا ، وَمَا طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ قَطُّ ، فَاجْتَرَأَ رَجُلٌ مِنَّا عَلَى أَنْ يَتَزَوَّجَهَا مِنْ شِدَّةِ غَيْرَتِهِ , فَقَالَ سَعْدٌ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّهَا حَقٌّ ، وَأَنَّهَا مِنَ اللَّهِ تَعَالَى ، وَلَكِنِّي قَدْ تَعَجَّبْتُ أَنِّي لَوْ وَجَدْتُ لَكَاعًا قد تَفَخَّذَهَا رَجُلٌ لَمْ يَكُنْ لِي أَنْ أَهِيجَهُ وَلَا أُحَرِّكَهُ ، حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ ، فَوَاللَّهِ لَا آتِي بِهِمْ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ , قَالَ : فَمَا لَبِثُوا إِلَّا يَسِيرًا ، حَتَّى جَاءَ هِلَالُ بْنُ أُمَيَّةَ ، وَهُوَ أَحَدُ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ ، فَجَاءَ مِنْ أَرْضِهِ عِشَاءً ، فَوَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ رَجُلًا ، فَرَأَى بِعَيْنَيْهِ ، وَسَمِعَ بِأُذُنَيْهِ ، فَلَمْ يَهِجْهُ ، حَتَّى أَصْبَحَ ، فَغَدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي جِئْتُ أَهْلِي عِشَاءً ، فَوَجَدْتُ عِنْدَهَا رَجُلًا ، فَرَأَيْتُ بِعَيْنَيَّ ، وَسَمِعْتُ بِأُذُنَيَّ , فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا جَاءَ بِهِ ، وَاشْتَدَّ عَلَيْه ، وَاجْتَمَعَتْ الْأَنْصَارُ ، فَقَالُوا : قَدْ ابْتُلِينَا بِمَا قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ ، الْآنَ يَضْرِبُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هِلَالَ بْنَ أُمَيَّةَ ، وَيُبْطِلُ شَهَادَتَهُ فِي الْمُسْلِمِينَ , فَقَالَ هِلَالٌ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِي مِنْهَا مَخْرَجًا ، فَقَالَ هِلَالٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ أَرَى مَا اشْتَدَّ عَلَيْكَ مِمَّا جِئْتُ بِهِ ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنِّي لَصَادِقٌ , فوَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ أَنْ يَأْمُرَ بِضَرْبِهِ إِذْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَحْيَ ، وَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ عَرَفُوا ذَلِكَ فِي تَرَبُّدِ جِلْدِهِ ، يَعْنِي ، فَأَمْسَكُوا عَنْهُ حَتَّى فَرَغَ مِنَ الْوَحْي ، فَنَزَلَتْ وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلا أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ سورة النور آية 6 , الْآيَةَ كلها ، فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَبْشِرْ يَا هِلَالُ ، قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكَ فَرَجًا وَمَخْرَجًا " , فَقَالَ هِلَالٌ : قَدْ كُنْتُ أَرْجُو ذَاكَ مِنْ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَرْسِلُوا إِلَيْهَا " , فَأَرْسَلُوا إِلَيْهَا ، فَجَاءَتْ ، فتلاَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمَا ، وَذَكَّرَهُمَا ، وَأَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَذَابَ الْآخِرَةِ أَشَدُّ مِنْ عَذَابِ الدُّنْيَا ، فَقَالَ هِلَالٌ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَقَدْ صَدَقْتُ عَلَيْهَا , فَقَالَتْ : كَذَبَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَاعِنُوا بَيْنَهُمَا " , فَقِيلَ لِهِلَالٍ : اشْهَدْ , فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنْ الصَّادِقِينَ ، فَلَمَّا كَانَ فِي الْخَامِسَةِ ، قِيلَ : يَا هِلَالُ , اتَّقِ اللَّهَ ، فَإِنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ ، وَإِنَّ هَذِهِ الْمُوجِبَةُ الَّتِي تُوجِبُ عَلَيْكَ الْعَذَابَ , فَقَالَ : لا , وَاللَّهِ لَا يُعَذِّبُنِي اللَّهُ عَلَيْهَا ، كَمَا لَمْ يَجْلِدْنِي عَلَيْهَا , فَشَهِدَ فِي الْخَامِسَةِ ، أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِين , ثُمَّ قِيلَ لَهَا : اشْهَدِي أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ، إِنَّهُ لَمِنْ الْكَاذِبِينَ , فَلَمَّا كَانَتْ الْخَامِسَةُ ، قِيلَ لَهَا : اتَّقِ اللَّهَ ، فَإِنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ ، وَإِنَّ هَذِهِ الْمُوجِبَةُ الَّتِي تُوجِبُ عَلَيْكِ الْعَذَابَ , فَتَلَكَّأَتْ سَاعَةً ، ثُمَّ قَالَتْ : وَاللَّهِ لَا أَفْضَحُ قَوْمِي , فَشَهِدَتْ فِي الْخَامِسَةِ : أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ، فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا ، وَقَضَى أَنَّهُ لَا يُدْعَى وَلَدُهَا لِأَبٍ ، وَلَا تُرْمَى هِيَ بِهِ وَلَا يُرْمَى وَلَدُهَا ، وَمَنْ رَمَاهَا أَوْ رَمَى وَلَدَهَا ، فَعَلَيْهِ الْحَدُّ ، وَقَضَى أَنْ لَا بَيْتَ لَهَا عَلَيْهِ ، وَلَا قُوتَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمَا يَتَفَرَّقَانِ مِنْ غَيْرِ طَلَاقٍ ، وَلَا مُتَوَفًّى عَنْهَا ، وَقَالَ : " إِنْ جَاءَتْ بِهِ أُصَيْهِبَ ، أُرَيْسِحَ ، حَمْشَ السَّاقَيْنِ ، فَهُوَ لِهِلَالٍ ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَوْرَقَ جَعْدًا ، جُمَالِيًّا ، خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ ، سَابِغَ الْأَلْيَتَيْنِ ، فَهُوَ لِلَّذِي رُمِيَتْ بِهِ " , فَجَاءَتْ بِهِ أَوْرَقَ ، جَعْدًا ، جُمَالِيًّا ، خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ ، سَابِغَ الْأَلْيَتَيْنِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَوْلَا الْأَيْمَانُ ، لَكَانَ لِي وَلَهَا شَانٌ " , قَالَ عِكْرِمَةُ : فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَمِيرًا عَلَى مِصْرٍ ، وَكَانَ يُدْعَى لِأُمِّهِ ، وَمَا يُدْعَى لِأَب .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when this verse was revealed: «﴿وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا﴾ [النور : 4]» "Those who accuse chaste women and do not produce four witnesses—flog them with eighty lashes and never accept their testimony," Sayyiduna Sa'd bin Ubadah (may Allah be pleased with him)—who was the chief of the Ansar—said, "O Messenger of Allah! Has this command been revealed to you in this way?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "O group of Ansar! Do you hear what your chief is saying?" The people said, "O Messenger of Allah! Do not take his words badly, for he is a very protective man. By Allah, he has always married only virgin women, and whenever he divorced any of his wives, no other man dared to marry his divorced wife due to his intense sense of honor." Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! I am certain that this command is true and has come from Allah alone, but I am amazed that if I see a vile woman in such a state that a man has her between his thighs, and I do not get angry nor disturb them, but first go and bring four witnesses—by Allah! By the time I bring the witnesses, he will have finished his act." While these conversations were taking place, after a short while, Sayyiduna Hilal bin Umayyah (may Allah be pleased with him) arrived. He was one of the three who stayed behind from the Battle of Tabuk and later had their repentance accepted. He returned from his land at night and saw a stranger with his wife. He saw them with his own eyes and heard their conversation with his own ears, but he showed patience. In the morning, he came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I came to my wife at night and found a stranger with her. I saw them with my own eyes and heard them with my own ears." This matter was very hard on the Prophet (peace and blessings be upon him), and he expressed displeasure. The Ansar gathered and said, "What Sayyiduna Sa'd bin Ubadah (may Allah be pleased with him) said, we have now been afflicted with the same. Now the Prophet (peace and blessings be upon him) will punish Sayyiduna Hilal bin Umayyah (may Allah be pleased with him) and declare his testimony unreliable among the Muslims." But Sayyiduna Hilal (may Allah be pleased with him) said, "By Allah! I hope that Allah will surely make a way out for me from this." Then Sayyiduna Hilal (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! I feel that the issue I have presented to you is hard on you. Allah knows that I am truthful in my statement." The Prophet (peace and blessings be upon him) was about to order the punishment for him when revelation began to descend upon him. When revelation would come to the Prophet (peace and blessings be upon him), the Companions (may Allah be pleased with them) would recognize it by the change in the color of his blessed face and would restrain themselves until the revelation was complete. On this occasion, the verse of Li'an was revealed: «﴿وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ . . .﴾ [النور : 6]» "Those who accuse their wives of adultery and have no witnesses except themselves..." When the state of revelation ended, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hilal! Rejoice, for Allah has made a way out and relief for you." He said, "That is what I hoped from my Lord." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Call his wife." So the people called her. When she arrived, the Prophet (peace and blessings be upon him) recited the mentioned verses before both of them and advised them, saying, "The punishment of the Hereafter is more severe than the punishment of this world." Sayyiduna Hilal (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! I am truthful in accusing her," while his wife denied it. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Let there be mutual imprecation (Li'an) between them." (The method is that) Sayyiduna Hilal (may Allah be pleased with him) was told to testify. He swore by Allah four times that he was truthful in his claim. When it was time for the fifth oath, he was told, "Hilal! Fear Allah, the punishment of this world is lighter than the punishment of the Hereafter, and this fifth oath can establish the punishment upon you." He said, "Just as Allah did not let me be flogged, He will not punish me either," and he took the fifth oath that if he was lying, then may the curse of Allah be upon him. Then his wife was similarly told to swear by Allah four times that her husband was lying in his accusation. When it was time for the fifth oath, she was told, "Fear Allah, the punishment of this world is much lighter than the punishment of the Hereafter, and this fifth oath can establish the punishment upon you." Hearing this, she hesitated for a moment, then said, "By Allah! I will not disgrace my people," and took the fifth oath that if her husband was truthful, then may the wrath of Allah be upon her. After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) separated the two and decreed, "The child of this woman shall not be attributed to the father, nor shall the woman be attributed to her husband, and no accusation shall be made against her child. Whoever accuses her or her child will be punished." He also decreed, "The woman's residence and maintenance are not the responsibility of her husband," because their separation occurred without divorce or death. He said, "If the child born to this woman is fair-skinned, with light buttocks and thin shins, then he will be Hilal's. But if he is wheat-colored, with curly hair, full shins, and full buttocks, then he will be the one whom the woman was accused of." So the child born to the woman was wheat-colored, with curly hair, full shins, and full buttocks. When the Prophet (peace and blessings be upon him) learned of this, he said, "If it were not for the regard of the oath, my and this woman's matter would have been different." Ikrimah says that later, when the child grew up, he became the governor of Egypt, but he was always attributed to his mother, not to his father.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2131
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن، عباد بن منصور - وإن كان فيه ضعف من جهة حفظه - قد توبع على بعضه .
