Hadith 1762
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) allowed two shares from the spoils to the horseman and one share to the footman.
Hadith 1766
وحَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ،
وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ : حَدَّثَنَا وقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ يَهُودَ بَنِي النَّضِيرِ ، وَقُرَيْظَةَ حَارَبُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي النَّضِيرِ وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ ، حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ ، إِلَّا أَنَّ بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا ، وَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ وَهُمْ قَوْمُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ ، وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ وَكُلَّ يَهُودِيٍّ كَانَ بِالْمَدِينَةِ " ،
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar (RA) that the Jews of Banu Nadir and Banu Quraizi fought against the Messenger of Allah (ﷺ) who expelled Banu Nadir, and allowed Quraiza to stay on, and granted favour to them until they too fought against him. Then he killed their men, and distributed their women, children and properties among the Muslims, except that some of them had joined the Messenger of Allah (ﷺ) who granted them security. They embraced Islam. The Messenger of Allah (ﷺ) turned out all the Jews of Medlina. Banu Qainuqa' (the tribe of 'Abdullah bin Salim) and the Jews of Banu Haritha and every other Jew who was in Madinah.
Hadith 1770
وحَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ ، حَدَّثَنَا
جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : نَادَى فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ انْصَرَفَ عَنْ الْأَحْزَابِ " أَنْ لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ " ، فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ فَصَلَّوْا دُونَ بَنِي قُرَيْظَةَ ، وَقَالَ آخَرُونَ : لَا نُصَلِّي إِلَّا حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ ، قَالَ : فَمَا عَنَّفَ وَاحِدًا مِنَ الْفَرِيقَيْنِ .
It has been narrated on the authority of'Abdullah who said: On the day he returned from the Battle of Ahzab, the Messenger of Allah (ﷺ) made for us an announcement that nobody would say his Zuhr prayer but in the quarters of Banu Quraiza. (Some) people, being afraid that the time for prayer would expire, said their prayers before reaching the street of Banu Quraiza. The others said: We will not say our prayer except where the Messenger of Allah (ﷺ) has ordered us to say it even if the time expires. (When he learned of the difference in the view of the two groups of the people, the Messenger of Allah (ﷺ) did not blame anyone from the two groups.
Hadith 1829
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا
لَيْثٌ . ح وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ، حَدَّثَنَا
اللَّيْثُ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَوَلَدِهِ وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ " ،
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Holy Prophet (ﷺ) (May peace be upon him) said: Beware. every one of you is a shepherd and every one is answerable with regard to his flock. The Caliph is a shepherd over the people and shall be questioned about his subjects (as to how he conducted their affairs). A man is a guardian over the members of his family and shal be questioned about them (as to how he looked after their physical and moral well-being). A woman is a guardian over the household of her husband and his children and shall be questioned about them (as to how she managed the household and brought up the children). A slave is a guardian over the property of his master and shall be questioned about it (as to how he safeguarded his trust). Beware, every one of you is a guardian and every one of you shall be questioned with regard to his trust.
Hadith 1829
This tradition has been narrated through more; than one chain of transmitters.
Hadith 1839
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا
لَيْثٌ ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ ، إِلَّا أَنْ يُؤْمَرَ بِمَعْصِيَةٍ ، فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلَا سَمْعَ وَلَا طَاعَةَ " ،
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Holy Prophet (ﷺ) said: It is obligatory upon a Muslim that he should listen (to the ruler appointed over him) and obey him whether he likes it or not, except that he is ordered to do a sinful thing. If he is ordered to do a sinful act, a Muslim should neither. listen to him nor should he obey his orders.
