مسند احمد

Musnad Ahmad

أول مسند البصريين

First Part of Musnad of the Basrans

وَمِنْ حَدِيثِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

And from the hadith of Samurah ibn Jundub about the Prophet (peace be upon him)

191 hadith
Hadith 20078
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تُسَمِّ غُلَامَكَ أَفْلَحَ وَلَا نَجِيحًا وَلَا يَسَارًا وَلَا رَبَاحًا ، فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ أَثَمَّ هُوَ ، أَوْ أَثَمَّ فُلَانٌ ؟ قَالُوا : لَا " .
It is narrated from Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Do not name your children Aflah, Najeeh (successful), Yasar (ease), and Rabah (profit), because when you call out their names and ask if they are here, people will say, "No, he is not here."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20078
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2137
Hadith 20079
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , وَرَوْحٌ , قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِيٍ قُشَيْرٍ , قَالَ رَوْحٌ , قَالَ : سَمِعْتُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيَّ ، وَكَانَ إِمَامَهُمْ , قَالَ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ يَخْطُبُ , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَغُرَّنَّكُمْ نِدَاءُ بِلَالٍ ، وَهَذَا الْبَيَاضُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ " أَوْ " يَطْلُعَ الْفَجْرُ " .
Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) once said during a sermon that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not be deceived by Bilal’s call to prayer or this whiteness until the true dawn appears.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20079
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، م: 1094، وهذا إسناد حسن
Hadith 20080
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ , وَحَجَّاجٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَعْبَدَ بْنَ خَالِدٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ : ب سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى و هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) used to recite "Sabbihisma Rabbikal A'la" and "Hal Ataka Hadithul Ghashiyah" in the Eid prayers.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20080
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20081
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : " كَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَكْتَتَانِ فِي صَلَاتِهِ " ,وَقَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ : أَنَا مَا أَحْفَظُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَكَتَبُوا فِي ذَلِكَ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ يَسْأَلُونَهُ عَنْهُ ، فَكَتَبَ أُبَيٌّ أَنَّ سَمُرَةَ قَدْ حَفِظَ.
Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) used to say that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would observe silence twice during the prayer. Hazrat Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) said that he did not remember this regarding the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Both of them wrote a letter to Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) in this regard, in which they asked him about this issue. Hazrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) replied in writing that Samurah had remembered correctly.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20081
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لأن سماع الحسن من سمرة لم يثبت إلا فى حديث العقيقة، وفيما عدا ذلك فهو على الإرسال
Hadith 20082
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , وَرَوْحٌ , قَالَا : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " هِيَ الْعَصْرُ " , قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍِ : سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that once someone asked the Prophet (peace and blessings be upon him), "What is meant by 'Salat al-Wusta'?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "The Asr prayer."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20082
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ولم يصرح الحسن بسماعه من سمرة
Hadith 20083
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ , وَيَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ , وَبَهْزٌ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ : " كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ ، تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ , وَقَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ : وَيُدَمَّى وَيُسَمَّى فِيهِ وَيُحْلَقُ " قَالَ يَزِيدُ : رَأْسُهُ.
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Every boy is held in pledge for his 'aqiqah, so sacrifice should be offered for him on the seventh day, his name should be given on that day, and his head should be shaved.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20083
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، قد صرح الحسن بسماعه لهذا الحديث من سمرة، خ: تحت: 5472
Hadith 20084
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ , وَبَهْزٌ , حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا " , قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ : لِأَهْلِهَا أَوْ مِيرَاثٌ لِأَهْلِهَا.
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Umra is permissible for the person for whom it is made."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20084
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ولم يصرح الحسن بسماعه من سمرة
Hadith 20085
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَشَكَّ فِيهِ فِي كِتَابِ الْبُيُوعِ , فَقَالَ : عَنْ عُقْبَةَ أَوْ سَمُرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " أَيُّمَا امْرَأَةٍ زَوَّجَهَا وَلِيَّانِ ، فَهِيَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا ، وَمَنْ بَاعَ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: If a woman is married by two guardians at different places, she will belong to the one who did it first, and when someone sells the same thing to two different men, it will belong to the one who bought it first.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20085
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحسن البصري لم يصرح بسماعه
Hadith 20086
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ " , وَقَالَ ابْنُ بِشْرٍ : حَتَّى تُؤَدِّيَ.
