Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 522
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَشِبْلٍ أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَقَالَ خَصْمُهُ : وَكَانَ أفْقَهَ مِنْهُ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَأْذَنْ لِي أَنْ أَقُولَ ، قَالَ : " قُلْ " ، قَالَ : إِنَّ ابْنِيَ كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا وَإِنَّهُ زَنَى بِامْرَأَتِهِ فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ ، فَسَأَلْتُ رِجَالا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ : الْمِائَةُ الشَّاةِ وَالْخَادِمُ رَدٌّ عَلَيْكَ وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ وَاغْدُ يَا أُنَيْسُ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا " . فَغَدَا عَلَيْهَا فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا . قَالَ سُفْيَانُ : وَالْعَسِيفُ : الأَجِيرُ .
Narrated from Sayyiduna Zaid bin Khalid Al-Juhani (may Allah be pleased with him) and Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that we were with the Messenger of Allah (ﷺ), when a man stood up and said, "O Messenger of Allah (ﷺ), judge between us according to the Book of Allah." Then the opposing party, who was more understanding, said, "O Messenger of Allah (ﷺ), he has spoken the truth, judge between us according to the Book of Allah, and allow me to speak." The Prophet (ﷺ) said, "Speak." He said, "My son was working as a laborer for this man, and he committed adultery with his wife. In compensation, I gave one hundred sheep and a slave. Then I asked the people of knowledge about the matter, and they informed me that my son should receive one hundred lashes and be exiled for a year, and his wife should be stoned." So the Prophet (ﷺ) said, "By Him in Whose hand is my soul, I will judge between you according to the Book of Allah. The one hundred sheep and the slave will be returned to you, your son will receive one hundred lashes and be exiled for a year." Then the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Anis! (may Allah be pleased with him), who was from Banu Aslam, go to the woman, and if she confesses to the crime, then stone her." Sayyiduna Anis (may Allah be pleased with him) went, and the woman confessed to the crime, so he stoned her. Sufyan (may Allah have mercy on him) says, "'Aseef' means laborer."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 522
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الحدود، باب الاعتراف بالزنا، رقم: 6828، صحیح مسلم، الحدود، باب من اعترف علی نفسہ بالزنی، رقم: 1698
Hadith 523
عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً ، فَرَأَيْتُهُ يُجَانِئُ عَلَيْهَا يَقِيهَا الْحِجَارَةَ " .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stoning the Jews (in a case of adultery), and I saw the man leaning over the woman to shield her from the stones.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 523
Hadith Takhrij صحیح بخاری، التوحید، باب ما یجوز من تفسیر ...... الخ، رقم: 7543، صحیح مسلم، الحدود، باب رجم الیہود اھل الذمة فی الزنی، رقم: 1699
Hadith 524
عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : " رَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا مِنْ أَسْلَمَ وَرَجُلا مِنَ الْيَهُودِ وَامْرَأَةً " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) carried out stoning (rajm) on a man from the Aslam tribe and on a Jewish man and woman.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 524
Hadith Takhrij صحیح مسلم، الحدود، باب رجم الیہود اھل الذمة من الزنی، رقم: 1703
Hadith 525
أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ : إِنَّ الْيَهُودَ جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلا مِنْهُمْ وَامْرَأَةً زَنَيَا ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الرَّجْمِ ؟ " قَالُوا : نَفْضَحُهُمْ وَيُجْلَدُونَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ : كَذَبْتُمْ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ فَأَتَوْا بِالتَّوْرَاةِ فَنَشَرُوهَا ، فَوَضَعَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ فَقَرَأَ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ : ارْفَعْ يَدَكَ فَرَفَعَ يَدَهُ فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ ، فَقَالُوا : صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ ، فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ ، " فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَا " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يَجْنَأُ عَلَى الْمَرْأَةِ يَقِيهَا الْحِجَارَةَ .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Jews came to the Messenger of Allah ﷺ and presented their case, saying that a man and a woman among them had committed adultery. The Messenger of Allah ﷺ said: "What ruling do you find in the Torah regarding stoning?" They replied, "We disgrace them and flog them." Sayyiduna Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) said: "You are lying; the command of stoning is also in the Torah." Then they brought the Torah, opened it, and sat down. A Jew placed his hand over the verse of stoning and read what came before and after it. Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) said to him: "Lift your hand." When he lifted his hand, the verse of stoning was underneath. They said, "Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) has spoken the truth. O Muhammad ﷺ, there is a verse of stoning in it." So the Messenger of Allah ﷺ had both of them stoned. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: "I saw the man leaning over the woman, shielding her from the stones."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 525
