مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكثرين من الصحابة

Musnad of the Prolific Narrators Among the Companions

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

1197 hadith
Hadith 14986
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ، أَتَى ابْنُهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّكَ إِنْ لَمْ تَأْتِهِ لَمْ نَزَلْ نُعَيَّرُ بِهَذَا ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَوَجَدَهُ قَدْ أُدْخِلَ فِي حُفْرَتِهِ ، فَقَالَ : " أَفَلَا قَبْلَ أَنْ تُدْخِلُوهُ ! " فَأُخْرِجَ مِنْ حُفْرَتِهِ ، فَتَفَلَ عَلَيْهِ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمِهِ ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that when the chief of the hypocrites, Abdullah bin Ubayy, died, his son, who was a sincere Muslim, came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! If you do not participate in his funeral prayer, people will always taunt us." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to him and saw that he had already been placed in the grave. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Why was I not informed before he was placed in the grave?" Then he had him taken out of the grave, applied his saliva from his forehead to his feet, and dressed him in his own shirt.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14986
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 1270، م: 2773، وأبو الزبير لم يصرح بالسماع، لكنه متابع، وانظر: 15075
Hadith 14987
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : كَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ ، يُقَالُ لَهُ : أَبُو مَذْكُورٍ ، وَكَانَ لَهُ عَبْدٌ قِبْطِيٌّ فَأَعْتَقَهُ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ , وَكَانَ ذَا حَاجَةٍ , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ ذَا حَاجَةٍ , فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ " ، قَالَ : فَأَمَرَهُ أَنْ يَسْتَنْفِعَ بِهِ ، فَبَاعَهُ مِنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّحَّامِ الْعَدَوِيِّ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that in the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), an Ansari man whose name was mentioned freed his slave, whose name was Yaqub, saying, "After my death, you are free," and he had no other wealth besides him. When the Prophet (peace and blessings be upon him) learned of his destitute condition, he said, "Who will buy this slave from me?" Na’eem bin Abdullah bought him for eight hundred dirhams. The Prophet (peace and blessings be upon him) gave him that money and said, "When any of you is in difficulty, he should begin charity with himself. If anything remains, then on his children, then on his close relatives, and then spend on those to his right and left."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14987
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م: 997، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن إسحاق، وقد صرح بالتحديث عند البيهقي، وانظر: 14133 و 14273
Hadith 14988
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ , عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ , قَالَ : دَخَلَ إِلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَرَّبَ إِلَيْهِمْ خُبْزًا وَخَلًّا ، فَقَالَ : كُلُوا , فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ " نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّّ " .
Abdullah bin Ubaid says that once some companions of the Prophet (ﷺ) came to Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him). He presented cotton and vinegar before them and said: Eat, for I heard the Prophet (ﷺ) say that vinegar is the best condiment.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14988
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبيدالله بن الوليد الوصافي، لكن تابعه عليه غير واحد
Hadith 14989
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : مَرِضَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ مَرَضًا , فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَبِيبًا , فَكَوَاهُ عَلَى أَكْحَلِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) sent a physician to Sayyiduna Ubayy bin Ka'b. He cut the vein of his arm and then cauterized it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14989
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي، م: 2207
Hadith 14990
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ ، فَقَالَ : " أَيُّ يَوْمٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً ؟ " ، فَقَالُوا : يَوْمُنَا هَذَا ، قَالَ : " فَأَيُّ شَهْرٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً ؟ " ، قَالُوا : شَهْرُنَا هَذَا ، قَالَ : " أَيُّ بَلَدٍ أَعْظَمُ حُرْمَةً ؟ " ، قَالُوا : بَلَدُنَا هَذَا ، قَالَ : " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ ، وَأَمْوَالَكُمْ ، عَلَيْكُمْ حَرَامٌ ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا ، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، هَلْ بَلَّغْتُ ؟ " ، قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ اشْهَدْ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) asked the companions during the Farewell Pilgrimage sermon on the 10th of Dhul-Hijjah: "Which day is the most sacred?" The companions replied: "Today." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Which month is the most sacred?" The companions replied: "This month of ours." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then remember, your lives and your wealth are as sacred to each other as the sanctity of this day, in this month, in this city. Have I conveyed the message of Allah?" They said: "Yes." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O Allah, bear witness."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14990
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وانظر ما بعده
Hadith 14991
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ .
The previous hadith is also narrated through this second chain from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14991
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وانظر ما قبله
Hadith 14992
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ , أَنَّهُ قَالَ : أَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَبِيعُوا دِيَارَهُمْ ، يَنْتَقِلُونَ قُرْبَ الْمَسْجِدِ , فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : " دِيَارَكُمْ , إِنَّمَا تُكْتَبُ آثَارُكُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once the people of Banu Salamah intended to sell their houses and move closer to the mosque. When the Prophet (peace and blessings be upon him) came to know of this, he said to them: Remain in your houses, the reward for your footsteps will also be written for you.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14992
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 665
Hadith 14993
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ وَلِيَ أَخَاهُ ، فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When one of you gives a shroud to his brother, he should shroud him well.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14993
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 943
Hadith 14994
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنِي شِبْلٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ ، يَقُولُ : عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , وَابْنِ عُمَرَ , وَابْنِ عَبَّاسٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Ibn Umar, and Ibn Abbas state that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of fruit before it had ripened and become good.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14994
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1536
Hadith 14995
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ يَعْنِي الْعَدَنِيَّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ ؟ ، قَالَ : " أَنْ يَسْلَمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِكَ وَيَدِكَ " ، قَالَ أَبِي : وَحَدَّثَنَاه وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that a man presented himself in the court of the Prophet and asked: "Which Islam is the best?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "That other Muslims are safe from your tongue and your hand."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14995
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وإسناده قوي
Hadith 14996
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ مِنْهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The water of Zamzam fulfills the intention for which it is drunk.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14996
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث محتمل للتحسين، عبدالله بن المؤمل ضعيف، لكنه متابع، انظر: 14849
Hadith 14997
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ الرَّاسِبِيُّ بِمَكَّةَ ، وَكَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا هِشَامٌ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يُطْعَمَ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of fruit before it had ripened and become good.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14997
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، أبو الزبير لم يصرح بالتحديث، لكن متابع، وانظر: 14350
Hadith 14998
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ , وَكَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا هِشَامٌ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : اشْتَكَيْتُ وَعِنْدِي سَبْعُ أَخَوَاتٍ لِي , فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَنَضَحَ فِي وَجْهِي فَأَفَقْتُ , فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , أُوصِي لِأَخَوَاتِي بِالثُّلُثَيْنِ ، قَالَ : " أَحْسِنْ " ، قُلْتُ : بِالشَّطْرِ ، قَالَ : " أَحْسِنْ " ، قَالَ : ثُمَّ خَرَجَ وَتَرَكَنِي , ثُمَّ رَجَعَ ، فَقَالَ : " يَا جَابِرُ , إِنِّي لَا أَرَاكَ مَيِّتًا مِنْ وَجَعِكَ هَذَا , فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَنْزَلَ فَبَيَّنَ الَّذِي لِأَخَوَاتِكَ ، فَجَعَلَ لَهُنَّ الثُّلُثَيْنِ " ، قَالَ : فَكَانَ جَابِرٌ يَقُولُ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِيَّ يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلالَةِ سورة النساء آية 176 .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once I fell ill and I had seven sisters. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to visit me. I regained consciousness and said: O Messenger of Allah! Should I make a bequest of two-thirds for my sisters? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Adopt the better way. I asked about half; he again said the same. After a short while, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left from there and then returned and said: Jabir (may Allah be pleased with him), I do not think you will die from this illness. However, Allah Almighty has revealed a command which has determined the share of your sisters, that is, two-thirds. Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) says that the verse of Kalalah was revealed about me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14998
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وأبو الزبير لم يصرح بالتحديث، لكن تابعه محمد بن المنكدر فيما سلف برقم: 14186
Hadith 14999
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَضَى بِالشُّفْعَةِ ، مَا لَمْ تُقْسَمْ أَوْ يُوقَفْ حُدُودُهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) established the right of pre-emption in every property until it is divided or boundaries are set.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 14999
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن فى المتابعات، فيه صالح بن أبى الأخضر ، وهو ضعيف يعتبر به، وقد توبع، انظر: 14157
Hadith 15000