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whatever one hand takes from another, it remains a responsibility upon him until he returns it (to the giver).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20086
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لأن الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20087
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ وَيَزِيدُ ، أخبرنا همام وحدثنا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ , حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، حَدَّثَنِي قُدَامَةُ بْنُ وَبَرَةَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُجَيْفٍ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ تَرَكَ جُمُعَةً فِي غَيْرِ عُذْرٍ ، فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ ، فَنِصْفُ دِينَارٍ " .
It is narrated from Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever misses a Friday (prayer) without excuse, he should give one dinar in charity; if he cannot find one dinar, then he should give half a dinar in charity.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20087
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة قدامة بن وبرة
Hadith 20088
حَدَّثَنَا بَهْزٌ , وَعَفَّانُ , قَالَا : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ مِنْ غَيْرِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The neighbor of the house has more right to that house than others.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20088
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20089
حَدَّثَنَا بَهْزٌ , وَعَبْدُ الصَّمَدِ , قَالَا : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ تَوَضَّأَ فَبِهَا وَنِعْمَتْ ، وَمَنْ اغْتَسَلَ ، فَذَلِكَ أَفْضَلُ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever performs ablution on the day of Jumu'ah, it is sufficient, and whoever takes a bath, that is more virtuous.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20089
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20090
حَدَّثَنَا بَهْزٌ , وَعَبْدُ الصَّمَدِ , قَالَا : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ , قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ : حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا أنَكَحَ الْمَرْأَةَ الْوَلِيَّانِ ، فَهِيَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا ، وَإِذَا بِيعَ الْبَيْعُ مِنَ الرَّجُلَيْنِ ، فَهِيَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: If a woman is married by two guardians at different places, she will belong to the one who did it first, and when someone sells the same thing to two different men, it will belong to the one who bought it first.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20090
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحسن البصري لم يصرح بسماعه
Hadith 20091
حَدَّثَنَا بَهْزٌ , وَعَفَّانُ , قَالَا : حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ : أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ سورة البقرة آية 238 قَالَ عَفَّانُ : الصَّلَاةِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى سورة البقرة آية 238 , وَسَمَّاهَا لَنَا : " إِنَّمَا هِيَ صَلَاةُ الْعَصْرِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that once someone asked the Prophet (peace and blessings be upon him), "What is meant by 'Salat al-Wusta'?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "The Asr prayer."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20091
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعف، الحسن البصري لم يصرح بسماعه
Hadith 20092
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ : " الصَّلَاةُ فِي الرِّحَالِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that on the day of rain during the Battle of Hunain, the Prophet (peace and blessings be upon him) instructed the people to pray in their tents.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20092
