مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الخلفاء الراشدين

Musnad of the Rightly Guided Caliphs

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

310 hadith
Hadith 322
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ ، قَالَ : أَنَا أَوَّلُ مَنْ أَتَى عُمَرَ حِينَ طُعِنَ ، فَقَالَ : " احْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ لَا يُدْرِكَنِي النَّاسُ : أَمَّا أَنَا فَلَمْ أَقْضِ فِي الْكَلَالَةِ قَضَاءً ، وَلَمْ أَسْتَخْلِفْ عَلَى النَّاسِ خَلِيفَةً ، وَكُلُّ مَمْلُوكٍ لَهُ عَتِيقٌ ، فَقَالَ لَهُ النَّاسُ : اسْتَخْلِفْ ، فَقَالَ : أَيَّ ذَلِكَ أَفْعَلُ فَقَدْ فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ، إِنْ أَدَعْ إِلَى النَّاسِ أَمْرَهُمْ ، فَقَدْ تَرَكَهُ نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ ، وَإِنْ أَسْتَخْلِفْ ، فَقَدْ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي : أَبُو بَكْرٍ ، فَقُلْتُ لَهُ : أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ ، صَاحَبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَطَلْتَ صُحْبَتَهُ ، وَوُلِّيتَ أَمْرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَوِيتَ ، وَأَدَّيْتَ الْأَمَانَةَ ، فَقَالَ : أَمَّا تَبْشِيرُكَ إِيَّايَ بِالْجَنَّةِ ، فَوَاللَّهِ لَوْ أَنَّ لِي ، قَالَ عَفَّانُ : فَلَا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ ، لَوْ أَنَّ لِي الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا ، لَافْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ هَوْلِ مَا أَمَامِي قَبْلَ أَنْ أَعْلَمَ الْخَبَرَ ، وَأَمَّا قَوْلُكَ فِي أَمْرِ الْمُؤْمِنِينَ ، فَوَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّ ذَلِكَ كَفَافًا ، لَا لِي وَلَا عَلَيَّ ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ صُحْبَةِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَلِكَ " .
Humaid bin Abdur Rahman says that once in Basra, Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated this hadith to us: When Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) was wounded in a murderous attack, I was the first to reach him. He said, "Remember three things from me, because I fear that by the time people arrive, I may not survive and people may not find me: No decision should be made regarding kalalah, no one should appoint a deputy or caliph over the people, and every slave of mine is free." People said to him, "O Leader of the Believers! Appoint someone as your successor." He replied, "Whichever course I choose, a person better than me has chosen it before me. So if I leave the matter of the people to themselves, the Prophet (peace and blessings be upon him) also did so, and if I appoint someone as my successor, a person better than me also appointed his successor, that is, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him)." I said, "Glad tidings of Paradise to you! You had the honor of the companionship of the Prophet (peace and blessings be upon him) for a long time, then you were made the Leader of the Believers, and you proved your strength and fulfilled the trust." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "The glad tidings of Paradise you have given me—by Allah! If I had the blessings and treasures of the world and all that is in it, I would give them as ransom for the terrifying events and scenes that will come before me before the real situation becomes clear. And as for the caliphate over the Muslims that you mentioned—by Allah! My wish is that I escape from it with nothing for or against me, neither any benefit nor any burden upon me. However, what you mentioned about the companionship of the Prophet (peace and blessings be upon him) is true."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 322
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 323
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ : أَنْ عَلِّمُوا غِلْمَانَكُمْ الْعَوْمَ ، وَمُقَاتِلَتَكُمْ الرَّمْيَ ، فَكَانُوا يَخْتَلِفُونَ إِلَى الْأَغْرَاضِ ، فَجَاءَ سَهْمٌ غَرْبٌ إِلَى غُلَامٍ ، فَقَتَلَهُ ، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ أَصْلٌ ، وَكَانَ فِي حَجْرِ خَالٍ لَهُ ، فَكَتَبَ فِيهِ أَبُو عُبَيْدَةَ إِلَى عُمَرَ : إِلَى مَنْ أَدْفَعُ عَقْلَهُ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : " اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) wrote in a letter to Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) that teach your sons swimming and your warriors archery. Thus, they began to learn archery by targeting various things. In this context, an unknown arrow struck a child, causing his death. He had only one heir, and that was his maternal uncle. Sayyiduna Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) wrote to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) regarding this matter. He replied in writing that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever has no mawla, Allah and His Messenger are his mawla, and whoever has no heir, his maternal uncle will be his heir."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 323
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 324
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يزيدٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " يَرِثُ الْوَلَاءَ مَنْ وَرِثَ الْمَالَ مِنْ وَالِدٍ ، أَوْ وَلَدٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: "The inheritance of wealth will go to the one who receives the wala', whether he is a father or a son."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 324
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 325
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُمَرَ أَتَى الْحَجَرَ ، فَقَالَ : " أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ ، لَا تَضُرُّ وَلَا تَنْفَعُ ، وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَكَ ، مَا قَبَّلْتُكَ " ، ثُمَّ دَنَا فَقَبَّلَهُ .
