مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الخلفاء الراشدين

Musnad of the Rightly Guided Caliphs

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

821 hadith
Hadith 722
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أخبرنا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ هُبَيْرَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ ، وَالْقَسِّيِّ ، وَالْمِيثَرَةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade (the use of) a gold ring, silk, and a red saddlecloth.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 722
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 723
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " يُودَى الْمُكَاتَبُ بِقَدْرِ مَا أَدَّى " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "An 'abd mukatab, that is, a slave with whom the master has made an agreement for freedom upon payment of a specified amount, becomes entitled to the same proportion of blood money as the amount he has paid."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 723
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح
Hadith 724
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زُبَيْدٍ الْإِيَامِيِّ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ جَيْشًا ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلًا ، فَأَوْقَدَ نَارًا ، فَقَالَ : ادْخُلُوهَا ، فَأَرَادَ نَاسٌ أَنْ يَدْخُلُوهَا ، وَقَالَ آخَرُونَ : إِنَّمَا فَرَرْنَا مِنْهَا ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لِلَّذِينَ أَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا : " لَوْ دَخَلْتُمُوهَا لَمْ تَزَالُوا فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " ، وَقَالَ لِلْآخَرِينَ قَوْلًا حَسَنًا ، وَقَالَ : " لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ ، إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) sent out an army and appointed an Ansari as their commander. He lit a fire and said, "Enter this fire." The people were just considering jumping into it when a young man said, "It is from this very fire that we have fled and taken refuge with the Prophet (peace and blessings be upon him)." So the entire incident was reported to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said to those who intended to enter it, "If you had entered it once, you would never have come out of it again." And praising the others, he said: "There is no obedience to anyone in disobedience to Allah. Obedience is only in good deeds."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 724
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. خ: 7257، م: 1840
Hadith 725
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلنَّاسِ : مَا تَرَوْنَ فِي فَضْلٍ فَضَلَ عِنْدَنَا مِنْ هَذَا الْمَالِ ؟ فَقَالَ النَّاسُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، قَدْ شَغَلْنَاكَ عَنْ أَهْلِكَ وَضَيْعَتِكَ وَتِجَارَتِكَ ، فهو لك ، فقال لِي : مَا تَقُولُ أَنْتَ ؟ فَقُلْتُ : قَدْ أَشَارُوا عَلَيْكَ ، فَقَالَ : قُلْ ، فَقُلْتُ : لِمَ تَجْعَلُ يَقِينَكَ ظَنًّا ؟ فَقَالَ : لَتَخْرُجَنَّ مِمَّا قُلْتَ ، فَقُلْتُ : أَجَلْ ، وَاللَّهِ لَأَخْرُجَنَّ مِنْهُ ، أَتَذْكُرُ حِينَ بَعَثَكَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعِيًا ، فَأَتَيْتَ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَمَنَعَكَ صَدَقَتَهُ ، فَكَانَ بَيْنَكُمَا شَيْءٌ ، فَقُلْتَ لِي : انْطَلِقْ مَعِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَوَجَدْنَاهُ خَاثِرًا ، فَرَجَعْنَا ، ثُمَّ غَدَوْنَا عَلَيْهِ فَوَجَدْنَاهُ طَيِّبَ النَّفْسِ ، فَأَخْبَرْتَهُ بِالَّذِي صَنَعَ ، فَقَالَ لَكَ : " أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ ؟ " ، وَذَكَرْنَا لَهُ الَّذِي رَأَيْنَاهُ مِنْ خُثُورِهِ فِي الْيَوْمِ الْأَوَّلِ ، وَالَّذِي رَأَيْنَاهُ مِنْ طِيبِ نَفْسِهِ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي ، فَقَالَ : " إِنَّكُمَا أَتَيْتُمَانِي فِي الْيَوْمِ الْأَوَّلِ وَقَدْ بَقِيَ عِنْدِي مِنَ الصَّدَقَةِ دِينَارَانِ ، فَكَانَ الَّذِي رَأَيْتُمَا مِنْ خُثُورِي لَهُ ، وَأَتَيْتُمَانِي الْيَوْمَ وَقَدْ وَجَّهْتُهُمَا ، فَذَاكَ الَّذِي رَأَيْتُمَا مِنْ طِيبِ نَفْسِي " ؟ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : صَدَقْتَ ، وَاللَّهِ لَأَشْكُرَنَّ لَكَ الْأُولَى وَالْآخِرَةَ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said to the people: "What is your opinion regarding this surplus wealth that has remained with us?" The people said: "O Commander of the Faithful! Because of us, you have been kept away from your family, your business, and your trade, so you should keep it." He asked me: "What is your opinion?" I said: "The people have already given you their advice." He said: "You too should give some opinion." I said: "Why are you turning your certainty into doubt?" He said: "You yourself explain your statement." I said: "Very well, I will certainly explain it. You may remember that once