مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكثرين من الصحابة

Musnad of the Prolific Narrators Among the Companions

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

1197 hadith
Hadith 15026
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ ذَاتِ الرِّقَاعِ مُرْتَحِلًا عَلَى جَمَلٍ لِي ضَعِيفٍ ، فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، جَعَلَتِ الرِّفَاقُ تَمْضِي ، وَجَعَلْتُ أَتَخَلَّفُ حَتَّى أَدْرَكَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مَا لَكَ يَا جَابِرُ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَبْطَأَ بِي جَمَلِي هَذَا ، قَالَ : " فَأَنِخْهُ " ، وَأَنَاخَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : " أَعْطِنِي هَذِهِ الْعَصَا مِنْ يَدِكَ " ، أَوْ قَالَ : " اقْطَعْ لِي عَصًا مِنْ شَجَرَةٍ " , قَالَ : فَفَعَلْتُ ، قَالَ : فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَخَسَهُ بِهَا نَخَسَاتٍ ، ثُمَّ قَالَ : " ارْكَبْ " ، فَرَكِبْتُ ، فَخَرَجَ وَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ يُوَاهِقُ نَاقَتَهُ مُوَاهَقَةً ، قَالَ : وَتَحَدَّثَ مَعِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَتَبِيعُنِي جَمَلَكَ هَذَا يَا جَابِرُ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , بَلْ أَهَبُهُ لَكَ ، قَالَ : " لَا ، وَلَكِنْ بِعْنِيهِ " ، قَالَ : قُلْتُ : فَسُمْنِي بِهِ ، قَالَ : " قَدْ قُلْتُ أَخَذْتُهُ بِدِرْهَمٍ " ، قَالَ : قُلْتُ : لَا , إِذًا يَغْبِنُنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " فَبِدِرْهَمَيْنِ " ، قَالَ : قُلْتُ : لَا ، قَالَ : فَلَمْ يَزَلْ يَرْفَعُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَلَغَ الْأُوقِيَّةَ , قَالَ : قُلْتُ : فَقَدْ رَضِيتُ ، قَالَ : " قَدْ رَضِيتَ ؟ " ، قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : " نَعَمْ " ، قُلْتُ : هُوَ لَكَ ، قَالَ : " قَدْ أَخَذْتُهُ " ، قَالَ : ثُمَّ قَالَ لِي : " يَا جَابِرُ , هَلْ تَزَوَّجْتَ بَعْدُ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " أَثَيِّبًا أَمْ بِكْرًا ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : بَلْ ثَيِّبًا ، قَالَ : " أَفَلَا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ ؟ " ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنْ أَبِي أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ , وَتَرَكَ بَنَاتٍ لَهُ سَبْعًا , فَنَكَحْتُ امْرَأَةً جَامِعَةً تَجْمَعُ رُءُوسَهُنَّ , وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ ، قَالَ : " أَصَبْتَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ " ، قَالَ : " أَمَا إِنَّا لَوْ قَدْ جِئْنَا صِرَارًا ، أَمَرْنَا بِجَزُورٍ فَنُحِرَتْ ، وَأَقَمْنَا عَلَيْهَا يَوْمَنَا ذَلِكَ ، وَسَمِعَتْ بِنَا فَنَفَضَتْ نَمَارِقَهَا " ، قَالَ : قُلْتُ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا مِنْ نَمَارِقَ ، قَالَ : " إِنَّهَا سَتَكُونُ ، فَإِذَا أَنْتَ قَدِمْتَ ، فَاعْمَلْ عَمَلًا كَيِّسًا " ، قَالَ : فَلَمَّا جِئْنَا صِرَارًا ، أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَزُورٍ ، فَنُحِرَتْ ، فَأَقَمْنَا عَلَيْهَا ذَلِكَ الْيَوْمَ ، فَلَمَّا أَمْسَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، دَخَلَ وَدَخَلْنَا ، قَالَ : فَأَخْبَرْتُ الْمَرْأَةَ الْحَدِيثَ ، وَمَا قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : فَدُونَكَ ، فَسَمْعًا وَطَاعَةً ، قَالَ : فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَخَذْتُ بِرَأْسِ الْجَمَلِ ، فَأَقْبَلْتُ بِهِ حَتَّى أَنَخْتُهُ عَلَى بَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ جَلَسْتُ فِي الْمَسْجِدِ قَرِيبًا مِنْهُ ، قَالَ : وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَى الْجَمَلَ ، فَقَالَ : " مَا هَذَا ؟ " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , هَذَا جَمَلٌ جَاءَ بِهِ جَابِرٌ ، قَالَ : " فَأَيْنَ جَابِرٌ ؟ " ، فَدُعِيتُ لَهُ ، قَالَ : " تَعَالَ أَيْ يَا ابْنَ أَخِي ، خُذْ بِرَأْسِ جَمَلِكَ , فَهُوَ لَكَ " ، قَالَ : فَدَعَا بِلَالًا ، فَقَالَ : " اذْهَبْ بِجَابِرٍ ، فَأَعْطِهِ أُوقِيَّةً " ، فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَأَعْطَانِي أُوقِيَّةً وَزَادَنِي شَيْئًا يَسِيرًا , قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا زَالَ يَنْمِي عِنْدَنَا , وَنَرَى مَكَانَهُ مِنْ بَيْتِنَا ، حَتَّى أُصِيبَ أَمْسِ فِيمَا أُصِيبَ النَّاسُ ، يَعْنِي يَوْمَ الْحَرَّةِ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that during the expedition of Dhat al-Riqa’, I set out with the Prophet (peace and blessings be upon him) riding on my weak camel. On the return journey, the riders moved ahead and I was left behind, until the Prophet (peace and blessings be upon him) came to me and said: “Jabir, what has happened to you?” I replied: “O Messenger of Allah! My camel has become slow.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Make it sit down.” Then the Prophet (peace and blessings be upon him) himself made it sit down and said: “Give me the stick in your hand.” “Break a branch from that tree and give it to me.” I did so. The Prophet (peace and blessings be upon him) pricked it a few times and said: “Now ride it.” So I mounted it. By the One in Whose hand is my soul, it was now competing with the other camels.

