مسند احمد

Musnad Ahmad

ومن مسند بني هاشم

From the Musnad of Banu Hashim

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them)

1722 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 2476
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ حَبْتَرٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، عَنِ الْجَرِّ الْأَبْيَضِ ، وَالْجَرِّ الْأَخْضَرِ ، وَالْجَرِّ الْأَحْمَرِ ؟ فَقَالَ : إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ ، فَقَالُوا : إِنَّا نُصِيبُ مِنَ الثُّفْلِ ، فَأَيُّ الْأَسْقِيَةِ ؟ َقَالَ : " لَا تَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ , وَالْمُزَفَّتِ , وَالنَّقِيرِ , وَالْحَنْتَمِ ، وَاشْرَبُوا فِي الْأَسْقِيَةِ " , ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيَّ ، أَوْ حَرَّمَ الْخَمْرَ , وَالْمَيْسِرَ , وَالْكُوبَةَ ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " , قَالَ سُفْيَانُ : قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ : مَا الْكُوبَةُ ؟ قَالَ : الطَّبْلُ .
Qais bin Hubtar says that I asked Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) about white, green, and red pitchers, so he replied that regarding this, the first to ask the Prophet (peace be upon him) were the delegation of Banu Abdul Qais. They said: We obtain this sediment; which vessels are lawful for us? The Prophet (peace be upon him) said: "Do not drink from (vessels made of) Dubba, Muzaffat, Naqir, or Hantam, but you may drink from water skins." Then he said: "Allah has forbidden wine, gambling, and the 'Kubah', and likewise every intoxicant is forbidden." Sufyan says: I asked Ali bin Badhimah about the meaning of "Kubah," and he explained that it means "drum."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2476
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وقصة وفد عبدالقيس عند خ: 53، م: 17
Hadith 2477
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْعَيْنُ حَقٌّ ، تَسْتَنْزِلُ الْحَالِقَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The effect of the evil eye is real, and it can even bring down the one who shaves (the head)."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2477
Hadith Grading حکم دارالسلام: قوله : العين حق صحيح، وبقيته حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، لإبهام الراوي عن جابر بن زيد
Hadith 2478
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2478
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، دويد البصري لين وإسماعيل مجهول
Hadith 2479
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خَيْرُ أَكْحَالِكُمُ الْإِثْمِدُ عِنْدَ النَّوْمِ ، يُنْبِتُ الشَّعْرَ ، وَيَجْلُو الْبَصَرَ ، وَخَيْرُ ثِيَابِكُمْ الْبَيَاضُ ، فَالْبَسُوهَا ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The best kohl among you is antimony, which, when applied at bedtime, sharpens the eyesight and grows the eyelashes. Wear white clothes, for they are the best, and shroud your dead in them."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2479
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 2480
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنْ يُتَّخَذَ شَيْءٌ فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade tying up any living being and using it as a target for shooting.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2480
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي، م: 1957
Hadith 2481
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " الْأَيِّمُ أَمْلَكُ بِأَمْرِهَا مِنْ وَلِيِّهَا ، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا ، وَصُمَاتُهَا إِقْرَارُهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A previously married woman has more right over herself than her guardian, but a virgin should be asked for her permission, and her silence is her permission."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2481
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م: 1421، وهذا إسناد حسن
Hadith 2482
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ الْجِنُّ يَسْمَعُونَ الْوَحْيَ فَيَسْتَمِعُونَ الْكَلِمَةَ فَيَزِيدُونَ فِيهَا عَشْرًا ، فَيَكُونُ مَا سَمِعُوا حَقًّا ، وَمَا زَادُوهُ بَاطِلًا ، وَكَانَتْ النُّجُومُ لَا يُرْمَى بِهَا قَبْلَ ذَلِكَ ، فَلَمَّا بُعِثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَحَدُهُمْ لَا يَأْتِي مَقْعَدَهُ إِلَّا رُمِيَ بِشِهَابٍ يُحْرِقُ مَا أَصَابَ ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى إِبْلِيسَ ، فَقَالَ : مَا هَذَا إِلَّا مِنْ أَمْرٍ قَدْ حَدَثَ , فَبَثَّ جُنُودَهُ ، فَإِذَا هُمْ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بَيْنَ جَبَلَيْ نَخْلَةَ , فَأَتَوْهُ فَأَخْبَرُوهُ ، فَقَالَ : هَذَا الْحَدَثُ الَّذِي حَدَثَ فِي الْأَرْضِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that in previous times, the jinn used to listen to heavenly news; they would hear one thing and add ten things of their own to it, and deliver it to the soothsayers. The one thing which they had actually heard would prove true, and what they added from themselves would turn out to be false. And before this, stars were not thrown at them, but when the Prophet (peace and blessings be upon him) was sent, whichever of the jinn reached their place, a shower of shooting stars would begin upon them and they would be burned. They complained about this to Iblis. He said: The reason for this is nothing except that something new has happened. So he sent out his armies, and some of them passed by the Prophet (peace and blessings be upon him) who was praying between the mountains of Nakhlah. They came to Iblis and informed him of this news. He said: This is the real reason that has occurred on the earth.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2482
