مصنف ابن ابي شيبه

Musannaf Ibn Abi Shaybah

كتاب المغازي

Book of Battles

(حديث فتح مكة)

Hadiths About the Conquest of Makkah

53 hadith
Hadith 39669
٣٩٦٦٩ - (حدثنا أبو بكر قال) (١): حدثنا أبو أسامة قال: حدثنا سليمان بن المغيرة قال: حدثنا ثابت البناني عن عبد اللَّه بن رباح قال: وفدت وفود إلى معاوية وفينا أبو هريرة، وذلك في رمضان فجعل بعضنا يصنع لبعض الطعام، قال: فكان أبو هريرة ممن يصنع لنا فيكثر فيدعونا إلى رحله، قال: قلت (٢): (ألا) (٣) أصنع لأصحابنا فأدعوهم إلى رحلي؟ قال: فأمرت بطعام (فصنع) (٤) (ولقيت) (٥) أبا هريرة من العشي، فقلت: الدعوة عندي الليلة، قال: أسبقتني؟ قال: قلت: نعم، قال: فدعوتهم فهم عندي، قال: قال أبو هريرة: ألا أعللكم بحديث من حديثكم يا معشر الأنصار. قال: ثم ذكر فتح مكة قال: أقبل رسول اللَّه ﷺ حتى دخل مكة، وبعث الزبير ابن العوام على إحدى المجنِّبتين، وبعث خالد بن الوليد على المجنبة الأخرى، وبعث أبا عبيدة على الحسر، فأخذوا بطن الوادي، قال: ورسول اللَّه ﷺ في كتيبة. قال: فناداني، قال: "يا أبا هريرة"، قلت: لبيك يا رسول اللَّه، قال: "اهتف لى بالأنصار، ولا يأتيني إلا أنصاري"، قال: فهتفت بهم، قال: فجاؤوا ⦗٢٦⦘ حتى أطافوا به، قال: "وقد (وبّشت) (٦) قريش (أوباشا لها) (٧) وأتباعا"، قالوا: (تقدم) (٨) هؤلاء كان (لهم) (٩) (شيء) (١٠) كنا معهم، وإن أصيبوا أعطينا الذي سئلنا. فقال رسول اللَّه ﷺ للأنصار حين أطافوا به: " (أترون) (١١) إلي أوباش قريش وأتباعهم"، ثم قال بيديه إحداهما على الأخرى: [(١٢) "احصدوهم" -ثم ضرب سليمان بحرف كفه اليمنى على بطن كفه اليسرى] (١٣) - حصدا حتى (توافوا) (١٤) بالصفا". قال: فانطلقنا فما أحد منا يشاء أن يقتل منهم أحدا إلا قتله، (وما) (١٥) أحد منهم يوجه إلينا شيئًا، فقال أبو سفيان: يا رسول اللَّه أبيحت خضراء قريش بعد هذا اليوم، قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من أغلق بابه فهو آمن، (ومن دخل دار أبي سفيان فهو آمن) (١٦) " قال: (فغلق) (١٧) الناس أبوابهم. قال: فأقبل رسول اللَّه ﷺ حتى استلم الحجر وطاف بالبيت، فأتى على صنم إلى جنب البيت يعبدونه، وفي يده قوس وهو آخذ بسية القوس، فجعل ⦗٢٧⦘ يطعن بها في عينه ويقول: ﴿جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ﴾ (١٨) [الإسراء: ٨١]، حتى إذا فرغ من طوافه أتى الصفا فعلاها حيث ينظر إلى البيت فرفع يديه وجعل يحمد اللَّه ويذكره ويدعو بما شاء (اللَّه) (١٩) أن يدعو، قال: والأنصار (تحته) (٢٠) قال: (تقول) (٢١) الأنصار بعضها لبعض: أما الرجل فأدركته رغبة في قريته ورأفة بعشيرته. [قال: قال أبو هريرة: وجاء الوحي، وكان إذا جاء الوحي لم يَخْفَ علينا، فليس أحدٌ من الناس يرفع طرفه إلى رسول اللَّه ﷺ حتى يُقضى، فلما قضي الوحي قال رسول اللَّه ﷺ: "يا معشر الأنصار"، قالوا: لبيك يا رسول اللَّه، قال: "قلتم، أما الرجل فأدركته رغبة في قريته ورأفة بعشيرته"] (٢٢)، قالوا: قد قلنا (ذلك) (٢٣) يا رسول اللَّه، قال: "فما أسمى إذن، كلا إني عبد اللَّه ورسوله، (هاجرت) (٢٤) إلي اللَّه وإليكم، (المحيا) (٢٥) محياكم والممات مماتكم"، (قال) (٢٦): فأقبلوا إليه يبكون يقولون: واللَّه -يا رسول اللَّه- ما قلنا الذي قلنا إلا للضن باللَّه (وبرسوله) (٢٧) قال: "فإن اللَّه ورسوله يعذرانكم ويصدقانكم" (٢٨).
Hazrat Abdullah bin Rabah narrates that some delegations went to Hazrat Muawiyah, and among us was Hazrat Abu Hurairah. This was during the days of Ramadan. So, some of us would arrange meals for others. The narrator states: Hazrat Abu Hurairah was among those who would arrange meals for us the most, and he would invite us to his camel saddle (resting place). The narrator says: I thought to myself, why should I not arrange a meal for my companions and invite them to my camel saddle? He says: So I arranged for food, and it was prepared, and in the evening I met Hazrat Abu Hurairah, so I said to him: Tonight, you are invited to my place. He replied: Have you beaten me to it today? I said: Yes! The narrator says: So I invited everyone, and they all came to me. Hazrat Abu Hurairah began to say: O group of Ansar! Shall I narrate to you something from your own affairs? The narrator says that then he mentioned the incident of the conquest of Makkah.