Abis bin Rabi’ah says that I once saw Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) come near the Black Stone and address it, saying: By Allah! I know that you are merely a stone that can neither benefit nor harm anyone. If I had not seen the Prophet (peace and blessings be upon him) kissing you, I would never have kissed you. Saying this, he then approached and kissed it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 325
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1597، م: 1270
Hadith 326
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا دُجَيْنٌ أَبُو الْغُصْنِ بَصْرِيٌّ ، قَالَ : قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَقُلْتُ : حَدِّثْنِي عَنْ عُمَرَ ، فَقَالَ : لَا أَسْتَطِيعُ ، أَخَافُ أَنْ أَزِيدَ أَوْ أَنْقُصَ ، كُنَّا إِذَا قُلْنَا لِعُمَرَ : حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَخَافُ أَنْ أَزِيدَ حَرْفًا ، أَوْ أَنْقُصَ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ ، فَهُوَ فِي النَّارِ " .
Dajeen, whose kunyah was Abu al-Ghasan, says that once I came to Madinah Munawwarah, where I met Aslam, the freed slave of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). I requested him to narrate a hadith from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). He excused himself and said that he feared making an addition or omission. When we used to ask Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) to narrate a hadith from the Prophet (peace and blessings be upon him), he would give the same reply, saying that he feared making an addition or omission. And the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever attributes a false statement to me, let him take his place in Hell."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 326
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف دجين بن ثابت، ومتن الحديث متواتر
Hadith 327
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قَالَ فِي سُوقٍ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ ، وَمَحَا عَنْهُ بِهَا أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ ، وَبَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever recites these words in the marketplace, «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» 'There is no deity except Allah, He is alone, He has no partner, to Him belongs the dominion and to Him belongs all praise, all goodness is in His hand, He gives life and causes death, and He is powerful over everything,' Allah will write for him one million good deeds, erase one million sins, and build for him a palace in Paradise."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 327
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف جدا، عمرو بن دينار قهرمان آل الزبير منكر الحديث
Hadith 328
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ ، أَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُونَ : فُلَانٌ شَهِيدٌ ، وَفُلَانٌ شَهِيدٌ ، حَتَّى مَرُّوا بِرَجُلٍ ، فَقَالُوا : فُلَانٌ شَهِيدٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَلَّا ، إِنِّي رَأَيْتُهُ يُجَرُّ إِلَى النَّارِ فِي عَبَاءَةٍ غَلَّهَا ، اخْرُجْ يَا عُمَرُ فَنَادِ فِي النَّاسِ : إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا الْمُؤْمِنُونَ " ، فَخَرَجْتُ ، فَنَادَيْتُ : إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا الْمُؤْمِنُونَ .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Khaybar, some companions of the Prophet (peace and blessings be upon him) were seen coming from the front, saying, "So-and-so is also a martyr, so-and-so is also a martyr," until they passed by a man about whom they also said, "He is also a martyr." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Never! I have seen him in Hell because he stole a cloak from the spoils of war." After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O Ibn Khattab! Go and announce among the people that only the believers will enter Paradise." So I went out and began to announce that only the believers will enter Paradise.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 328
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن، م: 114
Hadith 329
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ : لَا وَأَبِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَهْ ، إِنَّهُ مَنْ حَلَفَ بِشَيْءٍ دُونَ اللَّهِ ، فَقَدْ أَشْرَكَ " .
On one occasion, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) swore by his father. The Prophet (peace and blessings be upon him) stopped him and said: Whoever swears by anything other than Allah has committed shirk.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 329
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6647، م: 1646
Hadith 330
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَمَّادٌ الْخَيَّاطُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ عُمَرَ زَادَ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ الْأُسْطُوَانَةِ إِلَى الْمَقْصُورَةِ ، وَزَادَ عُثْمَانُ ، وَقَالَ عُمَرُ : لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " نَبْغِي أَنْ نَزِيدُ فِي مَسْجِدِنَا " ، مَا زِدْتُ فِيهِ .