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 773، م:449
Hadith 2483
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعِجْلِيُّ ، وَكَانَتْ لَهُ هَيْئَةٌ ، رَأَيْنَاهُ عِنْدَ حَسَنٍ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَقْبَلَتْ يَهُودُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، إِنَّا نَسْأَلُكَ عَنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ فَإِنْ أَنْبَأْتَنَا بِهِنَّ عَرَفْنَا أَنَّكَ نَبِيٌّ ، وَاتَّبَعْنَاكَ , فَأَخَذَ عَلَيْهِمْ مَا أَخَذَ إِسْرَائِيلُ عَلَى بَنِيهِ ، إِذْ قَالُوا : اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ , قَالَ : " هَاتُوا " , قَالُوا : أَخْبِرْنَا عَنْ عَلَامَةِ النَّبِيِّ , قَالَ : " تَنَامُ عَيْنَاهُ ، وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ " , قَالُوا : أَخْبِرْنَا كَيْفَ تُؤَنِّثُ الْمَرْأَةُ وَكَيْفَ تُذْكِرُ ؟ قَالَ : " يَلْتَقِي الْمَاءَانِ ، فَإِذَا عَلَا مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ أَذْكَرَتْ ، وَإِذَا عَلَا مَاءُ الْمَرْأَةِ آنَثَتْ " , قَالُوا : أَخْبِرْنَا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ ؟ قَالَ : " كَانَ يَشْتَكِي عِرْقَ النَّسَا ، فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا يُلَائِمُهُ إِلَّا أَلْبَانَ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ أَبِي : قَالَ بَعْضُهُمْ : يَعْنِي الْإِبِلَ ، فَحَرَّمَ لُحُومَهَا " , قَالُوا : صَدَقْتَ , قَالُوا : أَخْبِرْنَا مَا هَذَا الرَّعْدُ ؟ قَالَ : " مَلَكٌ مِنْ مَلَائِكَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مُوَكَّلٌ بِالسَّحَابِ ، بِيَدِهِ أَوْ فِي يَدِهِ مِخْرَاقٌ مِنْ نَارٍ ، يَزْجُرُ بِهِ السَّحَابَ ، يَسُوقُهُ حَيْثُ أَمَرَ اللَّهُ " , قَالُوا : فَمَا هَذَا الصَّوْتُ الَّذِي يُسْمَعُ ؟ قَالَ : " صَوْتُهُ " , قَالُوا : صَدَقْتَ ، إِنَّمَا بَقِيَتْ وَاحِدَةٌ وَهِيَ الَّتِي نُبَايِعُكَ إِنْ أَخْبَرْتَنَا بِهَا ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا لَهُ مَلَكٌ يَأْتِيهِ بِالْخَبَرِ ، فَأَخْبِرْنَا مَنْ صَاحِبكَ ؟ قَالَ : " جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام " قَالُوا : جِبْرِيلُ ذَاكَ الَّذِي يَنْزِلُ بِالْحَرْبِ ، وَالْقِتَالِ ، وَالْعَذَابِ عَدُوُّنَا ، لَوْ قُلْتَ : مِيكَائِيلَ الَّذِي يَنْزِلُ بِالرَّحْمَةِ ، وَالنَّبَاتِ ، وَالْقَطْرِ ، لَكَانَ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ سورة البقرة آية 97 , إِلَى آخِرِ الْآيَةَ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once some Jews came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Abul Qasim (peace and blessings be upon him)! We want to ask you five questions. If you answer them for us, we will know that you are truly a Prophet and we will begin to follow you." The Prophet (peace and blessings be upon him) took a promise from them in the same way that Prophet Yaqub (peace be upon him) took from his sons. When they said, "Allah is a witness over what we say," the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Now present your questions."

They asked the first question: "What is the sign of a Prophet?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "His eyes sleep but his heart does not sleep."

They asked the second question: "Tell us, how does a child become male or female?" He said, "The two fluids meet; if the man's fluid prevails over the woman's fluid, the child becomes male, and if the woman's fluid prevails over the man's fluid, a girl is born."

They asked the third question: "Tell us, what did Prophet Yaqub (peace be upon him) make unlawful for himself?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "He suffered from a disease called 'sciatica.' He felt that he liked camel's milk the most, so he made its (milk and) meat unlawful for himself." They said, "You have spoken the truth."

Then they asked the fourth question: "What is thunder (the rumbling and flashing of clouds)?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "It is an angel among the angels of Allah, who is appointed over the clouds. In his hand is an iron rod with which he strikes the clouds, and he drives them wherever Allah has commanded."

They said, "The sound we hear, where does it come from?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "That is his voice." They confirmed the Prophet (peace and blessings be upon him) in this as well and said, "Now one question remains. If you answer it, we will pledge allegiance to you. Every Prophet has an angel who brings revelation to him. Which angel comes to you?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Jibreel!"

