مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الأنصار رضي الله عنهم

Musnad of the Ansar

أَحَادِيثُ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Ahadith of men from the companions of the Prophet (peace be upon him)

137 hadith
Hadith 23182
حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبي إِسْحَاقَ ، عَنْ حَارِثَةَ بنِ مُضَرِّب ، عَنْ بعْضِ أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَصْحَابهِ : " إِنَّ مِنْكُمْ رِجَالًا لَا أُعْطِيهِمْ شَيْئًا ، أَكِلُهُمْ إِلَى إِيمَانِهِمْ ، مِنْهُمْ فُرَاتُ بنُ حَيَّانَ " ، قَالَ : مِنْ بنِي عِجْلٍ.
It is narrated from a companion (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to his companions (may Allah be pleased with them): "There are some among you to whom I do not give anything, rather I entrust them to their faith. Among them is Furat bin Hayyan; he belonged to Banu ‘Ajl."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23182
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح دون قوله: لا أعطيهم شيئا ففي زيادتها نظر
Hadith 23183
حَدَّثَنَا أَبو عَبدِ الرَّحْمَنِ عَبدُ اللَّهِ بنُ يَزِيدَ , حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ ، حَدَّثَنَا أَبو زُمَيْلٍ سِمَاكٌ ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بنِي هِلَالٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ ، وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ " .
It is narrated from a companion of Banu Hilal (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: "It is not lawful for a wealthy or healthy and strong person to take zakat money."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23183
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23184
حَدَّثَنَا أَبو عَبدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابنَ أَبي أَيُّوب ، حَدَّثَنِي بكْرُ بنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ هُبيْرَةَ ، عَنْ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ جُبيْرٍ , أَنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ خَدَمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِ سِنِينَ أَوْ تِسْعَ سِنِينَ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قُرِّب لَهُ طَعَامٌ يَقُولُ : " بسْمِ اللَّهِ " ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ ، قَالَ : " اللهم أَطْعَمْتَ وَأَسْقَيْتَ ، وَأَغْنَيْتَ وَأَقْنَيْتَ ، وَهَدَيْتَ وَاجْتَبيْتَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيْتَ " .
It is narrated from a servant of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), "who served the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) for eight years," that whenever food was presented before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he would begin by saying Bismillah, and when he finished eating, he would recite this supplication: O Allah! You have fed and given drink, granted sufficiency and sustenance, You have granted guidance and life; all praise is due to You for Your bounties.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23184
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23185
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بنُ إِسْمَاعِيلَ أَبو عَبدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا عَبدُ الْمَلِكِ بنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُنِيب ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ : بلَغَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " مَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي الدُّنْيَا ، سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " ، فَرَحَلَ إِلَيْهِ وَهُوَ بمِصْرَ ، فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ ، قَالَ : نَعَمْ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي الدُّنْيَا ، سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " ، قَالَ : فَقَالَ : وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
It is narrated from a Companion (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever conceals the faults of his Muslim brother in this world, Allah will conceal his faults on the Day of Resurrection. When another Companion (may Allah be pleased with him) learned of this hadith, he packed his belongings and set out for the Companion who lived in Egypt. Upon reaching there, he asked, "Did you hear the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say this?" He replied in the affirmative. Then the traveling Companion (may Allah be pleased with him) said, "I too heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say this."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23185
Hadith Grading حکم دارالسلام: مرفوعه صحيح لغيره، وهذا اسناد ضعيف لجهالة منيب، وعمه مبهم، ومومل سيئ الحفظ
Hadith 23186
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بنُ أَبي حَبيب ، عَنْ أَبي الْخَيْرِ ، أَنَّ جُنَادَةَ بنَ أَبي أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ , أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَال بعْضُهُمْ : إِنَّ الْهِجْرَةَ قَدْ انْقَطَعَتْ ، فَاخْتَلَفُوا فِي ذَلِكَ ، قَالَ : فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ : إِنَّ الْهِجْرَةَ قَدْ انْقَطَعَتْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الْهِجْرَةَ لَا تَنْقَطِعُ مَا كَانَ الْجِهَادُ " .
It is narrated from Hazrat Junadah bin Abi Umayyah (may Allah be pleased with him) that some of the companions (may Allah be pleased with them) of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) were of the opinion that the command of migration (Hijrah) had ended, while other companions held a different view. So I went to the service of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Some people say that migration has ended?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Migration cannot end as long as Jihad remains."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23186
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وصورته هنا صورة الإرسال
Hadith 23187
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ ، عَنِ ابنِ شِهَاب ، عَنْ أَبي سَلَمَةَ بنِ عَبدِ الرَّحْمَنِ ، وَسُلَيْمَانَ بنِ يَسَارٍ , عَنْ إِنْسَانٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِنَّ الْقَسَامَةَ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَسَامَةُ الدَّمِ ، فَأَقَرَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، وَقَضَى بهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بيْنَ أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بنِي حَارِثَةَ فِي دَمٍ ادَّعَوْهُ عَلَى الْيَهُودِ " .
