Hadith 3406
ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عِيسَى ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَطَعَ فِي قِيمَةِ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ " ،.
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had the hand cut off for stealing something worth five dirhams.
Hadith 3407
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ ، بِهَذَا.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3408
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا وَكَانَ حَافِظًا ، مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلاسُ ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " قُطِعَ الْخَمْسُ إِلا فِي خَمْسٍ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Five (fingers, i.e., the hand) will be cut for five (dirhams worth of stolen property)."
Hadith 3409
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلاسُ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : لا تُقْطَعُ الْخَمْسُ إِلا فِي خَمْسٍ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "Five (fingers, i.e., the hand) will be cut for five (dirhams worth of stolen property)."
Hadith 3410
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلاسُ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، نَا أَبُو هِلالٍ الرَّاسِبِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَطَعَ فِي شَيْءٍ قِيمَتُهُ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ " ، قَالَ أَبُو هِلالٍ : فَقَالُوا لِي : إِنَّ ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ ، يَقُولُ : هُوَ عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، قَالَ : فَلَقِيتُ هِشَامًا الدَّسْتُوَائِيَّ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : هُوَ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ أَبُو هِلالٍ : " فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَهُوَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) reports regarding the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): The Prophet (peace be upon him) had a hand cut off for theft of an item whose value was five dirhams. Abu Hilal, the narrator, states: Some hadith scholars informed me: Ibn Abu ‘Aroobah narrated this report from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) from Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Later, I met Hisham and mentioned this to him, and he said: This is narrated from Qatadah, from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him), from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). Abu Hilal says: If this is not narrated from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) through Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him), then it is either from the Prophet (peace be upon him) or from Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq (may Allah be pleased with him).
Hadith 3411
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ عَلَى الْخَائِنِ ، وَلا عَلَى الْمُخْتَلِسِ ، وَلا عَلَى الْمُنْتَهِبِ قَطْعٌ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "The hand of a person who commits treachery, snatches, or (openly) commits robbery will not be cut off."
Hadith 3412
ثنا ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الْحَضْرَمِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِغُلامٍ لِي ، فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، اقْطَعْ هَذَا ، قَالَ : " وَمَا شَأْنُهُ ؟ ، قُلْتُ : سَرَقَ مَرْآةً لامْرَأَتِي خَيْرٌ مِنْ سِتِّينَ دِرْهَمًا ، قَالَ : خَادِمُكُمْ سَرَقَ مَتَاعَكُمْ ، لا قَطْعَ عَلَيْهِ " .
Abdullah bin Amr al-Hadrami narrates: I brought my slave to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him). I said: "O Commander of the Faithful! Have his hand cut off." Umar (may Allah be pleased with him) asked: "What has he done?" I said: "He stole my wife's mirror, which was worth more than sixty dirhams." So Umar (may Allah be pleased with him) said: "Your servant has stolen your property; his hand will not be cut off."
Hadith 3413
نَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، نَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ كَسْرَ عَظْمِ الْمَيِّتِ مَيْتًا ، مثل كَسْرِهِ حَيًّا فِي الإِثْمِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: She heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: "Breaking the bone of a dead person is as sinful as breaking the bone of a living person."
Hadith 3414
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَدَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ وَ ، أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ أَخِي يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ كَسْرَ عَظْمِ الْمَيِّتِ مَيْتًا ، مثل كَسْرِهِ حَيًّا " ، يَعْنِي : فِي الإِثْمِ.
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: She heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: "Breaking the bone of a dead Muslim is like breaking the bone of a living person (the narrator says: that is, it is equally sinful)."
Hadith 3415
نَا أَبُو الأَسْوَدِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ ، نَا الْحُنَيْنِيُّ ، نَا أَبُو حُذَيْفَةَ ، نَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Breaking the bone of a dead person is like breaking the bone of a living person."
Hadith 3416
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِيُّ وَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، قَالا : نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ . ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، نَا عَمِّي ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَتْهُ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يُقْطَعُ السَّارِقُ فِيمَا دُونَ ثَمَنِ الْمِجَنِّ ، قَالَ : فَقِيلَ لِعَائِشَةَ : مَا ثَمَنُ الْمِجَنِّ ؟ ، قَالَتْ : رُبْعُ دِينَارٍ " . قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The thief's hand will not be cut off for stealing something worth less than the price of a shield." Lady Aisha (may Allah be pleased with her) was asked: What is the price of a shield? She replied: "A quarter of a dinar." In another chain of narration, this statement of Lady Aisha is reported: "I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: The thief's hand will be cut off for stealing something worth a quarter of a dinar or more."
