مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الأنصار رضي الله عنهم

Musnad of the Ansar

حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Hadith of Hudhayfah ibn al-Yaman from the Prophet (peace be upon him)

225 hadith
Hadith 23240
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الْأَعْمَشَ ، عَنْ سَعْدِ بنِ عُبيْدَةَ ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ ، عَنْ صِلَةَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ : " سُبحَانَ رَبيَ الْعَظِيمِ " ، وَفِي سُجُودِهِ : " سُبحَانَ رَبيَ الْأَعْلَى " ، قَالَ : وَمَا مَرَّ بآيَةِ رَحْمَةٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا فَسَأَلَ ، وَلَا آيَةِ عَذَاب إِلَّا تَعَوَّذَ مِنْهَا .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once I prayed with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would say "Subhana Rabbiyal Azeem" in his bowing (ruku) and "Subhana Rabbiyal A'la" in his prostration (sajda). Whenever he passed by a verse of mercy, he would pause and supplicate, and whenever he passed by a verse of punishment, he would pause and seek refuge from it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23240
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 772
Hadith 23241
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : الْأَعْمَشُ أَخْبرَنَا , عَنْ أَبي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بنِ الْيَمَانِ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى سُباطَةَ قَوْمٍ ، فَبالَ وَهُوَ قَائِمٌ ، ثُمَّ دَعَا بمَاءٍ ، فَأَتَيْتُهُ فَتَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah bin Yaman (may Allah be pleased with him) that I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) come to a place where people threw their rubbish, and he stood and urinated there. Then he asked for water, which I brought to him. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) performed ablution and wiped over his leather socks.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23241
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 224، م: 273
Hadith 23242
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بالسِّوَاكِ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him) that when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would wake up, the first thing he would do was use the miswak.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23242
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 245، م: 255
Hadith 23243
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمِ بنِ نُذَيْرٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بعَضَلَةِ سَاقِي ، أَوْ سَاقِهِ ، قَالَ : " هَذَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ ، فَإِنْ أَبيْتَ فَأَسْفَلُ ، فَإِنْ أَبيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِيمَا دُونَ الْكَعْبيْنِ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah bin Yaman (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) once held the calf of his leg and said: The place for tying the lower garment is up to here. If you do not accept this, then let it hang a little below this. If you do not accept even this, then below the ankles the lower garment has no right.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23243
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد قوي
Hadith 23244
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبدِ الْمَلِكِ ، عَنْ رِبعِيٍّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : كان يعنى النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ، وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ ، وَقَالَ : " رَب قِنِي عَذَابكَ يَوْمَ تَبعَثُ ، أَوْ تَجْمَعُ عِبادَكَ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would come to his bed, he would place his right hand under his cheek and recite this supplication: O my Lord! Protect me from the punishment of the Day when You will raise and gather Your servants.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23244
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23245
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَبدِ الْمَلِكِ بنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " اقْتَدُوا باللَّذَيْنِ مِنْ بعْدِي : أَبي بكْرٍ ، وَعُمَرَ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Follow the two men who will come after me, that is, Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23245
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن بطرقه وشواهده ، وإسناده منقطع بين عبدالملك بن عمير وربعي بن حراش
Hadith 23246
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَتَى سُباطَةَ قَوْمٍ ، فَبالَ قَائِمًا ، فَذَهَبتُ أَتَباعَدُ عَنْهُ ، فَقَدَّمَنِي حَتَّى . . . " ، قَالَ أَبو عَبد الرَّحْمَنِ : وَسَقَطَتْ عَلَى أَبي كَلِمَةٌ.
