Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Page 7 of 13
Hadith 2134
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ ، وَأَنَّهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : " مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ " .
´It was narrated from Abu Sa'eed Ar-Ru'aini that 'Abdullah bin Malik told him, that :` 'Uqbah bin 'Amir told him, that his sister vowed to walk, barefoot and bareheaded, and he mentioned that to the Messenger of Allah (ﷺ) He said: "Order her to ride and to cover her head, and to fast for three days."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الكفارات / 2134
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (3293) ترمذي (1544) نسائي (3846), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 455
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأیمان 23 ( 3293 ، 3294 ) ، سنن الترمذی/الأیمان 16 ( 1544 ) ، سنن النسائی/الأیمان 32 ( 3846 ) ، ( تحفة الأشراف : 9930 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/143 ، 4/ 145 ، 149 ، 151 ) ، سنن الدارمی/النذور 2 ( 2379 ) ( ضعیف ) » ( سند میں عبید اللہ بن زحر ضعیف راوی ہے )
Hadith 2137
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ قَالُوا : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلَ الرَّجُلُ مِنْ كَسْبِهِ ، وَإِنَّ وَلَدَهُ مِنْ كَسْبِهِ " .
´It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` 'The best (most pure) food a man consumes is that which he has earned himself, and his child (and his child's wealth) is part of his earnings."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2137
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « سنن النسائی/البیوع 1 ( 4454 ) ، ( تحفة الأشراف : 15961 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/البیوع 79 ( 3528 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 22 ( 1358 ) ، مسند احمد ( 6/31 ، 42 ، 127 ، 162 ، 193 ، 220 ) ، سنن الدارمی/البیوع 6 ( 2579 ) ( صحیح ) »
Hadith 2157
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْقُرْآنَ وَالْكِتَابَةَ ، فَأَهْدَى إِلَيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا ، فَقُلْتُ : لَيْسَتْ بِمَالٍ وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا ؟ ، فَقَالَ : " إِنْ سَرَّكَ ، أَنْ تُطَوَّقَ بِهَا طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا " .
´It was narrated that 'Ubadah bin Samit said:` "I taught people from Ahtus-Suffah" Qur'an and how to write, and one of them gave me a bow. I said: 'It is not money, and I can shoot (with it) for the sake of Allah., I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about it and he said: 'If it would please you to have a necklace of fire placed around your neck, then accept it.'"
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2157
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/البیوع 37 ( 3416 ) ، ( تحفة الأشراف : 5068 ) ، وقدأخرجہ : مسند احمد ( 5/315 ) ( صحیح ) » ( سند میں اسود بن ثعلبہ مجہول راوی ہیں ، لیکن دوسرے طریق سے یہ صحیح ہے ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 256 )
Hadith 2160
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَعَسْبِ الْفَحْلِ " .
´It was narrated that Abu Hurairah said:` "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade the price of a dog and studding a stallion."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2160
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 13407 ) ، وقہ أخرجہ : سنن ابی داود/البیوع 65 ( 3481 ) ، سنن النسائی/الصید والذبائح 15 ( 4297 ) ( صحیح ) »
Hadith 2178
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَلَقَّوْا الْأَجْلَابَ فَمَنْ تَلَقَّى مِنْهُ شَيْئًا ، فَاشْتَرَى ، فَصَاحِبُهُ بِالْخِيَارِ إِذَا أَتَى السُّوقَ " .
´It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:` "Do not meet the traders on the way, and whoever meets any of them and buys from him, the vendor has the choice of annulling the transaction when he comes to the marketplace.''
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2178
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 14565 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع 71 ( 2162 ) ، صحیح مسلم/البیوع 5 ( 1519 ) ، سنن النسائی/البیوع 16 ( 4505 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/284 ، 403 ) ، سنن الدارمی/البیوع 32 ( 2608 ) ( صحیح ) »
Hadith 2206
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، أَنْبَأَنَا الرَّبِيعُ بْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّوْمِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَعَنْ ذَبْحِ ذَوَاتِ الدَّرِّ " .