Hadith 2132
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ عَلَى أَعْوَادِ الْمِنْبَرِ : " لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمْ الْجُمُعَاتِ ، أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى قُلُوبِهِمْ ، وَلَيُكْتَبَنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar and Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said while he was seated on the pulpit: "People should stop neglecting Jumu'ah, otherwise Allah, the Exalted, will seal their hearts and will write them among the heedless."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2132
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح. وإن كانت رواية يحيى بن أبى كثير عن أبى سلام من كتاب ، وقد توبع.
Hadith 2133
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ بِوَلَدِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ بِهِ لَمَمًا ، وَإِنَّهُ يَأْخُذُهُ عِنْدَ طَعَامِنَا ، فَيُفْسِدُ عَلَيْنَا طَعَامَنَا , قَالَ : " فَمَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرَهُ ، وَدَعَا لَهُ " , فثَعَّ ثَعَّةً ، فَخَرَجَ مِنْ فِيهِ مِثْلُ الْجَرْوِ الْأَسْوَدِ ، فَشُفِيَ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a woman came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) carrying her child and said, "O Messenger of Allah! He has some affliction; whenever it troubles him during eating, he spoils all our food." The Prophet (peace and blessings be upon him) passed his hand over the child's chest and prayed for him. Suddenly, the child vomited, and something like a black cat came out of his mouth and ran away.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2133
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، فرقد السبخي ضعيف.
Hadith 2134
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ ، سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ ، وَشَكَا إِلَيْهِ ضَعْفَهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْ نَذْرِ أُخْتِك ، فَلْتَرْكَبْ وَلْتُهْدِ بَدَنَةً " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about an issue: his sister had vowed to go to the Sacred House of Allah on foot, but now she had become weak. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Allah is independent of your sister's vow. She should go on a mount and take a camel as a sacrificial offering."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2134
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith 2135
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْحَكَمُ بْنُ الْأَعْرَجِ ، قَالَ : أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، وَهُوَ مُتَّكِئٌ عِنْدَ زَمْزَمَ ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ ، وَكَانَ نِعْمَ الْجَلِيسُ ، فَقُلْتُ : أَخْبِرْنِي عَنْ يَوْمِ عَاشُورَاءَ , قَالَ : " عَنْ أَيِّ بَالِهِ تَسْأَلُ ؟ " , قُلْتُ : عَنْ صَوْمِهِ ، أَيّ يومٍ أصومُه ؟ قَالَ : " إِذَا رَأَيْتَ هِلَالَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ ، فَإِذَا أَصْبَحْتَ مِنْ تَاسِعَةٍ ، فَأَصْبِحْ مِنْهَا صَائِمًا " , قُلْتُ : أَكَذَاكَ كَانَ يَصُومُهُ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " .
Hakam bin A'raj says that once I presented myself before Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), he was sitting leaning against the well of Zamzam, I also went and sat with him, he was the best companion. I asked him to tell me something about the Day of Ashura. He said: In what regard do you want to ask about it? I said: Regarding fasting, that is, on which day should I fast? He said: When you see the crescent of Muharram, keep counting its dates, and when the morning of the ninth day comes, then fast. I asked: Did the Prophet (peace and blessings be upon him) fast in this way? He said: Yes.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2135
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith 2136
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ لَيْثًا ، قال : سَمِعْتُ طَاوُسًا يُحَدِّثُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " عَلِّمُوا ، وَيَسِّرُوا ، وَلَا تُعَسِّرُوا ، وَإِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْكُتْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Teach people knowledge, make things easy, do not create difficulties," and he said three times, "When any of you becomes angry, he should remain silent."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2136
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ليث بن أبى سليم رمي بالاختلاط، وقوله: «علموا ويسروا ولا تعسروا» ، صحيح لغيره .
Hadith 2137
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ , قَالَ : سَمِعْتُ الْمِنْهَالَ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ ، عَنْ سَعَيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَعُودُ مَرِيضًا لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ ، فَيَقُولُ سَبْعَ مَرَّاتٍ : أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ ، رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ , أَنْ يَشْفِيَكَ ، إِلَّا عُوفِيَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If any Muslim visits a sick person whose time of death has not come near and says seven times: «أَسْأَلُ اللّٰهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ» 'I ask Allah, the Lord of the Mighty Throne, to grant you healing,' then Allah Almighty grants him well-being."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2137
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، يزيد أبو خالد وإن كان فيه كلام، قد توبع.