It is narrated from Hazrat Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him) that I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) come to a place where people throw their rubbish and he stood and urinated. I began to move back, but the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed me to stay close until... Imam Ahmad's (may Allah have mercy on him) son says that one word has been omitted by my father.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23246
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 224، م: 273
Hadith 23247
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The tale-bearer will not enter Paradise.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23247
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6056، م: 105
Hadith 23248
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : بلَغَهُ أَنَّ أَبا مُوسَى كَانَ يَبولُ فِي قَارُورَةٍ ، وَيَقُولُ : إِنَّ بنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا إِذَا أَصَاب أَحَدَهُمْ الْبوْلُ قَرَضَ مَكَانَهُ ، قَالَ حُذَيْفَةُ : وَدِدْتُ أَنَّ صَاحِبكُمْ لَا يُشَدِّدُ هَذَا التَّشْدِيدَ ، لَقَدْ رَأَيْتُنِي نَتَمَاشَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى سُباطَةٍ ، فَقَامَ يَبولُ كَمَا يَبولُ أَحَدُكُمْ ، فَذَهَبتُ أَتَنَحَّى عَنْهُ ، فَقَالَ : " ادْنُهْ " ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبهِ .
Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) came to know that Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) used to urinate in a bottle and used to say that if urine touched the body of the Children of Israel, they would cut off that part with scissors. Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said, "I wish your companions would not be so strict. I remember that we were walking with the Holy Prophet (peace and blessings be upon him). While walking, we reached a place where rubbish was thrown, and the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) stood and urinated just as any one of you does. I started to go back, but the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Stay close.' So I moved close to the blessed back of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23248
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 225، م: 273
Hadith 23249
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ خُيثْمَةَ ، عَنْ أَبي حُذَيْفَةَ ، قَالَ أَبو عَبد الرَّحْمَنِ : اسْمُهُ سَلَمَةُ بنُ الْهَيْثَمِ بنِ صُهَيْب مِنْ أَصْحَاب ابنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى طَعَامٍ ، لَمْ نَضَعْ أَيْدِيَنَا حَتَّى يَبدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَضَعَ يَدَهُ ، وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ طَعَامًا ، فَجَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّمَا تُدْفَعُ ، فَذَهَبتْ تَضَعُ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بيَدِهَا ، وَجَاءَ أَعْرَابيٌّ كَأَنَّمَا يُدْفَعُ ، فَذَهَب يَضَعُ يَدَهُ فِي الطَّعَامِ ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بيَدِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ إِذَا لَمْ يُذْكَرْ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ ، وَإِنَّهُ جَاءَ بهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بهَا ، فَأَخَذْتُ بيَدِهَا ، وَجَاءَ بهَذَا الْأَعْرَابيِّ لِيَسْتَحِلَّ بهِ ، فَأَخَذْتُ بيَدِهِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بيَدِهِ ، إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِي مَعَ يَدِهِمَا " ، يَعْنِي الشَّيْطَانَ.
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that when we used to participate in a meal with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), we would not put our hands into the food until the Prophet (peace and blessings be upon him) began first. Once, in the same manner, we were participating in a meal with the Prophet (peace and blessings be upon him). Meanwhile, a slave girl came, and it seemed as if someone was pushing her; she was about to put her hand into the food when the Prophet (peace and blessings be upon him) caught her hand. Then a Bedouin came, and it seemed as if someone was pushing him; he was about to put his hand into the food when the Prophet (peace and blessings be upon him) caught his hand as well. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When the name of Allah is not mentioned over the food, Satan considers it lawful for himself. So, first, he came with this slave girl so that he could make the food lawful for himself, but I caught her hand. Then he came with this Bedouin so that through him he could make the food lawful for himself, but I caught his hand as well. By the One in Whose hand is my soul, Satan's hand is with their hands in my hand."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23249
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2017
Hadith 23250
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الدَّجَّالُ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى ، جُفَالُ الشَّعْرِ ، مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ ، فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The Dajjal will be blind in his left eye, his hair will be like wool, and he will have with him both Paradise and Hell. But his Hell will in reality be Paradise, and his Paradise will in reality be Hell.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23250
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح ، خ: 3550، م: 2934
Hadith 23251
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا أَبو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " فُضِّلَتْ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ بثَلَاثٍ : جُعِلَتْ لَهَا الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا ، وَجُعِلَتْ صُفُوفُهَا عَلَى صُفُوفِ الْمَلَائِكَة ، قَالَ : كَانَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَا وَأُعْطِيتُ هَذِهِ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ ، لَمْ يُعْطَهَا نَبيٌّ قَبلِي " ، قَالَ أَبو مُعَاوِيَةَ : كُلُّهُ عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
It is narrated (marfu'an) from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that this Ummah has been given superiority over other nations in three things: for this Ummah, the entire earth has been made a place of prostration and a means of purification; its rows (in prayer) have been made like the rows of angels; this is what the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to say. And this Ummah has been given the last verses of Surah Al-Baqarah from a treasure beneath the Divine Throne, which were not given to any prophet before me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23251
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 522
Hadith 23252
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا أَبو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمَعْرُوفُ كُلُّهُ صَدَقَةٌ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Every good deed is charity.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23252
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1005
Hadith 23253
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا أَبو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ أَبي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ، وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبلَكُمْ يَعْمَلُ بالْمَعَاصِي ، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ لِأَهْلِهِ : إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي ، ثُمَّ اطْحَنُونِي ، ثُمَّ ذَرُّونِي فِي الْبحْرِ فِي يَوْمِ رِيحٍ عَاصِفٍ ، قَالَ : فَلَمَّا مَاتَ فَعَلُوا ، قَالَ : فَجَمَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي يَدِهِ ، فقَالَ لَهُ : مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ ؟ قَالَ : خَوْفُكَ ! قَالَ : فَإِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَكَ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Among the people before you there was a man who used to commit sinful deeds. When his death approached, he said to his family: When I die, burn me in fire, then crush my ashes, then on a day when a strong wind is blowing, scatter my ashes in the air. When he died, his family did as he had instructed. Allah gathered him in His power and asked him: What made you do this? He said: Your fear. Allah said: I have forgiven you.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23253
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6480
Hadith 23254
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا أَبو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ أَمْرِ النُّبوَّةِ الْأُولَى ، إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Among the things that have reached the people from the first prophethood is this: "If you do not feel shame, then do whatever you wish."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23254
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح على خلاف صحابيه
Hadith 23255
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بنِ وَهْب ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَيْنِ قَدْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ ، حَدَّثَنَا : " أَنَّ الْأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوب الرِّجَالِ ، ثُمَّ نَزَلَ الْقُرْآنُ ، فَعَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ وَعَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ " ، ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِ الْأَمَانَةِ ، فَقَالَ : " يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبضُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبهِ ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ ، فَتُقْبضُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبهِ ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ تَرَاهُ مُنْتَبرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ " ، قَالَ : ثُمَّ أَخَذَ حَصًى فَدَحْرَجَهُ عَلَى رِجْلِه ، قال : " َفَيُصْبحُ النَّاسُ يَتَبايَعُونَ لَا يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الْأَمَانَةَ حَتَّى يُقَالَ : إِنَّ فِي بنِي فُلَانٍ رَجُلًا أَمِينًا ، حَتَّى يُقَالَ لِلرَّجُلِ : مَا أَجْلَدَهُ وَأَظْرَفَهُ وَأَعْقَلَهُ ! وَمَا فِي قَلْبهِ حَبةٌ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ " ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَيَّ زَمَانٌ وَمَا أُبالِي أَيَّكُمْ بايَعْتُ ، لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَيَّ دِينُهُ ، وَلَئِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا أَوْ يَهُودِيًّا لَيَرُدَّنَّهُ عَلَيَّ سَاعِيهِ ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ لِأُبايِعَ مِنْكُمْ إِلَّا فُلَانًا وَفُلَانًا . .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) related to us two hadiths, of which I have seen one and am awaiting the other. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him), mentioning the removal of trustworthiness, said: A man will sleep, and trustworthiness will be taken out from his heart, and only a trace the size of a dot will remain in his heart. Then, when he sleeps again, the remainder of trustworthiness will also be taken out from his heart, and it will be left like a blister on a person's foot; you will throw a burning coal on it, and it will appear swollen to you, but there will be nothing inside it. Then Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) took some pebbles and rolled them over his foot to demonstrate. After that, people will engage in buying and selling with one another, but there will not be anyone who fulfills trust, to the extent that it will be said: There is a trustworthy man among the sons of so-and-so. Likewise, it will be said: How strong and wise he is, even though there will not be faith in his heart equal to a mustard seed. And a time passed over me when I did not care with whom I did business, for if he was a Muslim, he would return it to me on account of his religion, and if he was a Christian or a Jew, he would return it to me on account of his governor. But now, I only do business with such-and-such person.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23255
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 143
Hadith 23256
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بنِ وَهْب ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَيْنِ ، رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ . .