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعف، الحسن البصري لم يصرح بسماعه
Hadith 20093
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، قَالَ : وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ , وَهُوَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلْعٍ ، وَإِنَّكَ إِنْ تُرِدْ إِقَامَةَ الضِّلْعِ تَكْسِرْهَا ، فَدَارِهَا تَعِشْ بِهَا " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: Woman has been created from a rib; if you try to straighten the rib, you will break it, so live with her as she is.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20093
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد صحيح إن كان الرجل المبهم أبا رجاء عمران بن ملحان العطاردي
Hadith 20094
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ ، حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ الْفَزَارِيُّ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ : " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا ؟ " قَالَ : فَيَقُصُّ عَلَيْهِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُصَّ ، قَالَ : وَإِنَّهُ قَالَ لَنَا ذَاتَ غَدَاةٍ : " إِنَّهُ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ ، وَإِنَّهُمَا ابْتَعَثَانِي ، وَإِنَّهُمَا قَالَا لِي : انْطَلِقْ , وَإِنِّي انْطَلَقْتُ مَعَهُمَا ، وَإِنَّا أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ ، وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَيْهِ بِصَخْرَةٍ ، وَإِذَا هُوَ يَهْوِي عَلَيْهِ بِالصَّخْرَةِ لِرَأْسِهِ ، فَيَثْلَغُ بِهَا رَأْسَهُ فَيَتَدَهْدَهُ الْحَجَرُ هَاهُنَا ، فَيَتْبَعُ الْحَجَرَ يَأْخُذُهُ ، فَمَا يَرْجِعُ إِلَيْهِ حَتَّى يَصِحَّ رَأْسُهُ كَمَا كَانَ ، ثُمَّ يَعُودُ عَلَيْهِ ، فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ الْمَرَّةَ الْأُولَى , قَالَ : قُلْتُ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، مَا هَذَانِ ؟ قَالَا لِي : انْطَلِقْ انْطَلِقْ , فَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا ، فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُسْتَلْقٍ لِقَفَاهُ ، وَإِذَا آخَرُ قَائِمٌ عَلَيْهِ بِكَلُّوبٍ مِنْ حَدِيدٍ ، وَإِذَا هُوَ يَأْتِي أَحَدَ شِقَّيْ وَجْهِهِ فَيُشَرْشِرُ شِدْقَهُ إِلَى قَفَاهُ ، وَمَنْخِرَاهُ إِلَى قَفَاهُ ، وَعَيْنَاهُ إِلَى قَفَاهُ , قَالَ : ثُمَّ يَتَحَوَّلُ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ بِالْجَانِبِ الْأَوَّلِ ، فَمَا يَفْرُغُ مِنْ ذَلِكَ الْجَانِبِ حَتَّى يَصِحَّ الْأَوَّلُ كَمَا كَانَ ، ثُمَّ يَعُودُ فَيَفْعَلُ بِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ بِهِ الْمَرَّةَ الْأُولَى ، قَالَ : قُلْتُ : سُبْحَانَ اللَّهِ مَا هَذَانِ ؟ قَالَا لِي : انْطَلِقْ انْطَلِقْ , فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى مِثْلِ بِنَاءِ التَّنُّورِ , قَالَ عَوْفٌ : وَأَحْسَبُ أَنَّهُ قَالَ : وَإِذَا فِيهِ لَغَطٌ وَأَصْوَاتٌ قَالَ : فَاطَّلَعْتُ ، فَإِذَا فِيهِ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ ، وَإِذَا هُمْ يَأْتِيهِمْ لَهِيبٌ مِنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ ، فَإِذَا أَتَاهُمْ ذَلِكَ اللَّهَبُ ضَوْضَوْا , قَالَ : قُلْتُ : مَا هَؤُلَاءِ ؟ قَالَا لِي : انْطَلِقْ انْطَلِقْ , قال : فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ : أَحْمَرَ مِثْلِ الدَّمِ ، وَإِذَا فِي النَّهَرِ رَجُلٌ يَسْبَحُ ، ثُمَّ يَأْتِي ذَلِكَ الرَّجُلُ الَّذِي قَدْ جَمَعَ الْحِجَارَةَ ، فَيَفْغَرُ لَهُ فَاهُ ، فَيُلْقِمُهُ حَجَرًا حَجَرًا , قَالَ : فَيَنْطَلِقُ فَيَسْبَحُ مَا يَسْبَحُ ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ ، كُلَّمَا رَجَعَ إِلَيْهِ ، فَغَرَ لَهُ فَاهُ وَأَلْقَمَهُ حَجَرًا ، قَالَ : قُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : قَالَا لِي : انْطَلِقْ انْطَلِقْ , فَانْطَلَقْنَا فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ كَرِيهِ الْمَرْآةِ ، كَأَكْرَهِ مَا أَنْتَ رَاءٍ رَجُلًا مَرْآةً , فَإِذَا هُوَ عِنْدَ نَارٍ لَهُ يَحُشُّهَا وَيَسْعَى حَوْلَهَا ، قُلْتُ لَهُمَا : مَا هَذَا ؟ قَالَا لِي : انْطَلِقْ انْطَلِقْ , قَالَ : فَانْطَلَقْنَا ، فَأَتَيْنَا عَلَى رَوْضَةٍ مُعْشِبَةٍ ، فِيهَا مِنْ كُلِّ نَوْرِ الرَّبِيعِ , قَالَ : وَإِذَا بَيْنَ ظَهْرَانَيْ الرَّوْضَةِ رَجُلٌ قَائِمٌ طَوِيلٌ ، لَا أَكَادُ أَنْ أَرَى رَأْسَهُ طُولًا فِي السَّمَاءِ ، وَإِذَا حَوْلَ الرَّجُلِ مِنْ أَكْثَرِ وِلْدَانٍ رَأَيْتُهُمْ قَطُّ وَأَحْسَنِهِ , قَالَ : قُلْتُ لَهُمَا : مَا هَذَا ؟ وَمَا هَؤُلَاءِ ؟ قَالَا لِي : انْطَلِقْ انْطَلِقْ , فَانْطَلَقْنَا فَانْتَهَيْنَا إِلَى دَوْحَةٍ عَظِيمَةٍ ، لَمْ أَرَ دَوْحَةً قَطُّ أَعْظَمَ مِنْهَا وَلَا أَحْسَنَ , قَالَ : فَقَالَا لِي : ارْقَ فِيهَا , فَارْتَقَيْنَا فِيهَا ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى مَدِينَةٍ مَبْنِيَّةٍ بِلَبِنٍ ذَهَبٍ ، وَلَبِنٍ فِضَّةٍ ، فَأَتَيْنَا بَابَ الْمَدِينَةِ ، فَاسْتَفْتَحْنَا ، فَفُتِحَ لَنَا ، فَدَخَلْنَا فَلَقِينَا فِيهَا رِجَالًا شَطْرٌ مِنْ خَلْقِهِمْ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ ، وَشَطْرٌ كَأَقْبَحِ مَا أَنْتَ رَاءٍ , قَالَ : فَقَالَا لَهُم : اذْهَبُوا فَقَعُوا فِي ذَلِكَ النَّهَرِ , فَإِذَا نَهَرٌ صَغِيرٌ مُعْتَرِضٌ يَجْرِي ، كَأَنَّمَا هُوَ الْمَحْضُ فِي الْبَيَاضِ , قَالَ : فَذَهَبُوا فَوَقَعُوا فِيهِ ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَيْنَا وَقَدْ ذَهَبَ ذَلِكَ السُّوءُ عَنْهُمْ ، وَصَارُوا فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ , قَالَ : فَقَالَا لِي : هَذِهِ جَنَّةُ عَدْنٍ ، وَهَذَاكَ مَنْزِلُكَ ، قَالَ : فَبَيْنَمَا بَصَرِي صُعُدًا ، فَإِذَا قَصْرٌ مِثْلُ الرَّبَابَةِ الْبَيْضَاءِ ، قَالَا لِي : هَذَاكَ مَنْزِلُكَ ، قَالَ : قُلْتُ لَهُمَا : بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمَا ، ذَرَانِي فَلَأَدْخُلُهُ , قَالَ : قَالَا لِي : أما الْآنَ فَلَا ، وَأَنْتَ دَاخِلُهُ , قَالَ : فَإِنِّي رَأَيْتُ مُنْذُ اللَّيْلَةِ عَجَبًا ، فَمَا هَذَا الَّذِي رَأَيْتُ ؟ قَالَ : قَالَا لِي : أَمَا إِنَّا سَنُخْبِرُكَ أَمَّا الرَّجُلُ الْأَوَّلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفُضُهُ ، وَيَنَامُ عَنِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَةِ , وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتَ عَلَيْهِ يُشَرْشَرُ شِدْقُهُ إِلَى قَفَاهُ ، وَعَيْنَاهُ إِلَى قَفَاهُ ، وَمَنْخِرَاهُ إِلَى قَفَاهُ ، فَإِنَّهُ الرَّجُلُ يَغْدُو مِنْ بَيْتِهِ ، فَيَكْذِبُ الْكَذِبَةَ تَبْلُغُ الْآفَاقَ , وَأَمَّا الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ الْعُرَاةُ الَّذِينَ فِي بِنَاءٍ مِثْلِ بِنَاءِ التَّنُّورِ ، فَإِنَّهُمْ الزُّنَاةُ وَالزَّوَانِي , وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي يَسْبَحُ فِي النَّهَرِ وَيُلْقَمُ الْحِجَارَةَ ، فَإِنَّهُ آكِلُ الرِّبَا , وَأَمَّا الرَّجُلُ الْكَرِيهُ الْمَرْآةِ الَّذِي عِنْدَ النَّارِ يَحُشُّهَا ، فَإِنَّهُ مَالِكٌ خَازِنُ جَهَنَّمَ , وَأَمَّا الرَّجُلُ الطَّوِيلُ الَّذِي رَأَيْتَ فِي الرَّوْضَةِ ، فَإِنَّهُ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام , وَأَمَّا الْوِلْدَانُ الَّذِينَ حَوْلَهُ ، فَكُلُّ مَوْلُودٍ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ " , قَالَ : فَقَالَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَأَوْلَادُ الْمُشْرِكِينَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَأَوْلَادُ الْمُشْرِكِينَ , وَأَمَّا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَانَ شَطْرٌ مِنْهُمْ حَسَنًا ، وَشَطْرٌ قَبِيحًا ، فَإِنَّهُمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا ، وَآخَرَ سَيِّئًا ، فَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُمْ " . .
Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), after offering the Fajr prayer, would turn towards us and ask, "Did any of you see a dream last night?" If anyone had seen a dream, he would present it, and the Prophet (peace and blessings be upon him) would interpret it according to Allah's will. Thus, as per routine, one day the Prophet (peace and blessings be upon him) asked us, "Did any of you see a dream?" We replied, "No." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I saw a dream last night in which two men came to me and, holding my hand, took me towards the pure land (Bayt al-Maqdis). There, a man was sitting and another man was standing, who had an iron hook in his hand. The standing man would put the hook into the mouth of the sitting man and tear his jaw from one side up to the back of his neck, and then he would do the same to the other jaw, tearing it up to the back of his neck. Meanwhile, the first jaw would become whole again, and he would repeat the process. I asked, 'What is this?' The two men said, 'Move on.' We moved on and reached a place where a man was lying on his back and another man was standing over his head with a stone, crushing his head with the stone. When he struck his head with the stone, the stone would roll away, and the man would go to retrieve it. Meanwhile, the head would become whole again, and the man would return and strike him again. I asked, 'Who is this?' The two men said, 'Move on.' We moved on and saw a pit like a tannur (oven), its mouth narrow and inside it was wide. Naked men and women were inside it, and a fire was burning in it. When the fire would reach the edges (of the oven), the people would rise up and almost come out, and when the fire subsided, they would fall back inside. I asked, 'Who are these people?' The two men said, 'Move on.' We moved on and reached a river of blood, in which a man was standing, and on the bank of the river was another man with stones in front of him. Whenever the man inside tried to come out, the man on the bank would throw a stone at his mouth and push him back to his original place. Again, the man inside would try to come out, and the man on the bank would throw a stone at his mouth and push him back to his original place. I asked, 'Who is this?' The two men said, 'Move on.' We moved on. At one place, we saw an old man at the root of a tree and some boys were present, and near the tree was another man with a fire in front of him, and he was kindling the fire. My two companions took me up the tree and entered a house, better and more excellent than any house I had ever seen. Inside the house were men and women, old and young, and children as well. After that, my two companions took me out of the house and up the tree, and I reached a city whose construction was such that one brick was of gold and one brick was of silver. We reached the door and knocked; the door was opened and we entered. We met people whose one half was extremely beautiful and the other half was extremely ugly. The two men said to them, 'Go and bathe in that river.' There was a small river flowing, its water extremely white. They went and bathed in it, and when they returned, their ugliness had disappeared and they had become extremely beautiful. Then the two men said to me, 'This is the Garden of Eden, and that is your abode.' I looked up and saw a white palace. I said to them, 'May Allah bless you both, let me enter it.' They said, 'Not yet, but you will surely enter it.' I said, 'You have made me travel all night, now explain to me what I have seen.' They said, 'Alright, we will tell you.' The person whose cheeks you saw being torn was a liar who would fabricate lies and spread them among people, and people would learn from him and spread them further until the lie became widespread throughout the world. He will be punished like this until the Day of Judgment. The person whose head you saw being crushed was one whom Allah had given knowledge of the Qur'an, but he was neglectful of the obligatory prayer, sleeping at night and not acting upon it during the day. He will be punished like this until the Day of Judgment. And those people whom you saw in the pit...