It is narrated from an Ansari companion (may Allah be pleased with him) that in the time of ignorance, the practice of "Qasamah" was prevalent regarding murder. The Prophet Muhammad (peace be upon him) maintained it in the same manner as it was in the time of ignorance, and in the case of some Ansari individuals—who belonged to Banu Harithah and had made a claim against the Jews—the Prophet Muhammad (peace be upon him) gave the same ruling.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23187
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1670
Hadith 23188
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُبيْدَ بنَ الْقَعْقَاعِ يُحَدِّثُ رَجُلًا مِنْ بنِي حَنْظَلَةَ ، قَالَ : رَمَقَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي ، فَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلَاتِهِ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبي ، وَوَسِّعْ لِي ذَاتِي ، وَبارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي " .
It is narrated from a companion (may Allah be pleased with him) that he once saw the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) praying, and the Prophet (peace and blessings be upon him) was saying: O Allah, forgive my sins, grant me personal ease, and bless my sustenance.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23188
Hadith Grading حکم دارالسلام: مرفوعه صحيح لغيره، وهذا اسناد ضعيف لجهالة حال عبيد بن القعقاع، وقد اختلف فيه على شعبة
Hadith 23189
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبةُ ، عَنْ أَبي عِمْرَانَ ، قَالَ : قُلْتُ لِجُنْدُب : إِنِّي قَدْ بايَعْتُ هَؤُلَاءِ يَعْنِي ابنَ الزُّبيْرِ إنَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ أَخْرُجَ مَعَهُمْ إِلَى الشَّامِ ، فَقَالَ : أَمْسِكْ عَلَيْكَ ، فَقُلْتُ : إِنَّهُمْ يَأْبوْنَ ، فَقَالَ : افْتَدِ بمَالِكَ ، قَالَ : قُلْتُ : إِنَّهُمْ يَأْبوْنَ إِلَّا أَنْ أَضْرِب مَعَهُمْ بالسَّيْفِ ، فَقَالَ جُنْدُب : حَدَّثَنِي فُلَانٌ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " يَجِيءُ الْمَقْتُولُ بقَاتِلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَيَقُولُ : يَا رَب ، سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي ؟ " ، قَالَ شُعْبةُ : وَأَحْسِبهُ قَالَ : " فَيَقُولُ : عَلَامَ قَتَلْتَهُ ؟ " ، قَالَ : " فَيَقُولُ : قَتَلْتُهُ عَلَى مُلْكِ فُلَانٍ " ، قَالَ : فَقَالَ جُنْدُب : فَاتَّقِهَا.
Abu Imran (may Allah have mercy on him) says that I said to Jundub that I have pledged allegiance to Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him). These people want me to go with them to Syria. Jundub said, "Do not go." I said, "They will not let me do otherwise." He said, "Save yourself by giving financial ransom." I said, "They are not willing to accept anything except that I go with them and display my swordsmanship." Upon this, Jundub said, "Such-and-such a person narrated this hadith to me, that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: On the Day of Resurrection, the murdered person will bring his killer before Allah and say, 'O Lord! Ask him for what reason he killed me?' So Allah will ask him, 'For what reason did you kill him?' He will say, 'Because of so-and-so's government.' Therefore, you should beware of this."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23189
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23190
حَدَّثَنَا أَبو نُوحٍ ، أَخْبرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبي بكْرِ بنِ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ الْحَارِثِ بنِ هِشَامٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : رَأَيْتُ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَسْكُب عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ بالسُّقْيَا ، إِمَّا مِنَ الْحَرِّ ، وَإِمَّا مِنَ الْعَطَشِ ، وَهُوَ صَائِمٌ ، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ صَائِمًا حَتَّى أَتَى كَدِيدًا ، ثُمَّ دَعَا بمَاءٍ فَأَفْطَرَ ، وَأَفْطَرَ النَّاسُ ، وَهُوَ عَامُ الْفَتْحِ " .