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23256
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 143
Hadith 23257
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بنَ وَهْب يُحَدِّثُ , عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بحَدِيثَيْنِ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'bah narrated to us, from Sulayman, he said: I heard Zayd ibn Wahb narrating, from Hudhayfah, he said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, narrated to us two hadiths, and he mentioned the hadith.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23257
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 143
Hadith 23258
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ زَيْدِ بنِ وَهْب ، قَالَ : دَخَلَ حُذَيْفَةُ الْمَسْجِدَ ، فَإِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي مِمَّا يَلِي أَبوَاب كِنْدَةَ ، فَجَعَلَ لَا يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَلَا السُّجُودَ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ : مُنْذُ كَمْ هَذِهِ صَلَاتُكَ ؟ قَالَ : مُنْذُ أَرْبعِينَ سَنَةً ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ : مَا صَلَّيْتَ مِنْ أَرْبعِينَ سَنَةً ، وَلَوْ مُتَّ وَهَذِهِ صَلَاتُكَ لَمُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فُطِرَ عَلَيْهَا مُحَمَّدٌ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ ، قَالَ : ثُمَّ أَقْبلَ عَلَيْهِ يُعَلِّمُهُ ، فَقَالَ : " إِنَّ الرَّجُلَ لَيُخَفِّفُ فِي صَلَاتِهِ وَإِنَّهُ لَيُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ " .
Zaid bin Wahb narrates that once Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) entered the mosque and saw that near the doors of Kindah, a man was praying. He was not performing the bowing (ruku) and prostration (sajdah) properly. When he finished the prayer, Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) asked him, "Since when have you been praying like this?" He replied, "For forty years." Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said, "You have not prayed a single prayer in forty years, and if you were to depart from this world with this prayer, you would not die upon the nature (fitrah) which was granted to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)." Then he began to teach him the prayer and said, "A person should pray lightly, but should complete the bowing and prostration."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23258
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 791
Hadith 23259
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَحْصُوا لِي كَمْ يَلْفِظُ الْإِسْلَامَ " ، قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مَا بيْنَ السِّتِّ مِائَةِ إِلَى السَّبعِ مِائَةِ ؟ ! قَالَ : فَقَالَ : " إِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ لَعَلَّكُمْ أَنْ تُبتَلَوْا " ، قَالَ : فَابتُلِينَا حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا لَا يُصَلِّي إِلَّا سِرًّا .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Count the people who profess Islam and tell me their number." We submitted, "O Messenger of Allah! Do you fear anything about us while we are between six and seven hundred?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You do not know, it may be that you will be tested." Accordingly, when we were tested, each one of us could only pray secretly.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23259
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3060، م: 149
Hadith 23260
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حُمَيْدِ بنِ هِلَالٍ ، أَوْ عَنْ غَيْرِهِ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبونَ وَيَظْلِمُونَ ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بكَذِبهِمْ ، وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ ، فَلَيْسَ مِنَّا وَلَسْتُ مِنْهُمْ ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بكَذِبهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ ، فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: After me, there will come some rulers who will act with falsehood and commit oppression. So whoever goes to them and declares their lies as truth and helps them in their oppression, he has no connection with me and I have no connection with him, and he will not be able to come to me at the Pond of Kawthar. And whoever does not confirm their lies nor helps them in their oppression, then he is from me and I am from him, and he will come to me at the Pond of Kawthar.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23260
