مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكثرين من الصحابة

Musnad of the Prolific Narrators Among the Companions

مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا

Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them)

637 hadith
Hadith 7029
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ أَنْ يَلْعَنَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَكَيْفَ يَلْعَنُ الرَّجُلُ أَبَوَيْهِ ؟ قَالَ : " يَسُبُّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ ، فَيَسُبُّ أَبَاهُ ، وَيَسُبُّ الرَّجُلُ أُمَّهُ ، فَيَسُبُّ أُمَّهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "One of the major sins is that a man abuses his parents." The people asked, "O Messenger of Allah! How can a man abuse his parents?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He abuses another man's father, and that man in return abuses his father; similarly, he abuses another man's mother, and that man in return abuses his mother."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7029
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م:90.
Hadith 7030
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ الْمُطَّلِبِ الْمَخْزُومِيَّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بن عمر بن عبد العزيز ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ السَّهْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is killed while protecting his wealth is a martyr."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7030
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، خ:2480، م: 141، وهذا إسناد حسن.
Hadith 7031
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7031
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، خ: 2480، م:141، وهذا إسناد حسن.
Hadith 7032
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، يَقُولُ : وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، فَطَفِقَ يَسْأَلُونَهُ ، فَيَقُولُ الْقَائِلُ مِنْهُمْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لَمْ أَكُنْ أَشْعُرُ أَنَّ الرَّمْيَ قَبْلَ النَّحْرِ ، فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ارْمِ وَلَا حَرَجَ " ، وَطَفِقَ آخَرُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لَمْ أَشْعُرْ أَنَّ النَّحْرَ قَبْلَ الْحَلْقِ ، فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ ؟ فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " انْحَرْ وَلَا حَرَجَ " ، قَالَ : فَمَا سَمِعْتُهُ يَوْمَئِذٍ يُسْأَلُ عَنْ أَمْرٍ مِمَّا يَنْسَى الْإِنْسَانُ أَوْ يَجْهَلُ ، مِنْ تَقْدِيمِ الْأُمُورِ بَعْضِهَا قَبْلَ بَعْضٍ ، وَأَشْبَاهِهَا ، إِلَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " افْعَلْهُ وَلَا حَرَجَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) standing on his mount in the plain of Mina. Meanwhile, a man came and said, "O Messenger of Allah! I thought that shaving the head comes before sacrifice, so I had my head shaved before offering the sacrifice." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go and offer the sacrifice, there is no harm." Another man came and said, "O Messenger of Allah! I thought that sacrifice comes before stoning, so I offered the sacrifice before stoning." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Now go and perform the stoning, there is no harm." On that day, for every question of this nature that was asked to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he replied, "Now do it, there is no harm."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7032
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ:1738، م: 1306.
Hadith 7033
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، فَذَكَرَ حَدِيثًا ، قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ : وَذَكَرَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَإِنَّهُ يُدْفَعُ إِلَى أَوْلِيَاءِ الْقَتِيلِ ، فَإِنْ شَاءُوا قَتَلُوا ، وَإِنْ شَاءُوا أَخَذُوا الدِّيَةَ ، وَهِيَ ثَلَاثُونَ حِقَّةً ، وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً ، وَأَرْبَعُونَ خَلِفَةً ، فَذَلِكَ عَقْلُ الْعَمْدِ ، وَمَا صَالَحُوا عَلَيْهِ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ لَهُمْ وَذَلِكَ شَدِيدُ الْعَقْلِ " . وَعَقْلُ شِبْهِ الْعَمْدِ مُغَلَّظَةٌ مِثْلُ عَقْلِ الْعَمْدِ ، وَلَا يُقْتَلُ صَاحِبُهُ ، وَذَلِكَ أَنْ يَنْزِغَ الشَّيْطَانُ بَيْنَ النَّاسِ ، فَتَكُونَ دِمَاءٌ فِي غَيْرِ ضَغِينَةٍ وَلَا حَمْلِ سِلَاحٍ " . فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ يَعْنِي : " مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا ، وَلَا رَصَدَ بِطَرِيقٍ ، فَمَنْ قُتِلَ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَهُوَ شِبْهُ الْعَمْدِ ، وَعَقْلُهُ مُغَلَّظَةٌ ، وَلَا يُقْتَلُ صَاحِبُهُ ، وَهُوَ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ ، وَلِلْحُرْمَةِ وَلِلْجَارِ " . وَمَنْ قُتِلَ خَطَأً فَدِيَتُهُ مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ ، ثَلَاثُونَ ابْنَةُ مَخَاضٍ ، وَثَلَاثُونَ ابْنَةُ لَبُونٍ ، وَثَلَاثُونَ حِقَّةٌ ، وَعَشْرُ بَكَارَةٍ بَنِي لَبُونٍ ذُكُورٍ " . قَالَ : وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقِيمُهَا عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَ مِائَةِ دِينَارٍ ، أَوْ عِدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ ، وَكَانَ يُقِيمُهَا عَلَى أَثْمَانِ الْإِبِلِ ، فَإِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي قِيمَتِهَا ، وَإِذَا هَانَتْ ، نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا ، عَلَى عَهْدِ الزَّمَانِ مَا كَانَ ، فَبَلَغَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ أَرْبَعِ مِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانِ مِائَةِ دِينَارٍ وَعِدْلُهَا مِنَ الْوَرِقِ ثَمَانِيَةُ آلَافِ دِرْهَمٍ " . وَقَضَى أَنَّ مَنْ كَانَ عَقْلُهُ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ ، فِي الْبَقَرِ مِائَتَيْ بَقَرَةٍ ، وَقَضَى أَنَّ مَنْ كَانَ عَقْلُهُ عَلَى أَهْلِ الشَّاءِ ، فَأَلْفَيْ شَاةٍ ، وَقَضَى