the Prophet (peace and blessings be upon him) sent you to collect charity and zakat. You came to Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him), and he refused to give zakat. There was some dispute between you two. You said to me: 'Come with me to the Prophet (peace and blessings be upon him).' We went there, but we did not see the usual cheerfulness in the Prophet (peace and blessings be upon him), so we returned. The next day, when we went again, we found the Prophet (peace and blessings be upon him) cheerful. Then you informed him about Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him), and he said to you: 'Do you not know that a man's uncle is in the position of his father?' Then we asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about his state on the first day and the second day. He (peace and blessings be upon him) said: 'When you both came to me the first day, I had two dinars of zakat left with me. That is why you saw me in a heavy mood. And when you both came to me today, I had already given them to someone, and that is why you found me cheerful.' Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), after hearing this from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), said: 'You have spoken the truth. By Allah! I will remain grateful to you in this world and the Hereafter.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 725
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، أبو البختري- واسمه سعيد بن فيروز- لم يدرك علياً، و أن عم الرجل صنو أبيه له شاهد صحيح من حديث أبى هريرة فى صحيح مسلم وغيره
Hadith 726
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَقَّنَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ ، وَأَمَرَنِي إِنْ نَزَلَ بِي كَرْبٌ أَوْ شِدَّةٌ أَنْ أَقُولَهُنَّ : " لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْكَرِيمُ الْحَلِيمُ ، سُبْحَانَهُ ، وَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that upon facing any hardship or affliction, the Prophet (peace and blessings be upon him) taught me this supplication, whose translation is: There is no deity except Allah, He is Most Forbearing and Most Merciful. Allah is free from every defect and imperfection. The Being of Allah is greatly blessed, He is the Lord of the Mighty Throne, and all praise is for Allah, the Lord of all the worlds.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 726
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 727
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعَرَةٍ مِنْ جَنَابَةٍ لَمْ يُصِبْهَا مَاءٌ ، فَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النَّارِ " ، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فَمِنْ ثَمَّ عَادَيْتُ شَعْرِي .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: Whoever, while performing ghusl in the state of major impurity, leaves even an area equal to a single hair where water does not reach, Allah the Exalted will deal with him in such and such a manner in Hell. From that very moment, I developed enmity with my hair.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 727
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده مرفوعاً ضعيف، عطاء بن السائب اختلط بأخرة، وعامة من رفع عنه هذا الحديث، فإنما رواه عنه بعد اختلاطه
Hadith 728
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " كُفِّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَبْعَةِ أَثْوَابٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) was buried in seven garments.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 728
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لتفرد عبدالله بن محمد بن عقيل به، ولمخالفة الحديث الصحيح الذى رواه البخاري: 1264، ومسلم: 941 من حديث عائشة إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كفن فى ثلاثة أثواب
Hadith 729
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَاجِشُونُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ , وَالْمَاجِشُونُ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا كَبَّرَ ، اسْتَفْتَحَ ، ثُمَّ قَالَ : " وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا ، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، لَا شَرِيكَ لَهُ ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، وقَالَ أَبُو النَّضْرِ : وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ، اللَّهُمَّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ، ظَلَمْتُ نَفْسِي ، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي ، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا ، لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ ، لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا ، لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ " ، وَكَانَ إِذَا رَكَعَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ ، وَبِكَ آمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي " ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ ، قَالَ : " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " ، وَإِذَا سَجَدَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ ، وَبِكَ آمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ فَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ ، فَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ ، فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ " ، فَإِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلَاةِ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ ، وَمَا أَسْرَفْتُ ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would say the opening takbeer (takbeer-e-tahreema), after reciting the thana, he would say: "I have turned my face, being completely devoted and as a Muslim, towards Him who created the heavens and the earth, and I am not among the polytheists. My prayer, my sacrifice, my life, and my death are all for Allah, the Lord of all the worlds. He has no partner. I have been commanded this, and I am among the Muslims. O Allah! You are the true King, there is no deity except You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself and I confess my sins, so forgive all my sins, for none forgives sins except You. Guide me to the best of character, for none guides to the best of character except You, and keep me away from bad character, for none can keep me away from it except You. You are Most Blessed and Most Exalted. I seek Your forgiveness and turn to You in repentance."

When he would go into ruku (bowing), he would say: "O Allah! I have bowed for You, I have believed in You, I have submitted to You. My hearing, my sight, my mind, my bones, and my tendons are all humbled before You."

When he would rise from ruku, after saying «سمع الله لمن حمده» and «ربنا ولك الحمد», he would say: "All praise is for You, which fills the heavens, the earth, and whatever is between them, and whatever else You will to fill."

When the Prophet (peace and blessings be upon him) would go into sajdah (prostration), he would say: "O Allah! I have prostrated for You, I have believed in You, I have submitted to You. My face has prostrated before the One who created it and fashioned it well, and gave it hearing and sight. Blessed is Allah, the Best of Creators."

And when he would turn for salam (ending the prayer), he would say: "O Allah! Forgive all my past and future sins, my hidden and apparent sins, and whatever I have transgressed, and whatever You know better than me. You are the First and the Last, and there is no deity except You."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 729
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 771
Hadith 730
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ ، عَنِ مُنْذِرِ ، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ وَلَدٌ ، أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ ، وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " ، فَكَانَتْ رُخْصَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) once submitted in the court of the Messenger, "O Messenger of Allah! Please tell me, if after you a boy is born to me, can I name him after you and give him your kunyah?" He replied, "Yes!" This was a permission from the Prophet (peace and blessings be upon him) for Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 730
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 731
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : عَهِدَ إِلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّهُ " لَا يُحِبُّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ ، وَلَا يُبْغِضُكَ إِلَّا مُنَافِقٌ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioned to me that only a hypocrite can bear hatred towards you, and only a believer can love you.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 731
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. م: 78
Hadith 732
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ حُجَيَّةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ " نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) commanded us to carefully examine the eyes and ears of the sacrificial animals to ensure that there is no defect in them.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 732
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 733
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : " كُنَّا نَسِيرُ مَعَ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَإِذَا رَجُلٌ يُلَبِّي بِهِمَا جَمِيعًا ، فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : مَنْ هَذَا ؟ فَقَالُوا : عَلِيٌّ ، فَقَالَ : أَلَمْ تَعْلَمْ أَنِّي قَدْ نَهَيْتُ عَنْ هَذَا ؟ قَالَ : بَلَى ، وَلَكِنْ لَمْ أَكُنْ لِأَدَعَ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقَوْلِكَ " .
It is narrated from Marwan bin Hakam that once we were walking with Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) when a person was seen reciting the Talbiyah for both Hajj and Umrah. Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) asked: Who is this? The people informed him that it was Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said to him: Are you not aware that I have issued an order prohibiting this? He replied: Of course, but I cannot leave the statement of the Prophet (peace and blessings be upon him) for the sake of your statement.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 733
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. خ: 1563
Hadith 734
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ حُجَيَّةَ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ الْبَقَرَةِ ؟ فَقَالَ : عَنْ سَبْعَةٍ ، فَقَالَ : مَكْسُورَةُ الْقَرْنِ ؟ فَقَالَ : لَا يَضُرُّكَ ، قَالَ : الْعَرْجَاءُ ؟ قَالَ : إِذَا بَلَغَتْ الْمَنْسَكَ فَاذْبَحْ ، أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ " نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ " .
A man asked Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) about the sacrifice of a cow. He replied that one cow suffices for seven people. The man asked, "What if its horn is broken?" He replied, "There is no harm." He asked, "What if it is lame?" He replied, "If it can walk to the place of sacrifice by itself, then slaughter it." The Prophet (peace and blessings be upon him) commanded us to carefully examine the animal's eyes and ears.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 734
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 735
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، وَأَبُو عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، سَمِعَاهُ عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَخْرُجُ قَوْمٌ فِيهِمْ رَجُلٌ مُودَنُ الْيَدِ ، أَوْ مَثْدُونُ الْيَدِ ، أَوْ مُخْدَجُ الْيَدِ " ، وَلَوْلَا أَنْ تَبْطَرُوا لَأَنْبَأْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ عَبِيدَةُ : قُلْتُ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ، إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ، إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A people will emerge, among them there will be a man with a deformed limb. If you do not exceed the limits, I will tell you the promise that Allah has made, through the tongue of the Prophet, to those who kill them." The narrator says: I asked him, "Did you really hear any statement from the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding this?" He replied three times, "Yes! By the Lord of the Ka'bah."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 735
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. م: 1066
Hadith 736
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ الطُّهَوِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ خَادِمًا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْدَثَتْ ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُقِيمَ عَلَيْهَا الْحَدَّ ، فَأَتَيْتُهَا ، فَوَجَدْتُهَا لَمْ تَجِفَّ مِنْ دَمِهَا ، فَأَتَيْتُهُ ، فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : " إِذَا جَفَّتْ مِنْ دَمِهَا فَأَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ ، أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that a slave woman of the Prophet (peace and blessings be upon him) committed the sin of fornication. The Prophet (peace and blessings be upon him) ordered me to carry out the prescribed punishment on her. When I reached her, her bleeding had not yet stopped. I informed the Prophet (peace and blessings be upon him) of this, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When her bleeding stops, then carry out the prescribed punishment on her. And remember! Carry out the prescribed punishments on your slaves as well."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 736
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبدالأعلى الثعلبي
Hadith 737
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ أَرَى أَنَّ بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا ، حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَمْسَحُ ظَاهِرَهُمَا " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: My opinion was that for «مسح على الخفين», the part of the socks that touches the ground is more appropriate (to wipe over) than the part that remains on top of the foot, until I saw the Prophet (peace and blessings be upon him) wiping over the upper part.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 737
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح بمجموع طرقه، والأعمش كان مضطرباً فى حديث أبى إسحاق، وأشار الدارقطني فى العلل إلى الاختلاف فى سند الحديث ومتنه
Hadith 738
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ " نُنْزِيَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from mating donkeys with horses.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 738
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف بالانقطاع بين سالم بن أبى الجعد وعلي بن أبى طالب
Hadith 739
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَوْ اسْتَخْلَفْتُ أَحَدًا عَنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ ، لَاسْتَخْلَفْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "If I were to appoint anyone as a leader without consulting the Muslims, I would appoint Ibn Umm Abd, that is, Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 739
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف الحارث بن عبدالله الأعور
Hadith 740