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , حَدَّثَنَا لَيْثٌ , حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : " جَاءَ عَبْدٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعَهُ ، فَجَاءَهُ مَوْلَاهُ فَعَرَّفَهُ , فَاشْتَرَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ فَأَعْتَقَهُ ، ثُمَّ لَمْ يَكُنْ يُبَايِعُ أَحَدًا بَعْدَ ذَلِكَ حَتَّى يَسْأَلَهُ حُرٌّ أَوْ عَبْدٌ ؟ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that a slave came and pledged allegiance to the Prophet (peace and blessings be upon him) for migration. The Prophet (peace and blessings be upon him) did not know that he was a slave. Meanwhile, his master came there searching for him. The Prophet (peace and blessings be upon him) bought him and set him free. From that time onwards, the Prophet (peace and blessings be upon him) would not take the pledge of allegiance until he asked whether the person was a slave or free.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15000
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وانظر: 14772
Hadith 15001
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدًا بِعَبْدَيْنِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) bought one slave in exchange for two slaves.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15001
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح كسابقه ، والعبد الذى اشتراه النبى صلى الله عليه وسلم هو المذكور فى الحديث السالف قبله ، انظر: 14772
Hadith 15002
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " رَأَيْتُنِي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ " ، قَالَ : " وَسَمِعْتُ خَشْفًا أَمَامِي ، فَقُلْتُ : مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ ؟ ، قَالَ : هَذَا بِلَالٌ " ، قَالَ : " وَرَأَيْتُ قَصْرًا أَبْيَضَ بِفِنَائِهِ جَارِيَةٌ " ، قَالَ : " قُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ ؟ ، قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ فَأَنْظُرَ إِلَيْهِ " ، قَالَ : " فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ " ، فَقَالَ عُمَرُ : بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَوَعَلَيْكَ أَغَارُ ؟ ! .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: I saw myself in a dream entering Paradise, and there I saw Rumaisa, the wife of Abu Talha. Then I heard the sound of footsteps ahead of me, so I asked Jibreel, "Who is this?" He replied, "This is Bilal." Then I saw a white palace, in the courtyard of which a slave girl was walking. I asked, "Whose palace is this?" He replied, "This is the palace of Umar ibn Khattab." At first, I thought of entering it to see it, but then I remembered your sense of honor. Sayyiduna Umar said, "O Messenger of Allah! May my parents be sacrificed for you, would I ever feel jealous of you?"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15002
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3679، م: 2457
Hadith 15003
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ , حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . . . فَذَكَرَ مَعْنَاهُ ، قَالَ : " فَسَمِعْتُ خَشْفًا أَمَامِي " يَعْنِي صَوْتًا .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15003
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وانظر ما قبله
Hadith 15004
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَعْنِي بَشِيرَ بْنَ عُقْبَةَ الدَّوْرَقِيَّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ، وَأَحْسِبُهُ قَالَ : غَازِيًا ، فَلَمَّا أَقْبَلْنَا قَافِلِينَ ، قَالَ : " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَعَجَّلَ فَلْيَتَعَجَّلْ " ، وَأَنَا عَلَى جَمَلٍ أَرْمَكَ لَيْسَ فِي الْجُنْدِ مِثْلُهُ ، فَانْدَفَعْتُ عَلَيْهِ فَإِذَا النَّاسُ خَلْفِي , فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ , إِذْ قَامَ جَمَلِي فَجَعَلَ لَا يَتَحَرَّكُ ، فَإِذَا صَوْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مَا شَأْنُ جَمَلِكَ يَا جَابِرُ ؟ " ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , لَا أَدْرِي مَا عَرَضَ لَهُ ! ، قَالَ : " اسْتَمْسِكْ ، وَأَعْطِنِي السَّوْطَ " ، فَأَعْطَيْتُهُ السَّوْطَ ، فَضَرَبَهُ ضَرْبَةً ، فَذَهَبَ بِيَ الْبَعِيرُ كُلَّ مَذْهَبٍ ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ : " يَا جَابِرُ , أَتَبِيعُنِي جَمَلَكَ ؟ " ، قُلْتُ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " أَقْدِمْ الْمَدِينَةَ " ، فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ فَدَخَلَ فِي طَوَائِفَ مِنْ أَصْحَابِهِ الْمَسْجِدَ ، فَعَقَلْتُ بَعِيرِي ، فَقُلْتُ : هَذَا جَمَلُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَخَرَجَ ، فَجَعَلَ يُطِيفُ بِهِ ، وَيَقُولُ : " نِعْمَ الْجَمَلُ جَمَلِي " ، فَقَالَ " يَا فُلَانُ ، انْطَلِقْ فَائْتِنِي بِأَوَاقٍ مِنْ ذَهَبٍ " ، فَقَالَ : " أَعْطِهَا جَابِرًا " ، فَقَبَضْتُهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اسْتَوْفَيْتَ الثَّمَنَ ؟ " ، قُلْتُ : نَعَمْ ، يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " فَلَكَ الثَّمَنُ ، وَلَكَ الْجَمَلُ " ، أَوْ " لَكَ الْجَمَلُ , وَلَكَ الثَّمَنُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once I participated in a jihad journey with the Prophet (peace and blessings be upon him). On the return, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever wants to go quickly may go. I was riding a fast camel; there was no camel like it in the whole army. I made it run and everyone was left behind me. Suddenly, while walking, my camel stopped at one place and would not move. I heard the voice of the Prophet (peace and blessings be upon him): "Jabir (may Allah be pleased with him), what happened to your camel?" I replied: "O Messenger of Allah! I do not understand what has happened to it." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Hold it and give me the whip." The Prophet (peace and blessings be upon him) struck it once, and it took me ahead of everyone. On this occasion, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me: "Jabir (may Allah be pleased with him), will you sell your camel to me?" I replied: "Yes, O Messenger of Allah!