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23261
حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ سَعْدِ بنِ عُبيْدَةَ ، عَنْ مُسْتَوْرِدِ بنِ أَحْنَفَ ، عَنْ صِلَةَ بنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، قَالَ : فَافْتَتَحَ ، فَقَرَأَ حَتَّى بلَغَ رَأْسَ الْمِائَةِ ، فَقُلْتُ : يَرْكَعُ ، ثُمَّ مَضَى حَتَّى بلَغَ الْمِائَتَيْنِ ، فَقُلْتُ : يَرْكَعُ ، ثُمَّ مَضَى حَتَّى خَتَمَهَا ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَرْكَعُ ، قَالَ : ثُمَّ افْتَتَحَ سُورَةَ عِمْرَانَ خَتَمَهَاَ ، فَقُلْتُ : يَرْكَعُ ، قَالَ : ثُمَّ افْتَتَحَ سُورَةَ ، قَالَ : ثُمَّ رَكَعَ ، قَالَ : فَقَالَ فِي رُكُوعِهِ : " سُبحَانَ رَبيَ الْعَظِيمِ " ، قَالَ : وَكَانَ رُكُوعُهُ بمَنْزِلَةِ قِيَامِهِ ، ثُمَّ سَجَدَ فَكَانَ سُجُودُهُ مِثْلَ رُكُوعِهِ ، وَقَالَ فِي سُجُودِهِ : " سُبحَانَ رَبيَ الْأَعْلَى " ، قَالَ : وَكَانَ إِذَا مَرَّ بآيَةِ رَحْمَةٍ سَأَلَ ، وَإِذَا مَرَّ بآيَةٍ فِيهَا عَذَاب ، تَعَوَّذَ ، وَإِذَا مَرَّ بآيَةٍ فِيهَا تَنْزِيهٌ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، سَبحَ .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once I prayed with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) began Surah Al-Baqarah. When he reached one hundred verses, I thought that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would now bow (ruku‘), but the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) continued reciting until he reached two hundred verses. I thought that perhaps now he would bow, but the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) continued reciting until he completed it. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) began Surah An-Nisa’ and, after reciting it, performed ruku‘. In his ruku‘, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) kept saying "Subhana Rabbiyal ‘Azim" and in his prostration "Subhana Rabbiyal A‘la". Whenever he passed by a verse of mercy, he would pause and supplicate, and whenever he passed by a verse of punishment, he would pause and seek refuge from it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23261
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 772
Hadith 23262
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بنُ إِبرَاهِيمَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ بلَالٍ ، عَنْ شُتَيْرِ بنِ شَكَلٍ ، وَعَنْ صِلَةَ بنِ زُفَرَ ، وَعَنْ سُلَيْكِ بنِ مِسْحَل الغَطَفانِي ، قَالُوا : خَرَجَ عَلَيْنَا حُذَيْفَةُ وَنَحْنُ نَتَحَدَّثُ ، فَقَالَ : " إِنَّكُمْ لَتَكَلَّمُونَ كَلَامًا إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّفَاقَ " .
It is narrated from several Tabi'een that once Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) came to us while we were talking, and he said: "You people are saying things which, in the time of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), we used to consider as 'hypocrisy'."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23262
Hadith Grading حکم دارالسلام: أثر حسن، وهذا إسناد ضعيف، ليث ضعيف
Hadith 23263
حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَبي مِجْلَزٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ فِي الَّذِي يَقْعُدُ فِي وَسْطِ الْحَلْقَةِ ، قَالَ : " مَلْعُونٌ " عَلَى لِسَانِ النَّبيِّ أَوْ لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that whoever sits in the middle of a circle has been declared accursed by the tongue of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23263
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، أبو مجلز لم يدرك حذيفة
Hadith 23264
حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، حَدَّثَنِي وَاصِلٌ ، عَنْ أَبي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَهُ فِي بعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ ، قَالَ : قُلْتُ : إِنِّي جُنُب ، قَالَ : " إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once he met the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) in a market of Madinah Munawwarah. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) extended his hand towards him for a handshake, so I said, "I am in a state of impurity by choice." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A believer does not become impure."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23264
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23265
حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ يَسَارٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ عن النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " لَا تَقُولُوا : مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ فُلَانٌ ، قُولُوا : مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Do not say, "What Allah willed and what so-and-so willed," but rather say, "What Allah willed, and then what so-and-so willed."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23265
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع، عبدالله بن يسار لم يلق حذيفة، وقد اختلف فيه عليه أيضا
Hadith 23266
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ عُبيْدٍ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ يَعْنِي ابنَ صُهَيْب ، عَنْ مُوسَى بنِ أَبي الْمُخْتَارِ ، عَنْ بلَالٍ الْعَبسِيِّ ، قَالَ : قَالَ حُذَيْفَةُ : " مَا أَخْبيَةٌ بعْدَ أَخْبيَةٍ كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ببدْرٍ يُدْفَعُ عَنْهُمْ ، مَا يُدْفَعُ عَنْ أَهْلِ هَذِهِ الْأَخْبيَةِ ، وَلَا يُرِيدُ بهِمْ قَوْمٌ سُوءًا إِلَّا أَتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ عَنْهُمْ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that after those tents, there were no tents left like the ones that were with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) at Badr, and no one's defense was like their defense. And whenever any people intended evil against them, something or the other would occupy them with itself.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23266
Hadith Grading حکم دارالسلام: أثر صحيح، وهذا إسناد ضعيف لجهالة موسي بن أبى المختار، وقد توبع، وفي سماع بلال العبسي من حذيفة كلام
Hadith 23267
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبي بكْرِ بنِ أَبي الْجَهْمِ ، عَنْ عُبيْدِ اللَّهِ بنِ عَبدِ اللَّهِ بنِ عُتْبةَ ، عَنِ ابنِ عَباسٍ ، قَالَ : " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ بذِي قَرَدٍ أَرْضٍ مِنْ أَرْضِ بنِي سُلَيْمٍ ، فَصَفَّ النَّاسُ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ ، صَفًّا يُوَازِي الْعَدُوَّ ، وَصَفًّا خَلْفَهُ ، فَصَلَّى بالصَّفِّ الَّذِي يَلِيهِ رَكْعَةً ، ثُمَّ نَكَصَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ ، وَهَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ ، فَصَلَّى بهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى " . .
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) led the prayer of fear in a region of Banu Sulaym called "Dhi Qarad." The people formed two rows behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): one row stood facing the enemy, and the other row stood behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) for prayer. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led this group in one rak'ah, then these people walked backwards to the place of those who were standing in front of the enemy, and those people came and stood behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) in their place. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) then led them in the second rak'ah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23267
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23268
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ بنِ أَبي الشَّعْثَاءِ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بنِ هِلَالٍ ، عَنْ ثَعْلَبةَ بنِ زَهْدَمٍ الْحَنْظَلِيِّ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بنِ الْعَاصِ ، بطَبرِسْتَانَ ، فَقَالَ : أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ ؟ قَالَ : فَقَالَ حُذَيْفَةُ : أَنَا ، فَقَالَ سُفْيَانُ : فَوَصَفَ مِثْلَ حَدِيثِ ابنِ عَباسٍ ، وَزَيْدِ بنِ ثَابتٍ.
