Hadith 3750
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ ، قَالا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " اسْتَحْيُوا فَإِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ ، لا يَحِلُّ مَأْتَاكَ النِّسَاءَ فِي حُشُوشِهِنَّ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Continue to observe modesty, indeed Allah does not shy away from stating the truth; it is not permissible to have intercourse in the back private part of women."
Hadith 3751
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنَّهُ كَانَ لَهَا غُلامٌ وَجَارِيَةٌ فَأَرَادَتْ عِتْقَهُمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ابْدَئِي بِالْغُلامِ " .
It is narrated about Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her): She had a male slave and a female slave. Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) intended to free them, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Free the male slave first."
Hadith 3752
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سُهَيْلٍ الأَعْرَجُ ، وَنا حُسَيْنٌ ، نَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالا : نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا كَانَ لَهَا غُلامٌ وَجَارِيَةٌ زَوْجٌ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَهُمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنْ أَعْتَقْتِهِمَا فَابْدَئِي بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ " .
It is narrated about Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her): She had a male slave and a female slave. Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: "O Messenger of Allah! I wish to free them." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If you wish to free both of them, then free the man before the woman."
Hadith 3753
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالا : أنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِبَرِيرَةَ : " إِنْ شِئْتِ أَنْ تَستَقَرِّي تَحْتَ هَذَا الْعَبْدِ ، وَإِنْ شِئْتِ فَارِقْتِيهِ فَفَارَقَتْهُ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to Barirah (may Allah be pleased with her): "If you wish to remain the wife of this slave, then that is fine, and if you wish to separate from him, (then that is also your choice)." Barirah (may Allah be pleased with her) chose to separate from him.
Hadith 3754
نَا نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا أَبُو مُوسَى ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، بِإِسْنَادِهِ ، قَالَتْ : وَكَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ فَلَمَّا أَعْتَقْتُهَا ، قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنْ شِئْتِ أَنْ تَمْكُثِي تَحْتَ هَذَا الْعَبْدِ ، وَإِنْ شِئْتِ أَنْ تُفَارِقِيهِ فَارَقْتِهِ " .
This narration is also transmitted with another chain, however, in it the words are: She (Barirah, may Allah be pleased with her) was the wife of a slave. When Lady Aisha, may Allah be pleased with her, set her free, the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said to her: "If you wish, remain the wife of this slave, and if you wish, separate from him."
Hadith 3755
ثنا أَخُو زُبَيْرٍ ، نَا يُوسُفُ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، قَالا : ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ نَحْوَهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اخْتَارِي إِنْ رَضِيتِ أَنْ تَكُونِي تَحْتَ هَذَا الْعَبْدِ وَإِنْ شِئْتِ فَارِقْتِيهِ " .
The same narration is also transmitted with another chain, however, in it are these words: "If you are pleased to remain the wife of this slave, then choose him, and if you wish, then separate from him."
Hadith 3756
نَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَنْدَوَيْهِ حَبْشُونَ الْبُنْدَارُ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " وَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا ، وَلَوْ كَانَ زَوْجُهَا حُرًّا مَا خَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave her (i.e., Sayyidah Barirah, may Allah be pleased with her) the choice. Her husband was a slave. (Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, says) If her husband had been a free man, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would not have given her the choice.
Hadith 3757
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، نَا عَمِّي ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، وَالزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَتْ بَرِيرَةُ عِنْدَ عَبْدٍ فَأُعْتِقَتْ ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَهَا بِيَدِهَا " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah (may Allah be pleased with her) was the wife of a slave. When she (Sayyidah Barirah, may Allah be pleased with her) was freed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave her the choice regarding herself.
Hadith 3758
نَا نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُجَاهِدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، صَاحِبُ أَبِي صَخْرَةَ ، وَغَيْرُهُمَا ، قَالُوا : نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمَخْرَمِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، نَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ مَمْلُوكًا لآلِ أَبِي أَحْمَدَ " ، لَفْظُ ابْنِ مُجَاهِدٍ.
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah's (may Allah be pleased with her) husband was a slave belonging to the family of Abu Ahmad.
Hadith 3759
ثنا ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ حُرًّا يَوْمَ أُعْتِقَتْ " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: When Barirah (may Allah be pleased with her) was set free, at that time her husband was a free man.