Hadith 2138
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِث ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ : أُرَاهُ رَفَعَهُ , قَالَ : " مَنْ عَادَ مَرِيضًا , فَقَالَ : أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ ، رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ , أَنْ يَشْفِيَكَ ، سَبْعَ مَرَّاتٍ ، شَفَاهُ اللَّهُ إِنْ كَانَ قَدْ أُخِّرَ " , يَعْنِي : فِي أَجَلِهِ , قال عبدُ الله ، قال أبي , وحَدَّثَنِاه يَزِيدُ , لَمْ يَشُكَّ فِي رَفْعِهِ ، وَوَافَقَهُ عَلَى الْإِسْنَادِ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When any Muslim servant visits a sick person and recites this supplication: «أَسْأَلُ اللّٰهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ» 'I ask Allah, the Lord of the Magnificent Throne, to grant you healing,' Allah Almighty grants him well-being, provided that his appointed time of death has not arrived."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2138
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، حجاج بن أرطاة مدلس وقد عنعن، لكنه متابع.
Hadith 2139
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ ، قَالَ : " مُرْ أُخْتَكَ أَنْ تَرْكَبَ ، وَلْتُهْدِ بَدَنَةً " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about this issue: his sister had made a vow to go to the Sacred House of Allah on foot, but now she had become weak. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Tell your sister to go on a mount and take a camel as a sacrificial offering."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2139
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith 2140
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ امْرَأَةً نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ ، فَمَاتَتْ ، فَأَتَى أَخُوهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أُخْتِكَ دَيْنٌ ، أَكُنْتَ قَاضِيَهُ ؟ " , قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : " فَاقْضُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، فَهُوَ أَحَقُّ بِالْوَفَاءِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a woman made a vow to perform Hajj, but she passed away before fulfilling it. Her brother came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and asked him about this issue. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Tell me! If your sister had a debt, would you pay it off or not?" He replied in the affirmative. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then pay Allah's debt as well, for it is more deserving to be fulfilled."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2140
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6699.
Hadith 2141
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَرَوْحٌ , قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ رَوْحٌ : سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْقُرِّيَّ ، قَالَ مُحَمَّدٌ : عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : " أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعُمْرَةِ ، وَأَهَلَّ أَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ ، قَالَ رَوْحٌ : أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ ، فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ أَحَلَّ ، وَكَانَ مِمَّنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ طَلْحَةُ ، وَرَجُلٌ آخَرُ ، فَأَحَلَّا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) assumed the Ihram for Umrah, and the noble companions (may Allah be pleased with them) assumed the Ihram for Hajj. Whoever did not have a sacrificial animal became halal (came out of Ihram). Among those people were Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him) and another companion; they also opened their Ihram.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2141
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1239.
Hadith 2142
(حديث قدسي) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قال : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْمُجَبِّرِ التَّيْمِيَّ يُحَدِّثُ , عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ ، فَقَالَ : أَرَأَيْتَ رَجُلًا قَتَلَ رَجُلًا مُتَعَمِّدًا ؟ قَالَ : جَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا سورة النساء آية 93 , قَالَ : لَقَدْ أُنْزِلَتْ فِي آخِرِ مَا نَزَلَ ، مَا نَسَخَهَا شَيْءٌ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ، وَمَا نَزَلَ وَحْيٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ تَابَ ، وَآمَنَ , وَعَمِلَ صَالِحًا ، ثُمَّ اهْتَدَى ؟ قَالَ : وَأَنَّى لَهُ بِالتَّوْبَةِ ، وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ، يَقُولُ : " ثَكِلَتْهُ أُمُّهُ : رَجُلٌ قَتَلَ رَجُلًا مُتَعَمِّدًا ، يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ آخِذًا قَاتِلَهُ بِيَمِينِهِ ، أَوْ بِيَسَارِهِ ، وَآخِذًا رَأْسَهُ بِيَمِينِهِ ، أَوْ بشِمَالِهِ ، تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُ دَمًا فِي قُبُلِ الْعَرْشِ ، يَقُولُ : يَا رَبِّ ، سَلْ عَبْدَكَ فِيمَ قَتَلَنِي ؟ " .