فِي الْأَنْفِ إِذَا جُدِعَ كُلُّهُ ، بِالْعَقْلِ كَامِلًا ، وَإِذَا جُدِعَتْ أَرْنَبَتُهُ ، فَنِصْفُ الْعَقْلِ " . وَقَضَى فِي الْعَيْنِ نِصْفَ الْعَقْلِ ، خَمْسِينَ مِنَ الْإِبِلِ ، أَوْ عِدْلَهَا ذَهَبًا أَوْ وَرِقًا ، أَوْ مِائَةَ بَقَرَةٍ ، أَوْ أَلْفَ شَاةٍ " . وَالرِّجْلُ نِصْفُ الْعَقْلِ ، وَالْيَدُ نِصْفُ الْعَقْلِ " . وَالْمَأْمُومَةُ ثُلُثُ الْعَقْلِ ، ثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ مِنَ الْإِبِلِ أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ ، أَوْ الْوَرِقِ ، أَوْ الْبَقَرِ ، أَوْ الشَّاءِ ، وَالْجَائِفَةُ ثُلُثُ الْعَقْلِ ، وَالْمُنَقِّلَةُ خَمْسَ عَشْرَةَ مِنَ الْإِبِلِ ، وَالْمُوضِحَةُ خَمْسٌ مِنَ الْإِبِلِ ، وَالْأَسْنَانُ خَمْسٌ مِنَ الْإِبِلِ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Whoever intentionally kills a Muslim, he shall be handed over to the heirs of the slain. If they wish, they may kill him in retribution (qisas), or if they wish, they may accept blood money (diyah), which consists of 30 hiqqah, 30 jadha’ah, and 40 pregnant she-camels. This is the diyah for intentional murder. And whatever they agree upon in reconciliation, they are entitled to it, and this is a severe diyah. The diyah for quasi-intentional killing (shibh ‘amd) is also aggravated like the diyah for intentional killing, but in this case, the killer will not be killed. Its situation is such that Satan creates enmity among people and bloodshed occurs without any command or weapon. Apart from this, in whatever situation the killing occurs, it will be considered quasi-intentional, its diyah will be aggravated, and the killer will not be killed. This is due to the sanctity of the sacred months and because of neighborhood. The diyah for accidental killing (khata’) is one hundred camels, which include 30 bint makhad, 30 bint labun, 30 hiqqah, and 10 male ibn labun camels. And the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to fix its value for the city dwellers as four hundred dinars or its equivalent in silver, and the determination of the value was according to the price of camels. When the price of camels increased, the amount of diyah was increased accordingly, and when it decreased, it was also reduced. In the blessed era of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), this value reached from four hundred dinars up to eight hundred dinars, and the equivalent value in silver reached up to eight thousand dirhams. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) also decided: “Whoever’s diyah is due upon the owners of cows, they should give two hundred cows, and whoever’s diyah is due upon the owners of goats, they should give two thousand goats.” Regarding the nose, he decided: “If it is completely cut off, the full diyah will be due, and if only the soft part is cut, then half the diyah will be due.” The diyah for one eye is set at half, that is, fifty camels or its equivalent in gold, silver, or one hundred cows, or one thousand goats. Likewise, the diyah for one foot is half, and the diyah for one hand is also half. The diyah for a head wound reaching the brain is set at one third, that is, 33 camels or its equivalent in gold, silver, cows, or goats. The diyah for a deep wound is also set at one third. The diyah for a bone being displaced from its place is set at 15 camels, and the diyah for a wound that exposes the flesh by tearing the skin is set at five camels, and the diyah for each tooth is set at five camels.

It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that a man struck another’s leg with his horn. He came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said, “O Messenger of Allah! Grant me retribution (qisas).” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him), while deciding about it, said: “Do not act in haste, first let your wound heal.” He insisted on taking retribution immediately. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted him retribution. Afterwards, the one who took retribution became lame, and the one from whom retribution was taken became well. So the one who took retribution came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said, “O Messenger of Allah! I have become lame and he has become well?” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: “Did I not command you that you should not take retribution until your wound heals? But you did not listen to me, so Allah distanced you and worsened your wound.” After this, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) decided that whoever is wounded should not demand retribution until his wound heals. Yes, when the wound heals, then he may demand retribution.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7033
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن، وبعضه صحيح.
Hadith 7034
(حديث مرفوع) (حديث موقوف) قَالَ : وَذَكَرَ قَالَ : وَذَكَرَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجُلٍ طَعَنَ رَجُلًا بِقَرْنٍ فِي رِجْلِهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَقِدْنِي ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَعْجَلْ ، حَتَّى يَبْرَأَ جُرْحُكَ " ، قَالَ : فَأَبَى الرَّجُلُ إِلَّا أَنْ يَسْتَقِيدَ ، فَأَقَادَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ ، قَالَ : فَعَرِجَ الْمُسْتَقِيدُ ، وَبَرَأَ الْمُسْتَقَادُ مِنْهُ ، فَأَتَى الْمُسْتَقِيدُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، عَرِجْتُ ، وَبَرَأَ صَاحِبِي ؟ ! فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَمْ آمُرْكَ أَلَّا تَسْتَقِيدَ حَتَّى يَبْرَأَ جُرْحُكَ ؟ فَعَصَيْتَنِي ! فَأَبْعَدَكَ اللَّهُ ، وَبَطَلَ جُرْحُكَ " ، ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الرَّجُلِ الَّذِي عَرِجَ " مَنْ كَانَ بِهِ جُرْحٌ ، أَنْ لَا يَسْتَقِيدَ حَتَّى تَبْرَأَ جِرَاحَتُهُ ، فَإِذَا بَرِئَتْ جِرَاحَتُهُ اسْتَقَادَ " .