´It was narrated that 'Ali said:` "The Messenger of Allah (ﷺ) forbade haggling before sunrise, and (he forbade) slaughtering animals that yield milk."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2206
Hadith Grading الألبانی: ضعيف لكن جملة الدر عند م نحوه  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, نوفل بن عبدالملك: مستور (تقريب: 7215), والحديث ضعفه البوصيري, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 457
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10226 ، ومصباح الزجاجة : 777 ) ( ضعیف ) » ( سند میں ربیع بن حبیب منکر الحدیث اور نوفل مستور راوی ہیں ، لیکن دوسرا جملہ کے ہم معنی صحیح مسلم میں موجود ہے )
Hadith 2207
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ ، وَلَا يُزَكِّيهِمْ ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ، رَجُلٌ عَلَى فَضْلِ مَاءٍ بِالْفَلَاةِ يَمْنَعُهُ ابْنَ السَّبِيلِ ، وَرَجُلٌ بَايَعَ ، رَجُلًا سِلْعَةً بَعْدَ الْعَصْرِ فَحَلَفَ بِاللَّهِ لَأَخَذَهَا بِكَذَا وَكَذَا ، فَصَدَّقَهُ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ ، وَرَجُلٌ بَايَعَ إِمَامًا لَا يُبَايِعُهُ إِلَّا لِدُنْيَا ، فَإِنْ أَعْطَاهُ مِنْهَا وَفَى لَهُ ، وَإِنْ لَمْ يُعْطِهِ مِنْهَا لَمْ يَفِ لَهُ " .
´It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` "There are three to whom Allah will not speak on the Day of Resurrection, nor will He look at them or purify them, and theirs will be a painful torment: A man who has surplus water in the desert but refuses to give any to a wayfarer; a man who sells a product to a man after 'Asr and swears by Allah that he bought it for such and such amount, and he believes him, when that is not the case; and a man who swears allegiance to a ruler, and only does so for worldly gains, so if he gives him some of (these worldly benefits) he fulfills his oath of allegiance, and if he is not given anything he does not uphold his oath of allegiance. "
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2207
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/الإیمان 46 ( 108 ) ، ( تحفة الأشراف : 12522 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/المساقاة 10 ( 2369 ) ، الشہادات 22 ( 2672 ) ، الأحکام 48 ( 7212 ) ، التوحید 24 ( 7446 ) ، سنن الترمذی/السیر 35 ( 1595 ) ، سنن النسائی/البیوع 5 ( 4463 ) ، مسند احمد ( 2/253 ، 480 ) ( صحیح ) »
Hadith 2208
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ " ، فَقُلْتُ : مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَدْ خَابُوا وَخَسِرُوا ؟ ، قَالَ : " الْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمَنَّانُ عَطَاءَهُ ، وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ " .
´It was narrated from Abu Dharr that the Prophet (ﷺ) said:` "There are three to whom Allah will not speak on the Day of Resurrection nor will He look at them or purify them, and theirs will be a painful torment." I said: "Who are they, O Messenger of Allah? For they are indeed losers." He said: "The one who lets his garment hang beneath his ankles, the one who reminds another of what he has given him, and the one who sells his product by means of false oaths."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2208
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « صحیح مسلم/الإیمان 46 ( 106 ) ، سنن ابی داود/اللباس 28 ( 4087 ) ، سنن الترمذی/البیوع 5 ( 1211 ) ، سنن النسائی/الزکاة 69 ( 2564 ) ، البیوع 5 ( 4463 ) ، الزینة من المجتبیٰ 50 ( 5335 ) ، ( تحفة الأشراف : 11909 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/148 ، 158 ، 162 ، 168 ، 178 ) ، سنن الدارمی/البیوع 63 ( 2647 ) ( صحیح ) »
Hadith 2220
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالُوا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ بَزًّا مِنْ هَجَرَ فَجَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَاوَمَنَا سَرَاوِيلَ وَعِنْدَنَا وَزَّانٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا وَزَّانُ زِنْ وَأَرْجِحْ " .
´It was narrated that Suwaid bin Qais said:` "Makhrafah Al' Abdi and I brought linens from Hajar[1] The Messenger of Allah (ﷺ) came to us to bargain with us with some trousers. There was someone with me who weighed (the goods) in exchange for a wage. So the Prophet (ﷺ) said to the one weighing: 'Weigh and add more.'"
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2220
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/البیوع 7 ( 3336 ، 3337 ) ، سنن الترمذی/البیوع 66 ( 1305 ) ، سنن النسائی/البیوع 52 ( 4596 ) ، ( تحفة الأشراف : 4810 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/352 ) ، سنن الدارمی/البیوع 47 ( 2627 ) ( صحیح ) »
Hadith 2228
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى يَجْرِيَ فِيهِ الصَّاعَانِ صَاعُ الْبَائِعِ وَصَاعُ الْمُشْتَرِي " .
´It was narrated that Jabir said:` 'The Messenger of Allah (ﷺ) forbade selling food bought by measure until two Sa' have been measured - the Sa' of the seller and the Sa' of the buyer."[1]
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2228
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, محمد بن أبي ليلي: ضعيف, وأبو الزبير عنعن, وللحديث شاھد عند البيھقي (5/ 316) من حديث أبي ھريرة رضي اللّٰه عنه،فيه ھشام بن حسان مدلس (د 443), ولم أجد تصريح سماعه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 458
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 2941 ، ومصباح الزجاجة : 782 ) ( حسن ) ( سند میں محمد بن عبدالرحمن بن أبی لیلیٰ ضعیف راوی ہیں ، لیکن شواہد کی بناء پر یہ حسن ہے ) »
Hadith 2239
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنِ ابْتَاعَ مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، فَإِنْ رَدَّهَا رَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ لَا سَمْرَاءَ " يَعْنِي الْحِنْطَةَ .