The Prophet (peace and blessings be upon him) spoke to me and said: “Jabir, will you sell me your camel?” I replied: “O Messenger of Allah! I give it to you as a gift.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “No, sell it to me.” I said: “Then tell me its price.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “I will take it for one dirham.” I said: “No, that would be a loss.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Two dirhams,” but I still refused. The Prophet (peace and blessings be upon him) kept increasing until he reached one uqiyah. Then I said: “I am pleased.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Are you pleased?” I said: “Yes, it is yours.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “I have taken it.”

A little while later, he asked me: “Jabir, have you married?” I replied: “Yes.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “To a virgin or a previously married woman?” I said: “To a previously married woman.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Why not a virgin, so you could play with her and she could play with you?” I replied: “O Messenger of Allah! My father was martyred at the battle of Uhud and left behind seven daughters, so I married a woman who could look after them.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “You have done well.” Then he said: “If we reach a high hill, we will slaughter a camel and stay there for a day. When the women know of our arrival, they will shake out the bedding.” I said: “O Messenger of Allah! By Allah, we do not have such sheets.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Soon you will have them. And when you reach home, you may go near your wife.”

So, when we reached a high hill, it happened as he said, and in the evening we entered Madinah. I told my wife the whole story and what the Prophet (peace and blessings be upon him) had said to me. She said: “Very good, with pleasure.” In the morning, I took hold of the camel’s head, brought it, and made it sit at the door of the Prophet (peace and blessings be upon him), and I myself went and sat in the mosque. The Prophet (peace and blessings be upon him) came out and saw it, and asked the people: “Whose camel is this?” They said: “O Messenger of Allah! Jabir has brought it.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Where is Jabir himself?” I was called, and the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Nephew, this camel is yours, take it.” And he called Sayyiduna Bilal and ordered him: “Take Jabir with you and give him one uqiyah of silver.” So I went with him, and he gave me one uqiyah, and even a little more. By Allah, it remained with us until the people took it on the day of Harrah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15026
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 2406 و 3631، م: 715 و 2083
Hadith 15027
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : لَمَّا اسْتَقْبَلْنَا وَادِيَ حُنَيْنٍ قَالَ : انْحَدَرْنَا فِي وَادٍ مِنْ أَوْدِيَةِ تِهَامَةَ أَجْوَفَ حَطُوطٍ , إِنَّمَا نَنْحَدِرُ فِيهِ انْحِدَارًا , قَالَ : وَفِي عَمَايَةِ الصُّبْحِ , وَقَدْ كَانَ الْقَوْمُ كَمَنُوا لَنَا فِي شِعَابِهِ ، وَفِي أَجْنَابِهِ ، وَمَضَايِقِهِ , قَدْ أَجْمَعُوا وَتَهَيَّئُوا وَأَعَدُّوا , قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا رَاعَنَا وَنَحْنُ مُنْحَطُّونَ ، إِلَّا الْكَتَائِبُ قَدْ شَدَّتْ عَلَيْنَا شَدَّةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ , وَانْهَزَمَ النَّاسُ رَاجِعِينَ , فَاسْتَمَرُّوا لَا يَلْوِي أَحَدٌ مِنْهُمْ عَلَى أَحَدٍ ، وَانْحَازَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ الْيَمِينِ , ثُمَّ قَالَ إِلَيَّ : أَيُّهَا النَّاسُ , هَلُمَّوا إِلَيَّ , أَنَا رَسُولُ اللَّهِ , أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ " ، قَالَ : فَلَا شَيْءَ , احْتَمَلَتِ الْإِبِلُ بَعْضُهَا بَعْضًا , فَانْطَلَقَ النَّاسُ , إِلَّا أَنَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , رَهْطًا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، وَالْأَنْصَارِ , وَأَهْلِ بَيْتِهِ غَيْرَ كَثِيرٍ , وَفِيمَنْ ثَبَتَ مَعَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ , وَمِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ , وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , وَابْنُهُ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ , وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ , وَرَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ , وأَيْمَنُ بْنُ عُبَيْدٍ وَهُوَ ابْنُ أُمِّ أَيْمَنَ , وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : وَرَجُلٌ مِنْ هَوَازِنَ عَلَى جَمَلٍ لَهُ أَحْمَرَ , فِي يَدِهِ رَايَةٌ لَهُ سَوْدَاءُ فِي رَأْسِ رُمْحٍ طَوِيلٍ لَهُ أَمَامَ النَّاسِ , وَهَوَازِنُ خَلْفَهُ , فَإِذَا أَدْرَكَ طَعَنَ بِرُمْحِهِ , وَإِذَا فَاتَهُ النَّاسُ رَفَعَهُ لِمَنْ وَرَاءَهُ فَاتَّبَعُوهُ ، قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ وَحَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ , عَنْ أَبِيهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : بَيْنَا ذَلِكَ الرَّجُلُ مِنْ هَوَازِنَ صَاحِبُ الرَّايَةِ , عَلَى جَمَلِهِ ذَلِكَ يَصْنَعُ مَا يَصْنَعُ , إِذْ هَوَى لَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ , وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُرِيدَانِهِ , قَالَ : فَيَأْتِيهِ عَلِيٌّ مِنْ خَلْفِهِ , فَضَرَبَ عُرْقُوبَيِ الْجَمَلِ فَوَقَعَ عَلَى عَجُزِهِ , وَوَثَبَ الْأَنْصَارِيُّ عَلَى الرَّجُلِ فَضَرَبَهُ ضَرْبَةً أَطَنَّ قَدَمَهُ بِنِصْفِ سَاقِهِ , فَانْعَجَفَ عَنْ رَحْلِهِ وَاجْتَلَدَ النَّاسُ , فَوَاللَّهِ مَا رَجَعَتْ رَاجِعَةُ النَّاسِ مِنْ هَزِيمَتِهِمْ حَتَّى وَجَدُوا الْأَسْرَى مُكَتَّفِينَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that when we reached the valley of Hunain, we descended into a hollow valley of Tihamah. We were descending into it, slipping as we went. It was morning, and the enemy's people were lying in wait for us in the passes, on the edges, and in narrow places. They had come united and well-prepared. By Allah, we were still descending when they did not give us a chance to gather ourselves, and all their armies attacked us together. People began to retreat in defeat, and no one cared for anyone else. Meanwhile, the Prophet (peace and blessings be upon him) moved to the right side and began calling out to the people, "O people, come to me! I am the Messenger of Allah! I am Muhammad bin Abdullah!" At that time, even the camels were running here and there, and very few of the Muhajirun, Ansar, and members of the Prophet's household remained with him. Among those who stood firm were Sayyiduna Abu Bakr and Umar, and among the Ahl al-Bayt were Sayyiduna Ali and Sayyiduna Abbas, his son Fadl, Abu Sufyan bin Harith, Rabi'ah bin Harith, Ayman bin Ubaid (who was the son of Umm Ayman), and Sayyiduna Usamah bin Zaid. Meanwhile, a man from Banu Hawazin was riding a red camel, holding a black flag tied to the tip of a long spear. He was ahead of the people, and the rest of Hawazin were following him. Whenever he found someone, he would strike him with his spear, and when he saw no one, he would raise it for those behind him, and they would follow him. Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that while that man from Banu Hawazin, who was the standard-bearer, was still mounted on his camel and doing what he was doing, suddenly he encountered Sayyiduna Ali and an Ansari. Both of them pursued him. Sayyiduna Ali struck the heels of his camel from behind so that it fell on its tail, and the Ansari leapt upon him and struck him so that his foot was cut up to half his shin. He fell from his mount, and the people fled. By Allah, people ran wherever they could to save themselves from defeat, but in the end, they were captured and brought to the Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15027
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 15028
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : عَمِلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَنْدَقِ , قَالَ : فَكَانَتْ عِنْدِي شُوَيْهَةُ عَنْزٍ جَذَعٌ سَمِينَةٌ , قَالَ : فَقُلْتُ : وَاللَّهِ لَوْ صَنَعْنَاهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَأَمَرْتُ امْرَأَتِي , فَطَحَنَتْ لَنَا شَيْئًا مِنْ شَعِيرٍ ، وَصَنَعَتْ لَنَا مِنْهُ خُبْزًا , وَذَبَحَتْ تِلْكَ الشَّاةَ ، فَشَوَيْنَاهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَلَمَّا أَمْسَيْنَا وَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الِانْصِرَافَ عَنِ الْخَنْدَقِ , قَالَ : وَكُنَّا نَعْمَلُ فِيهِ نَهَارًا ، فَإِذَا أَمْسَيْنَا رَجَعْنَا إِلَى أَهْلِنَا ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي قَدْ صَنَعْتُ لَكَ شُوَيْهَةً كَانَتْ عِنْدَنَا , وَصَنَعْنَا مَعَهَا شَيْئًا مِنْ خُبْزِ هَذَا الشَّعِيرِ , فَأُحِبُّ أَنْ تَنْصَرِفَ مَعِي إِلَى مَنْزِلِي ، وَإِنَّمَا أُرِيدُ أَنْ يَنْصَرِفَ مَعِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحْدَهُ , قَالَ : فَلَمَّا قُلْتُ لَهُ ذَلِكَ ، قَالَ : " نَعَمْ " , ثُمَّ " أَمَرَ صَارِخًا ، فَصَرَخَ أَنْ انْصَرِفُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَيْتِ جَابِرٍ " ، قَالَ : قُلْتُ : إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَأَقْبَلَ النَّاسُ مَعَهُ , قَالَ : فَجَلَسَ وَأَخْرَجْنَاهَا إِلَيْهِ , قَالَ : " فَبَرَكَ وَسَمَّى ثُمَّ أَكَلَ , وَتَوَارَدَهَا النَّاسُ , كُلَّمَا فَرَغَ قَوْمٌ قَامُوا وَجَاءَ نَاسٌ , حَتَّى صَدَرَ أَهْلُ الْخَنْدَقِ عَنْهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that we were digging the trench with the Prophet (peace and blessings be upon him). I had a six-month-old goat. I thought to myself, why not roast it and arrange food for the Prophet (peace and blessings be upon him)? So I told my wife, and she had some barley, from which she baked bread, and we slaughtered the goat and roasted it for the Prophet (peace and blessings be upon him). When evening came and the Prophet (peace and blessings be upon him) intended to return from the trench—as we used to work all day and return home in the evening—I said: O Messenger of Allah! I have roasted a little meat that we had, and with it, some barley bread has been baked. I wish that you would come with me to my house. My intention was that the Prophet (peace and blessings be upon him) would come alone with me, but when I invited the Prophet (peace and blessings be upon him) to come, he said: Very well, and ordered a caller, who announced throughout the army that everyone should go to the house of Jabir (may Allah be pleased with him) with the Prophet (peace and blessings be upon him). In my heart, I recited: "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." Meanwhile, the Prophet (peace and blessings be upon him) and all the people came and sat down. We brought whatever we had cooked and placed it before the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) prayed for blessing in it and, saying "Bismillah," began to eat from it. People kept coming and eating until all the people of the trench had eaten their fill of that food.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15028
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ- بنحوه-: 3070، م: 2039، وهذا إسناد حسن من أجل ابن إسحاق، وهو متابع
Hadith 15029
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ رِفَاعَةَ , عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : لَمَّا دُفِنَ سَعْدٌ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَسَبَّحَ النَّاسُ مَعَهُ طَوِيلًا , ثُمَّ كَبَّرَ فَكَبَّرَ النَّاسُ , ثُمَّ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ , مِمَّ سَبَّحْتَ ؟ ، قَالَ : " لَقَدْ تَضَايَقَ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ قَبْرُهُ , حَتَّى فَرَّجَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir, may Allah be pleased with him, that when Sayyiduna Sa’d bin Mu’adh was buried, the Prophet, peace and blessings be upon him, recited tasbih for a long time and we also recited tasbih. Then he kept saying takbir and we also kept saying takbir. Someone asked: O Messenger of Allah! Why did you recite tasbih and takbir? He replied: The grave was constricting for this righteous servant, then Allah made it spacious for him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15029
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 15030
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : بَلَغَنِي عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا طَبَخْتُمُ اللَّحْمَ ، فَأَكْثِرُوا الْمَرَقَ أَوْ الْمَاءَ ، فَإِنَّهُ أَوْسَعُ أَوْ أَبْلَغُ لِلْجِيرَانِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When you cook meat, increase its broth, for this brings ease for the neighbors.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15030
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، فالأعمش لم يسمعه من جابر، وله شاهد من حديث أبي ذر الغفاري عند مسلم: 2625، وسيأتي برقم: 21326
Hadith 15031
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَيُّمَا عَبْدٍ تَزَوَّجَ بِغَيْرِ إِذْنِ سَيِّدِهِ فَهُوَ عَاهِرٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The slave who marries without the permission of his master commits adultery."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15031
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، فقد تفرد به عبد الله بن محمد بن عقيل، وهو ضعيف إذا لم يتابع
Hadith 15032
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ، وَسُئِلَ عَنِ الْعَزْلِ ، قَالَ : فَقَالَ " قَدْ كُنَّا نَصْنَعُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Someone asked Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) about 'azl (withdrawal), so he replied that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), we used to practice 'azl (withdrawing the life-giving fluid outside).