It is narrated from a Companion (may Allah be pleased with him) that I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) at the place of ‘Arj pouring water over his head due to thirst or heat, and he continued to fast. Then, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) reached the place of Kudayd, he asked for a bowl of water and drank it, and the people also broke their fast. This was the year of the conquest of Makkah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23190
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23191
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بنُ عُمَرَ ، أَخْبرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبي بكْرِ بنِ عَبدِ الرَّحْمَنِ بنِ الْحَارِثِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَاب النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَامَ فِي سَفَرِهِ عَامَ الْفَتْحِ ، وَأَمَرَ أَصْحَابهُ بالْإِفْطَارِ ، وَقَالَ : " إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّكُمْ فَتَقَوَّوْا " ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَامُوا لِصِيَامِكَ ، فَلَمَّا أَتَى الْكَدِيدَ أَفْطَرَ ، قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي : فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُب الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ مِنَ الْحَرِّ وَهُوَ صَائِمٌ .
It is narrated from a Companion (may Allah be pleased with him) that in the year of the conquest of Makkah, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed the people to break their fast, saying: "Gain strength for your enemy." However, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) himself kept the fast. The narrator says: I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) at the place of 'Arj pouring water over his head due to thirst or heat. Meanwhile, someone informed that, "O Messenger of Allah! When the people saw you fasting, some of them also kept the fast." So, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) reached the place of Kudayd, he asked for a bowl of water, drank it, and the people also broke their fast.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23191
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23192
حَدَّثَنَا أَبو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا شَيْبانُ ، عَنْ أَشْعَثَ ، قَالَ : وَحَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ بنِي مَالِكِ بنِ كِنَانَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بسُوقِ ذِي الْمَجَازِ يَتَخَلَّلُهَا ، يَقُولُ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، قُولُوا : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، تُفْلِحُوا " ، قَالَ : وَأَبو جَهْلٍ يَحْثِي عَلَيْهِ التُّرَاب ، وَيَقُولُ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، لَا يَغُرَّنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِكُمْ ، فَإِنَّمَا يُرِيدُ لِتَتْرُكُوا آلِهَتَكُمْ ، وَلِتَتْرُكُوا اللَّاتَ وَالْعُزَّى ، قَالَ : وَمَا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قُلْنَا : انْعَتْ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بيْنَ برْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ ، مَرْبوعٌ كَثِيرُ اللَّحْمِ ، حَسَنُ الْوَجْهِ ، شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ ، أَبيَضُ شَدِيدُ الْبيَاضِ ، سَابغُ الشَّعْرِ .
It is narrated from a sheikh of Banu Malik bin Kinanah that I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) walking around in the market called Dhu al-Majaz. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was saying: "O people! Affirm that there is no god but Allah, you will be successful." And Abu Jahl, while throwing dust, kept saying: "O people! Do not let him mislead you from your religion. He wants you to abandon your gods and al-Lat and al-Uzza." But the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not pay attention to him. We said to them: "Describe to us the appearance of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)." They said: "The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was wearing two red garments, was of medium height, his body was full of flesh, his face was extremely beautiful and handsome, his hair was intensely black, his complexion was very bright and white, and his hair was thick."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23192
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23193
حَدَّثَنَا أَبو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا شَيْبانُ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بنِ هِلَالٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بنِ الْخَطَّاب : لَا يَمُوتُ عُثْمَانُ بنُ عَفَّانَ حَتَّى يُسْتَخْلَفَ ، قُلْنَا : مِنْ أَيْنَ تَعْلَمُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ ثَلَاثَةً مِنْ أَصْحَابي وُزِنُوا ، فَوُزِنَ أَبو بكْرٍ فَوَزَنَ ، ثُمَّ وُزِنَ عُمَرُ فَوَزَنَ ، ثُمَّ وُزِنَ عُثْمَانُ فَنَقَصَ صاحبنا وَهُوَ صَالِحٌ " .
Aswad bin Hilal narrates from a man of his tribe who used to say during the caliphate of Hazrat Umar Farooq (may Allah be pleased with him) that Hazrat Usman Ghani (may Allah be pleased with him) would not pass away until he became the caliph. We would ask him, "How do you know this?" He would reply, "I once heard the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) say: 'Last night I saw in a dream that the weight of three of my companions (may Allah be pleased with them) was measured. First, the weight of Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was measured, and his scale tipped. Then the weight of Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) was measured, and his scale also tipped. Then the weight of Hazrat Usman was measured, and the weight of our companion was less, though he is a righteous man.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23193
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 23194
حَدَّثَنَا أَبو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبي الْحَسَنِ ، عَنْ شَيْخٍ أَدْرَكَ النَّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَمَرَّ برَجُلٍ يَقْرَأُ : يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ، فَقَالَ : " أَمَّا هَذَا ، فَقَدْ برِئَ مِنَ الشِّرْكِ " ، قَالَ : وَإِذَا آخَرُ يَقْرَأُ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ، فَقَالَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَجَبتْ لَهُ الْجَنَّةُ " .