2. Hazrat Abu Hurairah said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) set out until he entered Makkah, and he appointed Hazrat Zubair over one of the armies on the right and Hazrat Khalid bin Walid over the other army on the left, and Hazrat Abu Ubaidah over those who were unarmed. Then those people entered the valley. Abu Hurairah narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was in a small group. He says that the Prophet (peace and blessings be upon him) called me and said: O Abu Hurairah! I replied: I am present, O Messenger of Allah! He said: Call the Ansar for me. Only my Ansar (companions) should come to me. Abu Hurairah says: So I called them. He says: They all gathered until they surrounded the Prophet (peace and blessings be upon him).

3. The narrator says: The Quraysh had gathered many of their followers and scattered people, and the Quraysh were saying: We will send these people ahead, so if they gain anything, we will join them, and if they are killed, we will have already given what was asked of us.

4. When the Ansar had surrounded the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), he said to them: What is your opinion about the followers of Quraysh and those scattered people? Then the Prophet (peace and blessings be upon him) struck one hand against the other, indicating: Kill them... (Salman, the narrator, also struck the edge of his right palm on his left palm)... Strike them hard until you meet me at Safa. The narrator says: Then we set out in such a state that whoever among us wanted to kill any of them (the followers of Quraysh), he could do so, and none of them could say anything to us. Abu Sufyan said (to the Prophet, peace and blessings be upon him): O Messenger of Allah! Have the common people of Quraysh been made permissible (to be killed)? (If so) after today, there will be no more Quraysh... The narrator says: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever closes his door will be safe, and whoever enters the house of Abu Sufyan will also be safe. The narrator says: Then the people closed their doors.