He said: And he mentioned, he said: And he mentioned that ‘Amr ibn Shu‘ayb, from his father, from his grandfather, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, judged concerning a man who stabbed another man in his leg with a horn. The man said, “O Messenger of Allah, let me take retaliation.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to him, “Do not be hasty until your wound heals.” But the man insisted on taking retaliation, so the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, allowed him to take retaliation from him. The one who took retaliation became lame, and the one from whom retaliation was taken was healed. The one who took retaliation came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said to him, “O Messenger of Allah, I have become lame, and my companion has healed?!” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to him, “Did I not command you not to take retaliation until your wound healed? But you disobeyed me! May Allah distance you, and your wound is void.” Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, commanded after the man who became lame, “Whoever has a wound, let him not take retaliation until his wound heals. If his wound heals, then let him take retaliation.”
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7034
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، أبو إسحاق مدلس، ولم يصرح هنا بالتحديث.
Hadith 7035
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ يَعْنِي أَبَاهُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي مَجْلِسٍ : " أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِأَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؟ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَقُولُهَا ، قَالَ : قُلْنَا : بَلَى ، يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَقَالَ : " أَحْسَنُكُمْ أَخْلَاقًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said three times in a gathering: "Shall I not tell you who among you will be the most beloved to me in my sight and the closest to me in assembly on the Day of Resurrection?" We said, "Why not, O Messenger of Allah!" The Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "The one among you who has the best character."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7035
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن.
Hadith 7036
(حديث مرفوع) قَالَ يَعْقُوبُ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ عُرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قُلْتُ لَهُ : مَا أَكْثَرَ مَا رَأَيْتَ قُرَيْشًا أَصَابَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ، فِيمَا كَانَتْ تُظْهِرُ مِنْ عَدَاوَتِهِ ؟ قَالَ : حَضَرْتُهُمْ وَقَدْ اجْتَمَعَ أَشْرَافُهُمْ يَوْمًا فِي الْحِجْرِ ، فَذَكَرُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : مَا رَأَيْنَا مِثْلَ مَا صَبَرْنَا عَلَيْهِ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ قَطُّ ، سَفَّهَ أَحْلَامَنَا ، وَشَتَمَ آبَاءَنَا ، وَعَابَ دِينَنَا ، وَفَرَّقَ جَمَاعَتَنَا ، وَسَبَّ آلِهَتَنَا ، لَقَدْ صَبَرْنَا مِنْهُ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ ، أَوْ كَمَا قَالُوا ، قَالَ : فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ ، إِذْ طَلَعَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَقْبَلَ يَمْشِي ، حَتَّى اسْتَلَمَ الرُّكْنَ ، ثُمَّ مَرَّ بِهِمْ طَائِفًا بِالْبَيْتِ ، فَلَمَّا أَنْ مَرَّ بِهِمْ غَمَزُوهُ بِبَعْضِ مَا يَقُولُ ، قَالَ : فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ، ثُمَّ مَضَى ، فَلَمَّا مَرَّ بِهِمْ الثَّانِيَةَ ، غَمَزُوهُ بِمِثْلِهَا ، فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ، ثُمَّ مَضَى ، ثُمَّ مَرَّ بِهِمْ الثَّالِثَةَ ، فَغَمَزُوهُ بِمِثْلِهَا ، فَقَالَ : " تَسْمَعُونَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ، أَمَا وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لَقَدْ جِئْتُكُمْ بِالذَّبْحِ " ، فَأَخَذَتْ الْقَوْمَ كَلِمَتُهُ ، حَتَّى مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ إِلَّا كَأَنَّمَا عَلَى رَأْسِهِ طَائِرٌ وَاقِعٌ ، حَتَّى إِنَّ أَشَدَّهُمْ فِيهِ وَصَاةً قَبْلَ ذَلِكَ لَيَرْفَؤُهُ بِأَحْسَنِ مَا يَجِدُ مِنَ الْقَوْلِ ، حَتَّى إِنَّهُ لَيَقُولُ : انْصَرِفْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، انْصَرِفْ رَاشِدًا ، فَوَاللَّهِ مَا كُنْتَ جَهُولًا ، قَالَ : فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى إِذَا كَانَ الْغَدُ ، اجْتَمَعُوا فِي الْحِجْرِ وَأَنَا مَعَهُمْ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : ذَكَرْتُمْ مَا بَلَغَ مِنْكُمْ وَمَا بَلَغَكُمْ عَنْهُ ، حَتَّى إِذَا بَادَأَكُمْ بِمَا تَكْرَهُونَ تَرَكْتُمُوهُ ! فَبَيْنَمَا هُمْ فِي ذَلِكَ ، إِذْ طَلَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَثَبُوا إِلَيْهِ وَثْبَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ ، فَأَحَاطُوا بِهِ ، يَقُولُونَ لَهُ : أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ كَذَا وَكَذَا ؟ لِمَا كَانَ يَبْلُغُهُمْ عَنْهُ مِنْ عَيْبِ آلِهَتِهِمْ وَدِينِهِمْ ، قَالَ : فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَعَمْ ، أَنَا الَّذِي أَقُولُ ذَلِكَ " ، قَالَ : فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْهُمْ أَخَذَ بِمَجْمَعِ رِدَائِهِ ، قَالَ : وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، دُونَهُ يَقُولُ وَهُوَ يَبْكِي : أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ سورة غافر آية 28 ؟ ثُمَّ انْصَرَفُوا عَنْهُ ، فَإِنَّ ذَلِكَ لَأَشَدُّ مَا رَأَيْتُ قُرَيْشًا بَلَغَتْ مِنْهُ قَطُّ .