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When you reach Madinah." When we reached Madinah, the Prophet (peace and blessings be upon him) entered Masjid Nabawi with his companions. I tied my camel and said: "O Messenger of Allah! Here is your camel." The Prophet (peace and blessings be upon him) came out, circled around it, and said: "How beautiful is my camel!" Then he said: "O so-and-so, go and bring a few ounces of gold and give them to Jabir (may Allah be pleased with him)." When I received the price, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "You have received the full price." I replied: "Yes, O Messenger of Allah!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said twice: "This price is yours, and the camel is also yours."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15004
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2470 و 2861، م: 715
Hadith 15005
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ ، قَالَ : أَتَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، فَقُلْتُ : حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ شَهِدْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : تُوُفِّيَ وَالِدِي وَتَرَكَ عَلَيْهِ عِشْرِينَ وَسْقًا تَمْرًا دَيْنًا , وَلَنَا تُمْرَانٌ شَتَّى وَالْعَجْوَةُ لَا يَفِي بِمَا عَلَيْنَا مِنَ الدَّيْنِ , فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ , فَبَعَثَ إِلَى غَرِيمِي , فَأَبَى إِلَّا أَنْ يَأْخُذَ الْعَجْوَةَ كُلَّهَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " انْطَلِقْ فَأَعْطِهِ " ، فَانْطَلَقْتُ إِلَى عَرِيشٍ لَنَا أَنَا وَصَاحِبَةٌ لِي , فَصَرَمْنَا تَمْرَنَا , وَلَنَا عَنْزٌ نُطْعِمُهَا مِنَ الْحَشَفِ قَدْ سَمُنَتْ , إِذَا أَقْبَلَ رَجُلَانِ إِلَيْنَا , إِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعُمَرُ , فَقُلْتُ : مَرْحَبًا يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَرْحَبًا يَا عُمَرُ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا جَابِرُ , انْطَلِقْ بِنَا حَتَّى نَطُوفَ فِي نَخْلِكَ هَذَا " ، فَقُلْتُ : نَعَمْ ، فَطُفْنَا بِهَا , وَأَمَرْتُ بِالْعَنْزِ فَذُبِحَتْ , ثُمَّ جِئْنَا بِوِسَادَةٍ , فَتَوَسَّدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوِسَادَةٍ مِنْ شَعْرٍ حَشْوُهَا لِيفٌ , فَأَمَّا عُمَرُ فَمَا وَجَدْتُ لَهُ مِنْ وِسَادَةٍ , ثُمَّ جِئْنَا بِمَائِدَةٍ لَنَا عَلَيْهَا رُطَبٌ وَتَمْرٌ وَلَحْمٌ , فَقَدَّمْنَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعُمَرَ ، فَأَكَلَا وَكُنْتُ أَنَا رَجُلًا مِنْ نِشْوِيِّ الْحَيَاءُ , فَلَمَّا ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَضُ , قَالَتْ صَاحِبَتِي : يَا رَسُولَ اللَّهِ , دَعَوَاتٌ مِنْكَ ، قَالَ : " نَعَمْ ، فَبَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ " ، قَالَ : " نَعَمْ , فَبَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ " ، ثُمَّ بَعَثْتُ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى غُرَمَائِي , فَجَاءُوا بِأَحْمِرَةٍ وَجَوَالِيقَ , وَقَدْ وَطَّنْتُ نَفْسِي أَنْ أَشْتَرِيَ لَهُمْ مِنَ الْعَجْوَةِ ، أُوفِيهِمُ الْعَجْوَةَ الَّذِي عَلَى أَبِي , فَأَوْفَيْتُهُمْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ عِشْرِينَ وَسْقًا مِنَ الْعَجْوَةِ ، وَفَضَلَ فَضْلٌ حَسَنٌ ، فَانْطَلَقْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُبَشِّرُهُ بِمَا سَاقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيَّ ، فَلَمَّا أَخْبَرْتُهُ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ , اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ " ، فَقَالَ لِعُمَرَ : " إِنَّ جَابِرًا قَدْ أَوْفَى غَرِيمَهُ " ، فَجَعَلَ عُمَرُ يَحْمَدُ اللَّهَ .
Abu Mutawakkil says that once I presented myself before Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) and requested him: Tell me a hadith which you have witnessed yourself. He said: My father passed away and he owed a debt of some wasqs of dates. We had a few different types of dates and some ‘ajwah, which were not enough to pay off the debt. So I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter to him. The Prophet (peace and blessings be upon him) sent me to the creditor, but he refused to accept any dates except ‘ajwah. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Go and give him ‘ajwah. So I went to my tent and started cutting the dates. We also had a goat which we used to feed grass and it had become very healthy. Suddenly, we saw two men approaching. When they came near, we saw that they were the Prophet (peace and blessings be upon him) and Sayyiduna Umar. I welcomed both of them. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Jabir (may Allah be pleased with him), come with us, we want to take a round of your garden. I said: Very well. So we took a round of the garden. Meanwhile, I instructed my wife and she slaughtered the kid of the goat. Then we brought a cushion which the Prophet (peace and blessings be upon him) leaned on. It was made of hair and filled with palm bark, but we could not find another cushion for Sayyiduna Umar. After a short while, I spread the dining cloth and brought two kinds of dates and meat and placed them before the Prophet (peace and blessings be upon him) and Sayyiduna Umar. Both of them ate. I was naturally shy. When the Prophet (peace and blessings be upon him) got up to leave, my wife requested him to pray for us. So the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed for blessings for us. After that, I called my creditors. They came with sickles and shears, but by the One in Whose hand is my soul, I paid them twenty wasqs of ‘ajwah dates from that garden, and even then a large quantity was left over. I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) to give him this good news that Allah had shown me such kindness. When I gave the Prophet (peace and blessings be upon him) this good news, he said twice: “O Allah, to You belongs all praise.” Then he said to Sayyiduna Umar: Jabir (may Allah be pleased with him) has paid off all his creditors’ debts. Sayyiduna Umar also began to thank Allah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15005