It is narrated from a Sheikh "who met the Prophet Muhammad (peace be upon him)" that once I set out on a journey with the Prophet Muhammad (peace be upon him). The Prophet Muhammad (peace be upon him) passed by a man who was reciting Surah Al-Kafirun. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "He has become free from shirk." Then he saw another man who was reciting Surah Al-Ikhlas. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "Because of its blessing, Paradise has become obligatory for him."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23194
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، المسعودي مختلط، وسماع أبى النضر منه بعد اختلاطه، وقد توبع
Hadith 23195
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ حُمْرَانَ بنِ أَعْيَنَ ، عَنْ أَبي الطُّفَيْلِ ، عَنْ فُلَانِ ابنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ أَخَاكُمْ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ ، فَصَلُّوا عَلَيْهِ " .
It is narrated from a Companion (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said one day: "Today your brother (the King of Abyssinia, Najashi) has passed away. Come, form rows and offer his funeral prayer."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23195
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف حمران بن أعين
Hadith 23196
حَدَّثَنَا أَبو بكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، أَخْبرَنَا عَبدُ الْحَمِيدِ بنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بنِ شُعَيْب ، عَنِ ابنَةِ كُرْدُمَةَ ، عَنْ أَبيهَا ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فقَالَ : إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ ثَلَاثَةً مِنْ إِبلِي ، فقَالَ : " إِنْ كَانَ عَلَى جَمْعٍ مِنْ جَمْعِ الْجَاهِلِيَّةِ ، أَوْ عَلَى عِيدٍ مِنْ عِيدِ الْجَاهِلِيَّةِ ، أَوْ عَلَى وَثَنٍ ، فَلَا ، وَإِنْ كَانَ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ ، فَاقْضِ نَذْرَكَ " ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَى أُمِّ هَذِهِ الْجَارِيَةِ مَشْيًا ، أَفَتَمْشِي عَنْهَا ؟ قَالَ : " نَعَمْ " .
It is narrated from Hazrat Kuroom bin Sufyan (may Allah be pleased with him) that he asked the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) about the vow he had made during the time of ignorance. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Did you make that vow for any idol or stone?" He replied, "No, rather I made it for Allah." The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then fulfill the vow you made for Allah; slaughter an animal at the place called Buwana and fulfill your vow." He submitted, "O Messenger of Allah! The mother of this girl had vowed to walk on foot; can this girl walk on her behalf?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Yes!"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23196
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف الانقطاعه، عمرو بن شعيب لم يسمع من ابنة كردمة
Hadith 23197
حَدَّثَنَا أَبو عَاصِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بنِ عَبدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيِّ ، حَدَّثَنَا مَوْلًى لِيَزِيدَ بنِ نِمْرَانَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بنُ نِمْرَانَ ، قَالَ : لَقِيتُ رَجُلًا مُقْعَدًا بتَبوكَ ، فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : مَرَرْتُ بيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَتَانٍ أَوْ حِمَارٍ ، فَقَالَ : " قَطَعَ عَلَيْنَا صَلَاتَنَا ، قَطَعَ اللَّهُ أَثَرَهُ " ، فَأُقْعِدَ.
Yazid bin Numran says that once I met a paralyzed man. I asked him the reason for his condition, so he replied that once I passed in front of the Prophet Muhammad (peace be upon him) while riding my donkey. The Prophet (peace be upon him) said, "He has broken our prayer, may Allah break his legs." Since that time, I have been paralyzed.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23197
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة مولي يزيد بن نمران
Hadith 23198
حَدَّثَنَا أَبو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا أَبو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبانَ , عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ شَهْرِ بنِ حَوْشَب ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْأَنْصَارِيُّ ، صَاحِب بدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بعَثَهُ ، قَالَ : " رَجَعْتُ " ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا تَأْمُرُنِي بمَا عَطِب مِنْهَا ؟ قَالَ : " انْحَرْهَا ، ثُمَّ اصْبغْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا ، ثُمَّ ضَعْهَا عَلَى صَفْحَتِهَا أَوْ عَلَى جَنْبهَا ، وَلَا تَأْكُلْ مِنْهَا أَنْتَ ، وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ رِفْقَتِكَ " .
An Ansari companion (may Allah be pleased with him), who was assigned to take care of the camel of the Prophet Muhammad (peace be upon him), says: Once the Prophet (peace be upon him) sent him somewhere. I went a little distance and then returned and said, "O Messenger of Allah! If a camel is about to die, what do you command?" The Prophet (peace be upon him) said, "Slaughter it, then soak its hooves in its blood and place them on its forehead or its side, and do not eat from it, nor should any of your companions eat from it."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 23198
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف ليث، وشهر
« Prev 1 2 3 4