Hadith 3417
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، نَا عُمَرُ بْنُ مَعْمَرٍ الْعَمْرَكِيُّ ، نَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The hand of a thief shall be cut off for stealing an item worth a quarter dinar or more."
Hadith 3418
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ ، نَا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيُّ ، حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْوَلِيدِ مَوْلَى الأَخْنَسِيِّينَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ : كَانَتْ عَائِشَةُ تُحَدِّثُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلا فِي الْمِجَنِّ أَوْ ثَمَنِهِ " ، قَالَ : وَزَعَمَ أَنَّ عُرْوَةَ ، قَالَ : وَثَمَنُ الْمِجَنِّ أَرْبَعَةُ دَرَاهِمَ ، قَالَ : وَسَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ ، يَقُولُ : " لا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلا فِي رُبْعِ دِينَارٍ فَمَا فَوْقَ ".
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The hand will be cut off for stealing a shield or an item of equivalent value." Urwah states: The value of a shield is four dirhams. Sulaiman bin Yasar says: "The hand will be cut off for stealing a quarter dinar or more (in value)."
Hadith 3419
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَطَعَ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered the hand to be cut off for stealing a shield, the price of which was three dirhams.
Hadith 3420
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا ثَابِتٌ ، نَا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، " أَنَّ رَجُلا سَرَقَ مِجَنًّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُوِّمَ خَمْسَةَ دَرَاهِمَ فَقَطَعَهُ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: In the blessed time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a man stole a shield, the price of which was five dirhams, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered his hand to be cut off.
Hadith 3421
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : " كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَشْرَةَ دَرَاهِمَ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: In the blessed time of the Prophet Muhammad (peace be upon him), the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3422
نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ ، نَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : " كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ يَوْمَئِذٍ ، عَشَرَةَ دَرَاهِمَ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: In those days, the price of a shield was ten dirhams. Ata says: In those days, the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3423
قَالَ الْوَلِيدُ حَدَّثَنِي مَنْ ، سَمِعَ عَطَاءً ، يَقُولُ : " ثَمَنُ الْمِجَنِّ يَوْمَئِذٍ ، عَشَرَةُ دَرَاهِمَ " .
Waleed narrates that someone who heard from Ata (may Allah have mercy on him) informed me that in those days the price of a shield used to be ten dirhams.
Hadith 3424
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَشَرَةَ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: In the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him), the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3425
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ الْمِجَنُّ يُقَوَّمُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَشَرَةَ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: In the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him), the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3426
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ يُقَوَّمُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَشَرَةَ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: In the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him), the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3427
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي مَنْ ، سَمِعَ عَطَاءً ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ ثَمَنَ الْمِجَنِّ يَوْمَئِذٍ ، عَشَرَةَ دَرَاهِمَ " ، خَالَفَهُ مَنْصُورٌ ، رَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَيْمَنَ ، وَأَيْمَنُ لا صُحْبَةَ لَهُ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: In those days, the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3428
نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ ، نَا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ ، عَنْ حَجَّاجٍ . ح وَنا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ نَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ ، نَا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ الشَّعِيرِيُّ ، نَا يَهُودُ بْنُ الْهُذَيْلِ ، نَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يُقْطَعُ السَّارِقُ إِلا فِي عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " ، وَقَالَ أَبُو مَالِكٍ : فِي أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةٍ.
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The thief's hand will be cut off for (at least) the theft of ten dirhams."
Hadith 3429
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، بِإِسْنَادِهِ : " لا يُقْطَعُ السَّارِقُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَمَنِ الْمِجَنِّ ، وَكَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ ، عَشْرَةَ دَرَاهِمَ " .
It is narrated with another chain: "The hand will not be cut off for theft of an item worth less than the price of a shield." (The narrator says) The price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3430
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا الْمُحَارِبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : " كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَشْرَةَ دَرَاهِمَ " ،.
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: In the blessed time of the Prophet Muhammad (peace be upon him), the price of a shield was ten dirhams.