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الحدود، باب احکام اھل الذمة واحصانھم اذا الخ، رقم: 6841، صحیح مسلم، الحدود، باب یرجم الیہود اھل الذمة فی الزنی، رقم: 1699
Hadith 526
عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَقَالَ الآخَرُ وَهُوَ أَفْقَهُهُمَا : أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَائْذَنْ لِي فِي أَنْ أَتَكَلَّمَ ، فَقَالَ : " تَكَلَّمْ " ، فَقَالَ : إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ ، فَأُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَجَارِيَةٍ لِي ، ثُمَّ إِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ ، وَإِنَّمَا الرَّجْمُ عَلَى امْرَأَتِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ : أَمَّا غَنَمُكَ وَجَارِيَتُكَ فَرَدٌّ إِلَيْكَ وَجَلَدَ ابْنَهُ مِائَةً وَغَرَّبَهُ عَامًا ، وَأَمَرَ أُنَيْسًا الأَسْلَمِيَّ أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَةَ الآخَرِ فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا . قَالَ مَالِكٌ : الْعَسِيفُ : الأَجِيرُ .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Zayd bin Khalid Al-Juhani (may Allah be pleased with him) that two men presented their case before the Messenger of Allah ﷺ. One said, "Decide between us according to the Book of Allah," and the other, who was more understanding, said, "Yes, O Messenger of Allah ﷺ, decide between us according to the Book of Allah, and allow me to speak." He said, "My son was working as a laborer for this man, and he committed adultery with his wife. I was informed that my son was to be stoned, so I gave one hundred sheep and a slave girl as compensation. Then I asked the people of knowledge about the matter, and they told me that my son is to be punished with one hundred lashes and one year of exile, while stoning is for his wife." The Messenger of Allah ﷺ said, "By Him in Whose hand is my soul, I will certainly judge between you according to the law of Allah. The sheep and the slave girl are to be returned to you, and your son is to be punished with one hundred lashes and one year of exile." And he ﷺ ordered Anis Al-Aslami (may Allah be pleased with him) to go to the man's wife, and if she confessed to the crime, then to stone her. The woman confessed, so she was stoned. Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: "'Al-Aseef' means a laborer."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 526
Hadith Takhrij صحیح بخاری، المحاربین من اھل الکفر، باب اذا رمی امراتہ أو امرأة غیرہ بالزنا، رقم: 6842، صحیح مسلم، الحدود، باب من اعترف علی نفسہ بالزنی، رقم: 1698
Hadith 527
عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِي رَجُلا أُمْهِلُهُ حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ ؟ ! قَالَ : " نَعَمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Sa’d bin ‘Ubadah (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): “What do you think, if I see a man committing adultery with my wife, should I leave him and go bring four witnesses?” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Yes.”
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 527
Hadith Takhrij صحیح مسلم، اللعان، باب، رقم: 1498
Hadith 528
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، ، قَالُوا : كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ : إِنَّ جَارِيَتِيَ زَنَتْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اجْلِدْهَا ، فَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدْهَا ، فَإِنْ زَنَتْ فَاجْلِدْهَا ، فَإِنْ زَنَتْ فَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ " .
Sayyiduna Zaid bin Khalid al-Juhani (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: We were sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) when a man came to him and said, "My slave girl has committed adultery." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Flog her. If she commits adultery again, then flog her. If she commits adultery a third time, then flog her. If she commits adultery again, then sell her, even if only for the price of a rope."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 528
Hadith Takhrij صحیح بخاری، العتق، باب کراہیۃ التطاول علی الرقیق، رقم: 2556، صحیح مسلم، الحدود، باب رجم الیہود اھل الذمة فی الزنی، رقم: 1703
Hadith 529
عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ ، فَقَالَ : " إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ " . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : لا أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ، وَالضَّفِيرُ : الْحَبْلُ .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and Zaid bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked about a slave girl: What is the ruling if an unmarried one commits fornication? He (peace and blessings be upon him) said: "If she commits fornication, flog her. If she commits fornication again, flog her. Then if she commits fornication again, flog her again. Then sell her, even if it is for a rope." Ibn Shihab (may Allah have mercy on him) says: I do not know whether he (peace and blessings be upon him) ordered her to be sold for a rope after the third or fourth time she committed fornication, and «ضَفِير» means a rope.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 529
Hadith Takhrij صحیح بخاری، البیوع، باب بیع العبد الزانی، رقم: 2154، صحیح مسلم، الحدود، باب رجم الیہود ..... الخ، رقم: 1703
Hadith 530
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا " .
It is narrated from Umm al-Mu'mineen Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The thief's hand will be cut off for a quarter of a dinar or more."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 530
Hadith Takhrij صحیح مسلم، الحدود، باب حد السرقة ونصابھا، رقم: 1684
Hadith 531
عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ سَارِقًا فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ " .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) cut off the hand of a thief for stealing a shield whose price was three dirhams.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 531
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الحدود، باب قول اللہ تعالیٰ والسارق والسارقة ...... الخ، رقم: 6795، صحیح مسلم، الحدود، باب حد السرقة ونصابھا، رقم: 1686
Hadith 532
عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ يَدَ سَارِقٍ فِي مِجَنٍّ قُوِّمَ بِثَلاثَةِ دَرَاهِمَ أَوْ رُبُعِ دِينَارٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered the hand of a thief to be cut off for stealing a shield worth three dirhams or a quarter of a dinar.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 532
Hadith Takhrij انظر ما قبلہ، برقم: 531
Hadith 533
عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ قِيلَ لَهُ : إِنَّهُ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ هَلَكَ ، فَقَدِمَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ الْمَدِينَةَ فَنَامَ فِي الْمَسْجِدِ وَتَوَسَّدَ رِدَاءَهُ ، فَجَاءَ سَارِقٌ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ ، فَأَخَذَ صَفْوَانُ السَّارِقَ فَجَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُقْطَعَ يَدُهُ ، فَقَالَ صَفْوَانُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لَمْ أُرِدْ هَذَا هُوَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَهَلا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Safwan (may Allah be pleased with him) that it was said to Safwan bin Umayyah (may Allah be pleased with him): Whoever did not migrate has perished. So Safwan (may Allah be pleased with him) came to Madinah and stayed in the mosque, using his cloak as a pillow. A thief came and stole the cloak, so Safwan (may Allah be pleased with him) caught the thief and brought him to the Messenger of Allah (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) ordered that his hand be cut off. Safwan (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! I did not intend for his hand to be cut off; this cloak is charity for him." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Why did you not do this before bringing the thief to me?"
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 533
Hadith Takhrij سنن ابن ماجہ، الحدود، باب من سرق من الحرز، رقم: 2595، سنن ابی داؤد، الحدود، باب من سرق من حرز، رقم: 4394، وصححہ ابن الجارود، رقم: 828
Hadith 534
عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، أَنَّ عَبْدًا سَرَقَ وَدِيًّا مِنْ حَائِطِ رَجُلٍ فَغَرَسَهُ فِي حَائِطِ سَيِّدِهِ فَخَرَجَ صَاحِبُ الْوَدِيِّ يَلْتَمِسُ وَدِيَّهُ فَوَجَدَهُ فَاسْتَعْدَى عَلَى الْعَبْدِ إِلَى مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ فَسَجَنَ الْعَبْدَ وَأَرَادَ مَرْوَانُ قَطْعَ يَدِهِ فَانْطَلَقَ سَيِّدُ الْعَبْدِ إِلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلا كَثَرٍ " ، فَقَالَ الرَّجُلُ : فَإِنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ أَخَذَ غُلامِي وَهُوَ يُرِيدُ قَطْعَ يَدِهِ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ تَمْشِيَ مَعِي إِلَيْهِ فَتُخْبِرَهُ بِالَّذِي سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمَشَى مَعَهُ رَافِعٌ حَتَّى أَتَى مَرْوَانَ ، فَقَالَ : أَخَذْتَ غُلامًا لِهَذَا ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَقَالَ : مَا أَنْتَ صَانِعٌ بِهِ ، قَالَ : أَرَدْتُ قَطْعَ يَدِهِ ، فَقَالَ لَهُ رَافِعٌ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلا كَثَرٍ " ، فَأَمَرَ مَرْوَانُ بِالْعَبْدِ فَأُرْسِلَ .