Hadith 1851
حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ، حَدَّثَنَا
أَبِي ، حَدَّثَنَا
عَاصِمٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ
زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ
نَافِعٍ ، قَالَ : " جَاءَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ ، حِينَ كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحَرَّةِ مَا كَانَ زَمَنَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، فَقَالَ : اطْرَحُوا لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وِسَادَةً ، فَقَالَ : إِنِّي لَمْ آتِكَ لِأَجْلِسَ أَتَيْتُكَ لِأُحَدِّثَكَ حَدِيثًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُهُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : مَنْ خَلَعَ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا حُجَّةَ لَهُ ، وَمَنْ مَاتَ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً " ،
It has been reported on the authority of Nafi, that 'Abdullah bin 'Umar (RA) paid a visit to'Abdullah bin Muti' in the days (when atrocities were perpetrated on the People Of Madinah) at Harra in the time of Yazid bin Mu'awiyah. Ibn Muti' said: Place a pillow for Abu 'Abdul Rahman (family name of 'Abdullah bin 'Umar). But the latter said: I have not come to sit with you. I have come to you to tell you a tradition I heard from the Messenger of Allah (ﷺ) . I heard him say: One who withdraws his band from obedience (to the Amir) will find no argument (in his defence) when he stands before Allah on the Day of Judgment, and one who dies without having bound himself by an oath of allegiance (to an Amir) will die the death of one belonging to the days of Jahillyya.
Hadith 1851
It has been narrated on the authority of Abu 'Umar that he visited Ibn Muti', and related from the Holy Prophet (ﷺ) the tradition that has gone before.
Hadith 1868
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا
أَبِي ، حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ ، قَال : " عَرَضَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ فِي الْقِتَالِ ، وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً ، فَلَمْ يُجِزْنِي وَعَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ ، وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً ، فَأَجَازَنِي ، قَالَ نَافِعٌ : فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ ، فَحَدَّثْتُهُ هَذَا الْحَدِيثَ ، فَقَالَ : " إِنَّ هَذَا لَحَدٌّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ، فَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنْ يَفْرِضُوا لِمَنْ كَانَ ابْنَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَاجْعَلُوهُ فِي الْعِيَالِ " .
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar who said: The Messenger of Allah (ﷺ) inspected me on the battlefield on the Day of Uhud, and I was fourteen years old. He did not allow me (to take part in the fight). He inspected me on the Day of Khandaq-and I was fifteen yearsold, and he permitted me (to fight), Nafi' said: I came to 'Umar bin 'Abdul ' Aziz (RA) who was then Caliph, and narrated this tradition to him. He said: Surely, this is the demarcation between a minor and a major. So he wrote to his governors that they should pay subsistence allowance to one who was fifteen years old, but should treat those of lesser age among children.
Hadith 1869
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar who said: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that one should travel to the land of the enemy taking the Qur'an with him.
Hadith 1869
It has been narrated on the authority of'Abdullah bin 'Umar (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) used to forbid that one should travel to the land of the enemy taking the Qur'an (with him) lest it should fall into the hands of the enemy.
Hadith 1869
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Do not take the Qur'an on a journey with you, for I am afraid lost it should fall into the hands of the enemy. Ayyub (one of the narrators in the chain of transmitters) said: The enemy may seize it and may quarrel with you over it.
Hadith 1869
The above hadith has been narrated through several other chains with slight differences of wording.
Hadith 1870
حَدَّثَنَا
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي التَّمِيمِيُّ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " سَابَقَ بِالْخَيْلِ الَّتِي قَدْ أُضْمِرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ ، وَكَانَ أَمَدُهَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ ، وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضْمَرْ مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ فِيمَنْ سَابَقَ بِهَا .
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) had a race of the horses which had been especially prepared for the purpose from Hafya' to Thaniyyat al-Wada' (the latter being the winning post), and of those which had not been trained from Thaniyya to the mosque of Banu Zuraiq, and Ibn 'Umar (RA) was among those who took part in this race.
Hadith 1870
This tradition has been handed down through another chain of transmitters with the addition of the following words from'Abdullah bin 'Umar (RA) :" I came first in the race and my horse jumped into the mosque with me."
Hadith 1871
حَدَّثَنَا
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " ،
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: There will be great benefit in the forelock of the horses until the Day of Judgment.
Hadith 1871
The same tradition has been handed down through a different chain of transmitters.
Hadith 561
Ibn 'Umar (RA) reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the eating of the flesh of domestic asses.
Hadith 561
And Harun ibn Abdullah narrated to me, he said: Muhammad ibn Bakr narrated to us, Ibn Jurayj informed us, Nafi‘ informed me, he said: Ibn Umar said. And Ibn Abi Umar narrated to us, my father narrated to us, and Ma‘n ibn ‘Isa, from Malik ibn Anas, from Nafi‘, from Ibn Umar, he said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade eating domesticated donkey on the day of Khaybar, and the people were in need of it."