Hadith 3431
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَرْبِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ هُوَ أَبُو نَشِيطٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3432
نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، وَأَبُو مُطِيعٍ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " لا يُقْطَعُ السَّارِقُ فِي أَقَلِّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " ،.
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "The hand will not be cut for something valued less than ten dirhams."
Hadith 3433
نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ مِثْلَهُ ، أَرْسَلَهُ الْمَسْعُودِيُّ . وَقَالَ الشَّعْبِيُّ : عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَطَعَ فِي خَمْسَةِ دَرَاهِمَ ".
The same narration is also transmitted with a chain of narration; regarding one chain, it is transmitted: Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) says: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had the hand cut off for theft of an item worth five dirhams.
Hadith 3434
نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَيْمَنَ مَوْلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ سُبَيْعٍ ، أَوْ تَبِيعٍ ، عَنْ كَعْبٍ ، قَالَ : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ وَصَلَّى بَعْدَهَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَأَتَمَّ رُكُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ ، وَيَعْلَمُ مَا يَقْتَرِئُ فِيهِنَّ كُنَّ لَهُ بِمَنْزِلَةِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ " ، أَسْنَدَهُ عَطَاءٌ ، عَنْ أَيْمَنَ مَوْلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ سُبَيْعٍ أَوْ تَبِيعٍ ، وَأَيْمَنُ هَذَا هُوَ الَّذِي يَرْوِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ ثَمَنَ الْمِجَنِّ دِينَارٌ ، وَهُوَ مِنَ التَّابِعِينَ ، وَلَمْ يُدْرِكْ زَمَانَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلا الْخُلَفَاءِ بَعْدَهُ.
Sayyiduna Ka'b (may Allah be pleased with him) narrates: "Whoever performs 'Isha prayer after making ablution properly, and then offers four (voluntary) rak'ahs in which he completes the bowings and prostrations, and he knows what he is reciting in them, he will receive the reward of performing these rak'ahs on the Night of Qadr." This narration has been transmitted by 'Ata from Ayman, from Si' Yatabi', and Ayman is the same narrator who reported regarding the Prophet Muhammad (peace be upon him): (In the blessed era of the Prophet, peace be upon him) the price of a shield was one dinar. He belonged to the generation of the Tabi'in; he did not witness the time of the Prophet (peace be upon him) or the caliphs who came after him.
Hadith 3435
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ أَيْمَنَ ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ . قَالَ : وَكَانَ عَطَاءٌ ، وَمُجَاهِدٌ قَدْ رَوَيَا عَنْ أَبِيهِ .
Abdul Wahid bin Ayman mentioned it from his father, Ata and Mujahid both narrated hadiths from his father:...
Hadith 3436
كَتَبَ إِلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ ، نَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " سُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ تُوجَدُ فِي الأَرْضِ الْمَسْكُونَةِ وَالسَّبِيلِ الْمِيتَاءِ ، فَقَالَ : عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلا فَهِيَ لَكَ ، وَسُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ تُوجَدُ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ ، فَقَالَ : فِيهَا وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ، قَالَ : وَسُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ ، فَقَالَ : إِنَّهَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ، قَالَ : وَسُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الإِبِلِ ، فَقَالَ : دَعْهَا فَإِنَّ مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا ، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ مِنَ الشَّجَرِ ، قَالَ : وَسُئِلَ عَنْ حَرِيسَةِ الْجَبَلِ ، قَالَ : يُضْرَبُ ضَرَبَاتٍ وَيُضَعَّفُ عَلَيْهِ الْغُرْمُ ، وَقَالَ : إِذَا كَانَ مِنَ الْمِرَاحِ فَبَلَغَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ وَهُوَ الدِّينَارُ فَفِيهِ الْقَطْعُ ، فَإِذَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ ضُرِبَ ضَرَبَاتٍ وَأُضْعِفَ عَلَيْهِ الْغُرْمُ ، وَسُئِلَ عَنِ الثَّمَرِ فِي أَكْمَامِهَا ، قَالَ : يُضْرَبُ ضَرَبَاتٍ وَيُضَعَّفُ عَلَيْهِ الْغُرْمُ ، قَالَ : فَإِذَا كَانَ مِنَ الْجَرِينِ فَبَلَغَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ وَهُوَ الدِّينَارُ فَفِيهِ الْقَطْعُ ، فَإِذَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ ضُرِبَ ضَرَبَاتٍ وَأُضْعِفَ عَلَيْهِ الْغُرْمُ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about something found in a residential area or a public pathway. He said: "Announce it for one year; if its owner comes, then fine, otherwise it will be yours." The Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about something found in enemy territory, and he said: "From it and from buried treasure (rikaz), one-fifth is due (to the public treasury)." The narrator says: The Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about a lost goat, and he said: "Take hold of it, for it will either be for you, or for your brother, or for the wolf." The Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about a lost camel, and he said: "Leave it, its feet and its stomach are with it; it will reach water on its own and eat from the trees." (The narrator says) The Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about one who steals from the mountain, and he said: "He should be beaten thoroughly and made to pay double the amount." If an animal is stolen from a place where livestock are kept and its value is equal to the value of a shield, that is, one dinar, then the hand should be cut off for it. He was asked about stealing fruit from the cluster, and he said: "That thief should be beaten and made to pay double the amount." He said: "If dates are stolen from the drying place, and the value of the stolen goods is equal to the value of a shield, then the hand should be cut off for it, and if it is less than that, then (the thief) should be beaten and made to pay double the amount."