Nafi' reports that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) had an extension made in the Prophet's Mosque from the pillar to the noble enclosure, and later Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) also increased its structure in his expansion. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said that if I had not heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying that we wish to further expand the structure of this mosque, I would never have made any addition to it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 330
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف عبد الله، وهو ابن عمر العمري
Hadith 331
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَقِّ ، وَأَنْزَلَ مَعَهُ الْكِتَابَ ، فَكَانَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَيْهِ : آيَةُ الرَّجْمِ ، فَرَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَجَمْنَا بَعْدَهُ . ثُمَّ قَالَ : قَدْ كُنَّا نَقْرَأُ : وَلَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ فَإِنَّهُ كُفْرٌ بِكُمْ أَوْ إِنَّ كُفْرًا بِكُمْ أَنْ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا تُطْرُونِي كَمَا أُطْرِيَ ابْنُ مَرْيَمَ ، وَإِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ ، فَقُولُوا : عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " ، وَرُبَّمَا قَالَ مَعْمَرٌ : " كَمَا أَطْرَتْ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) once said: Allah Almighty sent the Prophet (peace and blessings be upon him) with the truth; He revealed the Book to him, in which there was also the verse of stoning, according to which the Prophet (peace and blessings be upon him) also carried out stoning, and we also carried out stoning. Then he said that we used to read this command as well: "Do not show aversion to your forefathers, for this is disbelief on your part." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Do not exaggerate about me as was exaggerated about Sayyiduna Isa (peace be upon him); I am only a servant, so say: He is Allah’s servant and His Messenger."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 331
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2462، م: 1691
Hadith 332
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّهُ قَالَ لِعُمَرَ : إِنِّي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ مَقَالَةً ، فَآلَيْتُ أَنْ أَقُولَهَا لَك ، زَعَمُوا أَنَّكَ غَيْرُ مُسْتَخْلِفٍ ، فَوَضَعَ رَأْسَهُ سَاعَةً ، ثُمَّ رَفَعَهُ ، فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَحْفَظُ دِينَهُ ، وَإِنِّي إِنْ لَا أَسْتَخْلِفْ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَسْتَخْلِفْ ، وَإِنْ أَسْتَخْلِفْ ، فَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ قَدْ اسْتَخْلَفَ " ، قَالَ : فَوَاللَّهِ ، مَا هُوَ إِلَّا أَنْ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَعْدِلُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدًا ، وَأَنَّهُ غَيْرُ مُسْتَخْلِفٍ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that he said to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him): I have heard people saying something, and I will not fall short in conveying it to you. People think that you are not appointing anyone as your successor? He lowered his head for a moment and then raised it and said: Allah Himself will protect His religion. I will not appoint anyone as my successor because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also did not appoint anyone as his successor, and if I do appoint someone as successor, then Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) also did the same.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 332
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 7218، م: 1823
Hadith 333
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، قَالَ : أَرْسَلَ إِلَيَّ عُمَرُ . . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، فَقُلْتُ لَكُمَا : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا نُورَثُ ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ " .
Malik bin Aws narrates that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) once called me, then he mentioned the complete hadith, in which Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) also said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Inheritance is not established in our wealth; whatever we leave behind is charity."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 333
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2904، م: 1757
Hadith 334
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : لَمَّا مَاتَ أَبُو بَكْرٍ بُكِيَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ عُمَرُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ " .
It is narrated from Sa'id bin al-Musayyib (may Allah have mercy on him) that when Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) passed away, the people began to weep. Upon this, Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The deceased is punished because of the weeping of his people of the neighborhood over him."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 334
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، ابن المسيب لم يسمع من عمر،خ:1292، م: 927
Hadith 335
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : يَا أَبَا بَكْرٍ ، كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، فَمَنْ قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " ؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ : لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ ، إِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا ، فَقَالَ عُمَرُ : وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ بِالْقِتَالِ ، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed away and after him Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was chosen as the Caliph, and those among the Arabs who could become disbelievers, became so, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said to Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him): "How can you fight against these people when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I have been commanded to fight the people until they say «لا اله الا الله», whoever says «لا اله الا الله» has protected his life and wealth from me, except for the right of Islam, and his reckoning is with Allah?'" Upon hearing this, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! I will certainly fight against the one who differentiates between prayer and zakat, because zakat is the due right of wealth. By Allah! If they withhold even a young goat which they used to give to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I will fight them for it." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) says: "I understood that Allah Almighty had opened the heart of Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) regarding this matter, and I realized that his opinion was indeed correct."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 335
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1399، م: 20
Hadith 336
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّا لَا نُورَثُ ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Inheritance is not established in our wealth; whatever we leave behind is charity."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 336
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2904، م: 1757
Hadith 337