Hadith 3760
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ خَرَّزَاذَ ، حَدَّثَنِي أَبُو الأَصْبَغِ الْحَرَّانِيُّ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِبَرِيرَةَ : " اذْهَبِي فَقَدْ عُتِقَ مَعَكِ بَضْعُكِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to Barirah (may Allah be pleased with her): "Go, your private part has also been set free."
Hadith 3761
نَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ ، وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، كِلاهُمَا حَدَّثَنِي عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَتْ بَرِيرَةُ عِنْدَ عَبْدٍ فَعُتِقَتْ ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَهَا بِيَدِهَا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah (may Allah be pleased with her) was the wife of a slave. She was set free, so the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) gave her the choice regarding herself.
Hadith 3762
نَا نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا بُنْدَارٌ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah's (may Allah be pleased with her) husband was a slave.
Hadith 3763
نَا نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْرَمِيُّ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ ، نَا وُهَيْبٌ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah's (may Allah be pleased with her) husband was a slave.
Hadith 3764
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " وَخُيِّرَتْ يَعْنِي بَرِيرَةَ كَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: She (the narrator says, meaning Lady Barirah, may Allah be pleased with her) was given the choice; her husband was a slave.
Hadith 3765
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبَّادٍ ، أَخُو حَمْدُونَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ مَمْلُوكًا ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا عُتِقَتِ : اخْتَارِي ".
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah's (may Allah be pleased with her) husband was a slave. When she (Barirah, may Allah be pleased with her) was set free, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her (Lady Barirah, may Allah be pleased with her): "You have the choice."
Hadith 3766
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا شَاذَانُ بْنُ مَاهَانَ ، نَا شَيْبَانُ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيَّرَهَا ، وَكَانَ زَوْجُهَا مَمْلُوكًا " .
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave her the choice; her husband was a slave.
Hadith 3767
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا الشَّافِعِيُّ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، " أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا " ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ.
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: The husband of Barirah (may Allah be pleased with her) was a slave. Shaykh Abu Bakr Nishapuri says: This hadith is ghareeb (rare/isolated).
Hadith 3768
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَازِنُ ، نَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) narrates: The husband of Barirah (may Allah be pleased with her) was a slave.
Hadith 3769
نَا نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْمَحَامِلِيُّ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْرَمِيُّ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ ، نَا وُهَيْبٌ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، " أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا " .
Nafi' narrates from Sayyidah Safiyyah bint Abu Ubaid (may Allah be pleased with her): The husband of Barirah (may Allah be pleased with her) was a slave.
Hadith 3770
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، نَا النَّصْرُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ بَرِيرَةَ قَضَى فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلاثٍ ، وَكَانَتْ عِنْدَ عَبْدٍ " .
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with them): Regarding Barirah (may Allah be pleased with her), the Prophet (peace and blessings be upon him) gave this ruling: (Her waiting period) will be three (menstrual cycles); she was the wife of a slave.
Hadith 3771
نَا نَا أَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا بُنْدَارٌ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Barirah's (may Allah be pleased with her) husband was a slave.
Hadith 3772
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، وَقَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ لِبَنِي الْمُغِيرَةِ يَوْمَ أُعْتِقَتْ ، وَاللَّهِ لَكَأَنِّي بِهِ فِي طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَنَوَاحِيهَا ، وَإِنَّ دُمُوعَهُ لَتَتَحَدَّرُ عَلَى لِحْيَتِهِ يَتْبَعُهَا يَتَرَضَّاهَا لِتَخْتَارَهُ فَلَمْ تَفْعَلْ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Barirah’s (may Allah be pleased with her) husband was a black slave from Banu Mughira. The day Barirah (may Allah be pleased with her) was freed, by Allah, I still remember well the scene that he was walking through the streets and alleys of Madinah, his tears flowing down his beard, following behind Barirah (may Allah be pleased with her) to please her so that she would choose him, but she did not do so.