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15032
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5207، م: 1440، ابن جريج مدلس، وقد عنعنه هنا، لكن سيأتي تصريحه بالسماع برقم: 15072
Hadith 15033
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا رَوْحٌ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : حُبِسَ الْوَحْيُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوَّلِ أَمْرِهِ , وَحُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلَاءُ , فَجَعَلَ يَخْلُو فِي حِرَاءٍ , فَبَيْنَمَا هُوَ مُقْبِلٌ مِنْ حِرَاءٍ " إِذَا أَنَا بِحِسٍّ مِنْ فَوْقِي , فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا الَّذِي أَتَانِي بِحِرَاءٍ فَوْقَ رَأْسِي عَلَى كُرْسِيٍّ " , قَالَ : " فَلَمَّا رَأَيْتُهُ جُئِثْتُ عَلَى الْأَرْضِ , فَلَمَّا أَفَقْتُ أَتَيْتُ أَهْلِي مُسْرِعًا , فَقُلْتُ : دَثِّرُونِي دَثِّرُونِي ، فَأَتَانِي جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَأَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ قُمْ فَأَنْذِرْ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ سورة المدثر آية 1 - 5 " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: After the period of cessation of revelation had passed, one day I was walking when I heard a voice from the sky. I looked up and saw the same angel who had come to me in the Cave of Hira, sitting on a throne between the sky and the earth. Seeing this, I was overcome with trembling and I went to Khadijah and said, "Cover me with a thick blanket." So she covered me with a blanket. On this occasion, Allah revealed this verse: "O you who covers himself [with a cloak]." After that, the series of revelations began in succession.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15033
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن أبى حفصة، وهو متابع، وانظر: 14287
Hadith 15034
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنْ صَالِحٍ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ أَبُو سَلَمَةَ ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يُحَدِّثُ , أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَمَّا كَذَّبَتْنِي قُرَيْشٌ حِينَ أُسْرِيَ بِي إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ , قُمْتُ فِي الْحِجْرِ فَجَلَا اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ , فَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ , وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: When the Quraysh denied my journey to Bayt al-Maqdis, I stood in Hatim, and Allah brought Bayt al-Maqdis before me, and I began to describe its signs to them while looking at it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15034
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3886، م: 170، وانظر: 15035 م
Hadith 15035
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , قَالَ الزُّهْرِيُّ : أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْيِ , فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ : " فَبَيْنَا أَنَا أَمْشِي , سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ , فَرَفَعْتُ رَأْسِي , فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ , فَجُئِثْتُ مِنْهُ رُعْبًا , فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ : زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي ، فَدَثَّرُونِي , فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَأَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ قُمْ فَأَنْذِرْ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ سورة المدثر آية 1 - 3 إِلَى قَوْلِهِ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ سورة المدثر آية 5 , قَبْلَ أَنْ تُفْرَضَ الصَّلَاةُ " وَهِيَ الْأَوْثَانُ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: After the period of cessation of revelation had passed, one day I was walking when I heard a voice from the sky. I looked up and saw the same angel who had come to me in the Cave of Hira, sitting on a throne between the sky and the earth. Seeing this, I was overcome with trembling and I went to Khadijah and said, "Cover me with a thick blanket." So she covered me with a blanket. On this occasion, Allah revealed this verse: "O you who covers himself [with a cloak]" . After that, the series of revelation began continuously.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15035
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4925، م: 161
Hadith 15035
(حديث مرفوع) (حديث موقوف) قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَقُمْتُ فِي الْحِجْرِ حِينَ كَذَّبَنِي قَوْمِي , فَرُفِعَ لِي بَيْتُ الْمَقْدِسِ , حَتَّى جَعَلْتُ أَنْعَتُ لَهُمْ آيَاتِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When the Quraysh denied my journey to Bayt al-Maqdis, I stood in Hatim and Allah brought Bayt al-Maqdis before me, and I began to describe its signs to them while looking at it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15035
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، ومتصل بالإسناد الذى قبله، ومتنه قطعة من الحديث السالف برقم: 15034
Hadith 15036
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ , حَدَّثَنَا رَبَاحٌ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : جَاءَ شَابٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : أَتَأْذَنُ لِي فِي الْخِصَاءِ ؟ ، فَقَالَ : " صُمْ , وَسَلِ اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once a young man came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "Will you permit me to be castrated?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Observe fasting and ask Allah for His bounty."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15036
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة راويه عن جابر
Hadith 15037
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ , حَدَّثَنَا رَبَاحٌ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ , قَالَ : كُنْتُ مَعَ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ , فَسَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ , فَقَالَ : تَبُلُّ الشَّعْرَ , وَتَغْسِلُ الْبَشَرَ ، قَالَ : رَأْسِي كَثِيرُ الشَّعْرِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَحْثُو عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنَ الْمَاءِ " ، قَالَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ : رَأْسِي كَثِيرُ الشَّعْرِ ، قَالَ : كَانَ رَأْسُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ وَأَطْيَبَ .
Once Hasan bin Muhammad asked Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) about the ritual bath (ghusl): He replied, "Soak the hair thoroughly and wash the body." He asked, "How did the Prophet (peace and blessings be upon him) perform ghusl?" He replied, "The Prophet (peace and blessings be upon him) would pour water over his head three times." He said, "But my hair is very long." Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) replied, "The Prophet (peace and blessings be upon him) had more hair than you in terms of quantity, and in terms of fragrance, his hair was the longest of all."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15037
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 15038
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ فِي السَّفَرِ , فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ الْمَكْتُوبَةَ ، نَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) would offer voluntary prayers on his mount, even facing towards the east, but when he intended to offer obligatory prayers, he would dismount and pray facing the Qiblah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15038
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 400
Hadith 15039
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , وَهُوَ يُخْبِرُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَأَمَرَنَا بَعْدَمَا طُفْنَا أَنْ نَحِلَّ , قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَإِذَا أَرَدْتُمْ أَنْ تَنْطَلِقُوا إِلَى مِنًى , فَأَهِلُّوا " ، فَأَهْلَلْنَا مِنَ الْبَطْحَاءِ .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) once, while narrating about the Farewell Pilgrimage, said that after the Tawaf, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us to come out of Ihram and said: "When you intend to proceed towards Mina, then put on Ihram again." So we put on Ihram from the valley of Batha.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15039
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1214
Hadith 15040
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا , وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ بَاتَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ حَتَّى أَصْبَحَ , فَلَمَّا رَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَاسْتَوَتْ بِهِ أَهَلَّ " .