It is narrated from Urwah bin Zubair, may Allah have mercy on him, that once I said to Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, "Tell me about any severe incident that the polytheists inflicted upon the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)." He said: One day, the chiefs of Quraysh were gathered in Hatim and I was also present there. They began to discuss the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "We have never shown as much patience towards anyone as we have towards this man. He has called our wise men fools, spoken ill of our forefathers, found faults in our religion, scattered our community, and spoken badly about our gods. We have been very patient with him." Meanwhile, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) arrived. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) advanced, touched the Black Stone, and while circumambulating the Ka'bah, passed by them. During this, they began to point at each other, finding fault in some of the words of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). I noticed the effects of this on the blessed face of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). This happened for three circuits. Finally, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O group of Quraysh, do you hear? By the One in Whose hand is the soul of Muhammad (peace and blessings be upon him), I have come to you with sacrifice." The people felt great shame at this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and there was not a single man among them who did not feel as if a bird was sitting on his head. Even the man who was previously the harshest began to speak kindly, saying, "Abul Qasim (peace and blessings be upon him), please go in safety and well-being. By Allah, you are not ignorant." So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) went back.

The next day, those people again gathered in Hatim and I was with them. They began to say to each other, "Earlier, you mentioned the trying things you have endured from him, and when he appeared before you with what you disliked, you let him go." While they were talking, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) arrived. They all jumped up together and surrounded the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), saying, "Are you the one who says such and such?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "Yes! I am the one who says that." The narrator says: I saw one of them grab the cloak of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) by the neck (and began to strangle him). Seeing this, Sayyiduna Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, stood up to rescue the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), weeping and saying, "Will you kill a man just because he says, 'My Lord is Allah'?" Upon this, they left. This was the hardest day in which the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) suffered such severe harm from the Quraysh.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7036
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 7037
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ وَفْدَ هَوَازِنَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْجِعِرَّانَةِ ، وَقَدْ أَسْلَمُوا ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا أَصْلٌ وَعَشِيرَةٌ ، وَقَدْ أَصَابَنَا مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يَخْفَى عَلَيْكَ ، فَامْنُنْ عَلَيْنَا ، مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : " أَبْنَاؤُكُمْ وَنِسَاؤُكُمْ أَحَبُّ إِلَيْكُمْ ، أَمْ أَمْوَالُكُمْ ؟ " قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، خَيَّرْتَنَا بَيْنَ أَحْسَابِنَا وَبَيْنَ أَمْوَالِنَا ، بَلْ تُرَدُّ عَلَيْنَا نِسَاؤُنَا وَأَبْنَاؤُنَا ، فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيْنَا ، فَقَالَ لَهُمْ : " أَمَّا مَا كَانَ لِي وَلِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَهُوَ لَكُمْ ، فَإِذَا صَلَّيْتُ لِلنَّاسِ الظُّهْرَ ، فَقُومُوا ، فَقُولُوا : إِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ ، وَبِالْمُسْلِمِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي أَبْنَائِنَا وَنِسَائِنَا ، فَسَأُعْطِيكُمْ عِنْدَ ذَلِكَ وَأَسْأَلُ لَكُمْ " ، فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاسِ الظُّهْرَ قَامُوا ، فَتَكَلَّمُوا بِالَّذِي أَمَرَهُمْ بِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَّا مَا كَانَ لِي ولِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَهُوَ لَكُمْ " ، قَالَ الْمُهَاجِرُونَ : وَمَا كَانَ لَنَا ، فَهُوَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَتْ الْأَنْصَارُ : وَمَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ : أَمَّا أَنَا وَبَنُو تَمِيمٍ فَلَا ! وَقَالَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ بَدْرٍ أَمَّا أَنَا وَبَنُو فَزَارَةَ ، فَلَا ! قَالَ عَبَّاسُ بْنُ مِرْدَاسٍ : أَمَّا أَنَا وَبَنُو سُلَيْمٍ فَلَا ! قَالَتْ بَنُو سُلَيْمٍ : لَا ، مَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَقُولُ عَبَّاسٌ : يَا بَنِي سُلَيْمٍ ، وَهَّنْتُمُونِي ! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَّا مَنْ تَمَسَّكَ مِنْكُمْ بِحَقِّهِ مِنْ هَذَا السَّبْيِ فَلَهُ بِكُلِّ إِنْسَانٍ سِتُّ فَرَائِضَ مِنْ أَوَّلِ شَيْءٍ نُصِيبُهُ ، فَرَدُّوا عَلَى النَّاسِ أَبْنَاءَهُمْ وَنِسَاءَهُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that on the occasion of the Battle of Hunayn, when the delegation of Banu Hawazin came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), I was also present there. The people of the delegation said, "O Muhammad! (peace and blessings be upon him) We are people of lineage and family. Please show kindness to us, may Allah show kindness to you, and the calamity that has befallen us is not hidden from you." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Choose one from your women, children, and wealth." They said, "You have given us the choice regarding our honor and wealth; we prefer our children over wealth." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "What is for me and for Banu Abd al-Muttalib will be for you. When I have finished the Zuhr prayer, then stand up and say: 'We request intercession from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) before the Muslims regarding our women and children, and from the Muslims before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).'" So they did so. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "What is for me and for Banu Abd al-Muttalib is for you." The Muhajirun said, "What is for us is for the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)." The Ansar also said the same. Uyainah bin Badr said, "What is for me and for Banu Fazarah is not included." Aqra' bin Habis said, "I and Banu Tamim are also not included in this." Abbas bin Mirdas said, "I and Banu Sulaym are also not included in this." The people of both tribes said, "You are wrong; this is for the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O people! Return to them their women and children. Whoever wants to keep any item from the spoils of war, then from the first spoils of war that come to us, six shares from it are our responsibility."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7037
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 7038