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ ، قَالَ : أَرْسَلَ إِلَيَّ عُمَرُ . . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، وَقَالَ : " إِنَّ أَمْوَالَ بَنِي النَّضِيرِ كَانَتْ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ، مِمَّا لَمْ يُوجِفْ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ بِخَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ ، فَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهَا نَفَقَةَ سَنَةٍ ، وَمَا بَقِيَ جَعَلَهُ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلَاحِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the wealth obtained from Banu Nadir was from the category of Fay’ (spoils of war without fighting), which Allah granted to His Prophet, and the Muslims did not have to ride horses or any other mounts for it. Therefore, this wealth was exclusively for the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) would give his pure wives their yearly maintenance from it at one time, and whatever remained, he would use to provide horses and other weapons (that could be used in jihad).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 337
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2904، م: 1757
Hadith 338
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ ، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ ، وَغَرَبَتْ الشَّمْسُ ، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When the night comes from here and the day departs from there and the sun sets, then the fasting person should break his fast. By 'here' and 'there' is meant the east and the west."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 338
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1954، م : 1100
Hadith 339
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ فَمَا رَأَيْتُ مَوْضِعًا ، فَمَكَثْتُ سَنَتَيْنِ ، فَلَمَّا كُنَّا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ ، وَذَهَبَ لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ ، فَجَاءَ وَقَدْ قَضَى حَاجَتَهُ ، فَذَهَبْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ، قُلْتُ : " يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، مَنْ الْمَرْأَتَانِ اللَّتَانِ تَظَاهَرَتَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : عَائِشَةُ ، وَحَفْصَةُ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that I had a great desire to ask Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) about (those two noble wives of the Prophet ﷺ), but I did not have the courage, and two years passed. Then once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) set out for Hajj, and I was with him. On the way, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) started walking away from the people, so I also followed him carrying a water vessel. He fulfilled his natural need, and when he returned, I poured water on his hands and said: O Commander of the Faithful! Who are those two women who wanted to prevail over the Prophet ﷺ? He replied: Aisha and Hafsa (may Allah be pleased with them both).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 339
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4914، م:1479
Hadith 340
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، سَمِعَهُ مِنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ ، سَمِعْتُ عُمَرَ ، يَقُولُ : لَا تُغْلُوا صُدُقَ النِّسَاءِ ، فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا ، أَوْ تَقْوَى فِي الْآخِرَةِ ، لَكَانَ أَوْلَاكُمْ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " مَا أَنْكَحَ شَيْئًا مِنْ بَنَاتِهِ وَلَا نِسَائِهِ فَوْقَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وُقِيَّةً " . وَأُخْرَى تَقُولُونَهَا فِي مَغَازِيكُمْ : قُتِلَ فُلَانٌ شَهِيدًا ، مَاتَ فُلَانٌ شَهِيدًا ، وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ قَدْ أَوْقَرَ عَجُزَ دَابَّتِهِ ، أَوْ دَفَّ رَاحِلَتِهِ ذَهَبًا وَفِضَّةً ، يَبْتَغِي التِّجَارَةَ ، فَلَا تَقُولُوا ذَاكُمْ ، وَلَكِنْ قُولُوا كَمَا قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ " .
Abu Al-Ajfa’ Salmi says that once I heard Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) saying: O people! Do not set high dowries for your wives, because if these things were a source of honor in this world or counted as piety in the sight of Allah, then the Prophet (peace and blessings be upon him) would have been the most deserving of them. Yet, the dowry of none of the Prophet’s wives or daughters was more than twelve uqiyah. Then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: The second thing is that when someone is killed during jihad or dies a natural death, you people say that such and such person became a martyr, such and such person departed from this world as a martyr. However, it is also possible that he had hidden gold or silver in the back of his mount or under the saddle, with which he intended to trade. Therefore, do not say with certainty about anyone that he is a martyr. However, you can say that whoever is killed or dies in the path of Allah (he is a martyr) and will enter Paradise, as the Prophet (peace and blessings be upon him) used to say.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 340
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 341
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، أَمَلَّهُ عَلَيَّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ : أَنَّ عُمَرَ قَامَ خَطِيبًا ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، وَذَكَرَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبَا بَكْرٍ ، ثُمَّ قَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ رُؤْيَا كَأَنَّ دِيكًا نَقَرَنِي نَقْرَتَيْنِ ، وَلَا أُرَى ذَلِكَ إِلَّا لِحُضُورِ أَجَلِي ، وَإِنَّ نَاسًا يَأْمُرُونَنِي أَنْ أَسْتَخْلِفَ ، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَكُنْ لِيُضِيعَ خِلَافَتَهُ وَدِينَهُ ، وَلَا الَّذِي بَعَثَ بِهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنْ عَجِلَ بِي أَمْرٌ فَالْخِلَافَةُ شُورَى فِي هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ ، فَأَيُّهُمْ بَايَعْتُمْ لَهُ ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا ، وَقَدْ عَرَفْتُ أَنَّ رِجَالًا سَيَطْعَنُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ ، وَإِنِّي قَاتَلْتُهُمْ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ ، فَإِنْ فَعَلُوا ، فَأُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ الْكَفَرَةُ الضُّلَّالُ . وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا هُوَ أَهَمُّ إِلَيَّ مِنْ أَمْرِ الْكَلَالَةِ ، وَلَقَدْ سَأَلْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا ، فَمَا أَغْلَظَ لِي فِي شَيْءٍ قَطُّ مَا أَغْلَظَ لِي فِيهَا ، حَتَّى طَعَنَ بِيَدِهِ أَوْ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي ، أَوْ جَنْبِي ، وَقَالَ : " يَا عُمَرُ تَكْفِيكَ الْآيَةُ الَّتِي نَزَلَتْ فِي الصَّيْفِ ، الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ " ، وَإِنِّي إِنْ أَعِشْ أَقْضِ فِيهَا قَضِيَّةً لَا يَخْتَلِفُ فِيهَا أَحَدٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ، أَوْ لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ . ثُمَّ قَالَ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ عَلَى أُمَرَاءِ الْأَمْصَارِ ، فَإِنِّي بَعَثْتُهُمْ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ دِينَهُمْ ، وَسُنَّةَ نَبِيِّهِمْ ، وَيَقْسِمُونَ فِيهِمْ فَيْئَهُمْ ، وَيُعَدِّلُونَ عَلَيْهِمْ ، وَمَا أَشْكَلَ عَلَيْهِمْ يَرْفَعُونَهُ إِلَيَّ " . ثُمَّ قَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ ، هَذَا الثُّومُ وَالْبَصَلُ ، لَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوجَدُ رِيحُهُ مِنْهُ ، فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ حَتَّى يُخْرَجَ بِهِ إِلَى الْبَقِيعِ ، فَمَنْ كَانَ آكِلَهُمَا لَا بُدَّ ، فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا ، قَالَ : فَخَطَبَ بِهَا عُمَرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَأُصِيبَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ ، لِأَرْبَعِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ .
Once, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) came to the pulpit on Friday to deliver the sermon. He praised Allah Almighty, mentioned the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and recalled Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Then he said, "I have seen a dream, and it seems to me that the time of my departure from this world is near. In my dream, I saw that a rooster pecked me twice." Then he said, "People are telling me to appoint my successor. It is certain that Allah will neither let His religion be lost nor the caliphate with which Allah sent His Prophet. Now, if my decision is made soon, I am appointing a council of those six persons with whom the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was pleased at the time of his passing. When you pledge allegiance to any one of them, then listen to him and obey him. I know that some people will try to create discord in the matter of caliphate. By Allah! I have fought against such people with my own hands in defense of Islam. These people are enemies of Allah, disbelievers, and misguided. By Allah! After keeping the company of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I do not remember that he was ever displeased with me in any matter except the issue of kalalah, in which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was extremely displeased with me, to the extent that he placed his finger on my chest and said, 'For you, the last verse of Surah An-Nisa, which was revealed in the summer, is sufficient in this matter.' If I remain alive, I will resolve this issue in such a way that both those who read this verse and those who do not will know the solution. And I make Allah a witness that I have sent governors and commanders to various cities only so that they may teach people the religion, explain the Sunnahs of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to them, distribute the spoils of war among them, do justice among them, and present before me those issues for which they have no solution." Then he said, "O people! You eat from two trees which I consider foul (one is garlic and the other is onion, which cause bad breath when eaten raw). I have seen that if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smelled their odor from anyone's mouth, he would order and that person would be taken by hand and expelled from the mosque, and not only that, but people would accompany him to Jannat al-Baqi and then return. If anyone wants to eat them, let him cook them to remove their odor." The narrator says that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) delivered this sermon on Friday, and on Wednesday, the 26th of Dhu al-Hijjah, he was attacked.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 341
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، سعيد بن أبى عروبة اختلط ، وقد توبع، م: 567
Hadith 342
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : وَأَخْبَرَنِي هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى : أَنَّ عُمَرَ قَالَ : " هِيَ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَعْنِي الْمُتْعَةَ ، وَلَكِنِّي أَخْشَى أَنْ يُعَرِّسُوا بِهِنَّ تَحْتَ الْأَرَاكِ ، ثُمَّ يَرُوحُوا بِهِنَّ حُجَّاجًا " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: Although Hajj Tamattu' is the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I fear that people will spend the night with their wives under the trees of Pilu and then in the morning get up and make the intention for Hajj.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 342
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، م: 1222، حجاج بن أرطاة مدلس وقد عنعن، ويأتي بإسناد صحيح من طريق شعبة برقم: 351
Hadith 343
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَوْ جَدِّهِ ، الشَّكُّ مِنْ يَزِيدَ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَوَضَّأَ بَعْدَ الْحَدَثِ ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَصَلَّى " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) performing ablution after having become impure, in which the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped over his leather socks and offered prayer.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 343
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف يزيد بن أبى زياد وعاصم بن عبيد الله
Hadith 344
