Hadith 21569
حَدَّثَنَا
يُونُسُ ، حَدَّثَنَا
لَيْثٌ ، عَنْ
مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَجْلَانَ ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ الخُدْرِي ، عَنْ
أَبِي ذَرٍّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ :
" مَنْ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَحْسَنَ الْغُسْلَ ، ثُمَّ لَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ ، ثُمَّ مَسَّ مِنْ دُهْنِ بَيْتِهِ مَا كُتِبَ ، أَوْ مِنْ طِيبِهِ ثُمَّ لَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ ، كَفَّرَ اللَّهُ عَنْه مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ " ، قَالَ مُحَمَّدٌ : فَذَكَرْتُ لِعُبَادَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، فَقَالَ : صَدَقَ ، وَزِيَادَةَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ .
It is narrated from Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever performs ghusl or attains purity and does it well, wears fine clothes, applies perfume or oil, then comes for Jumu'ah, does not engage in idle talk, does not push between two people, all his sins will be forgiven until the next Jumu'ah.
Hadith 21570
حَدَّثَنَا
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ عَبْدُ الله بْن أحْمَدُ ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ
هَارُونَ ، حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي
عَمْرُو ، عَنْ
الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ
أَبِي الْأَسْوَدِ الْغِفَارِيِّ ، عَنِ
النُّعْمَانِ الْغِفَارِيِّ ، عَنْ
أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " يَا أَبَا ذَرٍّ ،
اعْقِلْ مَا أَقُولُ لَكَ لَعَنَاقٌ يَأْتِي رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أُحُدٍ ذَهَبًا يَتْرُكُهُ وَرَاءَهُ ، يَا أَبَا ذَرٍّ اعْقِلْ مَا أَقُولُ لَكَ إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمْ الْأَقَلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، إِلَّا مَنْ قَالَ : كَذَا وَكَذَا ، اعْقِلْ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا أَقُولُ لَكَ إِنَّ الْخَيْلَ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " أَوْ " إِنَّ الْخَيْلَ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ " .
It is narrated from Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: O Abu Dharr! Understand well what I am saying: A kid goat that a Muslim receives is better for him than if Mount Uhud were turned into gold for him which he leaves behind. O Abu Dharr! Understand well what I am saying: The wealthy will be the ones suffering from scarcity on the Day of Resurrection, except for the one who distributes (his wealth) in this way. O Abu Dharr! Understand well what I am saying: Goodness has been placed in the forelocks of horses until the Day of Resurrection.
Hadith 21571
It is narrated from Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that he heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever knowingly ascribes his lineage to someone other than his father commits disbelief, and whoever claims ownership of something that does not belong to him is not from among us, and he should prepare his abode in Hell. And whoever calls someone a disbeliever or an enemy of Allah, while he is not so, then it returns upon the one who said it.
Hadith 21572
It is narrated from Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever lifts the curtain of someone's house and looks inside before seeking permission, he has committed an act that is not lawful for him. That is why, if the owner of the house injures his eye, it will be lost without any compensation. And if a person passes by a door where there is a curtain but the door is not closed, and his gaze falls inside, then there will be no sin upon him; rather, the sin will be upon the people of the house.
Hadith 21573
حَدَّثَنَا
حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا
ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا
دَرَّاجٌ ، عَنْ
أَبِي الْهَيْثَمِ ، عَنْ
أَبِي ذَرٍّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ :
" سِتَّةَ أَيَّامٍ ، ثُمَّ اعْقِلْ يَا أَبَا ذَرٍّ ، مَا أَقُولُ لَكَ بَعْدُ " فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ السَّابِعُ ، قَالَ : " أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فِي سِرِّ أَمْرِكَ وَعَلَانِيَتِهِ ، وَإِذَا أَسَأْتَ فَأَحْسِنْ ، وَلَا تَسْأَلَنَّ أَحَدًا شَيْئًا وَإِنْ سَقَطَ سَوْطُكَ ، وَلَا تَقْبِضْ أَمَانَةً ، وَلَا تَقْضِ بَيْنَ اثْنَيْنِ " ، حَدَّثَنَا
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ
عَمْرٍو ، عَنْ
دَرَّاجٍ ، عَنْ
أَبِي الْمُثَنَّى ، عَنْ
أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " سِتَّةَ أَيَّامٍ ، اعْقِلْ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا يُقَالُ لَكَ " إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " وَلَا تُؤْوِيَنَّ أَمَانَةً وَلَا تَقْضِيَنَّ بَيْنَ اثْنَيْنِ ".
It is narrated from Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: "There are six days, after that, O Abu Dharr! Whatever I say to you, understand it well." When the seventh day came, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I advise you, both in secret and in open, to fear Allah. Whenever you commit a sin, then after it, do a good deed. Do not ask anything from anyone, even if your whip falls down (do not ask anyone to pick it up for you). Do not take possession of a trust, and never judge between two people."
Hadith 21574
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سِتَّةَ أَيَّامٍ، اعْقِلْ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا يُقَالُ لَكَ " إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَلَا تُؤْوِيَنَّ أَمَانَةً وَلَا تَقْضِيَنَّ بَيْنَ اثْنَيْنِ "
Mu'awiyah ibn 'Amr narrated to us, 'Abdullah ibn Wahb narrated to us, from 'Amr, from Darraj, from Abu al-Muthanna, from Abu Dharr who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me: "Six days, understand, O Abu Dharr, what is being said to you," except that he said: "And do not shelter a trust, and do not judge between two people."
Hadith 21575
Abu Al-Aswad Daili (may Allah have mercy on him) says: I have seen the companions (may Allah be pleased with them) of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), but I have not seen anyone like Abu Dharr (may Allah be pleased with him).
Hadith
.
There is no Arabic hadith text provided to translate.