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ أَبِي الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، قَالَ : خَرَجْتُ أَنَا وَتَلِيدُ بْنُ كِلَابٍ اللَّيْثِيُّ ، حَتَّى أَتَيْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ ، مُعَلِّقًا نَعْلَيْهِ بِيَدِهِ ، فَقُلْنَا لَهُ : هَلْ حَضَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يُكَلِّمُهُ التَّمِيمِيُّ يَوْمَ حُنَيْنٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، يُقَالُ لَهُ : ذُو الْخُوَيْصِرَةِ ، فَوَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُعْطِي النَّاسَ ، قَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، قَدْ رَأَيْتَ مَا صَنَعْتَ فِي هَذَا الْيَوْمِ ! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَجَلْ ، فَكَيْفَ رَأَيْتَ ؟ " ، قَالَ : لَمْ أَرَكَ عَدَلْتَ ! قَالَ : فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : " وَيْحَكَ ، إِنْ لَمْ يَكُنْ الْعَدْلُ عِنْدِي فَعِنْدَ مَنْ يَكُونُ ؟ " فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا نَقْتُلُهُ ؟ قَالَ : " لَا ، دَعُوهُ ، فَإِنَّهُ سَيَكُونُ لَهُ شِيعَةٌ يَتَعَمَّقُونَ فِي الدِّينِ ، حَتَّى يَخْرُجُوا مِنْهُ ، كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ، يُنْظَرُ فِي النَّصْلِ ، فَلَا يُوجَدُ شَيْءٌ ، ثُمَّ فِي الْقِدْحِ فَلَا يُوجَدُ شَيْءٌ ، ثُمَّ فِي الْفُوقِ ، فَلَا يُوجَدُ شَيْءٌ ، سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ " ، قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ هو عَبْدُ اللهَ بن احمد : أَبُو عُبَيْدَةَ هَذَا اسْمُهُ مُحَمَّدٌ ، ثِقَةٌ وَأَخُوهُ سَلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارٍ ، لَمْ يَرْوِ عَنْهُ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، وَلَا نَعْلَمُ خَبَرَهُ ، وَمِقْسَمٌ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ، وَلِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ فِي هَذَا الْمَعْنَى ، وَطُرُقٌ أُخَرُ فِي هَذَا الْمَعْنَى صِحَاحٌ ، وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ .
Maqsam says that once I went out with Talid bin Kilab Laithi. We reached Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) who at that time was performing Tawaf of the Ka'bah with his shoes hanging in his hands. We asked him, "At the time of the Battle of Hunayn, when a man from Banu Tamim spoke to the Prophet (peace and blessings be upon him), were you present there?" He replied, "Yes, a man from Banu Tamim, who was called Dhu al-Khuwaisira, came and stood before the Prophet (peace and blessings be upon him) while he was distributing the spoils of war among the people. He said, 'O Muhammad (peace and blessings be upon him), today I have seen you distributing the spoils of war.' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Well, how did you find it?' He said, 'I did not see you acting with justice.' Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings be upon him) became angry and said, 'Woe to you! If justice is not with me, then with whom will it be?' Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) said, 'O Messenger of Allah! Should we not kill him?' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'No, leave him. Soon there will be people from his group who will adopt extremism in religion. They will leave the religion just as an arrow passes through its prey. If you look at the arrowhead, you will see nothing on it; if you look at the shaft, you will see nothing on it; and if you look at the feathers, you will see nothing on them. Rather, the arrow will surpass the dung and blood.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7038
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد حسن.
Hadith 7039
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ ، وَعَنِ الْجَلَّالَةِ ، وَعَنْ رُكُوبِهَا ، وَأَكْلِ لُحُومِهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, forbade the meat of domesticated donkeys and animals that eat filth: "from riding on them as well as from eating their meat."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7039
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، مؤمل بن إسماعيل سيئ الحفظ، وقد توبع.
Hadith 7040
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْآيَاتُ خَرَزَاتٌ مَنْظُومَاتٌ فِي سِلْكٍ ، فَإِنْ يُقْطَعْ السِّلْكُ يَتْبَعْ بَعْضُهَا بَعْضًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "The signs of the Hour are strung together like beads on a string; when the string breaks, one after another the signs of the Hour will come."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7040
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، مؤمل بن إسماعيل سيئ الحفظ، وعلي بن زيد ضعيف، وقد توبعا، وتبقى علته خالد بن الحويرث المخزومي، وهو مجهول.
Hadith 7041
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ الرَّحَبِيَّ ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مِنْبَرِهِ ، يَقُولُ : " ارْحَمُوا تُرْحَمُوا ، وَاغْفِرُوا يَغْفِرْ اللَّهُ لَكُمْ ، وَيْلٌ لِأَقْمَاعِ الْقَوْلِ ، وَيْلٌ لِلْمُصِرِّينَ الَّذِينَ يُصِرُّونَ عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said from the pulpit: "Show mercy, you will be shown mercy; forgive, Allah will forgive you. Destruction is for those who only possess the weapon of words. Destruction is for those who knowingly persist and remain steadfast in their sins."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7041
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 7042
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى ، أَنَّ كُلَّ مُسْتَلْحَقٍ يُسْتَلْحَقُ بَعْدَ أَبِيهِ الَّذِي يُدْعَى لَهُ ، ادَّعَاهُ وَرَثَتُهُ مِنْ بَعْدِهِ ، " فَقَضَى إِنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ يَمْلِكُهَا يَوْمَ أَصَابَهَا فَقَدْ لَحِقَ بِمَنْ اسْتَلْحَقَهُ ، وَلَيْسَ لَهُ فِيمَا قُسِمَ قَبْلَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ شَيْءٌ ، وَمَا أَدْرَكَ مِنْ مِيرَاثٍ لَمْ يُقْسَمْ ، فَلَهُ نَصِيبُهُ ، وَلَا يُلْحَقُ إِذَا كَانَ أَبُوهُ الَّذِي يُدْعَى لَهُ أَنْكَرَهُ ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ لَا يَمْلِكُهَا ، أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ ، بِهَا فَإِنَّهُ لَا يُلْحَقُ وَلَا يَرِثُ ، وَإِنْ كَانَ أَبُوهُ الَّذِي يُدْعَى لَهُ هُوَ الَّذِي ادَّعَاهُ ، وَهُوَ وَلَدُ زِنًا لِأَهْلِ أُمِّهِ ، مَنْ كَانُوا ، حُرَّةً أَوْ أَمَةً " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that regarding a child who is attributed to his lineage after his father's death, and whose claim is made by the heirs of the deceased, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) gave this ruling: "If the child is from a free woman whom the deceased had married, or from his slave woman, then his lineage will be established from the deceased. But if he is the result of sin with any free woman or slave woman, then his lineage will not be established from the deceased, even if his own father claims him. He is the product of adultery and is the son of his mother, and he belongs to her family, whoever they may be, whether free or slave."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7042
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 7043
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : أَتَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ابْنَ الزُّبَيْرِ ، وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْحِجْرِ ، فَقَالَ : يَا ابْنَ الزُّبَيْرِ ، إِيَّاكَ وَالْإِلْحَادَ فِي حَرَمِ اللَّهِ ، فَإِنِّي أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " يُحِلُّهَا وَيَحُلُّ بِهِ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ ، لَوْ وُزِنَتْ ذُنُوبُهُ بِذُنُوبِ الثَّقَلَيْنِ لَوَزَنَتْهَا " ، قَالَ : فَانْظُرْ أَنْ لَا تَكُونَ هُوَ يَا ابْنَ عَمْرٍو ، فَإِنَّكَ قَدْ قَرَأْتَ الْكُتُبَ ، وَصَحِبْتَ الرَّسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ، قَالَ : فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّ هَذَا وَجْهِي إِلَى الشَّأْمِ مُجَاهِدًا .
Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) once came to Sayyiduna Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) while he was sitting in the Hatim. He said, "O Ibn Zubair, protect yourself from becoming a cause of deviation in the Haram. I make Allah a witness that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: 'A man from the Quraysh will make the Haram of Makkah lawful (for fighting). If his sins were weighed against the sins of all jinn and mankind, his sins would outweigh them.' Sayyiduna Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) replied: 'O Abdullah bin Amr! See that you do not become that man, for you have read the previous heavenly books and have also had the honor of the company of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).' He said: 'I make you a witness that I am going to Syria for jihad.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7043
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح وهو مكرر 6847.
Hadith 7044
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنٌ يَعْنِي الْأَشْيَبَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا سورة يونس آية 64 قَالَ : " الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يُبَشَّرُهَا الْمُؤْمِنُ ، هِيَ جُزْءٌ مِنْ تِسْعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ، فَمَنْ رَأَى ذَلِكَ فَلْيُخْبِرْ بِهَا ، وَمَنْ رَأَى سِوَى ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيُحْزِنَهُ ، فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا ، وَلْيَسْكُتْ ، وَلَا يُخْبِرْ بِهَا أَحَدًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "The meaning of 'for them are glad tidings in the life of this world' is that a believer who sees a good dream, it is a glad tiding for him, and good dreams are one forty-ninth part of prophethood. Whoever sees a good dream should relate it, and if someone sees a bad dream, it is from Satan so that he may grieve him. Therefore, he should spit three times to his left side and remain silent about it, not relating the dream to anyone."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7044
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره.
Hadith 7045
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ هُبَيْرَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ رَدَّتْهُ الطِّيَرَةُ مِنْ حَاجَةٍ ، فَقَدْ أَشْرَكَ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا كَفَّارَةُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : " أَنْ يَقُولَ أَحَدُهُمْ اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُكَ ، وَلَا طَيْرَ إِلَّا طَيْرُكَ ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is deterred from doing something by bad omens should know that he has committed shirk." The noble companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! What is its expiation?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He should say: O Allah, all good is from You, all omens are from You, and there is no deity except You."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7045
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن.
Hadith 7046
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ خَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ لَمَّا كَسَفَتْ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُودِيَ أَنْ الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ ، " فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ " ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ : مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ أَطْوَلَ مِنْهُ ، وَلَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ أَطْوَلَ مِنْهُ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that once during the blessed era of the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, there was a solar eclipse, so the announcement was made that the prayer is ready. The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, performed two bowings (ruku) in one unit (rak'ah), then the sun became bright. Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, says that since that day, I have never seen such a long bowing and prostration.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7046
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1045، م: 910.
Hadith 7047
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ خَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ لَمَّا كَسَفَتْ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُودِيَ أَنَّ الصَّلَاةَ جَامِعَةٌ " فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ " ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ : مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ أَطْوَلَ مِنْهُ وَلَا رَكَعْتُ رُكُوعًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهُ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once during the blessed era of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), there was a solar eclipse, so the announcement was made that the prayer is ready. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) performed two bowings (ruku) in one unit (rak'ah), then the sun became bright. Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) says that since that day, I have never seen such long bowings and prostrations.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7047
Hadith 7048
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ لَتَلْتَقِيَانِ عَلَى مَسِيرَةِ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ، وَمَا رَأَى وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "The souls of the believers meet at a distance of one day's journey, even though none of them has yet seen the other."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7048
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن.
Hadith 7049
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُغَرْبَلُونَ فِيهِ غَرْبَلَةً ، يَبْقَى مِنْهُمْ حُثَالَةٌ ، قَدْ مَرِجَتْ عُهُودُهُمْ وَأَمَانَاتُهُمْ ، وَاخْتَلَفُوا فَكَانُوا هَكَذَا ، " وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَمَا الْمَخْرَجُ مِنْ ذَلِكَ ؟ قَالَ : " تَأْخُذُونَ مَا تَعْرِفُونَ ، وَتَدَعُونَ مَا تُنْكِرُونَ ، وَتُقْبِلُونَ عَلَى أَمْرِ خَاصَّتِكُمْ ، وَتَدَعُونَ أَمْرَ عَامَّتِكُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A time will come upon the people when they will be sifted, and only scum will remain. This will happen when there is corruption in promises and trusts, and people will become like this (the narrator interlaced his fingers to demonstrate). The people asked, 'O Messenger of Allah! What is the way to safety from this?' He replied: 'Adopt good deeds, avoid evil deeds, associate with the elite, and protect yourself from the common people.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7049
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، خ: 478، وهذا إسناد حسن.
