سُوْرَةُ طٰهٰ

Surah Taa-Haa (20) — Ayah 58

Taa-Haa · Meccan · Juz 16 · Page 315

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى ﴿58﴾
"Then verily, we can produce magic the like thereof; so appoint a meeting between us and you, which neither we nor you shall fail to keep, in an open place where both shall have a just and equal chance (and beholders could witness the competition)."
فَلَنَأْتِيَنَّكَ falanatiyannaka Then we will surely produce for you
بِسِحْرٍۢ bisiḥ'rin magic
مِّثْلِهِۦ mith'lihi like it
فَٱجْعَلْ fa-ij'ʿal So make
بَيْنَنَا baynanā between us
وَبَيْنَكَ wabaynaka and between you
مَوْعِدًۭا mawʿidan an appointment
لَّا not
نُخْلِفُهُۥ nukh'lifuhu we will fail it
نَحْنُ naḥnu [we]
وَلَآ walā and not
أَنتَ anta you
مَكَانًۭا makānan (in) a place
سُوًۭى suwan even

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

58. 1. مَوْعِدٌ is a verbal noun, or if it is an adverb, then both time and place can be meant; appoint any place and day.