It is narrated from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) performed the Zuhr prayer in Madinah Munawwarah with four rak‘ahs, and performed the ‘Asr prayer at Dhul-Hulaifah with two rak‘ahs. He stayed there for the night, and after performing the Fajr prayer, he mounted his ride. At that time, the Prophet (peace and blessings be upon him) entered into the state of Ihram.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15040
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1546
Hadith 15041
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ , يَقُولُ : " لِتَأْخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ , فَإِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلِّي لَا أَحُجُّ بَعْدَ حَجَّتِي هَذِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) set out, he proceeded with calmness, but in the valley of Muhassir he quickened the pace of his mount. He showed them pebbles like date stones and instructed them to walk with calmness and dignity, and said: My Ummah should learn the rites of Hajj, for it may be that I will not meet them after this year.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15041
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1297
Hadith 15042
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَحَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ : كُنَّا لَا نَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ إِلَّا ثَلَاثَ مِنًى , فَأَرْخَصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كُلُوا وَتَزَوَّدُوا " ، وَقَالَ حَجَّاجٌ : فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that we used to eat the meat of the sacrificial animal of Hajj only during the three days of Mina. Later, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) permitted us, saying: "Eat and store it." (So we did accordingly.)
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15042
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1719، م: 1972
Hadith 15043
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، وَرَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ : " اشْتَرَكْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ كُلُّ سَبْعَةٍ فِي بَدَنَةٍ , فَنَحَرْنَا سَبْعِينَ بَدَنَةً يَوْمَئِذٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that we, in the presence of the Prophet (peace and blessings be upon him), slaughtered one camel on behalf of seven people jointly during Hajj and Umrah. In this way, we slaughtered a total of seventy camels.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15043
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1318
Hadith 15044
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، وَرَوْحٌ ، قَالَا : أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ، يَقُولُ : " نَحَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَائِشَةَ بَقَرَةً فِي حَجَّتِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that on the occasion of the Farewell Pilgrimage, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtered a cow on behalf of Sayyidah Aisha.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15044
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1319
Hadith 15045
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَرَوْحٌ قَالَا : حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ ، قَالَ : فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَحْلَلْنَا أَنْ نُهْدِيَ، وَيَجْتَمِعُ النَّفَرُ مِنَّا فِي الْهَدِيَّةِ ، وَذَلِكَ حِينَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا مِنْ حَجَّتِهِمْ
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) once, while narrating about the Farewell Pilgrimage, said that after the Tawaf, the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered us to come out of the state of Ihram and said: "When you intend to depart for Mina, then put on Ihram again, and several people may share one camel."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15045
Hadith 15046
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ ، وَالضَّرْبِ فِي الْوَجْهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade branding on the face and hitting on the face.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15046
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2116
Hadith 15047
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : زَوَّدَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِرَابًا مِنْ تَمْرٍ , فَكَانَ يَقْبِضُ لَنَا قَبْضَةً قَبْضَةً , ثُمَّ تَمْرَةً تَمْرَةً , فَنَمُصُّهَا وَنَشْرَبُ عَلَيْهَا الْمَاءَ حَتَّى اللَّيْلِ , فَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا مَيِّتًا , فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ : غُزَاةٌ وَجِيَاعٌ فَكُلُوا ، فَأَكَلْنَا , فَذَكَرْنَاهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : " رِزْقًا أَخْرَجَهُ اللَّهُ لَكُمْ , فَإِنْ كَانَ مَعَكُمْ شَيْءٌ فَأَطْعِمُونَا " ، فَكَانَ مَعَنَا مِنْهُ شَيْءٌ , فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ , فَأَكَلَ مِنْهُ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) sent us on a military expedition and appointed Sayyiduna Abu Ubaidah as our commander. The Prophet (peace and blessings be upon him) gave us a bag of dates as provisions, and nothing else. At first, Sayyiduna Abu Ubaidah would give us each a handful of dates, then he started giving just one date each. The narrator asked, "What would you do with a single date?" He replied, "We would chew and suck it like children, then drink water over it, and that would be our food until night." When the dates ran out, we would knock down leaves from trees with our sticks, soak them in water, and eat them. In this way, we suffered from severe hunger. One day, while we were at the seashore, the sea threw out a dead fish for us. At first, Sayyiduna Abu Ubaidah said, "This is carrion," but then he said, "We are warriors and hungry, so eat it." We stayed there for a month. We were three hundred men, and after eating it, we became healthy and strong. We saw that we would extract oil from its eye sockets with pitchers, and we would cut its meat like beef. Upon returning to Madinah, we mentioned this to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he said, "This was provision from Allah, which Allah granted you. If you have any of it left, let us eat it too." We had some of it left, which we sent to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he also ate from it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15047
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4362، م: 1935
Hadith 15048