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20094
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 845
Hadith 20095
قال أبو عبد الرحمن : قال أبي : سَمِعْت مِنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ يُخْبِرُ بِهِ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " فَيَتَدَهْدَهُ الْحَجَرُ هَاهُنَا " قَالَ أَبِي : فَجَعَلْتُ أَتَعَجَّبُ مِنْ فَصَاحَةِ عَبَّادٍ.
Abu Abd al-Rahman said: My father said: I heard from ‘Abbad ibn ‘Abbad narrating it, from ‘Awf, from Abu Raja’, from Samurah, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "Then the stone rolls down here." My father said: So I began to marvel at the eloquence of ‘Abbad.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20095
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 845
Hadith 20096
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَدَعَا الْحَجَّامَ ، فَأَتَاهُ بِقُرُونٍ ، فَأَلْزَمَهُ إِيَّاهَا , قَالَ عَفَّانُ مَرَّةً : بِقَرْنٍ ثُمَّ شَرَطَهُ بِشَفْرَةٍ ، فَدَخَلَ أَعْرَابِيٌّ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ ، أَحَدِ بَنِي جَذِيمَةَ ، فَلَمَّا رَآهُ يَحْتَجِمُ ، وَلَا عَهْدَ لَهُ بِالْحِجَامَةِ وَلَا يَعْرِفُهَا ، قَالَ : مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ عَلَامَ تَدَعُ هَذَا يَقْطَعُ جِلْدَكَ ؟ قَالَ : " هَذَا الْحَجْمُ " قَالَ : وَمَا الْحَجْمُ ؟ قَالَ : " هو مِنْ خَيْرِ مَا تَدَاوَى بِهِ النَّاسُ " .
It is narrated from Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that once I was present in the service of the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) had called a cupper, who came with his horn. He applied the horn to the Prophet (peace and blessings be upon him) and made an incision with a lancet. Meanwhile, a villager from Banu Fazarah, who was associated with Banu Jadhimah, also arrived. When he saw the Prophet (peace and blessings be upon him) having cupping done, and since he knew nothing about cupping, he said, "O Messenger of Allah! What is this? Why have you allowed him to cut your skin?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This is called 'hijamah' (cupping)." He asked, "What is hijamah?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "The best method of treatment by which people seek cure."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20096
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20097
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنِي سَوَادَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ , يَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا يَغُرَّنَّكُمْ نِدَاءُ بِلَالٍ ، فَإِنَّ فِي بَصَرِهِ سُوءًا ، وَلَا بَيَاضٌ يُرَى بِأَعْلَى السَّحَرِ " .