Hadith 3773
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا هُشَيْمٌ ، أنا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " لَمَّا خُيِّرَتْ بَرِيرَةُ ، قَالَ : رَأَيْتُ زَوْجَهَا يَتْبَعُهَا فِي أَزِقَّةِ الْمَدِينَةِ وَدُمُوعُهُ تَسِيلُ عَلَى لِحْيَتِهِ ، قَالَ : فَكَلَّمَ الْعَبَّاسَ لِيَتَكَلَّمَ فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَرِيرَةَ : إِنَّهُ زَوْجُكِ ، قَالَتْ : أَتَأْمُرُنِي بِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : إِنَّمَا أَنَا شَافِعٌ ، قَالَ : فَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا ، قَالَ : وَكَانَ عَبْدًا لِبَنِي الْمُغِيرَةِ ، يُقَالُ لَهُ : مُغِيثٌ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When Barirah (may Allah be pleased with her) was given the choice, I saw her husband following her in the streets of Madinah, his tears flowing down his beard. He said to Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): "Will you intercede with the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding this?" So the Prophet (peace and blessings be upon him) said to Barirah (may Allah be pleased with her): "He is your husband (you should stay with him)." Barirah (may Allah be pleased with her) asked: "O Messenger of Allah! Are you commanding me?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No, I am only interceding." The narrator says: The Prophet (peace and blessings be upon him) gave the woman the choice, so she chose herself. The narrator says: (Her husband) was a slave of Banu Mughira, and his name was Mughith.
Hadith 3774
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نَا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ إِذْ خُيِّرَتْ كَانَ مَمْلُوكًا لِبَنِي الْمُغِيرَةِ ، لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فِي طُرُقِ الْمَدِينَةِ يَتْبَعُهَا يَتَرَضَّاهَا ، وَإِنَّ دُمُوعَهُ تَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ ، وَهِيَ تَقُولُ لا حَاجَةَ لِي فِيكَ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When Barirah (may Allah be pleased with her) was given the choice, her husband was a slave of Banu Mughira. I remember well that he was following Barirah (may Allah be pleased with her) in the streets of Madinah to please her, his tears flowing down his beard, but Barirah (may Allah be pleased with her) kept saying: "I have no need of you."
Hadith 3775
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاهِدٍ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ أَبُو عَمْرٍو الشَّهْرُزُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ هِشَامٍ . ح وَنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لِبَرِيرَةَ : " إِنْ وَطِئَكِ فَلا خِيَارَ لَكِ " ، وَقَالَ ابْنُ مُجَاهِدٍ : " إِنْ قَرِبَكِ فَلا خِيَارَ لَكِ ".
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to Barirah (may Allah be pleased with her): "If he has had intercourse with you (after your emancipation), then you will not have a choice." In the narration of Ibn Mujahid, the words are: "If he has had intimacy with you, then you will not have a choice."
Hadith 3776
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا أَبُو مَعْشَرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِدَّةَ بَرِيرَةَ حِينَ فَارَقَهَا زَوْجُهَا عِدَّةَ الْمُطَلَّقَةِ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: When Barirah (may Allah be pleased with her) separated from her husband, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) prescribed her waiting period (‘iddah) to be the same as that of a divorced woman (i.e., three menstrual cycles).
Hadith 3777
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ ، نَا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ ، نَا هَمَّامٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ ، يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ " اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ فَأَعْتَقَتْهَا وَاشْتَرَطُوا الْوَلاءَ ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّ الْوَلاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ، وَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَجَعَلَ عَلَيْهَا عِدَّةَ الْحُرَّةِ " ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : جَوَّدَ حَبَّانُ فِي قَوْلِهِ : عِدَّةُ الْحُرَّةِ ، لأَنَّ عَفَّانَ بْنَ مُسْلِمٍ ، وَعَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ رَوَيَاهُ ، فَقَالا : وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ ، وَلَمْ يَذْكُرَا : عِدَّةَ الْحُرَّةِ.
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) bought Barirah (may Allah be pleased with her) and set her free, and stipulated the condition of her wala’ (allegiance). So the Prophet (peace and blessings be upon him) ruled: “The right of wala’ belongs to the one who sets free.” The Prophet (peace and blessings be upon him) gave Barirah (may Allah be pleased with her) the choice, so she chose herself. The Prophet (peace and blessings be upon him) separated the husband and wife, and set Barirah’s (‘iddah) waiting period as that of a free woman. Some narrators have reported these words: The Prophet (peace and blessings be upon him) instructed her to observe the waiting period, but these narrators did not mention the words “the waiting period of a free woman.”