They said, "That same Jibreel who brings war, fighting, and punishment? He is our enemy. If you had mentioned Mika'il, who brings mercy, vegetation, and rain, then it would have been acceptable." Upon this, Allah revealed this verse of Surah Al-Baqarah: «﴿قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ . . . . .﴾ [البقرة : 97]» "(O Prophet!) Say: Whoever is an enemy to Jibreel . . . . ."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2483
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن، قصة الرعد منكرة، فقد تفرد بها بكير بن شهاب
Hadith 2484
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَحَضَرَ النَّحْرُ ، فَذَبَحْنَا الْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ ، وَالْبَعِيرَ عَنْ عَشَرَةٍ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrates that we were on a journey with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when the time for sacrifice came, so we slaughtered a cow on behalf of seven people, and a camel on behalf of ten people.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2484
Hadith Grading حکم دارالسلام: في سنده الحسن بن يحيى فيه نظر، لكنه توبع، والحسين بن واقد عنده بعض ما ينكر، وقد تفرد برواية حديث ابن عباس هذا
Hadith 2485
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى ، وَالطَّالَقَانِيُّ , قَالَا : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي يَلْتَفِتُ يَمِينًا وَشِمَالًا ، وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) while praying would glance to the right and left with the corners of his eyes, but would not turn his neck to look behind.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2485
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 2485M
قَالَ الطَّالَقَانِيُّ : حَدَّثَنِي ثَوْرٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2485M
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 2486
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَلْحَظُ فِي صَلَاتِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَلْوِيَ عُنُقَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) while praying would glance to the right and left with the corners of his eyes, but would not turn his neck to look behind.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2486
Hadith Grading حکم دارالسلام: هذا مرسل، رواية عكرمة عن النبى مرسلة
Hadith 2487
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ ، فَلْيَصْبِرْ ، فَإِنَّهُ مَنْ خَالَفَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَمَاتَ ، فَمِيتَتُهُ جَاهِلِيَّةٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever sees something he dislikes in his ruler should be patient, for whoever separates from the congregation even a handspan and dies in that state, dies the death of ignorance."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2487
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 7053، م: 1849
Hadith 2488
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَ : أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ " فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ ، فَخَرَجَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ الَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ : إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سورة البقرة آية 190 حَتَّى بَلَغَ سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ سورة آل عمران آية 191 , ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ، ثُمَّ اضْطَجَعَ ، ثُمَّ رَجَعَ أَيْضًا فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ، ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ، ثُمَّ اضْطَجَعَ ، ثُمَّ رَجَعَ أَيْضًا فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ، ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once he spent the night at the house of the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) woke up during the night, went outside, raised his gaze towards the sky, and then recited these verses from Surah Al-Imran: «﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ . . . . . سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾ [آل عمران : 190-191]» up to, then entered the house, used the miswak, performed ablution, and stood up to pray. Then he lay down for a little while, and after some time went outside again, looked towards the sky, and repeated the aforementioned actions two more times.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2488
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 117، م: 256
Hadith 2489
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاوِيةُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ ، أَوْ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، شَكَّ مَنْصُورٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذَا قَالَ : " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " , قَالَ : " اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " , قَالَ : وَقَالَ مَنْصُورٌ : وَحَدَّثَنِي عَوْنٌ ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهَذَا .
It is narrated, most likely as marfu’, from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when he would raise his head from ruku’, after saying «سَمِعَ اللّٰهُ لِمَنْ حَمِدَهُ», he would say: «اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» “O Allah! O our Lord! All praise is for You, which fills the heavens and fills the earth and fills whatever else You will.”
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2489
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، حجاج هو: حجاج بن أرطاة بن دينار، وروايتهما عن سعد بن جبير منقطعة
Hadith 2490
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرِيدَ عَلَى ابْنَةِ حَمْزَةَ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا ، فَقَالَ : " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ، وَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that a person once presented the daughter of Sayyiduna Hamza (may Allah be pleased with him) for marriage in the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "She is my foster niece, and all those relationships that are prohibited due to lineage are also prohibited due to fosterage."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2490
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2645، م: 1447
Hadith 2491
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ عَلِيًّا قال لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ابْنَةِ حَمْزَةَ , وَذَكَرَ مِنْ جَمَالِهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " , ثُمَّ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا حَرَّمَ مِنَ النَّسَبِ ؟ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that once Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) presented the daughter of Sayyiduna Hamza (may Allah be pleased with him) for marriage in the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and mentioned her beauty and elegance. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "She is my foster niece." Then he said: "Do you not know that all those relationships become unlawful due to suckling which become unlawful due to lineage?"
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2491
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد ضعيف، لضعف على بن زيد ولم يسمعه سعيد من على ابن زيد
Hadith 2492
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَتَزَوَّجَ الرَّجُلُ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، وَيَقُولُ : إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ بِمَاءٍ يُقَالُ لَهُ : سَرِفُ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَلَمَّا قَضَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّتَهُ ، أَقْبَلَ ، حَتَّى إِذَا كَانَ بِذَلِكَ الْمَاءِ أَعْرَسَ بِهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that he did not consider there to be any harm in contracting marriage while in the state of Ihram, and he said that the Prophet (peace and blessings be upon him) himself contracted marriage with Sayyidah Maymunah (may Allah be pleased with her) at a place called Sarf while in the state of Ihram. And after completing Hajj, when the Prophet (peace and blessings be upon him) set out to return, he reached the same place and spent the night with her.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2492
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 2493
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ ، وَفَخِذُهُ خَارِجَةٌ ، فَقَالَ : " غَطِّ فَخِذَكَ ، فَإِنَّ فَخِذَ الرَّجُلِ مِنْ عَوْرَتِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) passed by a man whose thigh was exposed. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Cover your thigh, for the thigh of a man is part of the 'awrah (private area)."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2493
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لشواهده، وهذا إسناد ضعيف، أبو يحيى القتات لين الحديث، وروى عنه إسرائيل أحاديث كثيرة مناكير جدا
Hadith 2494
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ : أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ كَانَتْ أَخِيرًا : قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَوْ قِرَاءَةُ زَيْدٍ ؟ قَالَ : قُلْنَا قِرَاءَةُ زَيْدٍ , قَالَ : لَا ، إِلَّا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَعْرِضُ الْقُرْآنَ عَلَى جَبْرِيلَ كُلَّ عَامٍ مَرَّةً ، فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ عَرَضَهُ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ ، وَكَانَتْ آخِرَ الْقِرَاءَةِ قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ " .
Mujahid (may Allah have mercy on him) says that once Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) asked us, "Which is the final recitation: that of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) or that of Sayyiduna Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him)?" We replied, "That of Sayyiduna Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him)." He said, "No, in fact, the Prophet (peace and blessings be upon him) used to review the Noble Qur'an with Jibreel (peace be upon him) every year. In the year the Prophet (peace and blessings be upon him) passed away, he reviewed it twice, and the final recitation was that of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him)."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2494
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد ضعيف، إبراهيم بن مهاجر، لين الحديث
Hadith 2495
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : الم غُلِبَتِ الرُّومُ سورة الروم آية 1 - 2 , قَالَ : غُلِبَتْ وَغَلَبَتْ ، قَالَ : كَانَ الْمُشْرِكُونَ يُحِبُّونَ أَنْ تَظْهَرَ فَارِسُ عَلَى الرُّومِ ، لِأَنَّهُمْ أَهْلُ أَوْثَانٍ ، وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ يُحِبُّونَ أَنْ تَظْهَرَ الرُّومُ عَلَى فَارِسَ ، لِأَنَّهُمْ أَهْلُ كِتَابٍ ، فَذَكَرُوهُ لِأَبِي بَكْرٍ فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا إِنَّهُمْ سَيَغْلِبُونَ " , قَالَ : فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لَهُمْ ، فَقَالُوا : اجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ أَجَلًا ، فَإِنْ ظَهَرْنَا ، كَانَ لَنَا كَذَا وَكَذَا ، وَإِنْ ظَهَرْتُمْ ، كَانَ لَكُمْ كَذَا وَكَذَا , فَجَعَلَ أَجَلًا خَمْسَ سِنِينَ ، فَلَمْ يَظْهَرُوا ، فَذَكَرَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَلَا جَعَلْتَهَا إِلَى دُونَ ، قَالَ : أُرَاهُ قَالَ : الْعَشْرِ ؟ " , قَالَ : قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ الْبِضْعُ مَا دُونَ الْعَشْرِ ، ثُمَّ ظَهَرَتْ الرُّومُ بَعْدُ ، قَالَ : فَذَلِكَ قَوْلُهُ : الم غُلِبَتِ الرُّومُ إِلَى قَوْلِهِ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ سورة الروم آية 1 - 4 , قَالَ : يَفْرَحُونَ بِنَصْرِ اللَّهِ سورة الروم آية 5 .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) used to recite « ﴿الم o غُلِبَتِ الرُّومُ﴾ » in both the well-known and the lesser-known ways, and he used to say that it was always the wish of the polytheists that the Persians would prevail over the Romans, because the Persians were idolaters, while the Muslims wished that the Romans would prevail over the Persians because they were People of the Book. They mentioned this to Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq (may Allah be pleased with him), and Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) mentioned it to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The Romans will indeed prevail." Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) mentioned this prophecy before the Quraysh. They said: Set a term between us and you; if, according to our view, the Persians prevail, you will give us such and such, and if, according to your view, the Romans prevail, we will give you such and such. Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq (may Allah be pleased with him) set a term of five years, but during that period the Romans did not appear to prevail, so he mentioned this to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Why did you not set a term within ten years?" Sa'id bin Jubayr (may Allah have mercy on him) says that in fact, the word «﴿بِضْعِ﴾» that appears in the Qur'an applies to anything less than ten. Thus, within that period, the Romans prevailed, and this is the background of the opening verses of Surah Ar-Rum.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2495
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 2496
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُثَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ ذَكْوَانُ حَاجِبُ عَائِشَةَ , أَنَّهُ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَى عَائِشَةَ ، فَجِئْتُ ، وَعِنْدَ رَأْسِهَا ابْنُ أَخِيهَا عَبْدُ اللَّهِ بِنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، فَقُلْتُ : هَذَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْتَأْذِنُ , فَأَكَبَّ عَلَيْهَا ابْنُ أَخِيهَا عَبْدُ اللَّهِ ، فَقَالَ : هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ يَسْتَأْذِنُ وَهِيَ تَمُوتُ ، فَقَالَتْ : دَعْنِي مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ , فَقَالَ : يَا أُمَّتَاهُ ، إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ مِنْ صَالِحِي بَنِيكِ ، لِيُسَلِّمْ عَلَيْكِ ، وَيُوَدِّعْكِ , فَقَالَتْ : ائْذَنْ لَهُ إِنْ شِئْتَ , قَالَ : فَأَدْخَلْتُهُ ، فَلَمَّا جَلَسَ ، قَالَ : أَبْشِرِي , فَقَالَتْ : أَيْضًا ! فَقَالَ : " مَا بَيْنَكِ ، وَبَيْنَ أَنْ تَلْقَيْ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْأَحِبَّةَ ، إِلَّا أَنْ تَخْرُجَ الرُّوحُ مِنَ الْجَسَدِ ، كُنْتِ أَحَبَّ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ إِلَّا طَيِّبًا ، وَسَقَطَتْ قِلَادَتُكِ لَيْلَةَ الْأَبْوَاءِ ، فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُصْبِحَ فِي الْمَنْزِلِ ، وَأَصْبَحَ النَّاسُ لَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا سورة النساء آية 43 , فَكَانَ ذَلِكَ فِي سَبَبِكِ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ مِنَ الرُّخْصَةِ ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ بَرَاءَتَكِ مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَوَاتٍ ، جَاءَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ، فَأَصْبَحَ لَيْسَ لِلَّهِ مَسْجِدٌ مِنْ مَسَاجِدِ اللَّهِ يُذْكَر فِيهُِ اللَّهُ ، إِلَّا يُتْلَى فِيهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ , فَقَالَتْ : دَعْنِي مِنْكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا " .
Ibn Abi Mulaika narrates that during the illness of death of Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) sought permission to enter. Her nephews were present with her. I said to her nephew that Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) is seeking permission to enter. Her nephew leaned in and asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), and she said, "Let it be (I do not have the strength)." He said, "Mother! Ibn Abbas is your very righteous son; he wants to greet you and bid you farewell." She granted permission. He came in and said, "Glad tidings to you! Only so much time remains between you and meeting your companions as it takes for the soul to depart from the body. Among all the pure wives of the Prophet (peace and blessings be upon him), you were the most beloved, and the Prophet (peace and blessings be upon him) loved only that which was pure. On the night of Al-Abwa, your necklace broke and fell, and the Prophet (peace and blessings be upon him) camped there, but in the morning the Muslims had no water. Allah, through your blessing, revealed the command of tayammum with pure earth, in which Allah granted concession to this Ummah, and verses of the Noble Qur'an were revealed about you, which Jibreel (peace be upon him) brought from above the seven heavens. Now there is no mosque of the Muslims where your excuse is not recited day and night." Hearing this, she said, "O Ibn Abbas! Leave these praises of yours. By Allah! My wish is that I had become a forgotten tale."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2496
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 2497
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، قَالَ : قَالَ لَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ : " إِنَّمَا سُمِّيتِ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ لِتَسْعَدِي ، وَإِنَّهُ لَاسْمُكِ قَبْلَ أَنْ تُولَدِي " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that he said to Sayyidah Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) that your name was given as Umm al-Mu'mineen so that your good fortune may be established, and this name of yours had been decided before your birth.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2497
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، ليث بن أبى سليم ضعيف، وشيخه مجهول
Hadith 2498
(حديث مرفوع) حَدَّثَنِا مُعَاوِيَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would raise his head from bowing, after saying «سَمِعَ اللّٰهُ لِمَنْ حَمِدَهُ», he would say: «اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» "O Allah! O our Lord! All praise is for You, which fills the heavens and fills the earth, and fills whatever else You will."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2498
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م:478
Hadith 2499
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ " الدُّبَّاءِ , وَالْحَنْتَمِ , وَالْمُزَفَّتِ , وَالنَّقِيرِ ، وَأَنْ يُخْلَطَ الْبَلَحُ وَالزَّهْوُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade making nabidh (fermented drink) by mixing together dried grapes and dates, or by using containers made of pumpkin, green jars, hollowed-out trunks, or pitch-coated vessels.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2499
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1995
Hadith 2500
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ الْفَتْحُ فِي ثَلَاثَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the great event of the conquest of Makkah took place on the thirteenth of Ramadan.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2500
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 2501
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ ، فَقَالُوا : إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ : ك ف ر , قَالَ : مَا تَقُولُونَ ؟ قَالَ : يَقُولُونَ : مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ : ك ف ر , قَالَ : فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَمْ أَسْمَعْهُ قَالَ ذَلِكَ ، وَلَكِنْ قَالَ : " أَمَّا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ ، وَأَمَّا مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام ، فَرَجُلٌ آدَمُ جَعْدٌ ، عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذَا انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي " .
Mujahid (may Allah have mercy on him) says that we were sitting with Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), and people started discussing the Dajjal and said that between his two eyes «ك ف ر» will be written. Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) asked: What are you talking about? They replied that between the Dajjal’s two eyes «ك ف ر» will be written. He said: I have not heard this from the Prophet (peace and blessings be upon him), but I have certainly heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: “If you want to see Prophet Ibrahim (peace be upon him), then look at your Prophet (me). As for Prophet Musa (peace be upon him), he was a wheat-colored man with curly hair, and it seems as if he is riding a red camel whose bridle is made of twisted palm fiber, and it is as if I am still seeing him descending into the valley saying the Talbiyah.”
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2501
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1555، م: 166
Hadith 2502
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : ذَكَرُوهُ يَعْنِي الدَّجَّالَ ، فَقَالَ : مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ : ك ف ر , فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَمْ أَسْمَعْهُ يَقُولُ ذَاكَ ، وَلَكِنْ قَالَ : " أَمَّا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام ، فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ ، قَالَ يَزِيدُ : يَعْنِي نَفْسَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، , وَأَمَّا مُوسَى فَرَجُلٌ آدَمُ جَعْدٌ طُوَالٌ ، عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ ، وَقَدْ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي " , قَالَ أَبِي : قَالَ هُشَيْمٌ : الْخُلْبَةُ : اللِّيفُ .
Mujahid (may Allah have mercy on him) says that we were sitting with Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), and people started discussing the Dajjal and said that between his two eyes the word «ك ف ر» will be written. Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) asked: What are you talking about? They replied that between the Dajjal’s two eyes the word «ك ف ر» will be written. He said: I did not hear this from the Prophet (peace and blessings be upon him), but I did hear the Prophet (peace and blessings be upon him) say: “If you want to see Prophet Ibrahim (peace be upon him), then look at your Prophet (me). As for Prophet Musa (peace be upon him), he was a wheat-colored man with curly hair, and it seems as if he is riding a red camel whose bridle is made of twisted palm fiber, and it is as if I am still seeing him descending into the valley saying the Talbiyah.”
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2502
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، راجع ما قبله
Hadith 2503
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ , قَالَ ابْنُ عَوْنٍ : أَظُنُّهُ قَدْ رَفَعَهُ ، قَالَ : أَمَرَ مُنَادِيًا ، فَنَادَى فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ أَنْ " صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) once, when it was raining heavily, ordered the caller to announce, so he made this announcement: "Pray at your places."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2503
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 616، م: 699
Hadith 2504
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّهُ مَاتَتْ شَاةٌ فِي بَعْضِ بُيُوتِ نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِمَسْكِهَا ؟ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a goat belonging to Sayyidah Maymunah (may Allah be pleased with her) died. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Why did you not benefit from its skin?"