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِيَاضًا الْأَشْعَرِيَّ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْيَرْمُوكَ ، وَعَلَيْنَا خَمْسَةُ أُمَرَاءَ : أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، وَابْنُ حَسَنَةَ ، وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، وَعِيَاضٌ ، وَلَيْسَ عِيَاضٌ هَذَا بِالَّذِي حَدَّثَ سِمَاكًا ، قَالَ : وَقَالَ عُمَرُ " إِذَا كَانَ قِتَالٌ ، فَعَلَيْكُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ ، قَالَ : فَكَتَبْنَا إِلَيْهِ : إِنَّهُ قَدْ جَاشَ إِلَيْنَا الْمَوْتُ ، وَاسْتَمْدَدْنَاهُ ، فَكَتَبَ إِلَيْنَا : إِنَّهُ قَدْ جَاءَنِي كِتَابُكُمْ تَسْتَمِدُّونِي ، وَإِنِّي أَدُلُّكُمْ عَلَى مَنْ هُوَ أَعَزُّ نَصْرًا وَأَحْضَرُ جُنْدًا ، اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، فَاسْتَنْصِرُوهُ ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نُصِرَ يَوْمَ بَدْرٍ فِي أَقَلَّ مِنْ عِدَّتِكُمْ ، فَإِذَا أَتَاكُمْ كِتَابِي هَذَا ، فَقَاتِلُوهُمْ وَلَا تُرَاجِعُونِي " ، قَالَ : فَقَاتَلْنَاهُمْ فَهَزَمْنَاهُمْ ، وَقَتَلْنَاهُمْ أَرْبَعَ فَرَاسِخَ ، قَالَ : وَأَصَبْنَا أَمْوَالًا ، فَتَشَاوَرُوا ، فَأَشَارَ عَلَيْنَا عِيَاضٌ أَنْ نُعْطِيَ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ عَشْرَةً ، قَالَ : وَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ : مَنْ يُرَاهِنِّي ؟ فَقَالَ شَابٌّ : أَنَا إِنْ لَمْ تَغْضَبْ ، قَالَ : فَسَبَقَهُ ، فَرَأَيْتُ عَقِيصَتَيْ أَبِي عُبَيْدَةَ تَنْقُزَانِ وَهُوَ خَلْفَهُ عَلَى فَرَسٍ عَرَبِيٍّ .
Sayyiduna Iyad Ash'ari (may Allah be pleased with him) says: I was present at the Battle of Yarmouk. Five commanders were appointed over us: Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, Yazid ibn Abi Sufyan, Ibn Hasnah, Khalid ibn Walid, and Iyad ibn Ghanm (note that this does not refer to the narrator of the hadith himself). Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) had instructed that when the battle begins, your leader should be Sayyiduna Abu Ubaidah ibn al-Jarrah (may Allah be pleased with him). The narrator says: We wrote a letter to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) saying that death is leaping towards us, so send us reinforcements. He replied in writing: Your letter has reached me in which you requested help from me. I am telling you about such a Being whose help is the strongest and whose army is the most ever-present; that Being is Allah, the Blessed and Exalted. Seek help from Him, for the help of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was also granted at the Battle of Badr, even though they were much fewer in number than you. Therefore, when my letter reaches you, begin fighting them, and do not repeatedly ask me for help. The narrator says: Then we began fighting and inflicted a shameful defeat upon the polytheists, killing them for four farsakhs, and we also obtained spoils of war. After that, the Mujahideen consulted among themselves. Sayyiduna Iyad (may Allah be pleased with him) suggested that each Mujahid should be given ten dirhams per person. Sayyiduna Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) asked: Who will take care of this with me? A young man said: If you are not displeased, I will do it. Saying this, he went ahead. I saw the locks of Sayyiduna Abu Ubaidah's (may Allah be pleased with him) hair waving in the air, and that young man was riding behind him on an Arabian horse.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 344
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 345
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَنْبَأَنَا عُيَيْنَةُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ ، فَدَخَلْتُ عَلَى سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَعَلَيَّ جُبَّةُ خَزٍّ ، فَقَالَ لِي سَالِمٌ : مَا تَصْنَعُ بِهَذِهِ الثِّيَابِ ؟ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ " .
Ali bin Zaid says that once I came to Madinah Munawwarah, at that time I was wearing a silk cloak. Sayyiduna Salim (may Allah have mercy on him) said to me, "What will you do with these clothes?" I heard my father narrate a hadith from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Silk is worn by the one who has no share in the Hereafter."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 345
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف على بن زيد ابن جدعان، خ : 5835، م: 2069
Hadith 346
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ أَسَدُ بْنُ عَمْرٍو ، أُرَاهُ عَنِ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَتَلَ رَجُلٌ ابْنَهُ عَمْدًا ، فَرُفِعَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَجَعَلَ عَلَيْهِ مِائَةً مِنَ الْإِبِلِ : ثَلَاثِينَ حِقَّةً ، وَثَلَاثِينَ جَذَعَةً ، وَأَرْبَعِينَ ثَنِيَّةً ، وَقَالَ : لَا يَرِثُ الْقَاتِلُ ، وَلَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لَا يُقْتَلُ وَالِدٌ بِوَلَدِهِ " لَقَتَلْتُكَ .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that a man deliberately and intentionally killed his son. This matter was presented before Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), so he made one hundred camels as blood money obligatory upon him: thirty hiqqahs, thirty jadha’ahs, and forty thaniyyahs, meaning those that have entered their second year. And he said: The killer does not inherit. And if I had not heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that a father is not to be killed in retaliation for his son, I would have killed you.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 346
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن، حجاج بن أرطاة مدلس، وقد توبع
Hadith 347
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، وَيَزِيدُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لَيْسَ لِقَاتِلٍ شَيْءٌ " لَوَرَّثْتُكَ ، قَالَ : وَدَعَا خَالَ الْمَقْتُولِ ، فَأَعْطَاهُ الْإِبِلَ .