Hadith 3778
نَا نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُبَيْدَةَ فِي هَذِهِ الآيَةِ : " وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا سورة النساء آية 35 ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ ، فَأَمَرَهُمْ فَبَعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا وَقَالَ لِلْحَكَمَيْنِ : هَلْ تَدْرِيَانِ مَا عَلَيْكُمَا ؟ إِنَّ عَلَيْكُمَا إِنْ رَأَيْتُمَا أَنْ تُفَرِّقَا ، أَنْ تُفَرِّقَا ، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ : رَضِيتُ بِكِتَابِ اللَّهِ بِمَا عَلَيَّ فِيهِ وَلِيَّ ، وَقَالَ الرَّجُلُ : أَمَّا الْفُرْقَةُ فَلا ، فَقَالَ عَلِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : كَذَبْتَ وَاللَّهِ ، حَتَّى تُقِرَّ بِمِثْلِ الَّذِي أَقَرَّتْ بِهِ " .
Ubaidah narrates: Regarding this verse, he says: "And if you fear a breach between the two, then appoint an arbitrator from his family and an arbitrator from her family." (Ubaidah narrates) A man and a woman came to the service of Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). Each of them had some people with them. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) instructed them to appoint one arbitrator from the man’s family and one arbitrator from the woman’s family. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said to both arbitrators: Do you know what is obligatory upon you? It is obligatory upon you that if you think that they should be separated, then you should separate them. Then the woman said: Regarding what is obligatory upon me and the right that I am to receive, I am pleased with the decision of Allah’s Book (i.e., I am ready to accept it). The man said: I will not accept separation. So Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: You have spoken wrongly. By Allah! You must also acknowledge what this woman has acknowledged.
Hadith 3779
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ وَامْرَأَتُهُ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ ، فَلَمَّا بَعَثَ الْحَكَمَيْنِ ، قَالَ : " رُوَيْدَكُمَا حَتَّى أُعْلِمَكُمَا مَاذَا عَلَيْكُمَا ، هَلْ تَدْرِيَانِ مَا عَلَيْكُمَا ؟ إِنَّكُمَا إِنْ رَأَيْتُمَا أَنْ تَجْمَعَا جَمَعْتُمَا ، وَإِنْ رَأَيْتُمَا أَنْ تُفَرِّقَا فَرَّقْتُمَا ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْمَرْأَةِ ، وَقَالَ : أَرَضِيتِ بِمَا حَكَمَا ؟ ، قَالَتْ : نَعَمْ قَدْ رَضِيتُ بِكِتَابِ اللَّهِ عَلَيَّ وَلِيَّ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرَّجُلِ ، فَقَالَ : قَدْ رَضِيتَ بِمَا حَكَمَا ، قَالَ : لا وَلَكِنِّي أَرْضَى أَنْ يَجْمَعَا ، وَلا أَرْضَى أَنْ يُفَرِّقَا ، فَقَالَ لَهُ : كَذَبْتَ وَاللَّهِ لا تَبْرَحُ حَتَّى تَرْضَى بِمِثْلِ الَّذِي رَضِيَتْ بِهِ " .
Ubaidah narrates: A man and a woman came to the service of Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), and there were some people with them. When Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) appointed two people as arbitrators, he said: "Wait now, let me tell you what is obligatory upon you. Do you know what is obligatory upon you? It is obligatory upon you that if you both deem it appropriate for this husband and wife to remain together, then you should decide for them to remain together. If you both deem it appropriate that they should be separated, then you should separate them." Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) turned to the woman and said: "Will you be pleased with whatever decision these two make?" The woman replied: "Yes, I am pleased with the decision of Allah's Book regarding what is imposed upon me and what I will receive." Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) turned to the man and said: "Will you be pleased with whatever decision these two arbitrators make?" He replied: "No, if they decide for us to remain together, then I am pleased, but if they decide for separation, then I will not be pleased." So Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said to him: "You have spoken wrongly. By Allah! You must also be pleased in the same way as this woman is pleased."
Hadith 3780
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، قَالَ : وَمَنْ أَعُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : امْرَأَتُكَ تَقُولُ : أَطْعِمْنِي وَإِلا فَارِقْنِي ، خَادِمُكَ يَقُولُ : أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي ، وَلَدُكَ يَقُولُ : إِلَى مَنْ تَتْرُكُنِي ؟ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The best charity is that which is given when one is in a state of prosperity (i.e., after giving charity, a person does not become destitute), and the upper hand is better than the lower hand. (When spending in the way of Allah), begin with those who are under your care." The narrator states: I asked, "O Messenger of Allah! Who is under my care?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Your wife, who will say: Give me food, otherwise separate from me; your slave, who will say: First give me food, then take work from me; and your children, who will say: In whose care are you leaving me and going?"