Hadith 1943
Ibn 'Umar reported: A person asked Allah's Messenger (ﷺ) about the eating of the lizard, whereupon he said. I neither eat it, nor do I prohibit it.
Hadith 1943
Ibn 'Umar reported that a person asked Allah's Messenger (ﷺ) as he was sitting on the pulpit about the eating of the lizard, whereupon he said: I neither eat it, nor do I prohibit it.
Hadith 1943
A hadith pertaining to the eating of the lizard is transmitted from the Holy Prophet (ﷺ) on the authority of Ibn 'Umar, but in this very hadith narrated through a different chain of transmitters there is a slight variation of wording (and the words are): "A lizard was brought to Allah's Messenger (ﷺ) but he neither ate that nor declared it unlawful." And in the hadith transmitted through Usama (the words are): "The man (inquirer) was standing in the mosque and Allah's Messenger (ﷺ) was sitting on the pulpit."
Hadith 1970
Ibn 'Umar reported Allah's Apostle (ﷺ) having said: None of you shculd eat the flesh of his sacrificial animal beyond three days.
Hadith 1970
This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Umar (RA) through another chain of transmitters.
Hadith 1991
Ibn 'Umar (RA) reported that he was forbidden to prepare Nabidh by mixing unripe dates and fresh dates, and dates with grapes.
Hadith 1991
Ibn 'Umar reported that they were forbidden to prepare Nabidh by mixing dry dates and fresh dates and dates and grapes together.
Hadith 1997
حَدَّثَنَا
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ ، فَانْصَرَفَ قَبْلَ أَنْ أَبْلُغَهُ فَسَأَلْتُ مَاذَا قَالَ ؟ ، قَالُوا : " نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ " .
Ibn 'Umar reported: Allah's Messenger (ﷺ) addressed people in one of his expeditions. Ibn 'Umar said: I went forward to him but he went away before I reached him. I asked (the people present there): What did he say? They said that he (the Holy Prophet) had forbidden the preparation of Nabidh in gourd and varnished jar.
Hadith 1997
This hadith has been reported on the authority of Ibn 'Umar with different chains of transmitters but they have not mentioned: "In one of his expeditions" except Malik and Usama.
Hadith 2003
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden. He who drinks wine in this world and dies while he is addicted to it, not having repented, will not be given a drink in the Hereafter.
Hadith 2003
Ibn 'Umar, through another chain of transmitters; reported Allah's Messenger (ﷺ) having said this: Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden.
Hadith 2003
Nafi' reported Ibn 'Umar as saying: I do not know this but from Allah's Apostle (ﷺ) who said: Every intoxicant is Khamr and every Khamr is forbidden.
Hadith 2003
حَدَّثَنَا
يَحْيَي بْنُ يَحْيَي ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى
مَالِكٍ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنْ
ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا حُرِمَهَا فِي الْآخِرَةِ " .
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: He who drank (wine) in this world would be deprived of it in the Hereafter.
Hadith 2003
Ibn 'Umar said: He who drank wine in the world and did not repent would be deprived of it (the pure drink) in the Hereafter. It was said to Malik: Is this hadith Marfu'? He said: Yes.
Hadith 2003
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: He who drank wine in this world will not be provided with pure drink in the Hereafter, except in case he repents.
Hadith 2003
Ibn 'Umar reported this hadith from Allah's Messenger (ﷺ) through another chain of transmitters.
Hadith 2020
Salim, on the authority of his father, reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: None of you should eat with his left hand and drink with that (left hand), for the Satan eats with the left hand and drinks with that (hand). Nafi' has made this addition in that: "Do not take up anything with that (left hand) and do not give anything with that" ; and in the narration transmitted on the authority of Abu Tahir there is a slight variation of wording.
Hadith 2060
Ibn 'Umar reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying that a non-Muslim eats in seven intestines whereas a Muslim eats in one intestine.
Hadith 2060
This hadith has been reported on the authority of Ibn 'Umar but with a different chain oi transmitters.
Hadith 2060
Nafi' reported that Ibn 'Umar saw a poor man. He placed food before him and he ate much. He (Ibn 'Umar) said: He should not come to me for I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying that the non-Muslim eats in seven intestines.
Hadith 2065
Umm Salamah, the wife of Allah's Apostle (ﷺ) , said: He who drinks in the vessel of silver in fact drinks down in his belly the fire of Hell.