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ شَكَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَثَرَ الْعَجِينِ فِي يَدَيْهَا ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْيٌ ، فَأَتَتْهُ تَسْأَلُهُ خَادِمًا ، فَلَمْ تَجِدْهُ ، فَرَجَعَتْ ، قَالَ : فَأَتَانَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا ، قَالَ : فَذَهَبْتُ لِأَقُومَ ، فَقَالَ : " مَكَانَكُمَا " ، فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَهِ ، فَقَالَ : " أَلَا أَدُلُّكُمَا عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ ؟ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضْجَعَكُمَا سَبَّحْتُمَا اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَحَمِدْتُمَاهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَكَبَّرْتُمَاهُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once Sayyidah Fatimah (may Allah be pleased with her) complained to the Prophet (peace and blessings be upon him) that marks had appeared on her hands from grinding flour. During this time, some captives came to the Prophet (peace and blessings be upon him) from somewhere. When Sayyidah Fatimah (may Allah be pleased with her) found out, she came to the Prophet (peace and blessings be upon him) with a request for a servant, but the Prophet (peace and blessings be upon him) was not there, so she returned. At night, when we had laid down on our beds, the Prophet (peace and blessings be upon him) came. I wanted to stand up, but he (peace and blessings be upon him) said: "Stay in your place." Saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) sat with us until I felt the coolness of his feet, and he said: "Shall I not tell you something that is better for you than a servant? When you lie down on your bed, say Subhan Allah thirty-three times, Alhamdulillah thirty-three times, and Allahu Akbar thirty-four times."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 740
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. خ: 3113، م: 2727
Hadith 741
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ أَبِي الْهَيَّاجِ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ : قَالَ لِي عَلِيٌّ : أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ أَنْ " لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that he addressed his companion Abu’l-Hayyaj Asadi and said: I am sending you for the task for which the Prophet (peace and blessings be upon him) sent me. He commanded me to level every grave and to obliterate every idol.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 741
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. م: 969
Hadith 742
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ : سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that Surah Al-A'la was very beloved to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 742
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف ثوير بن أبى فاختة
Hadith 743
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أَحَدُهُمْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَانَتْ لِي مِائَةُ دِينَارٍ ، فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِعَشَرَةِ دَنَانِيرَ ، وَقَالَ الْآخَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَانَ لِي عَشَرَةُ دَنَانِيرَ ، فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِدِينَارٍ ، وَقَالَ الْآخَرُ : كَانَ لِي دِينَارٌ ، فَتَصَدَّقْتُ بِعُشْرِهِ ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُّكُمْ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ ، كُلُّكُمْ تَصَدَّقَ بِعُشْرِ مَالِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that three men came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him). One of them said: O Messenger of Allah! I had one hundred dinars, out of which I gave ten dinars in charity. The second said: O Messenger of Allah! I had ten dinars, and I gave one dinar in charity. The third said: I had one dinar, and I gave a tenth of it in charity. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "All of you will receive equal reward, because all of you have given a tenth of your wealth in charity."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 743
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف الحارث الأعور، وعنعنة أبى إسحاق
Hadith 744
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، وَمِسْعَرٌ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ ، ضَخْمَ الْكَرَادِيسِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the palms and feet of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) were full and the joints of his bones were strong.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 744
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، عثمان بن عبدالله لم يرو عنه غير المسعودي ومسعر بن كدام، وقال النسائي: ليس بذاك، وذكره ابن حبان فى الثقات
Hadith 745
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ ، فَلَا تَكَلَّمْ حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الْآخَرِ ، كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الْأَوَّلِ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me: "When two parties come to you, do not judge by listening to only one of them, rather listen to both."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 745
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف شريك وحنش
Hadith 746