Tha’laba bin Zahdam narrates that once we were in Tabaristan with Hazrat Sa’eed bin Aas (may Allah be pleased with him). He asked the people, “Who among you has performed Salat al-Khawf with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him)?” Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) replied, “I have.” Then he described exactly the same method as is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23268
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23269
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبي لَيْلَى ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيباجِ ، وَآنِيَةِ الذَّهَب وَالْفِضَّةِ ، وَقَالَ : " هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا ، وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade wearing silk and brocade and using gold and silver utensils, and said: These things are for the disbelievers in this world and for us in the Hereafter.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23269
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5632، م: 2067
Hadith 23270
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَبيب بنِ سُلَيْمٍ الْعَبسِيِّ ، عَنْ بلَالِ بنِ يَحْيَى الْعَبسِيِّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّعْيِ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade announcing someone's death with wailing and loud cries.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23270
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، بلال بن يحيى لم يسمع من حذيفة، وحبيب ابن سليم مجهول
Hadith 23271
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبدِ الْمَلِكِ بنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ، قَالَ : " باسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا " ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ ، قَالَ : " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would come to his bed at night, he would say: "O Allah! In Your name we live and die." And when he would wake up, he would say: "All praise is due to Allah who gave us life after causing us to die, and to Him is the gathering."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23271
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6312
Hadith 23272
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبي إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ بنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : جَاءَ السَّيِّدُ ، وَالْعَاقِب إِلَى النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ابعَثْ مَعَنَا أَمِينَكَ ، وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً : أَمِينًا ، قَالَ : " سَأَبعَثُ مَعَكُمْ أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ " ، قَالَ : فَتَشَرَّفَ لَهَا النَّاسُ ، فَبعَثَ أَبا عُبيْدَةَ بنَ الْجَرَّاحِ .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once two men named Aqib and Sayyid came from Najran. They said to the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! Please send with us a trustworthy man." The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I will send with you such a trustworthy man who truly deserves to be called trustworthy." Upon hearing this, the companions (may Allah be pleased with them) began to look around, raising their heads. Then the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) sent Hazrat Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) with them.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23272
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4381، م: 2420
Hadith 23273
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ إِبرَاهِيمَ بنِ مُهَاجِر ، عَنْ رِبعِيِّ بنِ حِرَاشٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَنْ لَمْ يَكْذِبنِي يَعْنِي حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " لَقِيَ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام وَهُوَ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمِرَاءِ ، فَقَالَ : إِنَّ أُمَّتَكَ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبعَةِ أَحْرُفٍ ، فَمَنْ قَرَأَ مِنْهُمْ عَلَى حَرْفٍ ، فَلْيَقْرَأْ كَمَا عَلِمَ وَلَا يَرْجِعْ عَنْهُ " ، قَالَ أَبي : وَقَالَ ابنُ مَهْدِيٍّ : إِنَّ مِنْ أُمَّتِكَ الضَّعِيفَ ، فَمَنْ قَرَأَ عَلَى حَرْفٍ فَلَا يَتَحَوَّلْ مِنْهُ إِلَى غَيْرِهِ رَغْبةً عَنْهُ.
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once Hazrat Jibreel Amin came to meet the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) while the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was at a place called Ahjar al-Mara, and he said: "The people of your Ummah can recite the Noble Qur'an on seven modes (ahruf). Whoever among them wishes to recite according to a particular recitation, let him recite in the manner he has been taught and not turn away from it."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23273
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، إبراهيم بن مهاجر ليس بذاك القوي. ولم يتابع عليه بهذا اللفظ
Hadith 23274
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبي وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا ، فَمَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ بيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ إِلَّا ذَكَرَهُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ ، حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ " ، قَالَ حُذَيْفَةُ : فَإِنِّي لَأَرَى أَشْيَاءَ قَدْ كُنْتُ نُسِّيتُهَا فَأَعْرِفُهَا كَمَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ ، قَدْ كَانَ غَائِبا عَنْهُ ، يَرَاهُ فَيَعْرِفُهُ . وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً : فَرَآهُ فَعَرَفَهُ.