It is narrated from Muhammad bin Yahya bin Haban (may Allah have mercy on him): A slave stole a date palm sapling and planted it in his master's garden. The owner of the sapling came searching for it and found it there. The case of the slave was presented in the court of Marwan bin Hakam (may Allah have mercy on him). Marwan (may Allah have mercy on him) imprisoned the slave and intended to cut off his hand. Then the owner of the slave went to ask Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) about the matter. Rafi' (may Allah be pleased with him) informed him that he had heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "The hand is not to be cut off for stealing fruit or the pulp of dates." The man said that Marwan bin Hakam (may Allah have mercy on him) had detained his slave and wanted to cut off his hand, and he wished that Rafi' (may Allah be pleased with him) would go with him to Marwan (may Allah have mercy on him) and narrate the hadith of the Messenger of Allah (ﷺ) to him. So, Rafi' (may Allah be pleased with him) went with the man to Marwan (may Allah have mercy on him). Rafi' (may Allah be pleased with him) said: "O Marwan! Have you detained this man's slave?" He replied, "Yes." He asked, "What do you intend to decide regarding him?" He said, "I intend to cut off his hand." So Rafi' (may Allah be pleased with him) said: "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'The hand is not to be cut off for stealing fruit or the stone of dates.'" So Marwan (may Allah have mercy on him) ordered the release of the slave.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 534
Hadith Takhrij سنن ابی داؤد، الحدود، باب مالا قطع فیہ، رقم: 4388، سنن نسائی، قطع السارق، باب مالا قطع فیہ، رقم: 4967 وقال البانی صحیح.
Hadith 535
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، أَنَّ عَبْدًا سَرَقَ وَدِيًّا مِنْ حَائِطِ رَجُلٍ ، فَجَاءَ بِهِ فَغَرَسَهُ فِي مَكَانٍ آخَرَ ، فَأَتَى بِهِ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ فَأَرَادَ أَنْ يَقْطَعَهُ فَشَهِدَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلا كَثَرٍ " .
It is narrated from Wasi‘ bin Hibban (may Allah have mercy on him) that a slave stole a date palm sapling and planted it elsewhere. He was brought to Marwan bin Hakam (may Allah have mercy on him), who wanted to cut off the slave’s hand. Then Sayyiduna Rafi‘ bin Khadij (may Allah be pleased with him) was present there and said: The Prophet (ﷺ) said: “The hand is not to be cut off for stealing fruit or the pith.”
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 535
Hadith Takhrij سنن ترمذی، الحدود، باب ماجاء لا قطع فی ثمر ولا کثر، رقم: 1449، وقال البانی : صحیح سنن ابن ماجہ، الحدود، باب لا یقطع فی ثمر ولا کثر، رقم: 2593
Hadith 536
عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ " .
It is narrated from Umm al-Mu'minin Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Every drink that intoxicates is forbidden."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 536
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الوضوء، باب لا یجوز الوضوء بالنبیذ ولا المسکر، رقم: 242، صحیح مسلم، الأشربة، باب بیان ان کل مسکر خمر ...... الخ، رقم: 2001
Hadith 537
عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِتْعِ ، فَقَالَ : " كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ " .
It is narrated from Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked about al-Bit‘ (a drink made from honey), so he (peace be upon him) said: "Every drink that intoxicates is forbidden."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 537
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الاشربة، باب الخمر من العسل، رقم: 5585، صحیح مسلم: الاشربة، باب بیان ان کل سکر خمر۔ الخ، رقم: 2001
Hadith 538
أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ : " نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ ، وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ " .
(The Urdu translation of this hadith is not available in the PDF version)
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 538
Hadith 539
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أُمِّهِ وَكَانَتْ ، قَدْ صَلَّتِ الْقِبْلَتَيْنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ الْخَلِيطَيْنِ " .
Ma'bad bin Ka'b (may Allah have mercy on him) narrates from his mother (may Allah be pleased with her). His mother prayed facing both Qiblahs. She says: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade making nabidh (fermented drink) from two types of fruits together.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 539
Hadith Takhrij مسند الحمیدی، رقم: 356، المعجم الکبیر للطبرانی: 147/25، مسند احمد: 335/39، رقم: 23932 وقال الارنوؤط : صحیح لغیر وھذا اسناد حسن.