Hadith 3437
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُقْرِئُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ ، نَا أَبُو عَتَّابٍ الدَّلالُ ، نَا مُخْتَارُ بْنُ نَافِعٍ ، نَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَطَعَ فِي بَيْضَةٍ مِنْ حَدِيدٍ قِيمَتُهَا إِحْدَى وَعِشْرُونَ دِرْهَمًا " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had a hand cut off for (the theft of) an iron helmet, the price of which was twenty-one dirhams.
Hadith 3438
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عِيسَى بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الرَّمْلِيُّ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ تَطَبَّبَ وَلَمْ يُعْلَمْ مِنْهُ الطِّبُّ قَبْلَ ذَلِكَ ، فَهُوَ ضَامِنٌ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Whoever treats someone while he is not a qualified practitioner (and due to his treatment the patient suffers harm), then that person will be liable to pay compensation."
Hadith 3439
نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ تَطَبَّبَ وَلَمْ يَكُنْ بِالطِّبِّ مَعْرُوفًا فَأَصَابَ نَفْسًا فَمَا دُونَهَا فَهُوَ ضَامِنٌ " ، لَمْ يُسْنِدْهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ غَيْرُ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، مُرْسَلا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Whoever treats someone while he is not a qualified healer, and (because of his treatment) the patient suffers loss of life or less than that, then that person will be liable to pay compensation." The same narration is also transmitted through another chain, as a mursal (disconnected) narration.
Hadith 3440
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، نَا هِشَامٌ ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : لَقِيتُ خَالِي فَقُلْتُ : أَيْنَ تُرِيدُ ؟ ، قَالَ : " بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ " ، زَادَ حَفْصٌ : " وَآتِيهِ بِرَأْسِهِ ".
Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) narrates: I met my maternal uncle and asked him, “Where are you going?” He replied, “The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has sent me to a man who has married his father’s wife. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has instructed me to behead him.” The narrator named Hafs has reported these words: “That I should bring his head to the Prophet.”
Hadith 3441
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : " بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ أَنْ يَضْرِبَ عُنُقَهُ " .
Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) sent a man to another person who had married his father’s wife, so that the neck of that person be struck (i.e., he be executed).
Hadith 3442
نَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الصَّامِتِ ابْنَ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : " جَاءَ الأَسْلَمِيُّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَنَّهُ أَصَابَ امْرَأَةً حَرَامًا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، كُلَّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ ، فَأَقْبَلَ فِي الْخَامِسَةِ ، فَقَالَ كَلِمَةً : أَنِكْتَهَا ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : حَتَّى غَابَ ذَلِكَ مِنْهَا كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ ، وَالرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : هَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَى ؟ ، قَالَ : نَعَمْ أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنَ امْرَأَتِهِ حَلالا ، قَالَ : فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ ؟ ، قَالَ : أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَ ، فَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ ، يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ : انْظُرْ إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكِلابِ ، فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً حَتَّى مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ ، فَقَالَ : أَيْنَ فُلانٌ وَفُلانٌ ، قَالا : نَحْنُ ذَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : انْزِلا فَكُلا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ، قَالا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ، مَنْ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا ؟ ، قَالَ : مَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ أَخِيكُمَا آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكْلِ الْمَيْتَةِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ الآنَ لَفِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَنْغَمِسُ فِيهَا " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: A man from the tribe of Aslam came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and he testified four times about himself that he had established an unlawful relationship with a woman. Each time, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) turned away from him. When he came the fifth time, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Did you have intercourse with her?" He replied: "Yes." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "(In such a way) that your private part entered her private part just as a needle enters a kohl container, or a bucket enters a well?" He replied: "Yes." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Do you know what adultery is?" He replied: "Yes, I committed with that woman, in an unlawful way, the act that a man lawfully does with his wife." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "What do you seek by this confession?" He replied: "I want you (peace and blessings be upon him) to purify me." So, by the order of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he was stoned to death.