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2504
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1492، م: 363
Hadith 2505
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مِينَاسٍ الْعَدَنِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ السُّجُودَ بَعْدَ الرَّكْعَةِ ، يَقُولُ : " اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when he would raise his head from bowing and when he intended to go into prostration, he would say: «اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» "O Allah! O our Lord! All praise is for You, which fills the heavens and fills the earth, and fills whatever else You will."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2505
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهب بن ميناس، مستور، وقد توبع
Hadith 2506
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ ، وَاسْتُنْبِئَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ ، وخَرَجَ مُهاجراً من مكة إِلى المدينة يومَ الاثنينِ ، وقَدِمَ المدينةَ يومَ الاثنينِ ، َتُوُفِّيَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ ، وَرَفَعَ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) was born on a Monday, he was granted prophethood on a Monday, he migrated from Makkah Mukarramah to Madinah Munawwarah on a Monday, he arrived in Madinah Munawwarah on a Monday, he passed away on a Monday, and the Black Stone was also lifted and placed in its position on a Monday.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2506
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، لضعف عبدالله بن لهيعة
Hadith 2507
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ وَاقِفًا ، وَقَدْ أَرْدَفَ الْفَضْلَ ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَوَقَفَ قَرِيبًا وَأَمَةٌ خَلْفَهُ ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ، فَفَطِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَعَلَ يَصْرِفُ وَجْهَهُ ، قَالَ : ثُمَّ قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، لَيْسَ الْبِرُّ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَلَا الْإِبِلِ ، فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ " , قَالَ : ثُمَّ أَفَاضَ ، قَالَ : فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَهَا عَادِيَةً حَتَّى أَتَى جَمْعًا ، قَالَ : فَلَمَّا وَقَفَ بِجَمْعٍ أَرْدَفَ أُسَامَةَ ، ثُمَّ قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ ، فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ " , قَالَ : ثُمَّ أَفَاضَ ، فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَهَا عَادِيَةً ، حَتَّى أَتَتْ مِنًى ، فَأَتَانَا بسَوَادَ ضَعْفَى بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حُمُرَاتٍ لَهُمْ ، فَجَعَلَ يَضْرِبُ أَفْخَاذَنَا ، وَيَقُولُ : " يَا بَنِيَّ ، أَفِيضُوا ، وَلَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that I saw the Prophet (peace and blessings be upon him) standing in the plain of Arafat. The Prophet (peace and blessings be upon him) had Sayyiduna Fadl (may Allah be pleased with him) riding behind him. A Bedouin came and stood near the Prophet (peace and blessings be upon him), and his daughter was sitting behind him. Sayyiduna Fadl (may Allah be pleased with him) began to look at her, so the Prophet (peace and blessings be upon him) understood and began to turn his face away. Then he said: "O people! Racing camels and horses is not an act of virtue, so you must adopt calmness." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) departed from there, and I did not see any mount raising its hands and running swiftly, until the Prophet (peace and blessings be upon him) reached Muzdalifah. When he stopped at Muzdalifah, he seated Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) behind him, then said: "O people! Racing camels and horses is not an act of virtue, so proceed with calmness." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) departed from there, and I did not see any mount running swiftly, until he reached Mina. In Muzdalifah itself, the Prophet (peace and blessings be upon him) came to the group of our weak ones from Banu Hashim, that is, women and children, who were riding on their donkeys, and while striking our thighs with his hand, he said: "Dear children! You may depart, but do not stone Jamrat al-Aqabah before sunrise."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2507
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 2508
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حِينَ دَخَلَ الْبَيْتَ وَجَدَ فِيهِ صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ ، وَصُورَةَ مَرْيَمَ ، فَقَالَ : " أَمَّا هُمْ ، فَقَدْ سَمِعُوا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ ، هَذَا إِبْرَاهِيمُ مُصَوَّرًا ، فَمَا بَالُهُ يَسْتَقْسِمُ ؟ ! " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) entered the Ka'bah, he saw pictures of Hazrat Ibrahim and Hazrat Maryam (peace be upon them). Upon seeing them, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "It has been heard that angels do not enter a house in which there is a picture (yet they have made these pictures), this is the picture of Hazrat Ibrahim (peace be upon him), what have they made of him that he is holding divining arrows?"
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2508
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3351
Hadith 2509
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَارُونُ ، قَالَ : أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ : وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أخبرني أَبُو صَخْرٍ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ مَاتَ ابْنٌ لَهُ بِقُدَيْدٍ ، أَوْ بِعُسْفَانَ ، فَقَالَ : يَا كُرَيْبُ ، انْظُرْ مَا اجْتَمَعَ لَهُ مِنَ النَّاسِ , قَالَ : فَخَرَجْتُ ، فَإِذَا نَاسٌ قَدْ اجْتَمَعُوا لَهُ ، فَأَخْبَرْتُهُ ، قَالَ : يَقُولُ : هُمْ أَرْبَعُونَ ؟ قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : أَخْرِجُوهُ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ ، فَيَقُومُ عَلَى جِنَازَتِهِ أَرْبَعُونَ رَجُلًا لَا يُشْرِكُونَ بِاللَّهِ شَيْئًا ، إِلَّا شَفَّعَهُمْ اللَّهُ فِيهِ " .