Hadith 3781
نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ، نَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْمَرْأَةُ تَقُولُ لِزَوْجِهَا : أَطْعِمْنِي أَوْ طَلِّقْنِي ، وَيَقُولُ عَبْدُهُ : أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي ، وَيَقُولُ وَلَدُهُ : إِلَى مَنْ تَكِلُنَا ؟ " .
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "A woman will say to her husband: Give me food, or else divorce me; a man's slave will say: First give me food, then take work from me; and children will say: Upon whom are you leaving me dependent?"
Hadith 3782
قَالَ : وَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، ،أَنَّهُ قَالَ " فِي الرَّجُلِ يَعْجِزُ عَنْ نَفَقَةِ امْرَأَتِهِ ، قَالَ : إِنْ عَجَزَ فُرِّقَ بَيْنَهُمَا " .
Saeed bin al-Musayyib says about a man who is not able to provide for his wife: He says, if the man is not able to provide, then separation will be effected between the husband and wife.
Hadith 3783
نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ، وَنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالُوا : نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَاوَرْدِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، " فِي الرَّجُلِ لا يَجِدُ مَا يُنْفِقُ عَلَى امْرَأَتِهِ ، قَالَ : يُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا " ،.
Saeed bin al-Musayyib, regarding a man who is not able to provide for his wife, says: Separation should be effected between the husband and wife.
Hadith 3784
نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالُوا : نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.
A narration similar to this has been transmitted from the Prophet Muhammad (peace be upon him) on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).
Hadith 3785
نَا نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ ، قَالَ : قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ : يُزَوِّجُ الرَّجُلُ كَرِيمَتَهُ مِنْ ذِي الدِّينِ إِذَا لَمْ يَكُنْ فِي الْحَسَبِ مِثْلُهُ ؟ قَالَ : حَدَّثَنِي مِسْعَرٌ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : " لأَمْنَعَنَّ تَزَوُّجَ ذَوَاتِ الأَحْسَابِ ، إِلا مِنَ الأَكْفَاءِ " .
Ishaq bin Bahlul says: I asked Abdullah bin Dawood: "If a man cannot find an equal family match for the girl under his guardianship, should he marry her to a religious man from a lesser family?" He replied: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "I will only permit the marriage of women from good families to men of equal families."
Hadith 3786
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عُمَرُ بْنُ أَبِي الرُّطَيْلِ ، نَا صَالِحُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اخْتَارُوا لِنُطَفِكُمُ الْمَوَاضِعَ الصَّالِحَةَ " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Choose righteous places (i.e., virtuous wives) for your seed."
Hadith 3787
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ مَاهَانَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ ، نَا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " انْكِحُوا إِلَى الأَكْفَاءِ وَأَنْكِحُوهُمْ ، وَاخْتَارُوا لِنُطَفِكُمْ ، وَإِيَّاكُمْ وَالزَّنْجَ فَإِنَّهُ خَلْقٌ مُشَوَّهٌ " ، قَالَ تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عِمْرَانَ.
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Marry among those who are suitable (in compatibility), and arrange marriages for them. Choose (righteous wives) for your offspring, and avoid the Abyssinians, for their outward appearance is not good."
Hadith 3788
نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ عِمْرَانَ الْجَعْفَرِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَخَيَّرُوا لِنُطَفِكُمْ لا تَضَعُوهَا إِلا فِي الأَكْفَاءِ " ، قَالَ الأَشَجُّ : " تَخَيَّرُوا لِنُطَفِكُمْ ، وَأَنْكِحُوا الأَكْفَاءَ ، وَأَنْكِحُوا إِلَيْهِمْ ".
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Choose the best (i.e., righteous wives) for your seed and place it only among equals (kufu’)." The narrator named Ashaj has reported these words: "Choose the best (i.e., righteous wives) for your seed and marry among equals, and have others marry among them (the equals) as well."
Hadith 3789
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ ، نَا الْفِرْيَابِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، قَالَ : " الْكُفْؤُ فِي الْحَسَبِ وَالدِّينِ " .
Sufyan says: Consideration will be given to compatibility in lineage and religion.