Hazrat Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) once said during a sermon that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do not be deceived by Bilal's call to prayer and this whiteness until the true dawn appears, because Bilal's eyesight is somewhat weak."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20097
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، م: 1094، وهذا إسناد حسن
Hadith 20098
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ , وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا دَاوُدُ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنِ الْأَسْقَعِ بْنِ الْأَسْلَعِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الْإِزَارِ فِي النَّارِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The part of the lower garment which hangs below the ankles will burn in the fire of Hell.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20098
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20099
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " سَامُ أَبُو الْعَرَبِ ، وَحَامُ أَبُو الْحَبَشِ ، وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Sam is the ancestor of the Arabs, Ham is the ancestor of the Abyssinians, and Yafith is the ancestor of the Romans.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20099
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20100
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، قال : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : وَحَدَّثَ الْحَسَنُ ، عَنْ سَمُرَةَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : " سَامُ أَبُو الْعَرَبِ ، وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ ، وَحَامُ أَبُو الْحَبَشِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Sam is the ancestor of the Arabs, Ham is the ancestor of the Abyssinians, and Yafith is the ancestor of the Romans.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20100
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20101
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رَجُلًا يَسْبَحُ فِي نَهَرٍ وَيُلْقَمُ الْحِجَارَةَ ، فَسَأَلْتُ : مَا هَذَا ؟ فَقِيلَ لِي : آكِلُ الرِّبَا " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: On the night of Mi'raj, I saw a man who was swimming in a river and stones were being fed into his mouth. I asked about him, and I was told that he is a usurer (one who consumes interest).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20101
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 845، وهذا إسناد قوي
Hadith 20102
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْحَسَبُ الْمَالُ ، وَالْكَرَمُ التَّقْوَى " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace be upon him) said: "Lineage means wealth and property, and nobility means piety."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20102
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20103
حَدَّثَنَا يُونُسُ , وَحُسَيْنٌ , قَالَا : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ : وَسَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ , أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى حُجْزَتِهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Among the people of Hell, there will be some who will be engulfed by fire up to their ankles, some up to their knees, some up to their hips, and some will be engulfed up to their collarbones.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20103
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2845
Hadith 20104
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ ، وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever kills his slave, we will kill him, and whoever cuts off his slave's nose, we will cut off his nose.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20104
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف الحسن لم يسمعه من سمرة، كما هو مصرح به هنا
Hadith 20105
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمْ الْبِيضَ ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Wear white clothes and shroud your dead in them.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20105
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف الضعف على بن عاصم، لكنه متابع، وأبو قلابة لم يسمع من سمرة
Hadith 20106
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ الْفَزَارِيِّ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ ، فَقُلْتُ : أَصْلَحَ اللَّهُ الْأَمِيرَ ، أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : بَلَى , قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمَسَائِلُ كَدٌّ يَكُدُّ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ ، فَمَنْ شَاءَ أَبْقَى عَلَى وَجْهِهِ ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ ، إِلَّا أَنْ يَسْأَلَ رَجُلٌ ذَا سُلْطَانٍ ، أَوْ يَسْأَلَ فِي أَمْرٍ لَا بُدَّ مِنْهُ " .
Zaid bin Aqbah Fazari, may Allah have mercy on him, says that once I went to Hajjaj bin Yusuf and said to him, "May Allah reform the Amir, shall I not narrate to you the hadith which Samurah bin Jundub, may Allah be pleased with him, narrated to me from the Prophet, peace and blessings be upon him?" He said, "Why not?" Zaid said, "I heard him say that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'To extend one's hand in front of someone (to beg) is a wound and a brand with which a person brands his own face. Now, whoever wishes, let him leave it on his face, and whoever wishes, let him leave it. Except that a person asks from someone who is in authority, or he asks in a matter in which there is no other way out.'"