Hazrat Salim (may Allah have mercy on him) says that once Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) was asked about the person who has intentionally killed a Muslim. He said: His punishment is Hell, in which he will abide forever. Upon him will be Allah’s wrath and His curse, and Allah has prepared for him a great punishment. This is the last revelation in this regard that was sent down to the Prophet (peace and blessings be upon him), which was not abrogated by any verse until the Prophet (peace and blessings be upon him) passed away, and after the Prophet (peace and blessings be upon him), no revelation can come to anyone. The questioner asked: What if he repents, believes, does good deeds, and remains on the path of guidance? He replied: Woe to you, how will he find guidance? I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say that the murdered person will be brought in such a state that he will be holding the killer with one hand and his own head with the other, and blood will be flowing from his wounds, and he will come before the Throne and say: O Lord! Ask him for what crime he killed me? Benefit: This is the opinion of Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both). The majority of the Ummah agrees that if the killer, after repenting, adorns himself with faith and righteous deeds, his repentance is accepted. In the case of fulfilling the rights of people or punishment, in any case, by the blessing of the Kalimah, he will be saved from Hell.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2142
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح. يحيي بن المجبر التيمي، مختلف فيه.
Hadith 2143
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى أَبِي عُمَرَ ، قَالَ : ذَكَرُوا النَّبِيذَ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُنْبَذُ لَهُ فِي السِّقَاءِ " , قَالَ شُعْبَةُ : مِثْلَ لَيْلَةِ الِاثْنَيْنِ , فَيَشْرَبُهُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ ، وَالثُّلَاثَاءِ إِلَى الْعَصْرِ ، فَإِنْ فَضَلَ مِنْهُ شَيْءٌ سَقَاهُ الْخُدَّامَ , أَوْ صَبَّهُ , قَالَ شُعْبَةُ : وَلَا أَحْسِبُهُ إِلَّا قَالَ : وَيَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ إِلَى الْعَصْرِ ، فَإِنْ فَضَلَ مِنْهُ شَيْءٌ سَقَاهُ الْخُدَّامَ , أَوْ صَبَّهُ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that Nabidh used to be prepared for the Prophet (peace and blessings be upon him) in a waterskin. The Prophet (peace and blessings be upon him) would drink it on Monday and until the afternoon (Asr) of Tuesday (and probably until the afternoon of Wednesday). After that, he would give it to a servant to drink or would order it to be poured out.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2143
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2004.
Hadith 2144
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، وَعَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : رَفَعَهُ أَحَدُهُمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَدُسُّ فِي فَمِ فِرْعَوْنَ الطِّينَ ، مَخَافَةَ أَنْ يَقُولَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when Pharaoh was drowning, Angel Jibreel (peace be upon him) began to stuff mud into his mouth out of fear that he might say «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه» (and thus escape the punishment for his evil deeds).
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2144
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح موقوفاً على ابن عباس.
Hadith 2145
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " فِي السَّلَفِ فِي حَبَلِ الْحَبَلَةِ رِبًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Selling the unborn offspring of a pregnant animal on credit is usury (riba)."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2145
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith 2146
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حَبِيبٍ يَعْنِي ابْنَ الشَّهِيدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : شَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، وَابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ، لِابْنِ عَبَّاسٍ : " أَتَذْكُرُ حِينَ اسْتَقْبَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَدْ جَاءَ مِنْ سَفَرٍ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَحَمَلَنِي وَفُلَانًا غُلَامًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ ، وَتَرَكَكَ " .