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح كسابقه
Hadith 15006
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا ، أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever has a piece of land, he should cultivate it himself or give it as a gift to his brother.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15006
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي ، خ: 2340، م: 1536
Hadith 15007
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) performed ramal from the corner of the Black Stone to the corner of the Black Stone.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15007
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1263
Hadith 15008
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَمَّادٌ الْخَيَّاطُ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَضْحَى يَوْمًا مُحْرِمًا مُلَبِّيًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ ، غَرَبَتْ بِذُنُوبِهِ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever spends a day in the state of Ihram, reciting the Talbiyah until the sun sets, he will have his sins taken away with the setting of the sun, and he will become as pure as the day his mother gave birth to him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15008
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، عاصم بن عمر ، وعاصم بن عبيد الله ضعيفان، وقد اضطربا فى إسناده
Hadith 15009
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ حَجَّاجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ حِينَ قَدِمُوا ، لَمْ يَزِيدُوا عَلَى طَوَافٍ وَاحِدٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) and his companions came to Makkah Mukarramah, they did not perform more than one Tawaf.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15009
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل حجاج بن أرطاة، وقد صرح بالتحديث عند الدارقطني ، وانظر: 14900
Hadith 15010
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ , عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ جَاهَدْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِي وَمَالِي حَتَّى أُقْتَلَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا ، مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ ، أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ ؟ ، قَالَ : " نَعَمْ ، إِلَّا أَنْ تَدَعَ دَيْنًا لَيْسَ عِنْدَكَ وَفَاءٌ لَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "Tell me, if I fight in the way of Allah with my life and wealth, remaining steadfast, seeking reward, advancing forward and not turning my back, and I am martyred, will I enter Paradise?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Yes! As long as you do not die in a state that you owe a debt and you have nothing with which to pay it."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15010
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن، عبدالله بن محمد بن عقيل حسن الحديث فى المتابعات والشواهد
Hadith 15011
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي ، لَيْسَ بِرَاكِبٍ بَغْلًا ، وَلَا بِرْذَوْنًا " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) came to visit me when I was ill. At that time, he was riding a mule, not a horse.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15011
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5664، م: 1616
Hadith 15012
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنِ ابْنِ مِقْسَمٍ يَعْنِي عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ مِقْسَمٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْبَحْرِ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ ، الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding the sea: Its water is pure and its dead (fish) is lawful.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15012
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وھذا إسناد حسن
Hadith 15013
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي التَّيْمِيَّ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : كُنْتُ أَسِيرُ عَلَى نَاضِحٍ لِي فِي أُخْرَيَاتِ الرِّكَابِ ، فَضَرَبَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرْبَةً ، أَوْ قَالَ : فَنَخَسَهُ نَخْسَةً ، قَالَ : فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَكُونُ فِي أَوَّلِ الرِّكَابِ ، إِلَّا مَا كَفَفْتُهُ , قَالَ : فَأَتَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَتَبِيعُنِيهِ بِكَذَا وَكَذَا , وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَزَادَنِي ، قَالَ : " أَتَبِيعُنِيهِ بِكَذَا وَكَذَا ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَكَ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ سُلَيْمَانُ : فَلَا أَدْرِي كَمْ مِنْ مَرَّةٍ ، قَالَ : " أَتَبِيعُنِيهِ بِكَذَا وَكَذَا ؟ " ، ثُمَّ قَالَ : " هَلْ تَزَوَّجْتَ بَعْدَ أَبِيكَ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : " أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : ثَيِّبًا ، قَالَ : " أَلَا تَزَوَّجْتَهَا بِكْرًا تُلَاعِبُكَ وَتُلَاعِبُهَا , وَتُضَاحِكُكَ وَتُضَاحِكُهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that I was once on a journey with the Prophet (peace and blessings be upon him). Suddenly, while walking, my camel stopped at a place and would not move. I heard the voice of the Prophet (peace and blessings be upon him): "Jabir, what has happened to your camel?" I replied, "O Messenger of Allah! I do not understand what has happened to it." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hold it and give me the whip." I gave the Prophet (peace and blessings be upon him) the whip. The Prophet (peace and blessings be upon him) struck it once, and it took me ahead of everyone. On this occasion, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me, "Jabir, will you sell me your camel?" I replied, "Yes, O Messenger of Allah!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "When we reach Madinah." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Did you get married after your father's martyrdom?" I replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "To a virgin or to a previously married woman?" I replied, "To a previously married woman." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Why did you not marry a virgin, so that she would play with you and you would play with her, she would make you laugh and you would make her laugh?"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15013