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، أَنْبَأَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلَا بِالْقَصِيرِ ، ضَخْمُ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ ، شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ ، مُشْرَبٌ وَجْهُهُ حُمْرَةً ، طَوِيلُ الْمَسْرُبَةِ ، ضَخْمُ الْكَرَادِيسِ ، إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ تَكَفُّؤًا كَأَنَّمَا يَنْحَطُّ مِنْ صَبَبٍ ، لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) was neither very tall nor very short, his blessed head was large and his beard was thick, his palms and feet were full, there was a tinge of redness in his blessed face, from his chest to his navel there was a long line of hair, the joints of his bones were very strong, when he walked he took small steps, it seemed as if he was descending from a slope, I have not seen anyone like him before or after him, peace and blessings be upon him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 746
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره كسابقه، وسماع وكيع من المسعودي قبل الاختلاط
Hadith 747
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أخبرنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " أَهْدَى كِسْرَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَبِلَ مِنْهُ ، وَأَهْدَى لَهُ قَيْصَرُ ، فَقَبِلَ مِنْهُ ، وَأَهْدَتْ لَهُ الْمُلُوكُ ، فَقَبِلَ مِنْهُمْ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once Chosroes sent a gift to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he (peace be upon him) accepted it. Similarly, Caesar sent a gift and he (peace and blessings be upon him) accepted it as well, and when other kings sent gifts, he (peace and blessings be upon him) accepted those too.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 747
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف ثوير بن أبى فاختة، وأخذ الهدية من المشركين بقصد تأنيسهم وتأليفهم على الإسلام ثابت عنه فى غير ما حديث هي فى صحيح البخاري فى الهبة، باب قبول الهدية من المشركين، وفي صحيح مسلم 2469
Hadith 748
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، عَنْ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَقَالَتْ : سَلْ عَلِيًّا ، فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِهَذَا مِنِّي ، كَانَ يُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَسَأَلْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ " .
Shuraih bin Hani says that I asked Lady Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) a question regarding wiping over the socks, so she said: "You should ask this question to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), he has more knowledge about this issue because he used to accompany the Prophet (peace and blessings be upon him) during travels." So I asked Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), and he said: "The Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'The traveler is permitted to wipe over the socks for three days and three nights, and the resident for one day and one night.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 748
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح. م: 276، الحجاج مدلس و عنعن، وقد توبع
Hadith 749
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِمِثْلِهِ .
The previous narration is also reported through this second chain.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 749
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح ، وانظر ماقبله
Hadith 750
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبًا بِيَمِينِهِ ، وَحَرِيرًا بِشِمَالِهِ ، ثُمَّ رَفَعَ بِهِمَا يَدَيْهِ ، فَقَالَ : " هَذَانِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) took gold in his right hand and silk in his left hand, and raising both hands, said: "These two things are forbidden for the men of my ummah."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 750
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لشواهده، وقد سقط من الاسناد أبو أفلح الهمداني بين عبدالعزيز وبين عبدالله بن زرير، وسيأتي الحديث فى المسند برقم: 935 ، وفيه أبو أفلح هذا
Hadith 751
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أخبرنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to say at the end of Witr: «اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ "O Allah! I seek refuge in Your pleasure from Your displeasure, in Your pardon from Your punishment, and I seek refuge in You from You. I cannot encompass praise of You; You are as You have praised Yourself."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 751
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith 752
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ " يَجْهَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْقُرْآنِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade anyone from raising his voice while reciting (the Qur'an) between Maghrib and Isha.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 752
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف الحارث الأعور
Hadith 753
(حديث قدسي) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أخبرنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُتِيَ بِدَابَّةٍ لِيَرْكَبَهَا ، فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ ، قَالَ : بِسْمِ اللَّهِ ، فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَيْهَا ، قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ ، سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ ، ثُمَّ حَمِدَ اللَّهَ ثَلَاثًا ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي ، ثُمَّ ضَحِكَ ، فَقُلْتُ : مِمَّ ضَحِكْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ؟ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلْتُ ، ثُمَّ ضَحِكَ ، فَقُلْتُ : مِمَّ ضَحِكْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " يَعْجَبُ الرَّبُّ مِنْ عَبْدِهِ إِذَا قَالَ : رَبِّ اغْفِرْ لِي ، وَيَقُولُ : عَلِمَ عَبْدِي أَنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ غَيْرِي " .