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20106
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20107
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ أَرْبَعٌ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ " . " لَا تُسَمِّيَنَّ غُلَامَكَ يَسَارًا وَلَا رَبَاحًا وَلَا نَجِيحًا وَلَا أَفْلَحَ ، فَإِنَّكَ تَقُولُ أَثَمَّ هُوَ ، فَلَا يَكُونُ ، فَيَقُولُ : لَا " , إِنَّمَا هُنَّ أَرْبَعٌ ، لَا تَزِيدُنَّ عَلَيَّ .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The most beloved words to Allah are four: La ilaha illallah, Allahu Akbar, Subhan Allah, and Alhamdulillah. You may begin with any of them, there is no harm in it. And do not name your children Aflah (successful), Najeeh (prosperous), Yasar (ease), or Rabah (profit), because when you call out their names and ask if they are here, people will say, "He is not here." These are four things; do not add anything to them.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20107
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2137
Hadith 20108
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Among the people of Hell, there will be some who will be engulfed by the fire up to their ankles, some up to their knees, some up to their hips, and some will be engulfed up to their collarbones.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20108
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2845
Hadith 20109
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ وَجَدَ مَتَاعَهُ عِنْدَ مُفْلِسٍ بِعَيْنِهِ ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace be upon him) said: Whoever finds his own goods with a person whom the government has declared bankrupt, he has a greater right to them.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20109
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، عمر بن إبراهيم فى روايته عن قتادة خاصة ضعف، وقد خولف، وهذا المتن صحيح، لكن من حديث أبى هريرة
Hadith 20110
وَعن سمرة ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The deceased is punished because of the lamentation that is done over him.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20110
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، عمر بن إبراهيم فى روايته عن قتادة خاصة ضعف، وقد خولف
Hadith 20111
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : " أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَعْتَدِلَ فِي الْجُلُوسِ ، وَأَنْ لَا نَسْتَوْفِزَ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) commanded us to be moderate in sitting and not to sit with restlessness.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20111
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف سعيد بن بشير، والحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20112
حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْضُرُوا الْجُمُعَةَ ، وَادْنُوا مِنَ الْإِمَامِ ، فَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَخَلَّفُ عَنِ الْجُمُعَةِ حَتَّى إِنَّهُ لَيَتَخَلَّفُ عَنِ الْجَنَّةِ ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِهَا " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Attend the Friday prayer and stay close to the Imam, for a person who keeps staying behind from Jumu'ah keeps staying behind from Paradise, even though he is deserving of it.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20112
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف الضعف الحكم بن عبدالملك، والحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20113
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَّةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ ، فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ ، فَلَا تُخْفِرُوا اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي ذِمَّتِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever performs the Fajr prayer comes under the protection of Allah, so do not take Allah’s protection lightly.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20113
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إنساد ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20114
حَدَّثَنَا رَوْحٌ مِنْ كِتَابِهِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : حَدَّثَ الْحَسَنُ ، عَنْ سَمُرَةَ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " سَامُ أَبُو الْعَرَبِ ، وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ ، وَحَامُ أَبُو الْحَبَشِ " ، وَقَالَ رَوْحٌ بِبَغْدَادَ مِنْ حِفْظِهِ : " وَلَدُ نُوحٍ ثَلَاثَةٌ : سَامُ ، وحَامٌ ، وَيَافِثُ ".
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Sam is the ancestor of the Arabs, Ham is the ancestor of the Abyssinians, and Yafith is the ancestor of the Romans.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20114
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20115
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ ، أَوْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade that a person should send his proposal of marriage over the proposal of his brother, or sell over his sale.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20115
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20116
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا نَكَحَ وَلِيَّانِ فَهِيَ لِلْأَوَّلِ ، وَإِذَا بَاعَ اثنانِ فَالْبَيْعُ لِلْأَوَّلِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: If a woman is married by two guardians at different places, then she will belong to the one who did it first, and whoever buys the same thing from two different men, then it will belong to the one who bought it first.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20116
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحسن لم يصرح بسماعه
Hadith 20117
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَمَّا حَمَلَتْ حَوَّاءُ طَافَ بِهَا إِبْلِيسُ ، وَكَانَ لَا يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ ، فَقَالَ : سَمِّيهِ عَبْدَ الْحَارِثِ ، فَإِنَّهُ يَعِيشُ , فَسَمَّوْهُ عَبْدَ الْحَارِثِ ، فَعَاشَ ، وَكَانَ ذَلِكَ مِنْ وَحْيِ الشَّيْطَانِ ، وَأَمْرِهِ " .
It is narrated from Hazrat Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When Hazrat Hawwa (peace be upon her) became pregnant, Satan came to her. None of her children would survive. Satan said to her: Name your child ‘Abdul Harith’ and he will live. So she named her child ‘Abdul Harith’ and he survived. This happened due to the whispering and suggestion of Satan.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20117
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، عمر بن إبراهيم فى روايته عن قتادة ضعف، والحسن لم يصرح بسماعه
1 2 3 4 5 Next »