´It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet (ﷺ) said:` "O Allah, bless my nation in their early mornings.". It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever buys a Musarrah, he has the choice (of annulling the deal) for three days. If he returns it, then he must also give a Sa' of dates, not Samra'." Meaning wheat.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2239
Hadith Grading الألبانی: صحيح م وخ نحوه دون ذكر الثلاثة  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 14566 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع 64 ( 2149 ) ، 65 ( 2151 ) ، نحوہ دون ''ثلاثة أیام'' ، صحیح مسلم/البیوع 7 ( 1525 ) ، سنن ابی داود/البیوع 48 ( 3444 ) ، سنن النسائی/البیوع 12 ( 4494 ) ، حصحیح مسلم/248 ، 394 ، 460 ، 465 ، سنن الدارمی/البیوع 19 ( 2595 ) ( صحیح ) » ( تراجع الألبانی : رقم : 337 ، «ثَلاثَةَ أَيَّامٍ» تین دن کی تحدید ثابت نہیں ہے
Hadith 2242
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءَ بْنِ رَحَضَةَ الْغِفَارِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى ، أَنَّ خَرَاجَ الْعَبْدِ بِضَمَانِهِ " .
´It was narrated from Aishah that :` the Messenger of Allah (ﷺ) ruled that what a slave earns belongs to his guarantor.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2242
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/البیوع 73 ( 3508 ، 3509 ) ، سنن الترمذی/البیوع 53 ( 1285 ) ، سنن النسائی/البیوع 13 ( 4495 ) ، ( تحفة الأشراف : 16755 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 6/ 49 ، 208 ، 237 ) ( حسن ) »
Hadith 2248
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنَ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالسَّبْيِ أَعْطَى أَهْلَ الْبَيْتِ جَمِيعًا كَرَاهِيَةَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ " .
´It was narrated that 'Abdullah bin Mas'ud said:` "When captives were brought to him, the Prophet (ﷺ) would give the members of one family together (to one person), not wanting to separate them."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2248
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, جابر ضعيف رافضي, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 459
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 9369 ، ومصباح الزجاجة : 794 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/389 ) ( ضعیف ) » ( سند میں جابر جعفی ضعیف راوی ہے )
Hadith 2253
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ النَّصْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ ، رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ ، رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ ، رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ ، رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ " .
´It was narrated that Malik bin Aws bin Hadathan Nasri said:` "I heard 'Umar bin Al-Khattab say: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Exchanging gold for gold is usury unless it is done on the spot. (Exchanging) wheat for wheat is usury, unless it is done on the spot. (Exchanging) barley for barley is usury unless it is done on the spot. (Exchanging) dates for dates is usury, unless it is done on the spot."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2253
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij « صحیح البخاری/البیوع 54 ( 2134 ) ، 74 ( 2170 ) ، 76 ( 2174 ) ، صحیح مسلم/البیوع 37 ( 1586 ) ، سنن ابی داود/البیوع 12 ( 3348 ) ، سنن الترمذی/البیوع 24 ( 1243 ) ، سنن النسائی/البیوع 39 ( 4562 ) ، ( تحفة الأشراف : 10630 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع 17 ( 38 ) ، مسند احمد ( 1/ 24 ، 25 ، 45 ) ، سنن الدارمی/البیوع 41 ( 2620 ) ( صحیح ) »
Hadith 2264
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَإِسْحَاق بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ مَوْلًى لِبَنِي زُهْرَةَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ اشْتِرَاءِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ ؟ ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ : أَيَّتُهُمَا أَفْضَلُ ، قَالَ : الْبَيْضَاءُ فَنَهَانِي عَنْهُ ، وَقَالَ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ اشْتِرَاءِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ ، فَقَالَ : " أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ ؟ " ، قَالُوا : نَعَمْ ، فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ .
´It was narrated from 'Abdullah bin Yazid, the freed slave of Al-Aswad bin Sufyan, that :` Zaid, Abu 'Ayyash, the freed slave of Bani Zuhrah, told him that he asked Sa'd bin Abu Waqqas about buying wheat with barley. Sa'd said to him: "Which of them is better?" He said: "Wheat." He told him not to do that and said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) being asked about buying fresh dates with dried dates, and he said: 'Do fresh dates decrease in weight when they become dry?' They said: 'Yes.' So he told them not to do that."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2264
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/البیوع 18 ( 3359 ، 3360 ) ، سنن الترمذی/البیوع 14 ( 1225 ) ، سنن النسائی/البیوع 34 ( 4549 ) ، ( تحفة الأشراف : 3854 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع 12 ( 22 ) ، مسند احمد ( 1/175 ، 179 ) ( صحیح ) »
Hadith 2293
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ لَا يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَوَلَدِي إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ ، فَقَالَ : " خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ " .
´It was narrated that 'Aishah said:` 'Hind came to the Prophet (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, Abu Sufyan is a stingy man and he does not give me enough for me and my child, except for what I take from his wealth without him realizing.' He said: Take what is sufficient for you and your child, on a reasonable basis.' "
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2293
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « صحیح مسلم/الأقضیة 4 ( 1714 ) ، سنن ابی داود/البیوع 81 ( 3532 ) ، سنن النسائی/آداب القضاة 30 ( 5422 ) ، ( تحفة الأشراف : 17261 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع 95 ( 2211 ) ، المظالم 18 ( 2460 ) ، النفقات 5 ( 5359 ) ، 9 ( 5364 ) ، 14 ( 5370 ) ، الأیمان 3 ( 6641 ) ، الأحکام 14 ( 7161 ) ، 28 ( 7180 ) ، مسند احمد ( 6/39 ، 50 ، 206 ) ، سنن الدارمی/النکاح 54 ( 5364 ) ( صحیح ) »
Hadith 2309
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ سَأَلَ الْقَضَاءَ وُكِلَ إِلَى نَفْسِهِ وَمَنْ جُبِرَ عَلَيْهِ نَزَلَ إِلَيْهِ آلِكْ فَسَدَّدَهُ " .
´It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Whoever asks to be appointed a judge, will be entrusted to himself, but “Whoever asks to be appointed a judge, will be entrusted to himself, but whoever is forced to accept position, an angel will come down to him and guide him.' ”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2309
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (3578) ترمذي (1323،1324), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 462
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأقضیة 1 ( 3578 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 1 ( 1323 ) ، ( تحفة الأشراف : 256 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/118 ، 220 ) ( ضعیف ) » ( سند میں عبدالأعلی ضعیف راوی ہے )
Hadith 2310
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا يَعْلَى ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ تَبْعَثُنِي وَأَنَا شَابٌّ أَقْضِي بَيْنَهُمْ وَلَا أَدْرِي مَا الْقَضَاءُ ، قَالَ : فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي ثُمَّ قَالَ : " اللَّهُمَّ اهْدِ قَلْبَهُ وَثَبِّتْ لِسَانَهُ " ، قَالَ : فَمَا شَكَكْتُ بَعْدُ فِي قَضَاءٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ .
´It was narrated that 'Ali said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) sent me to Yemen. I said: 'O Messenger of Allah, you are sending me to judge between them while I am a young man, and I do not know how to judge.' He struck me on the chest with his hand and said: 'O Allah, guide his heart and make his tongue steadfast.' And after that I never doubted in passing judgment between two people.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2310
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, أبو البختري سعيد بن فيروز لم يسمع من علي رضي اللّٰه عنه ولم يدركه،قاله أبو حاتم الرازي (المراسيل ص 74) فالسند منقطع وللحديث شاھد ضعيف عند أبي داود (3582), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 462
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10113 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الأقضیة 6 ( 3582 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 5 ( 1331 ) ، مسند احمد ( 1/83 ، 149 ) ( صحیح ) » ( سند میں ابو البختری سعید بن فیروز کا سماع علی رضی اللہ عنہ سے نہیں ہے ، لیکن حدیث شواہد کی بناء پر حسن یا صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : الإرواء : 2600 ، ابوداود : 3582 )
Hadith 2313
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي " .
´It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “The curse of Allah is upon the one who offers a bribe and the one who takes it.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2313
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الأقضیة 4 ( 3580 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 9 ( 1337 ) ، ( تحفة الأشراف : 8964 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/164 ، 190 ، 194 ، 212 ، 5/279 ) ( صحیح ) »
Hadith 2322
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " هَلْ لَكَ بَيِّنَةٌ ؟ قُلْتُ : لَا ، قَالَ لِلْيَهُودِيِّ : " احْلِفْ " ، قُلْتُ : إِذًا يَحْلِفَ فِيهِ فَيَذْهَبَ بِمَالِي ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية 77 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ " .
´It was narrated that Ash'ath bin Qais Said:` “There was a dispute between myself and a Jewish man concerning some land, and he denied me my rights so I brought him to the Prophet (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) said to me: 'Do you have proof' I said: 'No.’ He said to the Jews, 'Swear an oath.' I said: 'If he swears an oath he will take my property.' Then Allah, Glorious is He, revealed: 'Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter (Paradise). Neither will Allah neither speak to them nor look at them on the Day of Resurrection nor will He purifies them, and they shall have a painful torment.'”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2322
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij « صحیح البخاری/المسافات 4 ( 2356 ، 2357 ) ، الرہن 6 ( 2515 ، 2516 ) ، الخصومات 4 ( 2416 ، 2417 ) ، الأحکام 30 ( 7183 ، 7184 ) ، صحیح مسلم/الایمان 61 ( 138 ) ، سنن ابی داود/الأقضیة 25 ( 3621 ) ، سنن الترمذی/البیوع 42 ( 1269 ) ، ( تحفة الأشراف : 158 ، 9244 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 5/211 ) ( صحیح ) »
Hadith 2327
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا رَجُلًا مِنْ عُلَمَاءِ الْيَهُودِ فَقَالَ : " أَنْشُدُكَ بِاللهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى " .
´It was narrated from Bara' bin 'Azib that the Messenger of Allah (ﷺ) called one of the Jewish scholars and said:` “ Swear by the One Who sent the Torah (Tawrah) down to Musa.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2327
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « صحیح مسلم/الحدود 6 ( 1700 ) ، سنن ابی داود/الحدود 26 ( 4447 ، 4448 ) ، ( تحفة الأشراف : 1771 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/286 ، 290 ، 300 ) ( صحیح ) »
Hadith 2328
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، أَنْبَأَنَا عَامِرٌ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِيَهُودِيَّيْنِ : " نَشَدْتُكُمَا بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام " .
´It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said to two Jews:` “Swear by Allah Who sent the Tawrah down to Musa, peace be upon him.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2328
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4452), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 462
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الحدود 26 ( 4452 ، 4453 ، 4454 مختصراً ) ، ( تحفة الأشراف : 2346 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/387 ) ( صحیح ) »
Hadith 2331
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا ضَاعَ لِلرَّجُلِ مَتَاعٌ أَوْ سُرِقَ لَهُ مَتَاعٌ فَوَجَدَهُ فِي يَدِ رَجُلٍ يَبِيعُهُ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ وَيَرْجِعُ الْمُشْتَرِي عَلَى الْبَائِعِ بِالثَّمَنِ " .
´It was narrated from Samurah bin Jundub that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “If a man loses something, or it is stolen from him, and he finds it in the possession of a man who bought it, then he has more right to it, and the one who bought it should ask for his money back from the one who sold it to him.' ”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2331
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, حجاج بن أرطاة: ضعيف, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 462
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجة ، ( تحفة الأشراف : 4629 ، ومصباح الزجاجة : 816 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 5/13 ، 18 ) ( ضعیف ) » ( حجاج بن أرطاہ مدلس ہیں ، اور روایت عنعنہ سے کی ہے )
Hadith 2364
´Zaid bin Khalid Al-Juhani said that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say:` “The best of witnesses is the one who gives his testimony before he is asked for it.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2364
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/الأقضیة 9 ( 1719 ) ، سنن ابی داود/الأقضیة 13 ( 3596 ) ، سنن الترمذی/الشہادات 1 ( 2295 ، 2296 ) ، ( تحفة الأشراف : 3754 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الأقضیة 2 ( 3 ) ( صحیح ) »
Hadith 2383
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا دَاوُدُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِمَنْ أُعْمِرَهَا ، وَالرُّقْبَى جَائِزَةٌ لِمَنْ أُرْقِبَهَا " .
´It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Umra belongs to the one to whom it is given, and Ruqba belongs to the one to whom it is given.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الهبات / 2383
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/البیوع 89 ( 3558 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 16 ( 1351 ) ، سنن النسائی/العمريٰ ( 3769 ) ، ( تحفة الأشراف : 2705 ) ( صحیح ) »
Hadith 2387
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الرَّجُلُ أَحَقُّ بِهِبَتِهِ مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا " .
´It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “A man has more right to his gift so long as he has not gotten something in return for it.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الهبات / 2387
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ابن مجمع: ضعيف, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 465
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 14270 ، ومصباح الزجاجة : 836 ) ( ضعیف ) » ( سند میں ابراہیم بن اسماعیل بن مجمع ضعیف راوی ہے )
Hadith 2394
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ ، فَقَالَ : " آجَرَكِ اللَّهُ وَرَدَّ عَلَيْكِ الْمِيرَاثَ " .
´It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said:` “A woman came to-the Prophet (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), I gave my mother a slave girl of mine, and she has died.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah (SWT) has rewarded you, and returned to you your inheritance (without your seeking that.' ”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الصدقات / 2394
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « انظر حدیث رقم : ( 1759 ) ، ( تحفة الأشراف : 1980 ) ( صحیح ) »
Hadith 2416
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ ، وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَعَلَيَّ وَإِلَيَّ وَأَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ " .
´It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Whoever leaves behind money, it is for his heirs, and whoever leaves behind a debt for children, I am nearer to the believers.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الصدقات / 2416
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الخراج 15 ( 2954 ) ، ( تحفة الأشراف : 2605 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/296 ، 371 ) ، وھوطرف حدیث تقدم برقم : 45 ) ( صحیح ) »
Hadith 2427
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا وَبْرُ بْنُ أَبِي دُلَيْلَةَ الطَّائِفِيُّ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مُسَيْكَةَ ، قَالَ وَكِيعٌ : وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ " ، قَالَ عَلِيٌّ الطَّنَافِسِيُّ : يَعْنِي عِرْضَهُ شِكَايَتَهُ وَعُقُوبَتَهُ سِجْنَهُ .
´It was narrated from 'Amr bin Sharid that his father said that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “If one who can afford it delays repayment, his honor and punishment become permissible.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الصدقات / 2427
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأقضیة 29 ( 3628 ) ، سنن النسائی/البیوع 98 ( 4693 ) ، ( تحفة الأشراف : 4838 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/222 ، 388 ، 389 ) ( حسن ) » ( سند میں محمد بن میمون مجہول راوی ہیں ، جن سے وبر طائفی کے علاوہ کسی اور نے روایت نہیں کی ہے ، لیکن شواہد کی بناء پر حدیث حسن ہے ، ملاحظہ ہو : الإرواء : 1434 )
Hadith 2470
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : مَرَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَخْلٍ فَرَأَى قَوْمًا يُلَقِّحُونَ النَّخْلَ ، فَقَالَ : مَا يَصْنَعُ هَؤُلَاءِ ؟ ، قَالُوا : يَأْخُذُونَ مِنَ الذَّكَرِ فَيَجْعَلُونَهُ فِي الْأُنْثَى ، قَالَ : مَا أَظُنُّ ذَلِكَ يُغْنِي شَيْئًا فَبَلَغَهُمْ ، فَتَرَكُوهُ فَنَزَلُوا عَنْهَا فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا هُوَ الظَّنُّ ، إِنْ كَانَ يُغْنِي شَيْئًا فَاصْنَعُوهُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَإِنَّ الظَّنَّ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ وَلَكِنْ مَا قُلْتُ لَكُمْ : قَالَ اللَّهُ : فَلَنْ أَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ " .
´It was narrated from Simak that the heard Musa bin Talhah bin `Ubaidullah narrating that his father said:` “I passed by some palm trees with the Messenger of Allah (ﷺ) and he saw some people pollinating the trees. He said: 'What are these people doing?' They said: 'They are taking something from the male part (of the plant) and putting it in the female part.' He said: 'I do not think that this will do any good.' News of that reached them, so they stopped doing it, and their yield declined. News of that reached the Prophet (ﷺ) and he said: 'That was only my thought. If it will do any good, then do it. I am only a human being like you, and what I think may be right or wrong. But When I tell you: “Allah (SWT) says,” I will never tell lies about Allah (SWT).' ”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الرهون / 2470
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « صحیح مسلم/الفضائل 38 ( 2361 ) ، ( تحفة الأشراف : 5012 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/162 ) ( صحیح ) »
Hadith 2477
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ " .
´It was narrated that 'Aishah said:` "Barirah was told to observe the waiting period for three menstrual cycles."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الرهون / 2477
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/المساقاة 8 ( 1565 ) ، ( تحفة الأشراف : 2829 ) ، و قد أخرجہ : مسند احمد ( 3/356 ) ( صحیح ) »
Hadith 2495
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ " .
´It was narrated from Abu Rafi' that the Prophet (ﷺ) said:` “The neighbor has more right to property that is near.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الشفعة / 2495
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح بخاري
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الشفعة 2 ( 2258 ) ، الحیل 14 ( 6977 ) ، 15 ( 6981 ، 6978 ) ، سنن ابی داود/البیوع 75 ( 3516 ) ، سنن النسائی/البیوع 107 ( 4706 ) ، ( تحفة الأشراف : 12027 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/389 ، 390 ، 6/10 ، 390 ) ( صحیح ) »
Hadith 2506
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ ، وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعُذَيْبِ الْتَقَطْتُ سَوْطًا ، فَقَالَا لِي : أَلْقِهِ ، فَأَبَيْتُ ، فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ أَتَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : أَصَبْتَ ، الْتَقَطْتُ مِائَةَ دِينَارٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : " عَرِّفْهَا سَنَةً " ، فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا ، فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : " عَرِّفْهَا " . فَعَرَّفْتُهَا ، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا ، فَقَالَ : " اعْرِفْ وِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا وَعَدَدَهَا ، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً ، فَإِنْ جَاءَ مَنْ يَعْرِفُهَا ، وَإِلَّا ، فَهِيَ كَسَبِيلِ مَالِكَ " .