Hadith 7050
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَعِيدٍ التُّجِيبِيُّ ، سَمِعْتُ أَبَا قَبِيلٍ الْمِصْرِيَّ يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ مَاتَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Whoever among the Muslims dies on the day of Jumu'ah or the night of Jumu'ah, Allah saves him from the trial of the grave."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7050
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف وهو مكرر 6646.
Hadith 7051
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ، حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " يُغْفَرُ لِلشَّهِيدِ كُلُّ ذَنْبٍ إِلَّا الدَّيْنَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Every sin of a martyr will be forgiven except debt."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7051
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح ، م:1886.
Hadith 7052
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ الْأَكْبَرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ الْمُسْلِمَ الْمُسَدِّدَ لَيُدْرِكُ دَرَجَةَ الصَّوَّامِ الْقَوَّامِ بِآيَاتِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، لِكَرَمِ ضَرِيبَتِهِ ، وَحُسْنِ خُلُقِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: A righteous Muslim, due to his good character and his nobility and kindness, reaches the rank of those who fast during the day and stand in prayer at night.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7052
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن.
Hadith 7053
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَهُوَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ، وَيَسْلُبُهَا حِلْيَتَهَا ، وَيُجَرِّدُهَا مِنْ كِسْوَتِهَا ، وَلَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ أُصَيْلِعَ أُفَيْدِعَ ، يَضْرِبُ عَلَيْهَا بِمِسْحَاتِهِ وَمِعْوَلِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: A black man with thin shins will destroy the Ka'bah, he will seize its ornaments and strip off its covering. It is as if I am seeing him with my own eyes: his front hair is fallen, his joints are crooked, and he is striking the Ka'bah with a pickaxe and a spade.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7053
Hadith Grading حکم دارالسلام: بعضه مرفوع صحيح، وبعضه يروى مرفوعا وموقوفا، والموقوف أصح، وهذا إسناد ضعيف، محمد بن إسحاق مدلس وقد عنعن، لكنه توبع.
Hadith 7054
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ قَيْصَرَ التُّجِيبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَ شَابٌّ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أُقَبِّلُ وَأَنَا صَائِمٌ ؟ فَقَالَ : " لَا " ، فَجَاءَ شَيْخٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أُقَبِّلُ وَأَنَا صَائِمٌ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " ، فَنَظَرَ بَعْضُنَا إِلَى بَعْضٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قَدْ عَلِمْتُ نَظَرَ بَعْضِكُمْ إِلَى بَعْضٍ ، إِنَّ الشَّيْخَ يَمْلِكُ نَفْسَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that we were sitting with the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, when a young man came and said, "O Messenger of Allah! May I kiss my wife while fasting?" The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, replied, "No." After a short while, an elderly man came and asked the same question. The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, permitted him. At this, we began to look at one another. The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, said, "I know why you are looking at each other. In reality, an elderly man can control himself."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7054
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، وهو مكرر : 6739، سندا ومتنا .
Hadith 7055
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ مَظْلُومًا فَهُوَ شَهِيدٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is killed unjustly while protecting his wealth is a martyr."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7055
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2480، م:141.
Hadith 7056
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا ، بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ أَوْسَعُ مِنْهُ فِي الْجَنَّةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever builds a mosque for the sake of Allah, a house more spacious than that will be built for him in Paradise."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7056
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح دون قوله «أوسع» ، وهذا إسناد ضعيف، الحجاج بن أرطاة كثير الخطأ والتدليس.
Hadith 7057
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ مَنَعَ فَضْلَ مَائِهِ أَوْ فَضْلَ كَلَئِهِ ، مَنْعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَضْلَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever withholds surplus water or surplus grass from others, Allah will withhold His grace from him on the Day of Resurrection."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7057
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره.
Hadith 7058
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، وَحَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَيْسٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أَحْسِبُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَمْرٌ فِي مَالِهَا إِذَا مَلَكَ زَوْجُهَا عِصْمَتَهَا " .
It is narrated, most likely as a marfu’ hadith, from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that a woman’s statement regarding her wealth will be effective when her husband has become the owner of her chastity.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7058
Hadith Grading حکم دارالسلام: هذا الحديث له إسنادان:أحدهما متصل، وهذا إسناد حسن ، والآخر مرسل.
Hadith 7059
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا ! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَقَدْ حَجَبْتَهَا عَنْ نَاسٍ كَثِيرٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that a man began to supplicate: "O Allah, forgive only me and Muhammad (peace be upon him)." The Noble Prophet (peace be upon him) said: "You have concealed this supplication from many people."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7059
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن .
Hadith 7060
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الصَّلَاةَ فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَسَبَّحَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ قَائِلُهَا ؟ " فَقَالَ الرَّجُلُ : أَنَا ، قَالَ : " لَقَدْ رَأَيْتُ الْمَلَائِكَةَ تَلَقَّى بِهَا بَعْضُهَا بَعْضًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that one day during prayer a man said, "Alhamdulillah mil'a al-sama'" then recited tasbih and made supplication. After the prayer, the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, asked, "Who is the one who said these words?" That man replied, "It was I." The Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "I saw the angels rushing to outdo one another in order to record the reward of these words."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7060
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
Hadith 7061
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ الْيَهُودَ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : السَّامُ عَلَيْكَ ، وَقَالُوا فِي أَنْفُسِهِمْ : لَوْلا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ سورة المجادلة آية 8 فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ سورة المجادلة آية 8 ، فَقَرَأَ إِلَى قَوْلِهِ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ سورة المجادلة آية 8 .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that Jews used to come to the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, and say "Sam Alaik" (death be upon you). Then they would say in their hearts, "Why does Allah not punish us for what we say?" Upon this, the following verse was revealed: "When they come to you, they greet you in a manner in which Allah has not greeted you."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7061
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن .
Hadith 7062
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ وَكَانَ شَاعِرًا ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَاسْتَأْذَنَهُ فِي الْجِهَادِ ، فَقَالَ : " أَحَيٌّ وَالِدَاكَ ؟ " قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : " فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr, may Allah be pleased with him, that a man came to the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, seeking permission to participate in jihad. The Prophet, peace and blessings be upon him, asked him, "Are your parents alive?" He replied, "Yes." The Prophet said, "Then go and strive in service to them."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7062
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح ، خ: 5972، م: 2549.
Hadith 7063
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يُوشِكُ أَنْ يُغَرْبَلَ النَّاسُ غَرْبَلَةً ، وَتَبْقَى حُثَالَةٌ مِنَ النَّاسِ ، قَدْ مَرِجَتْ عُهُودُهُمْ وَأَمَانَاتُهُمْ ، وَكَانُوا هَكَذَا " ، وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ، قَالُوا : فَكَيْفَ نَصْنَعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا كَانَ ذَلِكَ ؟ قَالَ : " تَأْخُذُونَ مَا تَعْرِفُونَ ، وَتَذَرُونَ مَا تُنْكِرُونَ ، وَتُقْبِلُونَ عَلَى خَاصَّتِكُمْ ، وَتَدَعُونَ عَامَّتَكُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A time will come upon the people when they will be sifted, and only scum will remain. This will happen when there is corruption in promises and trusts, and people will become like this (the narrator interlaced his fingers to demonstrate). The people asked, 'O Messenger of Allah! What is the way to safety from this?' He replied: 'Adopt good deeds, avoid evil deeds, associate with the elite, and protect yourself from the common people.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7063
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح ، خ: 478.
Hadith 7063M
حَدَّثَنَاه قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " وَتَبْقَى حُثَالَةٌ مِنَ النَّاسِ ، وَتَدَعُونَ أَمْرَ عَامَّتِكُمْ " .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7063M
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح ، خ: 478.
Hadith 7064
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيِّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْبَرْحِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ أَخْرَجَ صَدَقَةً فَلَمْ يَجِدْ إِلَّا بَرْبَرِيًّا ، فَلْيَرُدَّهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever wishes to give charity and finds no one except a Berber slave, then he should return it."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7064
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف ، ابن لهيعة سيئ الخفظ، والقاسم بن عبد الله المعافري مستور.
Hadith 7065
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ حُيَيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِسَعْدٍ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ ، فَقَالَ : " مَا هَذَا السَّرَفُ يَا سَعْدُ ؟ قَالَ : أَفِي الْوُضُوءِ سَرَفٌ ، قَالَ : " نَعَمْ ، وَإِنْ كُنْتَ عَلَى نَهْرٍ جَارٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) passed by Sayyiduna Sa’d while he was performing ablution. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Sa’d! What is this extravagance?” He replied, “Is there extravagance even in ablution?” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Yes, even if you are at a flowing river.”
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7065
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف ، لضعف ابن لهيعة وحيي بن عبد الله المعافري .
Hadith 7066
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تُوضَعُ الْمَوَازِينُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَيُؤْتَى بِالرَّجُلِ ، فَيُوضَعُ فِي كِفَّةٍ ، فَيُوضَعُ مَا أُحْصِيَ عَلَيْهِ ، فَتَمَايَلَ بِهِ الْمِيزَانُ ، قَالَ : فَيُبْعَثُ بِهِ إِلَى النَّارِ ، قَالَ : فَإِذَا أُدْبِرَ بِهِ ، إِذَا صَائِحٌ يَصِيحُ مِنْ عِنْدِ الرَّحْمَنِ ، يَقُولُ : لَا تَعْجَلُوا ، لَا تَعْجَلُوا ، فَإِنَّهُ قَدْ بَقِيَ لَهُ ، فَيُؤْتَى بِبِطَاقَةٍ فِيهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَتُوضَعُ مَعَ الرَّجُلِ فِي كِفَّةٍ ، حَتَّى يَمِيلَ بِهِ الْمِيزَانُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "On the Day of Resurrection, the scales of deeds will be set up. A man will be brought and placed on one side of the scale, and his sins will be loaded onto it, causing that side to sink. He will be sent towards Hell. As he turns away, a caller from the Most Merciful will call out: 'Do not be hasty, do not be hasty, something of his remains.' Then a piece of paper will be brought out, on which will be written: 'There is no deity except Allah.' It will be placed on the other side of the scale with the man, and that side will sink."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7066
Hadith Grading حکم دارالسلام: سلف برقم 6994 بإسناد قوي ، هذا إسناد حسن على خطأ فى اسم أحد رواته.
Hadith 7067
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ وَاهِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّهُ قَالَ : رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ لَكَأَنَّ فِي إِحْدَى إِصْبَعَيَّ سَمْنًا ، وَفِي الْأُخْرَى عَسَلًا ، فَأَنَا أَلْعَقُهُمَا ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ : " تَقْرَأُ الْكِتَابَيْنِ التَّوْرَاةَ وَالْفُرْقَانَ " ، فَكَانَ يَقْرَؤُهُمَا .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once I saw in a dream that there was ghee on one of my fingers and honey on the other, and I was licking both of them. When morning came, I mentioned this dream to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) interpreted it as: "You will be able to read both the Torah and the Qur'an." And so it happened, and Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) used to read both books.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 7067
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن.
« Prev 1 2 3 13 14 15 16 Next »