مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الخلفاء الراشدين

Musnad of the Rightly Guided Caliphs

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

821 hadith
Hadith 802
(حديث مرفوع) حدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَبِي فَضَالَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، وَكَانَ أَبُو فَضَالَةَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ أَبِي عَائِدًا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ مَرَضٍ أَصَابَهُ ، ثَقُلَ مِنْهُ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ أَبِي : مَا يُقِيمُكَ فِي مَنْزِلِكَ هَذَا ، لَوْ أَصَابَكَ أَجَلُكَ لَمْ يَلِكَ إِلَّا أَعْرَابُ جُهَيْنَةَ ، تُحْمَلُ إِلَى الْمَدِينَةِ ، فَإِنْ أَصَابَكَ أَجَلُكَ وَلِيَكَ أَصْحَابُكَ وَصَلَّوْا عَلَيْكَ ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لَا أَمُوتَ حَتَّى أُؤَمَّرَ ، ثُمَّ تُخْضَبَ هَذِهِ ، يَعْنِي : لِحْيَتَهُ ، مِنْ دَمِ هَذِهِ ، يَعْنِي : هَامَتَهُ " ، فَقُتِلَ ، وَقُتِلَ أَبُو فَضَالَةَ مَعَ عَلِيٍّ يَوْمَ صِفِّينَ .
Fadala—whose father, Sayyiduna Abu Fadala Al-Ansari (may Allah be pleased with him), was among the Badri Companions—says that once I went with my father to visit Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) during his illness. He had become somewhat ill and was feeling heavy because of it. My father said to him, "What has this illness done to you? If your final time comes, no one except the villagers of Juhaina will come to you to take you to Madinah Munawwarah. Therefore, if your final time draws near, your companions should take care of you and should perform your funeral prayer." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) replied, "The Prophet (peace and blessings be upon him) has informed me that I will not die until I become a caliph, and after that, this beard will be dyed with the blood of this head." And so it happened: Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) was martyred during his caliphate, while Sayyiduna Abu Fadala (may Allah be pleased with him) participated in jihad with Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) and was martyred at the time of the Battle of Siffin.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 802
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة فضالة بن أبى فضالة
Hadith 803
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ يُكَبِّرُ ، ثُمَّ يَقُولُ : " وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، أَنْتَ رَبِّي ، وَأَنَا عَبْدُكَ ، ظَلَمْتُ نَفْسِي ، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي ، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا ، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ ، اهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ ، اصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ " ، وَإِذَا رَكَعَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ ، وَبِكَ آمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي ، وَبَصَرِي ، وَمُخِّي ، وَعِظَامِي ، وَعَصَبِي " ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ ، قَالَ : " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ، مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " ، وَإِذَا سَجَدَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ ، وَبِكَ آمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ ، وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ ، فَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ ، فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ " ، وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ ، وَمَا أَسْرَفْتُ ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ " ، حدثنا عَبْد اللَّهِ ، قَالَ : بَلَغَنَا عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ : " وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ " ، قَالَ : لَا يُتَقَرَّبُ بِالشَّرِّ إِلَيْكَ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would say the opening takbeer, after reciting the thana, he would say: «وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ اَللّٰهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ اَللَّهُمَّ اهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ اصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» "I have turned my face, being upright and in submission, towards Him Who created the heavens and the earth, and I am not among the polytheists. My prayer, my sacrifice, my life, and my death are for Allah, the Lord of all the worlds. He has no partner. This is what I have been commanded, and I am among the Muslims. O Allah! You are the true King, there is no deity except You, You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself, and I confess my sins, so forgive all my sins, for none forgives sins except You. Guide me to the best of character, for none guides to the best of character except You, and turn me away from bad character, for none can turn me away from it except You. I am present before You and at Your service. All kinds of good are in Your hands, and evil cannot approach You. I belong to You and will return to You. You are Most Blessed and Most Exalted. I seek Your forgiveness for my sins and I repent to You." When he would go into ruku, he would say: «اَللّٰهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي» "O Allah! I have bowed to You, I have believed in You, I have submitted to You. My hearing, my sight, my mind, my bones, and my tendons are all humbled before You." When he would rise from ruku, after saying 'Sami Allahu liman hamidah' and 'Rabbana wa lakal hamd', he would say: «لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» "All praise is for You, filling the heavens, the earth, and whatever is between them, and whatever else You will to fill." When the Prophet (peace and blessings be upon him) would go into prostration, he would say: «اَللّٰهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ فَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ فَتَبَارَكَ اللّٰهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ» "O Allah! I have prostrated for You, I have believed in You, I have submitted to You. My face has prostrated before the One Who created it and fashioned it well, and gave it hearing and sight. Blessed is Allah, the Best of creators." And when he would finish the prayer with salam, he would say: «اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِيْ مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ» "O Allah! Forgive all my past and future, hidden and apparent sins, and whatever excess I have committed, and whatever You know better than I do. You are the First and the Last, and there is no deity except You."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 803
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. م: 771
Hadith 804
حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ ، ثُمَّ قَالَ : " وَجَّهْتُ وَجْهِي " . . . فَذَكَرَ مِثْلَهُ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا " .
The previous hadith is also mentioned through this second chain of narration.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 804
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، انظر ماقبله
Hadith 805
حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيِّ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ .
The previous hadith is also mentioned through this second chain of narration.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 805
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، انظر ماقبله
Hadith 806
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، أَخْبَرَنِي أَبُو عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يُصْبِحَ فِي بَيْتِهِ بَعْدَ ثَلَاثٍ مِنْ لَحْمِ نُسُكِهِ شَيْءٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "It is not permissible for any Muslim that after three days, even a little of his sacrificial meat remains in his house." Benefit: This ruling was later abrogated.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 806
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 807
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَزِيدَ الْأَصَمُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ السُّدِّيَّ إِسْمَاعِيلَ يَذْكُرُهُ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو طَالِبٍ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : إِنَّ عَمَّكَ الشَّيْخَ قَدْ مَاتَ ، قَالَ : " اذْهَبْ فَوَارِهِ ، ثُمَّ لَا تُحْدِثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي " ، قَالَ : فَوَارَيْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ ، قَالَ : " اذْهَبْ فَاغْتَسِلْ ، ثُمَّ لَا تُحْدِثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي " ، قَالَ : فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ ، قَالَ : فَدَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا حُمْرَ النَّعَمِ وَسُودَهَا ، قَالَ : وَكَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا غَسَّلَ الْمَيِّتَ اغْتَسَلَ .
Once, Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and informed him of the death of Abu Talib. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Go and hide him in a pit, and do not do any other work before coming to me." So when I had placed him in a pit and returned to the Prophet (peace and blessings be upon him), he said to me: "Go and perform ghusl (ritual bath), and do not do any other work before coming to me." So I performed ghusl and presented myself in the court of the Messenger (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) gave me so many supplications that I would not have been as happy to receive red or black camels in exchange. The narrator says that after this, whenever Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) gave ghusl to a deceased person, he would also perform ghusl himself.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 807
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، قاله أحمد شاكر
Hadith 808
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ فِي سَنَةِ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ فِي سَنَةِ أَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ كَثِيرٍ النَّوَّاءِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَسَنِ بْنِ حَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَظْهَرُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُسَمَّوْنَ الرَّافِضَةَ ، يَرْفُضُونَ الْإِسْلَامَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "In the last era, a people will emerge whose name will be Rawafid; they will abandon Islam" (their beliefs and actions will not be Islamic, even though they may use the name of Islam).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 808
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف جداً لضعف يحيي بن المتوكل وكثير النواء
Hadith 809
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : كُنْتُ آتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْتَأْذِنُ ، " فَإِنَّ كَانَ فِي صَلَاةٍ سَبَّحَ ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِ صَلَاةٍ أَذِنَ لِي " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that I used to present myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). If the Prophet (peace be upon him) was standing and performing prayer at that time, he would say "Subhan Allah," and if he was not performing prayer at that time, he would grant permission as it was (and there would be no need to say Subhan Allah).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 809
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده مسلسل بالضعفاء
Hadith 810
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَسْلَمَةُ الرَّازِيُّ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْبَجَلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُحِبُّ الْعَبْدَ الْمُفَتَّنَ التَّوَّابَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Allah Almighty loves the believing servant who repents after being afflicted with a trial."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 810
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف جداً شبه موضوع
Hadith 811
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ ، أخبرنا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ أَبِي يَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا أَعْيَانِي أَمْرُ الْمَذْيِ ، أَمَرْتُ الْمِقْدَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " فِيهِ الْوُضُوءُ " ، اسْتِحْيَاءً مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: I used to have frequent discharge of madhy (pre-seminal fluid). Since the daughter of the Prophet (peace and blessings be upon him) was in my marriage, I felt shy to ask the Prophet (peace and blessings be upon him) about this issue myself. When I became unable to bear it, I asked Sayyiduna Miqdad (may Allah be pleased with him) to ask the Prophet (peace and blessings be upon him) about this issue. So he asked, and the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Such a person should perform wudu (ablution)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 811
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد فيه الحجاج بن أرطاة، وهو مدلس، وقد عنعن
Hadith 812
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنِ الْمُتْعَةِ ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade temporary marriage (mut'ah) and the meat of domesticated donkeys during the time of the Battle of Khaybar.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 812
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح. خ: 5115، م: 1407، وهذا إسناد فيه انقطاع، عبدالله بن محمد بن على لم يدرك جده على بن أبى طالب
Hadith 813
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قِيلَ لَهُ : إِنَّ قَاتِلَ الزُّبَيْرِ عَلَى الْبَابِ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : لَيَدْخُلَنَّ قَاتِلُ ابْنِ صَفِيَّةَ النَّارَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ ، وَإِنَّ حَوَارِيِّي الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ " .
Zirr bin Hubaish says that (Ibn Jurmuz sought permission to enter upon Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him. Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, asked, "Who is it?") The people informed him that Ibn Jurmuz wanted to come in. He said: Let him come in. The killer of Sayyiduna Zubair, may Allah be pleased with him, will enter Hell. I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say: "Every prophet has a special disciple, and my disciple is Zubair."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 813
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 814
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَزَلَ قُدَيْدًا ، فَأُتِيَ بِالْحَجَلِ فِي الْجِفَانِ شَائِلَةً بِأَرْجُلِهَا ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ يَضْفِزُ بَعِيرًا لَهُ ، فَجَاءَ وَالْخَبَطُ يَتَحَاتُّ مِنْ يَدَيْهِ ، فَأَمْسَكَ عَلِيٌّ ، وَأَمْسَكَ النَّاسُ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : مَنْ هَا هُنَا مِنْ أَشْجَعَ ؟ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ بِبَيْضَاتِ نَعَامٍ ، وَتَتْمِيرِ وَحْشٍ ، فَقَالَ : " أَطْعِمْهُنَّ أَهْلَكَ ، فَإِنَّا حُرُمٌ " ؟ قَالُوا : بَلَى ، فَتَوَرَّكَ عُثْمَانُ عَنْ سَرِيرِهِ ، وَنَزَلَ ، فَقَالَ : خَبَّثْتَ عَلَيْنَا .
Abdullah bin Al-Harith says that once Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him) came to Makkah Mukarramah and camped at a place called Qudayd. Horse meat was brought to him in large pots. Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him) called Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) came while dusting off his hands, but he did not eat that food. The people also withheld their hands. Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: Is there anyone from the tribe of Ashja’ present here? Do you know that a Bedouin once presented some ostrich eggs and dried meat of a wild animal to the Prophet (peace and blessings be upon him), so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Feed this to your family, for we are in the state of Ihram.” The people said, why not. Seeing this, Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him) got up from the dining spread and went to his tent, saying that now a dislike has arisen in this for us as well.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 814
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف على بن زيد ابن جدعان، أكل الصيد للمحرم إذا صاده الحلال وأهداه للمحرم فى صحيح البخاري : 1821
Hadith 815
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ ، وَلَا صُورَةٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The angels of mercy do not enter a house in which there is a picture or a dog."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 815
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لعلل
Hadith 816
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، سَمِعْتُ هُبَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ، وَالْقَسِّيِّ ، وَالْمِيثَرَةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade gold rings, silk, and red saddle cloths.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 816
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 817
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الطَّحَّانَ ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ قَبْلَ الْعَتَمَةِ وَبَعْدَهَا ، يُغَلِّطُ أَصْحَابَهُ فِي الصَّلَاةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade anyone from raising his voice while reciting (the Qur'an) before or after 'Isha, because in this way his other companions might become confused while praying.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 817
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف الحارث الأعور
Hadith 818
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ " يُودَى الْمُكَاتَبُ بِقَدْرِ مَا أَدَّى " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "An 'abd mukatab'—that is, a slave with whom the master has made an agreement for freedom upon payment of a specified amount—he will be entitled to the same proportion of blood money as the amount he has paid."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 818
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح
Hadith 819
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا زَوَّجَهُ فَاطِمَةَ ، " بَعَثَ مَعَهَا بِخَمِيلَةٍ ، وَوِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ ، وَرَحَيَيْنِ ، وَسِقَاءٍ ، وَجَرَّتَيْنِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave in the dowry of Sayyidah Fatimah (may Allah be pleased with her) a coarse cloth, a water skin, and a leather pillow stuffed with idhkhir grass, as well as two hand mills and two water pots.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 819
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 820
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أخبرنا الْحَجَّاجُ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ يُحَنَّسَ وَصَفِيَّةَ كَانَا مِنْ سَبْيِ الْخُمُسِ ، فَزَنَتْ صَفِيَّةُ بِرَجُلٍ مِنَ الْخُمُسِ ، فَوَلَدَتْ غُلَامًا فَادَّعَاهُ الزَّانِي وَيُحَنَّسُ ، فَاخْتَصَمَا إِلَى عُثْمَانَ بن عفان ، فَرَفَعَهُمَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : أَقْضِي فِيهِمَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ " ، وَجَلَدَهُمَا خَمْسِينَ خَمْسِينَ .