In another chain of narration, there is also this addition that then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) called the brother of the murdered person and handed over the camels of blood money to him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 347
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، عمرو بن شيعب لم يدرك عمر
Hadith 348
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ ، وَعَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، كِلَاهُمَا ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، وَقَالَ : أَخَذَ عُمَرُ مِنَ الْإِبِلِ ثَلَاثِينَ حِقَّةً ، وَثَلَاثِينَ جَذَعَةً ، وَأَرْبَعِينَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا ، كُلُّهَا خَلِفَةٌ ، قَالَ : ثُمَّ دَعَا أَخَا الْمَقْتُولِ ، فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ دُونَ أَبِيهِ ، وَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لَيْسَ لِقَاتِلٍ شَيْءٌ " .
This same hadith from Mujahid is also narrated through this second chain, and he says that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) made one hundred camels obligatory as blood money for it: thirty hiqqahs, thirty jadha’ahs, and forty thaniyyahs, that is, those that have entered their second year, and all of them should be pregnant. Then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) called the brother of the murdered man and handed over those camels of blood money to him and said: I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say that the killer will not get anything.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 348
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، مجاهد بن جبر لم يدرك عمر، وانظر ما قبله
Hadith 349
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، قَالَ : جاء العباس ، وَعَلِيٌّ إلى عمر يختصمان ، فقال العباس : اقض بيني وبين هذا الكذا كذا ، فقال الناس : افصل بينهما ، افصل بينهما ، قَالَ : لَا أَفْصِلُ بَيْنَهُمَا ، قَدْ عَلِمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا نُورَثُ ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ " .
Malik bin Aws says that once Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) brought their dispute to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) for judgment. Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) said, "Decide between me and him regarding such and such matters." The people also said, "Decide between them." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "I will not make any decision between the two of them because both of them know that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'Inheritance is not established in our property; whatever we leave behind is all charity.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 349
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2904، م: 1757
Hadith 350
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّ عُمَرَ ، قَالَ : " إِنَّ مِنْ آخِرِ مَا أُنْزِلَ آيَةُ الرِّبَا ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُوُفِّيَ وَلَمْ يُفَسِّرْهَا ، فَدَعُوا الرِّبَا وَالرِّيبَةَ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) says that the last verse revealed in the Noble Qur'an was regarding usury, so the Prophet (peace and blessings be upon him) did not get the opportunity to fully explain it before his blessed passing. Therefore, abandon usury as well, and leave whatever contains even a little doubt.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 350
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن، سعيد بن المسيب لم يسمع من عمر
Hadith 351
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِي مُوسَى : أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي بِالْمُتْعَةِ ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : رُوَيْدَكَ بِبَعْضِ فُتْيَاكَ ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ ، حَتَّى لَقِيَهُ بَعْدُ ، فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ عُمَرُ : " قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ فَعَلَهُ وَأَصْحَابُهُ ، وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ يَظَلُّوا بِهِنَّ مُعَرِّسِينَ فِي الْأَرَاكِ ، ثُمَّ َيَرُوحُون باِلْحَجِّ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ " .
Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) used to give the fatwa permitting Hajj Tamattu'. One day, a man came to him and said, "Hold back some of your fatwas; do you not know that behind you, the Commander of the Faithful has issued new rulings regarding the rites of Hajj?" When these two gentlemen met, Sayyiduna Abu Musa (may Allah be pleased with him) asked him about this. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "I know that Hajj Tamattu' was performed by the Prophet (peace and blessings be upon him) and his companions as well, but I do not like that people spend the night with their wives under the shade of the peelu tree and then set out for Hajj in the morning while drops of water are still dripping from their heads."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 351
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1222
Hadith 352
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ يُحَدِّثُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ : حَجَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَأَرَادَ أَنْ يَخْطُبَ النَّاسَ خُطْبَةً ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ : إِنَّهُ قَدْ اجْتَمَعَ عِنْدَكَ رَعَاعُ النَّاسِ ، فَأَخِّرْ ذَلِكَ حَتَّى تَأْتِيَ الْمَدِينَةَ . فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ دَنَوْتُ مِنْهُ قَرِيبًا مِنَ الْمِنْبَرِ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : " وَإِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ : مَا بَالُ الرَّجْمِ ، وَإِنَّمَا فِي كِتَابِ اللَّهِ الْجَلْدُ ؟ وَقَدْ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجَمْنَا بَعْدَهُ ، وَلَوْلَا أَنْ يَقُولُوا : أَثْبَتَ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا لَيْسَ فِيهِ ، لَأَثْبَتُّهَا كَمَا أُنْزِلَتْ " .
Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) narrates that once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) went for Hajj. There, in view of specific circumstances, he wanted to deliver a sermon, but Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) said to him that at this time, a large number of the weaker section of people are present; you should postpone your sermon until you return to Madinah Munawwarah (because the people there are wise, they will understand your words, whereas these people may not understand properly and may cause unrest). Thus, when Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) returned to Madinah Munawwarah, one day I went near the pulpit and heard him saying: Some people say, "What is the status of Rajm (stoning)? In the Book of Allah, only the punishment of lashes is mentioned." Whereas the Prophet (peace and blessings be upon him) also enforced the punishment of Rajm, and after him, we also did so. And if people did not say that Umar has added something to the Book of Allah which is not in it, I would have written the verse of this ruling on the margin of the Noble Qur'an.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 352
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2462، م: 1691
Hadith 353
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ يَعْنِي ابْنَ بَشِيرٍ يَخْطُبُ ، قَالَ : ذَكَرَ عُمَرُ مَا أَصَابَ النَّاسُ مِنَ الدُّنْيَا ، فَقَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَظَلُّ الْيَوْمَ يَلْتَوِي مَا يَجِدُ دَقَلًا يَمْلَأُ بِهِ بَطْنَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that I saw with my own eyes the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) turning sides due to hunger, and he could not even find inferior dates with which he could fill his stomach.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 353
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وإسناده حسن، م: 2978
Hadith 354
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ . وَحَجَّاجٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ " ، وَقَالَ حَجَّاجٌ : " بِالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The deceased is punished in his grave because of the lamentation that is done over him."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 354
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1292، م: 927
Hadith 355
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رُفَيْعًا أَبَا الْعَالِيَةِ يُحَدِّثُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : حَدَّثَنِي رِجَالٌ ، قَالَ شُعْبَةُ : أَحْسِبُهُ قَالَ : مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : وَأَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ فِي سَاعَتَيْنِ : بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that such people have testified to me (whose words are trustworthy, among them is Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), who in my view is the most trustworthy of them all) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade praying at two times: one is that after the Asr prayer until sunset, no voluntary prayer should be performed, and the other is that after the Fajr prayer until sunrise, no prayer should be performed.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 355
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 581، م: 826
Hadith 356
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ . وَحَجَّاجٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ ، قَالَ : جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ ، وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ ، أَوْ بِالشَّامِ : أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا ، أُصْبُعَيْنِ " ، قَالَ أَبُو عُثْمَانَ : فَمَا عَتَّمْنَا إِلَّا أَنَّهُ الْأَعْلَامُ .
Abu Uthman says that we were with Sayyiduna Utbah bin Farqad (may Allah be pleased with him) in Shaam or Azerbaijan when a letter from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) arrived, in which it was written that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade wearing silk clothing except for an amount equal to two fingers.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 356
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5828، م: 2069
Hadith 357
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ . وَحَجَّاجٌ ، وَأَبُو دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ ، قَالَ : جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ .
The previous hadith is also narrated through another chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 357
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح كسابقه
Hadith 358
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ . وَأَبُو دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ : صَلَّى عُمَرُ الصُّبْحَ وَهُوَ بِجَمْعٍ ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : كُنَّا مَعَ عُمَرَ بِجَمْعٍ ، فَقَالَ : إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لَا يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَيَقُولُونَ : أَشْرِقْ ثَبِيرُ ، " وَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالَفَهُمْ ، فَأَفَاضَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ " .
Amr bin Maymoon says that once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) led us in the Fajr prayer at Muzdalifah and said that the polytheists would not return before sunrise and used to say, "Let Mount Thabir become bright." The Prophet (peace and blessings be upon him) did not follow their way and departed from Muzdalifah towards Mina before sunrise.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 358
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1684
Hadith 359
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : سَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " تُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ ، فَمَا أَصْنَعُ ؟ قَالَ : " اغْسِلْ ذَكَرَكَ ، ثُمَّ تَوَضَّأْ ، ثُمَّ ارْقُدْ " .
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that once I asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): If I become impure at night, what should I do? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Wash your private parts, perform ablution as for prayer, and then go to sleep."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 359
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 287، م: 306
Hadith 360
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْجَرِّ ، فَحَدَّثَنَا عَنْ عُمَرَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ الْجَرِّ ، وَعَنِ الدُّبَّاءِ ، وَعَنِ الْمُزَفَّتِ " .
Abu Al-Hakam says that I asked Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) about the nabidh (fermented drink) of a pitcher, so he narrated this hadith from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade (the use of) pitchers, gourds, green oily pots, or vessels.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 360
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 361
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ ، قَالَ : رَأَيْتُ الْأُصَيْلِعَ يَعْنِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ ، وَيَقُولُ : " أَمَا إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ ، وَلَكِنْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ " .
Abdullah bin Sarjis says that I once saw Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) kissing the Black Stone, and addressing it, he said, "I know that you are a stone, but I have seen the Prophet (peace and blessings be upon him) kissing you."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 361
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1597، م: 1270
« Prev 1 2 3 5 6 7 8 Next »