Ali bin Rabi’ah says that I once saw Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that a riding animal was brought to him for him to mount. When he placed his foot in its stirrup, he said “Bismillah” (In the name of Allah). When he sat on it, he recited this supplication: «اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ» “All praise is for Allah. Glory be to Him Who has subjected this (animal) to us, for we could not have subdued it (by ourselves), and surely to our Lord we are returning.” Then he said “Alhamdulillah” (All praise is for Allah) three times and “Allahu Akbar” (Allah is the Greatest) three times, and then said: «سُبْحَانَكَ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي» “O Allah! You are pure, there is no deity except You. I have wronged myself, so forgive me.” Then he smiled. I asked, “O Commander of the Faithful! What made you smile at this moment?” He replied, “I saw the Prophet (peace and blessings be upon him) do as I have done, and he also smiled. I asked him the reason, and he (peace and blessings be upon him) said, ‘When the servant says: O Lord! Forgive me, the Lord is pleased and says: My servant knows that none forgives sins except Me.’”
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 753
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، شريك سيئ الحفظ، وقد توبع، وأبو إسحاق دلسه ، فحذف منه رجلين بينه وبين على بن ربيعة
Hadith 754
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ عَادَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ : أَتَعُودُ الْحَسَنَ وَفِي نَفْسِكَ مَا فِيهَا ؟ فَقَالَ لَهُ عَمْرٌو : إِنَّكَ لَسْتَ بِرَبِّي فَتَصْرِفَ قَلْبِي حَيْثُ شِئْتَ ، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَمَا إِنَّ ذَلِكَ لَا يَمْنَعُنَا أَنْ نُؤَدِّيَ إِلَيْكَ النَّصِيحَةَ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَا مِنْ مُسْلِمٍ عَادَ أَخَاهُ ، إِلَّا ابْتَعَثَ اللَّهُ لَهُ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ مِنْ أَيِّ سَاعَاتِ النَّهَارِ كَانَ حَتَّى يُمْسِيَ ، وَمِنْ أَيِّ سَاعَاتِ اللَّيْلِ كَانَ حَتَّى يُصْبِحَ " ، قَالَ لَهُ عَمْرٌو : كَيْفَ تَقُولُ فِي الْمَشْيِ مَعَ الْجِنَازَةِ : بَيْنَ يَدَيْهَا أَوْ خَلْفَهَا ؟ فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّ فَضْلَ الْمَشْيِ مِنْ خَلْفِهَا عَلَى بَيْنِ يَدَيْهَا ، كَفَضْلِ صَلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى الْوَحْدَةِ ، قَالَ عَمْرٌو : فَإِنِّي رَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ ، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّهُمَا كَرِهَا أَنْ يُحْرِجَا النَّاسَ .
Abdullah bin Yasar says that once Amr bin Harith came to visit Sayyiduna Imam Hasan (may Allah be pleased with him) during his illness. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said to him: "You have come to visit Hasan in his illness, but what about that which you are hiding in your heart?" Amr said: "You are not my Lord that you may do as you wish with my heart." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Even so, we will not refrain from advising you. I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: 'When a Muslim visits his sick Muslim brother, Allah appoints seventy thousand angels for him who pray for his forgiveness every moment of the day until evening, and if he goes in the evening, they pray for him every moment of the night until morning.'"

Amr bin Harith asked: "What is your opinion about walking with a funeral? Should one walk in front of the funeral or behind it?" He replied: "Walking behind the funeral is superior to walking in front of it, just as the virtue of offering obligatory prayer in congregation is superior to offering it alone." Amr said: "But I myself have seen Sayyiduna Abu Bakr Siddiq and Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with them both) walking in front of the funeral." He replied: "Both of them did not want to cause hardship to the people because of themselves."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 754
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن، وهذا إسناد ضعيف لجهالة عبدالله بن يسار
Hadith 755
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " كَسَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةً سِيَرَاءَ ، فَخَرَجْتُ فِيهَا ، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ ، قَالَ : فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once a silk garment was sent as a gift to the Prophet (peace and blessings be upon him) from somewhere. The Prophet (peace and blessings be upon him) sent it to me. I wore it and went outside, but when I saw signs of displeasure on the blessed face of the Prophet (peace and blessings be upon him), I distributed it among my women.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 755
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. خ: 5840، م: 2071
Hadith 756
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ : كَانَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ ، وَعَلِيٌّ رضي الله عنه يأمر بها ، فقال عثمان لعلي إنك كذا وكذا ، ثم قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّا قَدْ " تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ، فَقَالَ : أَجَلْ ، وَلَكِنَّا كُنَّا خَائِفِينَ .