Once, Sayyiduna Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with them both) said to Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both): Do you remember that once we met our Prophet (peace and blessings be upon him) when he had returned from a journey? He replied: Yes! The Prophet (peace and blessings be upon him) picked me up and left you.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2146
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith 2147
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ يَنْظُرُ بِعَيْنِ شَيْطَانٍ ، أَوْ بِعَيْنَيْ شَيْطَانٍ " , قَالَ : فَدَخَلَ رَجُلٌ أَزْرَقُ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، عَلَامَ سَبَبْتَنِي أَوْ شَتَمْتَنِي ، أَوْ نَحْوَ هَذَا ؟ قَالَ : وَجَعَلَ يَحْلِفُ ، قَالَ : فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي الْمُجَادَلَة : وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ سورة المجادلة آية 14 .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A man will come to you who sees with the eye of Satan." After a short while, a man with a bluish complexion came and said, "O Muhammad! (peace and blessings be upon him) Why did you speak ill of me?" and he began to swear an oath about it. Regarding this dispute, this verse was revealed: «﴿وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾ [المجادلة : 14]» "They swear oaths to a lie and they do not even realize."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2147
Hadith Grading حکم دارالسلام: ضعيف بهذه السياقة، وسيرد على الصحة برقم: 2407 و 3277 .
Hadith 2148
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ فِي الدَّجَّالِ : " أَعْوَرُ هِجَانٌ أَزْهَرُ ، كَأَنَّ رَأْسَهُ أَصَلَةٌ ، أَشْبَهُ النَّاسِ بِعَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قَطَنٍ ، فَإِمَّا هَلَكَ الْهُلَّكُ ، فَإِنَّ رَبَّكُمْ تَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ " , قَالَ شُعْبَةُ : فَحَدَّثْتُ بِهِ قَتَادَةَ ، فَحَدَّثَنِي بِنَحْوٍ مِنْ هَذَا .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding the Dajjal: "He will be one-eyed, his complexion will be bright white, his head will appear like that of a snake, among the people he will most resemble ‘Abdul-‘Uzza bin Qatan. If those who are to perish begin to perish, then remember that your Lord is not one-eyed." Shu’bah says: When I recited this hadith before Qatadah, he also narrated the same hadith to me (confirming it).
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2148
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، سماك وإن كانت روايته عن عكرمة فيها اضطراب، قد توبع.
Hadith 2149
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنِّي شَيْخٌ كَبِيرٌ عَلِيلٌ ، يَشُقُّ عَلَيَّ الْقِيَامُ ، فَأْمُرْنِي بِلَيْلَةٍ لَعَلَّ اللَّهَ يُوَفِّقُنِي فِيهَا لِلَيْلَةِ الْقَدْرِ , قَالَ : " عَلَيْكَ بِالسَّابِعَةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a man came to the presence of the Messenger and said: O Prophet of Allah (peace and blessings be upon him)! I have become very old, I am also ill, and standing (in prayer) is very difficult for me. Please tell me a night in which there is a possibility of attaining Laylat al-Qadr from Allah. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Hold fast to the seventh night of the last ten (i.e., the 27th night).”
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2149
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith 2150
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : " مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ ، فَاخْتَبَأْتُ مِنْهُ خَلْفَ بَابٍ ، فَدَعَانِي ، فَحَطَأَنِي حَطْأَةً ، ثُمَّ بَعَثَ بِي إِلَى مُعَاوِيَةَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) once passed by me while I was playing with children. I went and hid behind a door. The Prophet (peace and blessings be upon him) called me and affectionately wrestled me to the ground, then sent me to Sayyiduna Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2150
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن، م: 2604.