Sa’d (may Allah have mercy on him) says that Yuhnas and Safiyyah were both among the captives of the khums. Safiyyah committed adultery with another man from the khums and gave birth to a child. Both the adulterer and Yuhnas claimed the child, and they brought their case before Sayyiduna ‘Uthman Ghani (may Allah be pleased with him). He sent both of them to Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him). Sayyiduna ‘Ali (may Allah be pleased with him) said: “I will judge between you as the Prophet (peace and blessings be upon him) judged, and that is: the child belongs to the owner of the bed, and for the adulterer there are stones.” Then he gave both of them fifty lashes each.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 820
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة سعد ابن معبد والد الحسن وتدليس الحجاج، وللمرفوع شاهد من حديث أبى هريرة فى البخاري : 6818، ومسلم: 1458
Hadith 821
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ : كُنَّا بِمِنًى ، فَإِذَا صَائِحٌ يَصِيحُ : أَلَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا تَصُومُنَّ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ " ، قَالَتْ : فَرَفَعْتُ أَطْنَابَ الْفُسْطَاطِ ، فَإِذَا الصَّائِحُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ .
The mother of Amr bin Salim says: We were in the plain of Mina when we heard a man announcing that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has said: "These are days of eating and drinking, so no one should fast on these days." I lifted the curtain of my tent and saw that the one making the announcement was Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 821
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 822
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، " سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَعْجِيلِ صَدَقَتِهِ قَبْلَ أَنْ تَحِلَّ ، فَرَخَّصَ لَهُ في ذلك " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about this issue: If a person wants to give zakat before the completion of the year, what is the ruling? The Prophet (peace and blessings be upon him) granted him permission to pay it in advance.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 822
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 823
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ : أَرْسَلْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ عَنِ الْمَذْيِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ ، كَيْفَ يَفْعَلُ ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَوَضَّأْ ، وَانْضَحْ فَرْجَكَ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that we sent Sayyiduna Miqdad bin Aswad (may Allah be pleased with him) to the Prophet (peace and blessings be upon him) to ask what a person should do if madhi (pre-seminal fluid) is discharged from his body. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He should perform wudu and sprinkle water on his private part."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 823
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. م : 303
Hadith 824
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أُمِّهِ ، أَنَّهَا قَالَتْ : بَيْنَمَا نَحْنُ بِمِنًى إِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى جَمَلٍ ، وَهُوَ يَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ طُعْمٍ وَشُرْبٍ ، فَلَا يَصُومَنَّ أَحَدٌ " ، فَاتَّبَعَ النَّاسُ .
The mother of Amr bin Salim says: We were in the plain of Mina when we heard Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) sitting on his camel and saying: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "These are days of eating and drinking, so no one should fast on these days." Thus, the people followed him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 824
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 825
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَبُو إِسْحَاقَ أَنْبَأَنِي غَيْرَ مَرَّةٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ قَالَ : " مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مِنْ أَوَّلِهِ ، وَأَوْسَطِهِ ، وَآخِرِهِ ، وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى آخِرِ اللَّيْلِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to offer Witr in the early, middle, and last parts of the night, however, in the end, he (peace and blessings be upon him) became consistent in offering it in the last part of the night.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 825
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 826
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ أَنْبَأَنِي ، قَالَ : سَمِعْتُ حُجَيَّةَ بْنَ عَدِيٍّ ، رَجُلًا مِنْ كِنْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : إِنِّي اشْتَرَيْتُ هَذِهِ الْبَقَرَةَ لِلْأَضْحَى ؟ قَالَ : عَنْ سَبْعَةٍ ، قَالَ : الْقَرْنُ ؟ قَالَ : لَا يَضُرُّكَ ، قَالَ : الْعَرَجُ ؟ قَالَ : إِذَا بَلَغَتْ الْمَنْسَكَ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ " .
A man said to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him): I have bought this cow for sacrifice. He replied: It can be on behalf of seven people. The man said: It has no horns? He replied: There is no harm. He said: It has lameness in its leg? He replied: If it can walk by itself to the place of sacrifice, then there is no harm. Then he said: The Prophet (peace and blessings be upon him) commanded us to carefully examine the eyes and ears of the sacrificial animals to ensure there is no defect in them.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 826
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 827
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : تَنَازَعَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَحِبَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ ، فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لِحِبَّانَ : قَدْ عَلِمْتُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ ، يَعْنِي : عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : فَمَا هُوَ لَا أَبَا لَكَ ؟ قَالَ : قَوْلٌ سَمِعْتُهُ يَقُولُهُ ، قَالَ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالزُّبَيْرَ وَأَبَا مَرْثَدٍ ، وَكُلُّنَا فَارِسٌ ، قَالَ : " انْطَلِقُوا حَتَّى تَبْلُغُوا رَوْضَةَ خَاخٍ ، فَإِنَّ فِيهَا امْرَأَةً مَعَهَا صَحِيفَةٌ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ، فَأْتُونِي بِهَا " ، فَانْطَلَقْنَا عَلَى أَفْرَاسِنَا حَتَّى أَدْرَكْنَاهَا حَيْثُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، تَسِيرُ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا ، قَالَ : وَكَانَ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ بِمَسِيرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْنَا لَهَا : أَيْنَ الْكِتَابُ الَّذِي مَعَكِ ؟ قَالَتْ : مَا مَعِي كِتَابٌ ، فَأَنَخْنَا بِهَا بَعِيرَهَا ، فَابْتَغَيْنَا فِي رَحْلِهَا ، فَلَمْ نَجِدْ فِيهِ شَيْئًا ، فَقَالَ صَاحِبَايَ : مَا نَرَى مَعَهَا كِتَابًا ، فَقُلْتُ : لَقَدْ عَلِمْتُمَا مَا كَذَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ حَلَفْتُ : وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ لَئِنْ لَمْ تُخْرِجِي الْكِتَابَ لَأُجَرِّدَنَّكِ ، فَأَهْوَتْ إِلَى حُجْزَتِهَا وَهِيَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتْ الصَّحِيفَةَ ، فَأَتَوْا بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ ، دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ ، قَالَ : " يَا حَاطِبُ ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ ؟ " ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَاللَّهِ مَا بِي أَنْ لَا أَكُونَ مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ، وَلَكِنِّي أَرَدْتُ أَنْ تَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي ، وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلَّا لَهُ هُنَاكَ مِنْ قَوْمِهِ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ ، قَالَ " صَدَقْتَ ، فَلَا تَقُولُوا لَهُ إِلَّا خَيْرًا " ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ ، دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ ، قَالَ : " أَوَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ؟ وَمَا يُدْرِيكَ ، لَعَلَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ : اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ، فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمْ الْجَنَّةُ " ، فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَا عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَقَالَ : اللَّهُ تَعَالَى وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) sent me, Sayyiduna Zubair, and Sayyiduna Abu Marthad (may Allah be pleased with them both)—each of us was a horseman—to a certain place and said: "You people set out, when you reach Rawdat Khakh, there you will find a woman who will have a letter with her, which will be from Hatib bin Abi Balta'ah to the polytheists. Take that letter from her and return." So we set out, our horses were running swiftly, until we reached Rawdat Khakh. There we actually found a woman who was traveling on her camel. In that letter, the people of Makkah were informed about the departure of the Prophet (peace and blessings be upon him). We said to her, "Hand over the letter you have." She said, "I have no letter." We made her camel sit down, searched her saddle, but found nothing. My two companions said, "We think she does not have any letter." I said, "You know that the Prophet (peace and blessings be upon him) has never lied." Then I swore an oath and said, "Either you yourself hand over the letter, or we will strip you naked." Compelled, she took out a letter from her hair braid and handed it over to us. We took that letter and presented it to the Prophet (peace and blessings be upon him). People began to say, "O Messenger of Allah! He has betrayed Allah, His Messenger, and the Muslims. Allow me to strike his neck." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked them, "Hatib! What is this?" He replied, "O Messenger of Allah! By Allah, I believe in Allah and His Messenger. The matter is that I do not have any relation with the Quraysh, but I have joined them. All the emigrants who are with you have relatives in Makkah who protect their families. I thought that since I have no blood relatives there, I would do them a favor so that in return they would protect my relatives." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You have spoken the truth, say only good about him." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), overcome with emotion, said, "O Messenger of Allah! He has betrayed Allah, His Messenger, and the Muslims. Allow me to strike his neck." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "He has participated in the Battle of Badr, and what do you know, perhaps Allah looked upon the people of Badr from the heavens and said: 'Do whatever you wish, I have made Paradise obligatory for you.'" At this, Sayyiduna Umar's (may Allah be pleased with him) eyes filled with tears and he said, "Allah and His Messenger know best."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 827
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. خ: 3081، م: 2494
Hadith 828
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ عَبْد اللَّهِ : وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ ، أخبرنا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " ثَلَاثَةٌ يَا عَلِيُّ لَا تُؤَخِّرْهُنَّ : الصَّلَاةُ إِذَا أَتَتْ ، وَالْجَنَازَةُ إِذَا حَضَرَتْ ، وَالْأَيِّمُ إِذَا وَجَدَتْ كُفُؤًا " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Ali! There are three things in which you should not delay: (1) The prayer when its time arrives, (2) The funeral when it is present, (3) The marriage of a woman when a suitable match is found for her."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 828
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة سعيد بن عبدالله الجهني
Hadith 829
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْمُبَارَكِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَارُ خَلَفٍ الْبَزَّارِ ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ، وَعَنْ لُبْسِ الْحُمْرَةِ ، وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade me from wearing a gold ring, wearing silk clothes, and reciting the Noble Qur'an while in the state of bowing (ruku‘).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 829