(حديث قدسي) حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ , حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، حَدَّثَنِي جَابِرٌ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ أَقْوَامًا يَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا مُحِشُوا فِيهَا , فَيُنْطَلَقُ بِهِمْ إِلَى نَهْرٍ فِي الْجَنَّةِ , يُقَالُ لَهُ : نَهْرُ الْحَيَاةِ , فَيَغْتَسِلُونَ فِيهِ , فَيَخْرُجُونَ مِنْهُ أَمْثَالَ الثَّعَارِيرِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When some people will be taken out of Hell, their faces will have been scorched by that time. Then they will be dipped into the River of Life. When they come out from there, they will emerge shining like cucumbers.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15048
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي، وانظر: 14491
Hadith 15049
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، وَأَبُو أَحْمَدَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " النَّاسُ لِقُرَيْشٍ تَبَعٌ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: People follow the Quraysh in both good and evil.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15049
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي، م: 1819، وانظر ما بعدہ
Hadith 15050
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عن جابر , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: People follow the Quraysh in both good and evil.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15050
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي، م: 1819، وانظر ما قبله
Hadith 15051
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، وَمُوسَى بنُ دَاوُدَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ , عَنْ جَابِرٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ أَرَادَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَتَسَحَّرْ بِشَيْءٍ " ، وَقَالَ مُوسَى : " وَلَوْ بِشَيْءٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever wishes to fast should partake in suhoor with something.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15051
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، شريك النخعي سيئ الحفظ، و عبدالله بن محمد بن عقيل ضعيف، و كلاهما يعتبر به
Hadith 15052
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ , عَنْ جَعْفَرٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ " ، فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ ، قَالَ : يَا ابْنَ أَخِي , كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ شَعْرِكَ وَأَطْيَبَ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) regarding ghusl that the Prophet (peace and blessings be upon him) used to pour water over his head three times. He (Jabir) said, "My hair is very long." Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) replied, "The Prophet (peace and blessings be upon him) had more hair than you in terms of quantity, and in terms of fragrance, his hair was the longest of all."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15052
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 256، م: 329
Hadith 15053
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى , عَنْ بُرْدٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : " كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَنُصِيبُ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ وَأَسْقِيَتِهِمْ , فَنَسْتَمْتِعُ بِهِمْ , فَلَا يُعَابُ عَلَيْنَا " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that we used to find water skins and utensils among the wealth and spoils of the polytheists along with the Prophet (peace and blessings be upon him), and we would benefit from them, but no one would reproach us for it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15053
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 15054
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Abu Sa'id Khudri saw the Prophet (peace and blessings be upon him) praying in a single garment.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15054
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، حجاج بن أرطاة مدلس، وقد توبع ، وأبو الزبير سلف تصريحه بالسماع برقم: 14136، لكن ذكر هناك أن جابرا هو الذى رأى النبى صلى الله عليه وسلم وهو كذلك في: 14120، وسلف حديث أبى سعيد الخدري برقم: 11072
Hadith 15055
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , عَنْ حَجَّاجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي يَوْمَ الْعِيدِ , ثُمَّ يَخْطُبُ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that on the day of Eid al-Fitr, the Prophet (peace and blessings be upon him) would first lead the prayer, and after the prayer, he would address the people.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15055
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، حجاج بن أرطاة النخعي مدلس وقد عنعنه، لكنه قد توبع، انظر: 14163
Hadith 15056
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابِهِ : " مَا مِنْكُمْ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ , يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ وَهِيَ حَيَّةٌ يَوْمَئِذٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said to his companions: "Whoever is alive today, a hundred years will not pass before he is no longer alive." The previous hadith is also narrated through this second chain.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15056
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2538
Hadith 15057
حَدَّثَنَا يَزِيدُ , حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، صَاحِبِ السِّقَايَةِ , عَنْ جَابِرٍ , بِمِثْلِهِ , فَفَسَّرَ جَابِرٌ نُقْصَانٌ مِنَ الْعُمُرِ .
Yazid narrated to us, Sulayman narrated to us, from Abd al-Rahman, the keeper of the water, from Jabir, with similar wording, and Jabir explained: "a decrease in lifespan."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15057
Hadith Grading حکم دارالسلام: حدیث صحيح، وهذا إسناد حسن، وانظر ما قبله
Hadith 15058
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَيْنَبَ , قَال : سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ نَافِعٍ أَبَا سُفْيَانَ , يَقُولُ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ : كُنْتُ فِي ظِلِّ دَارِي , فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا رَأَيْتُهُ وَثَبْتُ إِلَيْهِ ، فَجَعَلْتُ أَمْشِي خَلْفَهُ , فَقَالَ : " ادْنُ " ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ , فَأَخَذَ بِيَدِي ، فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَى بَعْضَ حُجَرِ نِسَائِهِ , أُمِّ سَلَمَةَ أَوْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ , فَدَخَلَ ثُمَّ أَذِنَ لِي , فَدَخَلْتُ وَعَلَيْهَا الْحِجَابُ , فَقَالَ : " أَعِنْدَكُمْ غَدَاءٌ ؟ " ، فَقَالُوا : نَعَمْ ، فَأُتِيَ بِثَلَاثَةِ أَقْرِصَةٍ , فَوُضِعَتْ عَلَى نَقِيٍّ , فَقَالَ : " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ أُدُمٍ ؟ " ، فَقَالُوا : لَا إِلَّا شَيْءٌ مِنْ خَلٍّ ، قَالَ : " هَاتُوهُ " ، فَأَتَوْهُ بِهِ , فَأَخَذَ قُرْصًا فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ , وَقُرْصًا بَيْنَ يَدَيَّ , وَكَسَرَ الثَّالِثَ بِاثْنَيْنِ , فَوَضَعَ نِصْفًا بَيْنَ يَدَيْهِ , وَنِصْفًا بَيْنَ يَدَيَّ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once I was in the shade of my house when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by me. When I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I jumped up and followed behind him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Come closer to me." So I came closer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took my hand, and both of us, while walking, entered the room of one of the noble wives, either Umm Salamah or Sayyidah Zaynab bint Jahsh. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went inside, and after a short while, he gave me permission to enter as well. When I entered, the Mother of the Believers was behind a veil. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked her if she had anything to eat. She replied, "Yes," and three loaves of bread were brought and placed on the dining cloth. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you have any curry (salan) as well?" She replied, "No, but there is a little vinegar." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bring that." So vinegar was presented. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed one loaf of bread in front of himself and one in front of me, and broke the third loaf into two pieces, placing half in front of himself and half in front of me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15058
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م: 2052، وهذا إسناد حسن فى المتابعات لأجل حجاج بن أبى زينب، وقد توبع
Hadith 15059
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ , فَإِذَا لَمْ يَكُنْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ بِرَامٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that Nabidh used to be prepared for the Prophet (peace and blessings be upon him) in a waterskin, and if a waterskin was not available, it would be prepared in a stone pot.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15059
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1999
Hadith 15060
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ , وَالنَّقِيرِ ، وَالْمُزَفَّتِ , وَالْحَنْتَمِ " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (the use of) all vessels made of dabba, naqir, and muzaffat.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15060
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح كسابقه، م: 1998
Hadith 15061
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ , فَجِئْتُ وَهُوَ يَسِيرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، وَوَجْهُهُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ , وَهُوَ يُومِئُ إِيمَاءً , فَكَلَّمْتُهُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ , فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ : " إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) was going towards Banu Mustaliq, he sent me on an errand. When I returned, the Prophet (peace and blessings be upon him) was praying on his camel. I wanted to speak, but the Prophet (peace and blessings be upon him) gestured with his hand. This happened twice. Then I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) reciting, and he was indicating with his head. After completing the prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: What happened regarding the task I sent you for? I did not reply because I was praying.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15061
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1217، م: 540
Hadith 15062
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، وَأَبُو عَامِرٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ حَدِيثًا فَالْتَفَتَ , فَهِيَ أَمَانَةٌ " ، قَالَ أَبُو عَامِرٍ فِي مَجْلِسِهِ بِحَدِيثٍ .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: If a person says something in a gathering and, while speaking, looks to his right and left, then that statement is a trust.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15062
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد حسن فى الشواهد من أجل عبدالرحمن بن عطاء المدني
Hadith 15063
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْحَيَوَانِ اثْنَانِ بِوَاحِدٍ : " لَا بَأْسَ بِهِ يَدًا بِيَدٍ , وَلَا يَصْلُحُ نَسَاءً " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of two animals for one on credit, but if the transaction is in cash, then there is no harm.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15063
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، الحجاج - وهو ابن أرطاة- وأبو الزبير مدلسان، ولم يصرحا بالسماع، وانظر لزاما: 14331
Hadith 15064
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ , حَتَّى نَزَلْنَا السُّقْيَا , فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ : مَنْ يَسْقِينَا فِي أَسْقِيَتِنَا ؟ ، قَالَ جَابِرٌ : فَخَرَجْتُ فِي فِئَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ حَتَّى أَتَيْنَا الْمَاءَ الَّذِي بِالْأُثَايَةِ , وَبَيْنَهُمَا قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثَةٍ وَعِشْرِينَ مِيلًا , فَسَقَيْنَا فِي أَسْقِيَتِنَا , حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ عَتَمَةٍ إِذَا رَجُلٌ يُنَازِعُهُ بَعِيرُهُ إِلَى الْحَوْضِ , فَقَالَ : " أَوْرِدْ ؟ " فَإِذَا هُوَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَوْرَدَ ، ثُمَّ أَخَذْتُ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ فَأَنَخْتُهَا , " فَقَامَ فَصَلَّى الْعَتَمَةَ , وَجَابِرٌ فِيمَا ذَكَرَ إِلَى جَنْبِهِ , ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَجْدَةً " .
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that during the time of Hudaybiyyah, we were coming with the Prophet (peace and blessings be upon him). We camped at a place where there was water. Sayyiduna Mu'adh bin Jabal said, "Who will fill our water skins with water?" Upon hearing this, I set out with a group of the Ansar until we reached the water at the place of Athayah. The distance between these two places was approximately 63 miles. We filled our water skins, and when the 'Isha prayer had been performed, we saw a man driving his camel towards the reservoir. When we looked, it was the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) reached the bank; I took hold of the she-camel's rein and made it sit down. The Prophet (peace and blessings be upon him) stood and began to perform the 'Isha prayer. Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: I stood at the side of the Prophet (peace and blessings be upon him). After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) performed thirteen rak'ahs.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 15064
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م- بنحوه-: 3010، وهذا إسناد ضعيف لضعف شرحبيل بن سعد الخطمي، وعلى ضعفه قد اختلف عليه فيه، وقد جاء عند جميع من خرجه أن الذى قال: من يسقينا ۔۔۔ ؟ھو النبي صلى الله عليه وسلم ولیس معاذ بن جبل، وھوالصواب
« Prev 1 2 3 22 23 24 25 26 29 30 Next »