The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) heard two men among his companions talking. One of them said to the other: "Just look at this man, Allah had concealed his sin, but he did not let it remain concealed and was stoned like a dog." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) remained silent. After a while, he passed by the carcass of a donkey, one of its legs raised upwards. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Where are so-and-so and so-and-so?" Both replied: "O Messenger of Allah! We are here." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Both of you get down and take your share of meat from this dead donkey." Both replied: "O Prophet of Allah! May Allah forgive you, who would eat its meat?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "What you have just done to your brother's honor is more severe than eating the flesh of a dead animal. By the One in Whose hand is my soul, that man is now diving into the rivers of Paradise."
Hadith 3443
نَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ شَيْبَةَ ، حَدَّثَنِي مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا أَبُو أُوَيْسٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُوَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَمِّهِ وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ " .
Ubad bin Tamim narrates from his uncle, who participated in the Battle of Badr: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "When a slave-girl commits adultery, flog her. If she commits adultery again, flog her. If she commits it again, flog her, and then sell her, even if it is for a rope."
Hadith 3444
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ، قَالا : نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : " ضَرَبَتِ امْرَأَةٌ ضَرَّتَهَا بِعَمُودِ الْفُسْطَاطِ وَهِيَ حُبْلَى فَقَتَلَتْهَا ، قَالَ : وَإِحْدَاهُمَا لِحْيَانِيَّةٌ ، قَالَ : فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِيَةَ الْمَقْتُولَةِ عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ ، وَغُرَّةً لَمَا فِي بَطْنِهَا ، قَالَ : فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ : أَنَغْرَمُ دِيَةَ مَنْ لا أَكَلَ ، وَلا شَرِبَ ، وَلا اسْتَهَلَّ فَمِثْلُ ذَلِكَ بَطَلَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ ، وَجَعَلَ عَلَيْهِمَا الدِّيَةَ " .
Sayyiduna Mughira bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) narrates: A woman struck her co-wife with a tent pole; the other woman was pregnant. The narrator states: One of these two women belonged to Banu Lahyan. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) imposed the payment of blood money for the murdered woman upon the family of the killer woman, and ordered the payment of compensation for the child that was in the womb of the murdered woman. Then a man from the family of the killer woman said: “Shall we pay compensation for a child who has neither eaten nor drunk, who has not cried (i.e., was not born)? Such blood is wasted.” So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Are you speaking in the rhymed prose of the Bedouins?” The narrator says: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made the payment of blood money obligatory in this case.
Hadith 3445
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، " أَنَّ امْرَأَتَيْنِ ضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَقَتَلَتْهَا ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالدِّيَةِ عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ وَفِيمَا فِي بَطْنِهَا غُرَّةً ، فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ : أَنَدِي مَنْ لا أَكَلَ ، وَلا شَرِبَ ، وَلا صَاحَ ، وَاسْتَهَلَّ ؟ فَمِثْلُ ذَلِكَ بَطَلَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ، وَقَضَى فِيمَا فِي بَطْنِهَا غُرَّةً " .
Sayyiduna Mughira bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) narrates: There were two women, one of whom struck the other with a tent pole and killed her. The Prophet (peace and blessings be upon him) imposed the payment of blood money for the murdered woman upon the family of the woman who killed, and ordered the payment of compensation for the unborn child in the womb of the murdered woman. A Bedouin said: “Should I pay compensation for one who has neither eaten nor drunk, nor has he cried out with a scream? Such blood is wasted.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “You are speaking in the rhymed prose of the Bedouins.” The Prophet (peace and blessings be upon him) made the payment of compensation for the unborn child in the woman’s womb obligatory.