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف محمد بن عبدالرحمن بن أبى ليلى وعبدالكريم، ويشبه أن يكون نهيه عن لبس الحمراء معناه النهي عن المعصفر
Hadith 830
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَحْمِ صَيْدٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَلَمْ يَأْكُلْهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that game meat was brought to the Prophet (peace and blessings be upon him) while he was in the state of ihram, but he did not eat it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 830
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف كسابقه، وثبت جواز أكل الصيد للمحرم إذا صاده الحلال وأهداه للمحرم فى صحيح البخاري : 1821
Hadith 831
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ ، وَالْمَيَاثِرِ ، وَالْمُعَصْفَرِ ، وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ ، وَالرَّجُلُ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade me from wearing silk garments, red saddle cloth, clothes dyed with safflower, and from reciting the Noble Qur'an while in the state of bowing or prostration.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 831
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف ابن أبى ليلى وعبد الكريم
Hadith 832
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ ، قَدِمَ عَلَيْنَا مِنَ الْكُوفَةِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ . ح وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : تَمَارَيْنَا فِي سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ ، فَقُلْنَا : خَمْسٌ وَثَلَاثُونَ آيَةً ، سِتٌّ وَثَلَاثُونَ آيَةً ، قَالَ : فَانْطَلَقْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَوَجَدْنَا عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُنَاجِيهِ ، فَقُلْنَا : إِنَّا اخْتَلَفْنَا فِي الْقِرَاءَةِ ، فَاحْمَرَّ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَقْرَءُوا كَمَا عُلِّمْتُمْ " .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that once we had a doubt regarding a surah of the Noble Qur'an; some said its verses were thirty-five and others said thirty-six. When this discussion increased, we went to the Prophet (peace and blessings be upon him) to have the matter decided. When we arrived, we found Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) whispering to the Prophet (peace and blessings be upon him). We clarified the purpose of our visit and explained that we had differed regarding the recitation of a surah. Upon hearing this, the blessed face of the Prophet (peace and blessings be upon him) turned red. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said that the Prophet (peace and blessings be upon him) was saying: "Recite the Noble Qur'an in the manner you have been taught."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 832
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 833
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التِّرْمِذِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَاصِمٍ . ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، قَالَ الْقَوَارِيرِيُّ فِي حَدِيثِهِ : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرٍّ يَعْنِي ابْنَ حُبَيْشٍ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا ؟ أَبُو بَكْرٍ " ، ثُمَّ قَالَ : " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ ؟ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " .
Abu Juhaifah – whom Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) used to call Wahb al-Khair – narrates that I once heard Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) saying (during a sermon): “Shall I not tell you who is the best person in this Ummah after the Prophet (peace and blessings be upon him)?” (Abu Juhaifah says: I said, ‘Of course,’ and I thought that there was no one better than him himself.) “He is Sayyiduna Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him). And shall I tell you who is the best person in this Ummah after Sayyiduna Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)? He is Sayyiduna Umar al-Faruq (may Allah be pleased with him).”
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 833
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 834
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بِمَكَّةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ وَهْبٍ السُّوَائِيِّ ، قَالَ : خَطَبَنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : مَنْ خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا ؟ فَقُلْتُ : أَنْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، قَالَ : لَا ، " خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا أَبُو بَكْرٍ ، ثُمَّ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَمَا نُبْعِدُ أَنَّ السَّكِينَةَ تَنْطِقُ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " .
It is narrated from Wahb Suwai Rahimahullah that once Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said during a sermon: Who is the best person in this Ummah after the Prophet (peace and blessings be upon him)? I said: Commander of the Faithful! It is you. He said: No, after the Prophet (peace and blessings be upon him), the best person in this Ummah is Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him), and after Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him), the best person is Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him), and there is nothing surprising in the fact that tranquility spoke upon the tongue of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 834
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي، وانظر ما قبله وما بعده
Hadith 835
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أخبرنا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْغُدَانِيَّ الْأَشَلَّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، حَدَّثَنِي أَبُو جُحَيْفَةَ ، الَّذِي كَانَ عَلِيٌّ يُسَمِّيهِ : وَهْبَ الْخَيْرِ ، قَالَ : قَالَ لي عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا أَبَا جُحَيْفَةَ ، أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا ؟ قَالَ : قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : وَلَمْ أَكُنْ أَرَى أَنَّ أَحَدًا أَفْضَلُ مِنْهُ ، قَالَ : " أَفْضَلُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا أَبُو بَكْرٍ ، وَبَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَبَعْدَهُمَا آخَرُ ثَالِثٌ " ، وَلَمْ يُسَمِّهِ .
Abu Juhaifah – whom Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) used to call Wahb al-Khair – narrates that I once heard Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) saying during a sermon: “Shall I not tell you who is the best person in this Ummah after the Prophet (peace and blessings be upon him)?” Abu Juhaifah says: I said, “Of course,” and I thought that there was no one better than him himself. He (Ali) said: “It is Sayyiduna Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him), and after Sayyiduna Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him), the best person in this Ummah is Sayyiduna Umar al-Faruq (may Allah be pleased with him), and after them is a third man, but Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) did not mention his name.”