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2718، م: 715
Hadith 15014
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ الْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ ، فَغَلَبَتْنَا الْحَاجَةُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُنْتِنَةِ ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ الْإِنْسُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings be upon him, forbade eating onions and garlic. But when we were overcome by necessity, we ate them. Upon this, the Prophet, peace and blessings be upon him, said: Whoever eats from this foul-smelling tree should not come near our mosques, for that which causes harm to humans also causes harm to the angels.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15014
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 854، م: 564، وأبو زبیر قد صرح بالسماع عند أبي عوانة: 411/1، وھو متابع أیضاً
Hadith 15015
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ بِاللَّيْلِ ، وَأَطْفِئُوا السُّرُجَ ، وَأَوْكُوا الْأَسْقِيَةَ ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضُوا عَلَيْهِ بِعُودٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When you go to sleep at night, close the doors, cover the vessels even if only with a piece of wood, extinguish the lamps, and tie the mouths of the water-skins."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15015
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2012، وأبو زبیر قد صرح بالسماع عند غیر المصنف
Hadith 15016
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ , حَدَّثَنَا هِشَامٌ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ، وَمَنْ لَقِيَ اللَّهَ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever meets Allah in such a state that he does not associate anyone with Him, he will enter Paradise; and whoever meets Allah in such a state that he associates someone with Him, he will enter Hell.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15016
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 93
Hadith 15017
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا كَثِيرٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ ، وَلَا تُعْمِرُوهَا , فَإِنَّ مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَبَعْدَ مَوْتِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Keep your wealth with yourself, do not give it to anyone, and whoever gives something to someone for a lifetime, then it becomes his, both during his life and after his death.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15017
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1625
Hadith 15018
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ , حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ , قَالَ : خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ , فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ , فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى جَعَلُوا يَخِرُّونَ , ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ , ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ , ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ , ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ جَعَلَ يَتَقَدَّمُ ، ثُمَّ جَعَلَ يَتَأَخَّرُ , فَكَانَتْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ , وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ , ثُمَّ قَالَ : " إِنَّهُ عُرِضَ عَلَيَّ كُلُّ شَيْءٍ تُوعَدُونَهُ , فَعُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ حَتَّى لَوْ تَنَاوَلْتُ مِنْهَا قِطْفًا أَخَذْتُهُ " أَوْ قَالَ " تَنَاوَلْتُ مِنْهَا قِطْفًا ، فَقَصُرَتْ يَدِي عَنْهُ " ، شَكَّ هِشَامٌ (حديث مرفوع) ، " وَعُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ ، فَجَعَلْتُ أَتَأَخَّرُ رَهْبَةَ أَنْ تَغْشَاكُمْ , فَرَأَيْتُ فِيهَا امْرَأَةً حِمْيَرِيَّةً سَوْدَاءَ طَوِيلَةً تُعَذَّبُ فِي هِرَّةٍ لَهَا رَبَطَتْهَا ، فَلَمْ تُطْعِمْهَا ، وَلَمْ تَسْقِهَا ، وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ , وَرَأَيْتُ أَبَا ثُمَامَةَ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ , وَإِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يُرِيكُمُوهَا , فَإِذَا خَسَفَتْ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ " ، " وَعُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ ، فَجَعَلْتُ أَتَأَخَّرُ رَهْبَةَ أَنْ تَغْشَاكُمْ , فَرَأَيْتُ فِيهَا امْرَأَةً حِمْيَرِيَّةً سَوْدَاءَ طَوِيلَةً تُعَذَّبُ فِي هِرَّةٍ لَهَا رَبَطَتْهَا ، فَلَمْ تُطْعِمْهَا ، وَلَمْ تَسْقِهَا ، وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ , وَرَأَيْتُ أَبَا ثُمَامَةَ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ , وَإِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يُرِيكُمُوهَا , فَإِذَا خَسَفَتْ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once during the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), there was a severe heat and a solar eclipse occurred. The Prophet (peace and blessings be upon him) led the companions in prayer and stood for a long time until people began to faint. Then he bowed for a long time, then raised his head and stood for a long time, and did the same again. He performed two prostrations and