Hadith 540
عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ فَانْصَرَفَ قَبْلَ أَنْ أَبْلُغَهُ ، فَسَأَلْتُ : مَاذَا قَالَ ؟ قَالُوا : " نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) addressed the people during a battle. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) says: I also went to listen, but the sermon had ended before I arrived. I asked the people, "What did the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say?" They said that he (peace and blessings be upon him) forbade making nabidh (fermented drink) in gourds and in vessels coated with pitch.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 540
Hadith Takhrij صحیح مسلم، الاشربة، باب النھی عن الانتباذ فی المزفت والدباء الخ، رقم: 1997
Hadith 541
عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade making nabidh (fermented drink) in gourds and in green, greased jars.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 541
Hadith Takhrij مسند احمد: 390/16، رقم: 10667 وقال الارنوؤط : اسنادہ صحیح علی شرط مسلم.
Hadith 542
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ " . وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ : عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ .
It is narrated from Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade making nabidh (fermented drink) in gourds and varnished jars.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 542
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الاشربة، باب الخمر من العسل، رقم: 5587، صحیح مسلم، الاشربة، باب النھی عن الانتباذ فی المزفت ...... الخ، رقم: 1992
Hadith 543
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that the Prophet ﷺ said: "Do not prepare nabidh (fermented drink) in gourds or in varnished jars."
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 543
Hadith Takhrij صحیح مسلم، الاشربة، باب النھی عن الانتباذ فی المزفت والبداء الخ، رقم: 1993
Hadith 544
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الأَخْضَرِ ، وَالأَبْيَضِ ، وَالأَحْمَرِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Abi Awfa (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade making nabidh in green, white, and red pitchers.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 544
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الاشربة، باب ترخیص النبی صلی اللہ علیہ وسلم فی الاوعیة والظروف بعد النھی، رقم: 5596
Hadith 545
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَتَوْرٌ مِنْ حِجَارَةٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that Nabidh was prepared for the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in a waterskin; if that was not available, then in a stone vessel (such as a pot, etc.).
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 545
Hadith Takhrij سنن ابی داؤد، الاشربة، باب فی الاوعیة، رقم: 3702، وقال البانی : صحیح ، سنن نسائی، الاشربة، باب ذکر ما کان نبیذ للنبی صلی اللہ علیہ وسلم فیہ، رقم: 5613
Hadith 546
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : لَمَّا " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الأَوْعِيَةِ " قِيلَ لَهُ : لَيْسَ لِكُلِّ النَّاسِ سِقَاءٌ ، " فَأَذِنَ لَهُمْ فِي الْجَرِّ غَيْرَ الْمُزَفَّتِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (ﷺ) forbade (the use of certain) vessels, it was submitted to him that not everyone has a water-skin. So the Messenger of Allah (ﷺ) permitted the use of other vessels except those coated with tar.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 546
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الاشربة، باب ترخیص النبی صلی اللہ علیہ وسلم فی الاوعیة والظروف بعد النھی، رقم: 5593، صحیح مسلم، الاشربة، باب النھی عن الانتباذ ....... الخ، رقم : 2000
Hadith 547
أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنْ مُعَاذَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ " .
It is narrated from Umm al-Mu'mineen Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade (the use of) dried gourd vessels, green pitchers, vessels made from the root of date palms, and vessels coated with tar.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 547
Hadith Takhrij صحیح مسلم، الاشربة، باب النهي عن الانتباذ في المزفت ....... الخ، رقم: 1995۔
Hadith 548
عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ .
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) forbade drinking directly from the mouth of a water-skin.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 548
Hadith Takhrij صحیح مسلم، الاشربة، باب آداب الطعام والشراب وأحكامهما، رقم: 2023۔
Hadith 549
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ أَنْ تُكْسَرَ فَيُشْرَبَ مِنْ أَفْوَاهِهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that indeed the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade drinking directly from the mouth of a water-skin.
Hadith Reference السنن المأثورة / باب الحدود / 549
Hadith Takhrij صحیح بخاری، الاشربة، باب اختناث الاسقية، رقم: 5625؛ صحیح مسلم، الاشربة، باب آداب الطعام والشراب وأحكامهما، رقم: 2023۔