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 835
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 836
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : " خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا أَبُو بَكْرٍ ، وَبَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَلَوْ شِئْتُ أَخْبَرْتُكُمْ بِالثَّالِثِ لَفَعَلْتُ " .
It is narrated from Abu Juhaifa that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: The best person in this Ummah after the Prophet (peace and blessings be upon him) is Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq (may Allah be pleased with him), and after Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq (may Allah be pleased with him) is Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him), and if I wish, I can also mention the name of the third person.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 836
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، شريك سيء الحفظ، لكن للحديث طرق أخرى تقويه
Hadith 837
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الزَّيَّاتُ ، حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : كَانَ أَبِي مِنْ شُرَطِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَكَانَ تَحْتَ الْمِنْبَرِ ، فَحَدَّثَنِي أَبِي : أَنَّهُ صَعِدَ الْمِنْبَرَ ، يَعْنِي : عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : " خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا أَبُو بَكْرٍ ، وَالثَّانِي عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " ، وَقَالَ : يَجْعَلُ اللَّهُ تَعَالَى الْخَيْرَ حَيْثُ أَحَبَّ .
Awn bin Abi Juhaifah (may Allah have mercy on him) says that my father was among the bodyguards of Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). He says that one day Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) ascended the pulpit, praised Allah Almighty, sent blessings and peace upon the Prophet (peace and blessings be upon him), and then said: After the Prophet (peace and blessings be upon him), the best person in this Ummah is Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq (may Allah be pleased with him), and in the second place is Sayyiduna Umar al-Faruq (may Allah be pleased with him), and Allah places goodness wherever He wills.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 837
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 838
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، أخبرنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا زَوَّجَهُ فَاطِمَةَ بَعَثَ مَعَهُ بِخَمِيلَةٍ وَوِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ ، وَرَحَيَيْنِ ، وَسِقَاءٍ ، وَجَرَّتَيْنِ ، فَقَالَ عَلِيٌّ لِفَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ذَاتَ يَوْمٍ : وَاللَّهِ لَقَدْ سَنَوْتُ حَتَّى قَدْ اشْتَكَيْتُ صَدْرِي ، قَالَ : وَقَدْ جَاءَ اللَّهُ أَبَاكِ بِسَبْيٍ ، فَاذْهَبِي فَاسْتَخْدِمِيهِ ، فَقَالَتْ : وَأَنَا وَاللَّهِ قَدْ طَحَنْتُ حَتَّى مَجَلَتْ يَدَايَ ، فَأَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مَا جَاءَ بِكِ أَيْ بُنَيَّةُ ؟ " ، قَالَتْ : جِئْتُ لَأُسَلِّمَ عَلَيْكَ ، وَاسْتَحْيَت أَنْ تَسْأَلَهُ وَرَجَعَتْ ، فَقَالَ : مَا فَعَلْتِ ؟ قَالَتْ : اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ ، فَأَتَيْنَاهُ جَمِيعًا ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَاللَّهِ لَقَدْ سَنَوْتُ حَتَّى اشْتَكَيْتُ صَدْرِي ، وَقَالَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : قَدْ طَحَنْتُ حَتَّى مَجَلَتْ يَدَايَ ، وَقَدْ جَاءَكَ اللَّهُ بِسَبْيٍ وَسَعَةٍ فَأَخْدِمْنَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَاللَّهِ لَا أُعْطِيكُمَا وَأَدَعُ أَهْلَ الصُّفَّةِ تَطْوَى بُطُونُهُمْ ، لَا أَجِدُ مَا أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ ، وَلَكِنِّي أَبِيعُهُمْ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِمْ أَثْمَانَهُمْ " ، فَرَجَعَا ، فَأَتَاهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ دَخَلَا فِي قَطِيفَتِهِمَا ، إِذَا غَطَّتْ رُءُوسَهُمَا تَكَشَّفَتْ أَقْدَامُهُمَا ، وَإِذَا غَطَّيَا أَقْدَامَهُمَا تَكَشَّفَتْ رُءُوسُهُمَا ، فَثَارَا ، فَقَالَ : " مَكَانَكُمَا " ، ثُمَّ قَالَ : " أَلَا أُخْبِرُكُمَا بِخَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَانِي ؟ " ، قَالَا : بَلَى ، فَقَالَ : " كَلِمَاتٌ عَلَّمَنِيهِنَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام ، فَقَالَ : تُسَبِّحَانِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا ، وَتَحْمَدَانِ عَشْرًا ، وَتُكَبِّرَانِ عَشْرًا ، وَإِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا فَسَبِّحَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَاحْمَدَا ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ " ، قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ : وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ ؟ فَقَالَ : قَاتَلَكُمْ اللَّهُ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ ، نَعَمْ ، وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married his daughter, Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her), to him, he sent with her as dowry a woolen garment, a leather pillow stuffed with grass, two hand mills, a water skin, and two pitchers. One day, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said to Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her), "By Allah! My chest has started to ache from drawing water from the well again and again. Some captives have come to your father, so go and request him for a servant." Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her) said, "By Allah! My hands have developed calluses from turning the hand mill." So she went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the reason for her coming. She replied that she had come to greet him. She felt shy to present her request before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and returned. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) asked, "What happened?" She said, "I felt shy to ask him for anything, so I returned." After that, both of us went together to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! My chest has started to ache from drawing water from the well again and again." Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her) said, "My hands have developed calluses from turning the hand mill. Some captives have come to you, so please grant us one of them as a servant." Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By Allah! I cannot give you a servant while leaving the people of Suffa, whose stomachs are stuck to their backs and I have nothing to spend on them. Rather, I will sell them and spend their price on the people of Suffa." So both of them returned. At night, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to their house. The sheet they had was so small that if they covered their heads, their feet would be uncovered, and if they covered their feet, their heads would be uncovered. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw them, both of them tried to get up, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped them and said, "After every prayer, say Subhan Allah, Alhamdulillah, and Allahu Akbar ten times each, and when you go to bed, say Subhan Allah thirty-three times, Alhamdulillah thirty-three times, and Allahu Akbar thirty-four times. (All your fatigue and illness will go away)." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) says, "By Allah! Since the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) taught me these words, I have never abandoned them." Ibn Kawwa said, "Not even on the day of Siffin?" He replied, "O people of Iraq! May Allah understand you. No, not even on the day of Siffin."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 838
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 839
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ جَلَدَ شَرَاحَةَ يَوْمَ الْخَمِيسِ ، وَرَجَمَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَقَالَ : " أَجْلِدُهَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، وَأَرْجُمُهَا بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Once, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) flogged Shurahah on Thursday and stoned her to death on Friday, and said: I flogged her because of the Noble Qur'an and stoned her because of the Sunnah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 839
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، وفي خ: 6812، وهو مختصر بقصة الرجم دون الجلد
Hadith 840
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَا وَرَجُلَانِ : رَجُلٌ مِنْ قَوْمِي ، وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ ، أَحْسِبُ ، فَبَعَثَهُمَا وَجْهًا ، وَقَالَ : أَمَا إِنَّكُمَا عِلْجَانِ ، فَعَالِجَا عَنْ دِينِكُمَا ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَخْرَجَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ خَرَجَ ، فَأَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَتَمَسَّحَ بِهَا ، ثُمَّ جَعَلَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ، قَالَ : فَكَأَنَّهُ رَآنَا أَنْكَرْنَا ذَلِكَ ، ثُمَّ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَقْضِي حَاجَتَهُ ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ، وَيَأْكُلُ مَعَنَا اللَّحْمَ ، وَلَمْ يَكُنْ يَحْجُبُهُ عَنِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ ، لَيْسَ الْجَنَابَةَ " .
Abdullah bin Salamah says that once I and two other men, one of whom was from my tribe and the other from Banu Asad, were sent ahead by Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), and he said, "You both are still inexperienced, so practice to understand the religion." Then he went to the toilet, relieved himself, and when he came out, he took a handful of water and wiped it over his face, and began to recite the Qur'an. When he saw that we were surprised at this, he said, "The Prophet (peace and blessings be upon him) would also begin to recite the Noble Qur'an after coming out from relieving himself, and he would eat meat with us as well. Nothing except major ritual impurity (janabah) could prevent him from reciting the Noble Qur'an."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 840
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 841
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ شَاكِيًا فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ أَجَلِي قَدْ حَضَرَ فَأَرِحْنِي ، وَإِنْ كَانَ مُتَأَخِّرًا فَارْفَعْنِي ، وَإِنْ كَانَ بَلَاءً فَصَبِّرْنِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَيْفَ قُلْتَ ؟ " ، فَأَعَادَ عَلَيْهِ مَا قَالَ ، قَالَ : فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ ، وَقَالَ : " اللَّهُمَّ عَافِهِ ، أَوْ اللَّهُمَّ اشْفِهِ " ، شَكَّ شُعْبَةُ ، قَالَ : فَمَا اشْتَكَيْتُ وَجَعِي ذَاكَ بَعْدُ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) passed by me while I was ill, and I was making this supplication: "O Allah! If the time of my death is near, then grant me relief from this illness and call me to Yourself. If it is delayed, then raise me up, and if this is a trial, then grant me patience." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "What are you saying?" I repeated my words. The Prophet (peace and blessings be upon him) struck me with his foot, expressing displeasure, and supplicated: «”اَللّٰهُمَّ عَافِهِ أَوْ اَللّٰهُمَّ اشْفِهِشَكَّ شُعْبَةُ» "O Allah! Grant him well-being and healing." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) says that after that, I never suffered that pain again.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 841
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
« Prev 1 2 3 5 6 7 8 9 20 21 Next »