Hadith 2151
(حديث مرفوع) حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ : لَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِر ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ : لَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ ، وَمَا صَامَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا غَيْرَ رَمَضَانَ مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَة " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that sometimes the Prophet (peace and blessings be upon him) would fast so continuously that we would say, "Now the Prophet (peace and blessings be upon him) will not leave off fasting," and sometimes he would break his fast so continuously that we would say, "Now the Prophet (peace and blessings be upon him) will not fast." And since the time the Prophet (peace and blessings be upon him) arrived in Madinah Munawwarah, he did not fast for a complete month except for the month of Ramadan.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2151
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1157.
Hadith 2152
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : " أَهَلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ ، فَلَمَّا قَدِمَ طَافَ بِالْبَيْتِ ، وَبَيْنَ الصَّفَا , وَالْمَرْوَةِ ، وَلَمْ يُقَصِّرْ , وَلَمْ يُحِلَّ مِنْ أَجْلِ الْهَدْيِ ، وَأَمَرَ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْيَ أَنْ يَطُوفَ ، وَأَنْ يَسْعَى وَيُقَصِّرَ ، أَوْ يَحْلِقَ ، ثُمَّ يُحِلَّ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) entered into Ihram with the intention of Hajj. Upon reaching Makkah, he performed Tawaf of the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwah, but due to having brought the sacrificial animal, he did not shave or cut his hair to become halal. And he instructed those who had not brought the sacrificial animal with them to "perform Tawaf and Sa'i, and after shortening or shaving their hair, they should become halal."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2152
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م: 1239، وهذا إسناد ضعيف لضعف يزيد.
Hadith 2153
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " مَرَّ بِقِدْرٍ ، فَأَخَذَ مِنْهَا عَرْقًا ، وَكَتِفًا ، فَأَكَلَهُ ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) ate meat from the shoulder or meat with bone, then performed the prayer with his previous ablution without making a fresh ablution.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2153
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف جابر الجعفي.
Hadith 2154
(حديث مرفوع) حدثنا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " صُومُوا يَوْمَ عَاشُورَاءَ ، وَخَالِفُوا فِيهِ الْيَهُودَ ، صُومُوا قَبْلَهُ يَوْمًا ، أَوْ بَعْدَهُ يَوْمًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Observe the fast of Ashura, but oppose the Jews in this matter, and do so by also fasting one day before it or one day after it."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2154
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناد ضعيف ، ابن أبى ليلى، سيء الحفظ ، داود بن على ، يخطئ .
Hadith 2155
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ إِذَا احْتَجَمَ , احْتَجَمَ فِي الْأَخْدَعَيْنِ " , قَالَ : فَدَعَا غُلَامًا لِبَنِي بَيَاضَةَ فَحَجَمَهُ ، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ مُدًّا وَنِصْفًا ، قَالَ : وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ ، فَحَطُّوا عَنْهُ نِصْفَ مُدٍّ ، وَكَانَ عَلَيْهِ مُدَّانِ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that whenever the Prophet (peace and blessings be upon him) had cupping done, he would have it done on the veins on both sides of the neck. On one occasion, the Prophet (peace and blessings be upon him) called a slave from Banu Bayadah, and he performed the cupping. The Prophet (peace and blessings be upon him) gave him one and a half mudd of wheat as payment, and spoke to his masters regarding this matter, so they reduced it by half a mudd, otherwise previously it was a full two mudd.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2155
Hadith Grading حکم دارالسلام: قوله: «أحتجم فى الأخدعين» حسن لغيره، وبقيته صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف جابر.
Hadith 2156
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَا : " سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ ، وَهِيَ تَمَامٌ ، وَالْوَتْرُ فِي السَّفَرِ سُنَّةٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar and Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prescribed the method of offering two rak‘ahs during travel, therefore these two rak‘ahs are complete, not incomplete, and offering Witr during travel is also established from the Sunnah.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2156
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، لضعف جابر الجعفي.
« Prev 1 2 3 6 7 8 9 10 43 44 Next »