´It was narrated that Suwaid bin Ghafalah said:` “I went out with Zaid bin Suhan and Salman bin Rabi'ah, and when we were at `Udhaib, I found a whip. They said to me: 'Throw it away,' but I refused. When we came to Al-Madinah I went to Ubayy bin Ka'b and told him about that. He said: 'You did the right thing. I found one hundred dinar that had been lost at the time of the Messenger of Allah (ﷺ), and I asked him about it. He said, “Announce it for a year.” So I Announced it, and I did not find anyone who recognized it. He said: “Remember the features of its bag and strap, and how many it contains, then announce it for a year. If someone comes who describes it with those features, (give it to him), otherwise it is like your own property.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللقطة / 2506
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/اللقطة 1 ( 2426 ) ، صحیح مسلم/اللقطة 1 ( 1723 ) ، سنن ابی داود/اللقطة 1 ( 1701 ، 1702 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 35 ( 1374 ) ، ( تحفة الأشراف : 28 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 5/126 ، 127 ) ( صحیح ) »
Hadith 2512
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بَاعَ الْمُدَبَّرِ " .
´It was narrated from Jabir that:` the Messenger of Allah (ﷺ) sold a Mudabbar.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب العتق / 2512
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح بخاري
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 59 ( 2141 ) ، 110 ( 2230 ) ، الإاستقراض 16 ( 2403 ) ، الخصومات 3 ( 2415 ) ، العقتق 9 ( 2534 ) ، کفارات الأیمان 7 ( 6716 ) ، الإکراہ 4 ( 6947 ) ، الأحکام 32 ( 7186 ) ، سنن ابی داود/العتق 9 ( 3955 ) ، سنن النسائی/البیوع 83 ( 4658 ) ، ( تحفة الأشراف : 2416 ) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الزکاة 13 ( 997 ) ، سنن الترمذی/البیوع 11 ( 1219 ) ، مسند احمد ( 3/301 ، 308 ، 365 ، 390 ) ، سنن الدارمی/البیوع 37 ( 2615 ) ( صحیح ) »
Hadith 2515
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيُّمَا رَجُلٍ وَلَدَتْ أَمَتُهُ مِنْهُ فَهِيَ مُعْتَقَةٌ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ " .
´It was narrated from Ibn`Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Any man whose slave won an bears him a child, she will be free after he dies.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب العتق / 2515
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, حسين بن عبد اللّٰه: ضعيف, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 470
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 6023 ، ومصباح الزجاجة : 891 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/303 ، 317 ، 320 ) ، سنن الدارمی/البیوع 38 ( 2616 ) ( ضعیف ) » ( سند میں حسین بن عبد اللہ متروک راوی ہیں ، نیز ملاحظہ ہو : الإرواء : 1771 )
Hadith 2521
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ بَرِيرَةَ أَتَتْهَا وَهِيَ مُكَاتَبَةٌ قَدْ كَاتَبَهَا أَهْلُهَا عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ ، فَقَالَتْ لَهَا : إِنْ شَاءَ أَهْلُكِ عَدَدْتُ لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً ، وَكَانَ الْوَلَاءُ لِي ، قَالَ : فَأَتَتْ أَهْلَهَا ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُمْ ، فَأَبَوْا إِلَّا أَنْ تَشْتَرِطَ الْوَلَاءَ لَهُمْ ، فَذَكَرَتْ عَائِشَةُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : " افْعَلِي " ، قَالَ : فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ النَّاسَ ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ : " مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، كُلُّ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ ، وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ كِتَابُ اللَّهِ أَحَقُّ وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ وَالْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " .
´It was narrated from Hisham bin 'Urwah, from his father, about 'Aishah the wife of the Prophet (ﷺ) - :` that Barirah came to her when she was came to her when she was Muktabah, and her masters had written a contract of manumission for nine Uqiyyah. She (`Aishah) said: “If your masters wish I will pay them that in one sum, and the right of inheritance will belong to me.” He said: “So she went to her masters and told them about that, but they insisted that the right of inheritance should belong to them. `Aishah mentioned that to the Prophet (ﷺ) and he said: 'Do it.' Then the Prophet (ﷺ) stood up and addressed the people. He praised and glorified Allah (SWT), then he said: 'What is the matter with some people who stipulated conditions that are not in the Book of Allah (SWT)? Every conditions that is not in the Book of Allah (SWT) is invalid, even if there are one hundred conditions. The Book of Allah(SWT) is more deserving of being followed and the conditions of Allah (SWT) are more binding. And the Wala belongs to the one who manumits (the slave).”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب العتق / 2521
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/المکاتب 3 ( 2563 ) ، صحیح مسلم/العتق 2 ( 1504 ) ، ( تحفة الأشراف : 17263 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الطلاق 19 ( 2233 ) ، سنن الترمذی/البیوع 33 ( 1256 ) ، سنن النسائی/الطلاق 31 ( 3483 ) ، موطا امام مالک/الطلاق 10 ( 25 ) ، مسند احمد ( 6/46 ، 115 ، 123 ، 172 ، 191 ، 207 ) ، سنن الدارمی/الطلاق 15 ( 2335 ) ( صحیح ) »
Hadith 2534
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنِ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ، إِلَّا أَحَدُ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالثَّيِّبُ الزَّانِي وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ " .
´It was narrated from 'Abdullah, who is Ibn Mas`ud, that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “It is not lawful to shed the blood of a Muslim who bears witness that none has the right to be worshiped but Allah (SWT), and that I am the Messenger of Allah (ﷺ), except in one of three cases: a soul for a soul; a married person who commits adultery, and one who leaves his religion and splits from the Jama`ah.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الحدود / 2534
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الدیات 6 ( 6876 ) ، صحیح مسلم/القسامة 6 ( 1676 ) ، سنن ابی داود/الحدود 1 ( 4352 ) ، سنن الترمذی/الدیات 10 ( 1402 ) ، سنن النسائی/المحاربة 5 ( 4021 ) ، ( تحفة الأشراف : 9567 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/382 ، 428 ، 444 ، 465 ) ، سنن الدارمی/الحدود 2 ( 2344 ) ( صحیح ) »
Hadith 2541
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ ، يَقُولُ : " عُرِضْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَكَانَ مَنْ أَنْبَتَ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ خُلِّيَ سَبِيلُهُ فَكُنْتُ فِيمَنْ لَمْ يُنْبِتْ فَخُلِّيَ سَبِيلِي " .
´It was narrated that 'Abdul-Malik bin `Umair said:` “I heard 'Atiyyah Al-Quradhi say: 'We were presented to the Messenger of Allah (ﷺ) on the Day of Quraidhah. Those whose pubic hair had grown were killed, and those whose pubic hair had not yet grown were let go. I was one of those whose pubic hair had not yet grown, so I was let go.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الحدود / 2541
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/الحدود 17 ( 4404 ) ، سنن الترمذی/السیر 29 ( 1584 ) ، سنن النسائی/الطلاق 20 ( 3460 ) ، القطع 14 ( 4984 ) ، ( تحفة الأشراف : 9904 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 4/310 ، 383 ، 5/312 ، 383 ) ( صحیح ) »
Hadith 2543
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً ، فَلَمْ يُجِزْنِي ، وَعُرِضْتُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَأَجَازَنِي " ، قَالَ نَافِعٌ : فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ ، فَقَالَ : هَذَا فَصْلُ مَا بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ .
´It was narrated that Ibn`Umar said:` “I was presented to the Messenger of Allah (ﷺ) on the day of Uhud, when I was fourteen years old, but he did not permit me (to fight). I was presented to him on the Day of Khandaq when I was fifteen years old, and he permitted me (to fight).' ”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الحدود / 2543
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij « حدیث أبي أسامة أخرجہ : صحیح البخاری/الشہادات 18 ( 2664 ) ، المغازي 29 ( 4097 ) ، ( تحفة الأشراف : 7833 ) ، وقد أخرجہ : وحدیث عبد اللہ بن نمیر صحیح مسلم/الإمارہ 23 ( 1864 ) ، ( تحفة الأشراف : 7955 ) ، مسند احمد ( 2/17 ) ، وحدیث أبي معاویہ تفردبہ ابن ماجہ ، تحفة الأشراف : 8115 ) ، سنن ابی داود/الخراج 16 ( 2957 ) ، الحدود 17 ( 4406 ) ، سنن الترمذی/الأحکام 24 ( 1316 ) ، الجہاد 31 ( 1711 ) ، سنن النسائی/الطلا ق20 ( 3431 ) ، مسند احمد ( 2/17 ) ( صحیح ) »
Hadith 2556
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " رَجَمَ يَهُودِيَّيْنِ أَنَا فِيمَنْ رَجَمَهُمَا ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَإِنَّهُ يَسْتُرُهَا مِنَ الْحِجَارَةِ " .
´It was narrated from Ibn`Umar:` The Prophet (ﷺ) stoned two Jews, and I was among those who stoned them. I saw (the man) trying to shield (the woman) from the stones.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الحدود / 2556
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 8014 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الحدود 24 ( 6148 ) ، صحیح مسلم/الحدود 6 ( 1699 ) ، سنن ابی داود/الحدود 26 ( 4446 ) ، سنن الترمذی/االحدود 10 ( 1436 ) ، موطا امام مالک/الحدود 1 ( 1 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/7 ، 63 ، 76 ) ، سنن الدارمی/الحدود 15 ( 2367 ) ( صحیح ) »
« Prev 1 2 3 5 6 7 8 9 12 13 Next »