then stood up and led the second rak'ah in the same manner. During the prayer, he began to move backwards, and after a while, the Prophet (peace and blessings be upon him) moved forward and stood in his place. On this occasion, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Everything that you have been promised, I saw during this prayer. Paradise was presented before me; if I had wanted to pluck a bunch of its fruits, I could have done so. Then Hell was also brought before me. This was the time when you saw me moving backwards, because I feared that its flames might reach you. I saw in Hell the woman with the cat, who had tied it up, neither feeding it herself nor letting it go so that it could eat the insects of the earth and fill its belly, until it died in that state. Similarly, I saw Abu Thumamah Amr bin Malik in Hell, dragging his intestines. And the sun and the moon are two signs among the signs of Allah which Allah shows you, so when they are eclipsed, perform prayer until they become clear."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15018
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م : 904، وأبو زبیر لم یصرح بالسماع، لکن تابعه عطاء بن أبيرباح، انظر: 14417
Hadith 15019
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَخْلٍ ، فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الظُّهْرِ ، قَالَ : فَهَمَّ بِهِمُ الْمُشْرِكُونَ ، قَالَ : فَقَالَ : " دَعُوهُمْ ، فَإِنَّ لَهُمْ صَلَاةً بَعْدَ هَذِهِ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ أَبْنَائِهِمْ " ، قَالَ : فَنَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، " فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ ، فَصَفَّهُمْ صَفَّيْنِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ , فَكَبَّرُوا جَمِيعًا , ثُمَّ سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ ، فَلَمَّا رَفَعَ الَّذِينَ سَجَدُوا رُءُوسَهُمْ ، سَجَدَ الْآخَرُونَ ، فَلَمَّا قَامُوا فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ تَأَخَّرَ الَّذِينَ يَلُونَ الصَّفَّ الْأَوَّلَ ، فَقَامَ أَهْلُ الصَّفِّ الثَّانِي , وَتَقَدَّمَ الْآخَرُونَ إِلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ , فَرَكَعُوا جَمِيعًا , فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ مِنَ الرُّكُوعِ , سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ , فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ سَجَدَ الْآخَرُونَ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once we were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the valley of Nakhlah. The Prophet (peace be upon him) led the companions in the Zuhr prayer. The polytheists intended to attack the Muslims and said, "Leave them; after this prayer, they will perform another prayer which is dearer to them than even their children." Sayyiduna Jibreel came down and informed the Prophet (peace be upon him) about this. So, on this occasion, the Prophet (peace be upon him) divided us into two rows and stood at the front himself. The Prophet (peace be upon him) said the takbeer and we also said the takbeer with him. Then he bowed (in ruku‘) and we all bowed with him. Then, when he raised his head from ruku‘ and went into prostration (sajdah), only those in the first row performed sajdah with him, while the second row remained standing facing the enemy. When the Prophet (peace be upon him) and the people of the first row stood up, the people of the back row performed sajdah. After this, the people of the back row came forward and the people of the front row went to the back. Then we all bowed together, and when the Prophet (peace be upon him) performed sajdah, the people of the first row also performed sajdah, and when they sat down, the people of the back row also performed sajdah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15019
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ - معلقا -: 4130، م: 840
Hadith 15020
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ أَخِي بَنِي سَلِمَةَ ، وَمَعِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، وَأَبُو الْأَسْبَاطِ مَوْلًى لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ كَانَ يَتْبَعُ الْعِلْمَ ، قَالَ : فَسَأَلْنَاهُ عَنِ الْوُضُوءِ ، مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ مِنَ الطَّعَامِ ، فَقَالَ : خَرَجْتُ أُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِهِ ، فَلَمْ أَجِدْهُ ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ ، فَقِيلَ لِي : هُوَ بِالْأَسْوَافِ عِنْدَ بَنَاتِ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ أَخِي بَلْحَارِثِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ، يَقْسِمُ بَيْنَهُنَّ مِيرَاثَهُنَّ مِنْ أَبِيهِنَّ , قَالَ : وَكُنَّ أَوَّلَ نِسْوَةٍ وَرِثْنَ مِنْ أَبِيهِنَّ فِي الْإِسْلَامِ , قَالَ : فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُ الْأَسْوَافَ وَهُوَ مَالُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ ، فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صُورٍ مِنْ نَخْلٍ قَدْ رُشَّ لَهُ فَهُوَ فِيهِ , قَالَ : فَأُتِيَ بِغَدَاءٍ مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ قَدْ صُنِعَ لَهُ ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَكَلَ الْقَوْمُ مَعَهُ ، قَالَ : ثُمَّ بَالَ , ثُمَّ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلظُّهْرِ , وَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ مَعَهُ , قَالَ : ثُمَّ صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ , قَالَ : ثُمَّ قَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَا بَقِيَ مِنْ قِسْمَتِهِ لَهُنَّ ، حَتَّى حَضَرَتِ الصَّلَاةُ ، وَفَرَغَ مِنْ أَمْرِهِ مِنْهُنَّ , قَالَ : فَرَدُّوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضْلَ غَدَائِهِ مِنَ الْخُبْزِ وَاللَّحْمِ , فَأَكَلَ وَأَكَلَ الْقَوْمُ مَعَهُ , قَالَ : ثُمَّ نَهَضَ ، فَصَلَّى بِنَا الْعَصْرَ ، وَمَا مَسَّ مَاءً وَلَا أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ .
Abdullah bin Muhammad says that once I was present in the service of Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), and with me were Muhammad bin Amr and Asbathhi, who had set out to seek knowledge. We asked Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) about the issue of performing ablution after eating something cooked on fire. He replied: Once I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) in the Prophet’s Mosque to meet him, but I did not find him there. I inquired and was told that he had gone to the place of As-Suf to the daughters of Sa’d bin Rabi’ in order to distribute their father’s inheritance among them. These were the first women in the era of Islam to receive their father’s inheritance. I left from there and reached the place of As-Suf, where the wealth of Sa’d bin Rabi’ was. I saw that a bed made of date-palm fibers had been sprinkled with water to soften it for the Prophet (peace and blessings be upon him), and he was sitting on it. Meanwhile, food was brought, which included bread and meat, specially prepared for the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) ate from it, and others also ate. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) urinated and performed ablution for the Zuhr prayer. The people also performed ablution, and the Prophet (peace and blessings be upon him) led them in the Zuhr prayer. After completing the prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) sat down again and completed the remaining work of distributing the inheritance until the time for prayer arrived and the Prophet (peace and blessings be upon him) finished with their matter. Then those people also ate again. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) stood up and led us in prayer, and the Prophet (peace and blessings be upon him) did not touch the water, nor did any of the people touch it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15020
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده محتمل للتحسین لأجل عبد اللہ بن محمد بن عقیل، وحديثه حسن في المتابعات والشواھد
Hadith 15021
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ أَبِي بَشِيرٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , يَسْأَلُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ أَخَا بَنِي سَلِمَةَ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ ، فَقَالَ جَابِرٌ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْرِفُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ غَرَفَاتٍ بِيَدَيْهِ ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ " ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ : إِنَّ شَعْرَ رَأْسِي كَثِيرٌ ، وَأَخْشَى أَنْ لَا تَغْسِلَهُ ثَلَاثُ غَرَفَاتٍ بِيَدَيَّ ، فَقَالَ لَهُ جَابِرٌ : رَأْسُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَكْثَرَ وَأَطْيَبَ مِنْ رَأْسِكَ .
Once, Hasan bin Muhammad asked Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) about the ritual bath (ghusl): He replied that the Prophet (peace and blessings be upon him) would pour water over his head with his hands three times, then pour water over the rest of his body. He (Hasan) said, "But my hair is very long?" Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) replied that the Prophet (peace and blessings be upon him) had more hair on his blessed head than you in terms of quantity, and in terms of fragrance, his hair was the best of all.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15021
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لجهالة بشیر بن أبي بشیر، لكنه قد توبع
Hadith 15022
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ الْمِصْرِيُّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَبَحَ يَوْمَ الْعِيدِ كَبْشَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ حِينَ وَجَّهَهُمَا : " إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ , لَا شَرِيكَ لَهُ , وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ , بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَأُمَّتِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) sacrificed two rams on the day of Eid al-Adha. When he turned them towards the Qiblah, he said: I have turned my face towards Him who created the heavens and the earth, turning away from all else, and I am not among the polytheists. My prayer, my sacrifice, my life, and my death are all for Allah, the Lord of the worlds, who has no partner. I have been commanded this, and I am the first of the Muslims. In the name of Allah, Allah is the Greatest. O Allah, this is from You and for You, so accept it from Muhammad and the Ummah of Muhammad.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15022
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده محتمل للتحسین، أبو عیاض المعافري روی عنه ثلاثة، وابن إسحاق صدوق، حسن الحدیث
Hadith 15023
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، قَالَ : وَسَمِعْتُهُ يَذْكُرُ يَعْنِي أَبَاهُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِكْرِمَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , أَنَّهُمَا دَخَلَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيِّ , وَهُوَ " يُصَلِّي مُلْتَحِفًا وَرِدَاؤُهُ عَلَى جَدْرِ مَسْجِدِهِ " ، فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْنَا ، فَقَالَ لَنَا : إِنَّمَا صَلَّيْتُ لِتَرَيَانِي ، إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي هَكَذَا .
Ibrahim bin Abdur Rahman and Hasan bin Muhammad say that once we went to Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him). He was wrapped in a cloth and performing prayer, although another sheet was also near the wall of the mosque. When he finished the prayer with salam, he said: I did this so that you both could see; I saw the Prophet (peace and blessings be upon him) doing this.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15023
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، محمد بن عكرمة المخزومي معروف النسب مجھول الحال، وانظر: 14120
Hadith 15024
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِكْرِمَةَ ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ , وَنَحْنُ مَعَ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ , عَنْ أَبِيهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَيُّمَا امْرِئٍ مِنَ النَّاسِ حَلَفَ عِنْدَ مِنْبَرِي هَذَا عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا حَقَّ مُسْلِمٍ ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ ، وَإِنْ عَلَى سِوَاكٍ أَخْضَرَ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever, by swearing a false oath near my pulpit, usurps the right of a Muslim, Allah will surely admit him into Hell, even if it is because of a fresh miswak.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15024
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث قوي، وهذا إسناد ضعيف لجهالة محمد بن عكرمة، والرجل من جهينة
Hadith 15025
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا ذُكِرَ أَصْحَابُ أُحُدٍ : " أَمَا وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي غُودِرْتُ مَعَ أَصْحَابِ نُحْصِ الْجَبَلِ " ، يَعْنِي سَفْحَ الْجَبَلِ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that whenever the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioned the companions of Uhud, I would hear him say, "I wish I had also been among those martyred in the surprise attack along with those on the top of the mountain."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15025
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن، قوله: «أني غودرت» أي لیتني ترکت مع قتلی أحد، وأبقیت فیھم أي لیتني استشھدت معھم، وفيه دلالة على زيادة شرف شھداء أحد من بین الشھداء واللہ تعالی أعلم
« Prev 1 2 3 21 22 23 24 25 29 30 Next »