Kuraib (may Allah have mercy on him) says that once a son of Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) died at the place of Qudayd or ‘Usfan. He said to me: Kuraib! Go and see how many people have gathered. I went out and saw that some people had assembled. I came back and informed him. He asked: Are they forty in number? I replied: Yes! He said: Then bring the bier out, because I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: “If any Muslim dies and forty people who do not associate anything with Allah participate in his funeral, Allah will surely accept their intercession for the deceased.”
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2509
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده جيد، م: 948
Hadith 2510
(حديث مرفوع) حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الْخَطَّابِيَّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : " أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ فَتَبِعَهُ رَجُلَانِ ، وَرَجُلٌ يَتْلُوهُمَا ، يَقُولُ ارْجِعَا ، قَالَ : فَرَجَعَا ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ : إِنَّ هَذَيْنِ شَيْطَانَانِ ، وَإِنِّي لَمْ أَزَلْ بِهِمَا حَتَّى رَدَدْتُهُمَا ، فَإِذَا أَتَيْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ ، وَأَعْلِمْهُ أَنَّا فِي جَمْعِ صَدَقَاتِنَا ، وَلَوْ كَانَتْ تَصْلُحُ لَهُ ، لَأَرْسَلْنَا بِهَا إِلَيْهِ , قَالَ : فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ عَنِ الْخَلْوَةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once a man set out on a journey, and two men started following him. Behind those two men, there was another man who was telling them to turn back. He kept telling them until both of them turned back. He said to the traveler, "These two were devils. I kept following them until I succeeded in sending them back. When you reach the Prophet (peace and blessings be upon him), convey my greetings to him and give him this message: We have collected some charity; if it is appropriate for him, we will send it to him." After this incident, the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade traveling alone.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2510
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 2511
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، قَالَ : " مَا أَدْرَكْنَا أَحَدًا أَقْوَمَ بِقَوْلِ الشِّيعَةِ مِنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ " .
Mas'udi says: I have not seen anyone speak better about the Shia than 'Adi bin Thabit.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2511
Hadith Grading حکم دارالسلام: وهذا أثر عن المسعودي وهو : عبدالرحمن بن عبدالله بن عتبة، عدي بن ثابت ثقة، غالي فى التشيع
Hadith 2512
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الْخَطَّابِيَّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ " , قَالَ : " فَإِذَا جَاءَكَ يَطْلُبُ ثَمَنَ الْكَلْبِ , فَامْلَأْ كَفَّيْهِ تُرَابًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "It is forbidden to use the price of a dog. If someone comes to you asking for the price of a dog, then fill his hands with dust."
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2512
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 2513
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ مِنْ بَلْهُجَيْمٍ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ ، مَا هَذِهِ الْفُتْيَا الَّتِي قد تَفَشَّغَتْ بِالنَّاسِ ، أَنَّ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَقَدْ حَلَّ ؟ فَقَالَ : " سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِنْ رَغِمْتُمْ " .
Abu Hassan says that a man from Banu Hajim asked Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them): O Abu al-Abbas! What is the reality of this fatwa that has become very famous among the people, that whoever performs Tawaf of the House of Allah becomes halal (permissible)? He replied: This is the Sunnah of your Prophet (peace be upon him), even if it is unpleasant to you.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2513
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1244
Hadith 2514
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ ، حَدَّثَنَا شَهْرٌ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : حَضَرَتْ عِصَابَةٌ مِنَ الْيَهُودِ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا ، فَقَالُوا : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، حَدِّثْنَا عَنْ خِلَالٍ نَسْأَلُكَ عَنْهُنَّ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا نَبِيٌّ قَالَ : " سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ ، وَلَكِنْ اجْعَلُوا لِي ذِمَّةَ اللَّهِ ، وَمَا أَخَذَ يَعْقُوبُ عَلَيْهِ السَّلَام عَلَى بَنِيهِ ، لَئِنْ حَدَّثْتُكُمْ شَيْئًا فَعَرَفْتُمُوهُ ، لَتُتَابِعُنِّي عَلَى الْإِسْلَامِ " , قَالُوا : فَذَلِكَ لَكَ , قَالَ : " فَسَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ " , قَالُوا : أَخْبِرْنَا عَنْ أَرْبَعِ خِلَالٍ نَسْأَلُكَ عَنْهُنَّ : أَخْبِرْنَا أَيُّ الطَّعَامِ حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ؟ وَأَخْبِرْنَا كَيْفَ مَاءُ الْمَرْأَةِ ، وَمَاءُ الرَّجُلِ ؟ كَيْفَ يَكُونُ الذَّكَرُ مِنْهُ ؟ وَأَخْبِرْنَا كَيْفَ هَذَا النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ فِي النَّوْمِ ؟ وَمَنْ وَلِيُّهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ ؟ قَالَ : " فَعَلَيْكُمْ عَهْدُ اللَّهِ وَمِيثَاقُهُ لَئِنْ أَنَا أَخْبَرْتُكُمْ لَتُتَابِعُنِّي ؟ " , قَالَ : فَأَعْطَوْهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ , قَالَ : " فَأَنْشُدُكُمْ بِالَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السلاَّمَ ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ إِسْرَائِيلَ يَعْقُوبَ عَلَيْهِ السَّلَام ، مَرِضَ مَرَضًا شَدِيدًا ، وَطَالَ سَقَمُهُ ، فَنَذَرَ لِلَّهِ نَذْرًا لَئِنْ شَفَاهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ سَقَمِهِ ، لَيُحَرِّمَنَّ أَحَبَّ الشَّرَابِ إِلَيْهِ ، وَأَحَبَّ الطَّعَامِ إِلَيْهِ ، وَكَانَ أَحَبَّ الطَّعَامِ إِلَيْهِ لُحْمَانُ الْإِبِلِ ، وَأَحَبَّ الشَّرَابِ إِلَيْهِ أَلْبَانُهَا ؟ " , قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ , قَالَ : " اللَّهُمَّ اشْهَدْ عَلَيْهِمْ ، فَأَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ ، الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ مَاءَ الرَّجُلِ أَبْيَضُ غَلِيظٌ ، وَأَنَّ مَاءَ الْمَرْأَةِ أَصْفَرُ رَقِيقٌ ، فَأَيُّهُمَا عَلَا كَانَ لَهُ الْوَلَدُ وَالشَّبَهُ بِإِذْنِ اللَّهِ ، إِنْ عَلَا مَاءُ الرَّجُلِ عَلَى مَاءِ الْمَرْأَةِ كَانَ ذَكَرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ، وَإِنْ عَلَا مَاءُ الْمَرْأَةِ عَلَى مَاءِ الرَّجُلِ كَانَ أُنْثَى بِإِذْنِ اللَّهِ ؟ " , قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ , قَالَ : " اللَّهُمَّ اشْهَدْ عَلَيْهِمْ ، فَأَنْشُدُكُمْ بِالَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ هَذَا النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ ؟ " , قَالُوا : اللَّهُمَّ نَعَمْ , قَالَ : " اللَّهُمَّ اشْهَدْ " , قَالُوا : وَأَنْتَ الْآنَ فَحَدِّثْنَا ، مَنْ وَلِيُّكَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ ؟ فَعِنْدَهَا نُجَامِعُكَ أَوْ نُفَارِقُكَ , قَالَ : " فَإِنَّ وَلِيِّيَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام ، وَلَمْ يَبْعَثْ اللَّهُ نَبِيًّا قَطُّ إِلَّا وَهُوَ وَلِيُّهُ " , قَالُوا : فَعِنْدَهَا نُفَارِقُكَ ، لَوْ كَانَ وَلِيُّكَ سِوَاهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَتَابَعْنَاكَ وَصَدَّقْنَاكَ , قَالَ : " فَمَا يَمْنَعُكُمْ مِنْ أَنْ تُصَدِّقُوهُ ؟ " , قَالُوا : إِنَّهُ عَدُوُّنَا , قَالَ : " فَعِنْدَ ذَلِكَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ إِلَى قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ سورة البقرة آية 97 - 101 فَعِنْدَ ذَلِكَ بَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ سورة البقرة آية 90 .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a delegation of Jews came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, “O Abul Qasim (peace and blessings be upon him)! We want to ask you a few questions which no one knows except a Prophet. Please answer them for us.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Ask me whatever you wish, but swear to me by Allah and by the covenant that Jacob (peace be upon him) took from his sons, that whatever answer I give you, if you find it correct, you will pledge allegiance to me upon Islam.” They said, “We promise you.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Now ask, what do you want to ask?” They said, “We ask you about four things: First, tell us what was the food that Jacob (peace be upon him) made unlawful for himself before the Torah was revealed? Second, tell us about the nature of the fluid of man and woman, and how is a male child born? Third, tell us about the state of sleep of this unlettered Prophet? And fourth, who is the angel who brings revelation to him?” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Do you swear to me by Allah that if I answer these questions, you will follow me?” They made a very firm covenant with the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “I ask you by the One Who revealed the Torah to Moses (peace be upon him), do you know that once Jacob (peace be upon him) became very ill, and when his illness prolonged, he vowed to Allah that if Allah granted him recovery from this illness, he would make his most beloved drink and most beloved food unlawful for himself? And among those foods, camel meat was the most beloved, and among drinks, camel milk was the most beloved?” They confirmed this. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “O Allah! Bear witness.” Then he said, “I ask you by Allah, besides Whom there is no deity, and Who revealed the Torah to Moses (peace be upon him), do you know that the fluid of a man is white and thick, and the fluid of a woman is yellow and thin? Whichever of the two fluids prevails, by Allah’s command, the child resembles that one. So if the man’s fluid prevails over the woman’s, by Allah’s command, the child is a boy, and if the woman’s fluid prevails over the man’s, by Allah’s command, the child is a girl?” They also confirmed this. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “O Allah! Bear witness.” Then he said, “I ask you by the One Who revealed the Torah to Moses (peace be upon him), do you know that the eyes of this unlettered Prophet sleep, but his heart does not sleep?” They said, “Yes!” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “O Allah! Bear witness.” The Jews then said, “Now tell us, who is the angel who is your friend? Upon this, we will either join you or separate from you.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “My friend is Jibreel (Gabriel), the Trustworthy, and whichever Prophet Allah sent, he was his friend.” Upon hearing this, the Jews said, “Now we cannot stay with you. If any other angel besides him had been your friend, we would have surely followed you and affirmed you.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “What prevents you from affirming me in the presence of Jibreel, the Trustworthy?” They said, “He is our enemy.” Upon this, the following verse was revealed: «﴿قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ . . . . . كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾ [البقرة : 97-101]» “Say: Whoever is an enemy to Gabriel . . . . . as they do not know.” And at that time, they returned carrying anger upon anger from Allah.
Hadith Reference مسند احمد / ومن مسند بني هاشم / 2514
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن، وهذا إسناد ضعيف، عبدالحميد بن بهرام تكلم فى روايته عن شهر، وشهر بن حوشب ضعيف
« Prev 1 2 3 15 16 17 18 19 43 44 Next »