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood among us and did not leave out any event that would occur until the Day of Judgment without mentioning it right there while standing. Whoever remembered it, remembered it, and whoever forgot it, forgot it. And I see many such things which I had forgotten, but when I see them, I recognize them, just as a man is absent and another man recognizes him by his face when he sees him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23274
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2891
Hadith 23275
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابنِ أَبي لَيْلَى ، عَنْ شَيْخٍ يُقَالُ لَهُ : هِلَالٌ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى عَنْ مَسْحِ الْحَصَى ، فَقَالَ : " وَاحِدَةً أَوْ دَعْ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that I have asked the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) about everything, even about leveling pebbles during prayer. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Level it once, otherwise leave it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23275
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح لكن من حديث أبى ذر الغفاري، فقد اختلف على محمد بن عبدالرحمن ابن أبى ليلى فيه، وهو سيئ الحفظ، و هلال مجهول
Hadith 23276
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبدِ الْمَلِكِ بنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مَوْلًى لِرِبعِيٍّ ، عَنْ رِبعِيٍّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُلُوسًا ، فَقَالَ : " إِنِّي لَا أَدْرِي مَا قَدْرُ بقَائِي فِيكُمْ ، فَاقْتَدُوا باللَّذَيْنِ مِنْ بعْدِي ، وَأَشَارَ إِلَى أَبي بكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَتَمَسَّكُوا بعَهْدِ عَمَّارٍ ، وَمَا حَدَّثَكُمْ ابنُ مَسْعُودٍ ، فَصَدِّقُوهُ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once we were sitting with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: I do not know how long I will remain among you, so follow the two men who will be after me, and he pointed towards Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him), and hold firmly to the way of Ammar, and whatever Ibn Mas'ud tells you, affirm it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23276
Hadith Grading حکم دارالسلام: حسن بطرقه وشواهده دون قوله: "تمسكوا بعهد عمار"، وهذا اسناد ضعيف لجهالة مولي ربعي، لكنه توبع
Hadith 23277
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا أَبو الْعُمَيْسِ ، عَنْ أَبي بكْرِ بنِ عَمْرِو بنِ عُتْبةَ ، عَنِ ابنٍ لِحُذَيْفَةَ ، عَنْ أَبيهِ أَنّ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " إِذَا دَعَا لِرَجُلٍ ، أَصَابتْهُ وَأَصَابتْ وَلَدَهُ وَوَلَدَ وَلَدِهِ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) prayed for someone, the effects of that supplication would reach him, his children, and even his grandchildren.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23277
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال أبى بكر بن عمرو
Hadith 23278
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا رَزِينُ بنُ حَبيب الْجُهَنِيُّ ، عَنْ أَبي الرُّقَادِ الْعَبسِيِّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : " إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَتَكَلَّمُ بالْكَلِمَةِ عَلَى عَهْدِ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَصِيرُ بهَا مُنَافِقًا ، وَإِنِّي لَأَسْمَعُهَا مِنْ أَحَدِكُمْ الْيَوْمَ فِي الْمَجْلِسِ عَشْرَ مَرَّاتٍ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that in the blessed era of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), sometimes a person would utter a sentence and because of it would become a hypocrite, and now in a single gathering I hear dozens of such words daily.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23278
Hadith Grading حکم دارالسلام: أثر حسن، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال أبى الرقاد العبسي
Hadith 23279
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بنُ هَارُونَ ، أَخْبرَنَا أَبو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ سَعْدُ بنُ طَارِقٍ , حَدَّثَنَا رِبعِيُّ بنُ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بنِ الْيَمَانِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَأَنَا أَعْلَمُ بمَا مَعَ الدَّجَّالِ مِنَ الدِّجَّالِ ، مَعَهُ نَهْرَانِ يَجْرِيَانِ : أَحَدُهُمَا رَأْيَ الْعَيْنِ مَاءٌ أَبيَضُ ، وَالْآخَرُ رَأْيَ الْعَيْنِ نَارٌ تَأَجَّجُ ، فَإِنْ أَدْرَكَنَّ وَاحِد مِنْكُمْ ، فَلْيَأْتِ النَّهَرَ الَّذِي يَرَاهُ نَارًا ، فَلْيُغْمِضْ ثُمَّ لِيُطَأْطِئْ رَأْسَهُ فَلْيَشْرَب ، فَإِنَّهُ مَاءٌ بارِدٌ ، وَإِنَّ الدَّجَّالَ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى ، عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ ، مَكْتُوب بيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ، يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ كَاتِب وَغَيْرُ كَاتِب " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: I know more about what will happen with the Dajjal than even he does. He will have with him two flowing rivers, one of which will appear to be white water and the other will appear to be blazing fire. If any of you encounters that time, he should enter the river which appears to him as fire, and immerse himself in it, then lower his head and drink its water, for it will be cool water. And the Dajjal’s left eye will be wiped out, over it will be a thick piece of skin, and between his two eyes will be written "Kafir" (disbeliever), which every literate and illiterate Muslim will be able to read.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23279
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3450، م: 2934
1 2 3 5 6 Next »