Abdullah bin Shaqiq (may Allah have mercy on him) says that Sayyiduna Uthman Ghani (may Allah be pleased with him) used to prevent people from performing Hajj Tamattu', and Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) used to give the fatwa of its permissibility. On one occasion, Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) must have said something to him, so Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "Do you even know that we performed Hajj Tamattu' with the Prophet (peace and blessings be upon him), yet you prevent it?" Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said: "What you say is correct, but we fear (that people will go to their wives at night and in the morning will be wet from the water of janabah bath and will enter into the state of ihram for Hajj)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 756
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح. م: 1223
Hadith 757
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيْلِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الرَّضِيعِ : " يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ ، وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ " ، قَالَ قَتَادَةُ : وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ ، فَإِذَا طَعِمَا غُسِلَا جَمِيعًا .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said regarding an infant boy: "Sprinkling water over the urine of a boy is sufficient, and if a girl's urine gets on something, it should be washed." Qatadah says that this ruling is until they start eating and drinking, and when they start eating and drinking, then whatever their urine touches must be washed in both cases.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 757
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 758
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ : حَتَّى يَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ، بَعَثَنِي بِالْحَقِّ ، وَحَتَّى يُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ ، وَحَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "No person can be a complete believer until he believes in four things: he bears witness that there is no deity except Allah, and that I am the Messenger of Allah, He has sent me as a true Prophet, he believes in being raised after death, and he believes in destiny."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 758
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، قاله أحمد شاكر
Hadith 759
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ نَاجِيَةَ بْنَ كَعْبٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّ أَبَا طَالِبٍ مَاتَ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اذْهَبْ فَوَارِهِ " ، فَقَالَ : إِنَّهُ مَاتَ مُشْرِكًا ، فَقَالَ : " اذْهَبْ فَوَارِهِ " ، قَالَ : فَلَمَّا وَارَيْتُهُ ، رَجَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لِي : " اغْتَسِلْ " .
Once, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and informed him of the death of Abu Talib. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Go and hide him in a pit." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) submitted that he died in a state of polytheism (how can I lower him into the grave?). The Prophet (peace and blessings be upon him) again said: "Go and hide him in a pit." When I had lowered him into a pit and returned to the Prophet (peace and blessings be upon him), he said to me: "Go and take a bath."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 759
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، قاله أحمد شاكر
Hadith 760
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَبِيعَ غُلَامَيْنِ أَخَوَيْنِ ، فَبِعْتُهُمَا ، فَفَرَّقْتُ بَيْنَهُمَا ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَدْرِكْهُمَا فَأَرتَجِعْهُمَا ، وَلَا تَبِعْهُمَا إِلَّا جَمِيعًا " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once ordered me to sell two slaves; they were brothers to each other. I sold them to two different men, and then came and informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Go back and return them, and sell both of them together to one man." (So that there remains some closeness and affection between them.)
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 760
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، سعيد بن أبى عروبة لم يسمع من الحكم بن عتيبة شيئاً
Hadith 761
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " لَيْسَ الْوَتْرُ بِحَتْمٍ كَهَيْئَةِ الصَّلَاةِ ، وَلَكِنْ سُنَّةٌ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said that Witr does not have definitive proof from the Noble Qur’an like the obligatory prayers, but its obligation is established from the Sunnah of the Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 761
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده قوي
« Prev 1 2 3 4 5 6 7 20 21 Next »