5. Abu Hurairah says: Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) advanced until he touched the Black Stone and performed Tawaf of the Ka'bah. Then he came to an idol placed on one side of the Ka'bah, which the polytheists of Makkah used to worship. In his hand was a bow, which he was holding from the curved side. The Prophet (peace and blessings be upon him) began to strike the idol's eye with the bow and said: "Truth has come, and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish." Then when the Prophet (peace and blessings be upon him) finished the Tawaf, he went towards the hill of Safa and ascended it to the point where the Ka'bah was visible. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) raised his hands and praised Allah and glorified Him...
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39669
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه مسلم (١٧٨٠)، وأحمد (١٠٩٤٨).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39669، ترقيم محمد عوامة 38054)
Hadith 39670
٣٩٦٧٠ - حدثنا يزيد بن هارون قال: (أخبرنا) (١) محمد بن عمرو عن أبي سلمة ويحيى بن (عبد الرحمن) (٢) بن حاطب قالا: كانت بين رسول اللَّه ﷺ وبين المشركين هدنة، (فكان) (٣) بين بني كعب وبين بني بكر قتال بمكة. فقدم صريخ بني كعب على رسول اللَّه ﷺ فقال: اللهم (إني) (٤) ناشد محمدا … حلف أبينا وأبيه (الأتلدا) (٥) (فانصر) (٦) هداك اللَّه نصرا (عتدا) (٧) … وادع عباد اللَّه يأتوا مددا فمرت سحابة فرعدت فقال رسول اللَّه ﷺ: "إن هذه لترعد بنصر بني كعب". ثم قال لعائشة: "جهزيني، ولا (تُعلِمنَّ) (٨) بذلك أحدًا"، فدخل عليها أبو بكر فأنكر بعض شأنها، فقال: ما هذا؟ قالت: أمرني رسول اللَّه ﷺ أن أجهزه، قال: إلى أين؟ (قالت) (٩): إلى مكة، قال: (فواللَّه) (١٠) ما انقضت الهدنة بيننا وبينهم بعد. فجاء أبو بكر إلى رسول اللَّه ﷺ فذكر له فقال النبي ﷺ: "إنهم أول من غدر"، ثم أمر (بالطرق) (١١) فحبست، ثم خرج وخرج المسلمون معه، فغم لأهل مكة ⦗٢٩⦘ (لا) (١٢) يأتيهم خبر، فقال أبو سفيان لحكيم بن حزام: أي حكيم واللَّه لقد (غُمِمْنا) (١٣) و (اغتممنا) (١٤) فهل لك أن تركب ما بيننا وبين (مر) (١٥)، (لعلنا) (١٦) أن نلقى خبرا؟ فقال له بديل بن ورقاء الكعبي من خزاعة: وأنا معكم، قالا: وأنت إن شئت. قال: فركبوا حتى إذا دنوا من ثنية مَر وأظلموا فأشرفوا على الثنية، فإذا النيران قد أخذت الوادي كله، قال أبو سفيان لحكيم: (أي حكيم) (١٧) ما هذه النيران؟ قال بديل ابن ورقاء: (هذه) (١٨) نيران بني عمرو، (جوعتها) (١٩) (الحرب) (٢٠)، قال: أبو سفيان: لا وأبيك (لبنو) (٢١) عمرو (أذل و) (٢٢) أقل من هؤلاء، فتكشف عنهم الأراك، فأخذهم حرس رسول اللَّه ﷺ نفر من الأنصار، وكان عمر بن الخطاب تلك الليلة على الحرس، فجاؤا بهم (إليه) (٢٣) (فقالوا) (٢٤): جئناك بنفر أخذناهم من أهل مكة، فقال عمر وهو يضحك إليهم: واللَّه لو جئتموني بأبي سفيان ما زدتم، قالوا: قد واللَّه أتيناك بأبي سفيان فقال: احبسوه. ⦗٣٠⦘ فحبسوه حتى أصبح، فغدى به على رسول اللَّه ﷺ فقيل له: بايع، فقال: لا أجد إلا ذاك أو شرا منه، فبايع، ثم قيل لحكيم بن حزام: بايع، فقال: أبايعك ولا أخر إلا قائمًا، قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "أما من قبلنا فلن تخر إلا قائما". فلما ولوا قال أبو بكر: أي رسول اللَّه (٢٥) إن أبا سفيان رجل يحب السماع -يعني الشرف- فقال رسول اللَّه ﷺ: "من دخل دار أبي سفيان فهو آمن إلا ابن خطل، ومِقْيَس بن صُبابة الليثي، وعبد اللَّه بن سعد بن أبي سرح، (والقينتين) (٢٦)، فإن وجدتموهم متعلقين بأستار الكعبة (فاقتلوهم) (٢٧) ". قال: فلما ولوا قال أبو بكر: يا رسول اللَّه (٢٨) لو أمرت بأبي سفيان (فحبس) (٢٩) على الطريق، وأذن في الناس بالرحيل، (فأدركه) (٣٠) العباس فقال: هل لك إلى أن تجلس حتى تنظر، قال: بلى، و (٣١) لم (يكن) (٣٢) ذلك (إلا) (٣٣) أن (يرى) (٣٤) ضعفه، (فيتناولهم) (٣٥). ⦗٣١⦘ فمرت جهينة [فقال: (أي) (٣٦) عباس من هؤلاء؟ قال: هذه جهينة] (٣٧) قال: (ما لي) (٣٨) ولجهينة، واللَّه (ما كانت) (٣٩) بيني وبينهم حرب قط، ثم مرت مزينة فقال: أي عباس من هؤلاء؟ قال: هذه مزينة، قال: ما لي ولمزينة، واللَّه ما كانت بيني وبينهم حرب قط، ثم مرت سليم فقال: أي عباس من هؤلاء؟ قال: هذه سليم قال: ثم جعلت تمر طوائف العرب (فمرت) (٤٠) عليه أسلم وغفار، (فيسأل) (٤١) عنها فيخبره العباس. حتى مر رسول اللَّه ﷺ في أخريات الناس، في المهاجرين الأولين والأنصار في لامة تلتمع البصر، فقال: أي عباس من هؤلاء؟ قال: هذا رسول اللَّه ﷺ (٤٢) في المهاجرين الأولين والأنصار، قال: لقد أصبح ابن أخيك عظيم الملك، (قال) (٤٣): لا واللَّه، ما هو بمَلِكٍ، (ولكنها) (٤٤) النبوة، وكانوا عشرة آلاف أو اثني عشر ألفًا، قال: ودفع رسول اللَّه ﷺ (الراية) (٤٥) إلى سعد بن عبادة، فدفعها سعد إلى ابنه قيس بن سعد. وركب أبو سفيان فسبق الناس حتى اطلع عليهم من الثنية، قال له أهل ⦗٣٢⦘ مكة: ما وراءك؟ قال: ورائي الدهم، ورائي ما (لا قبل) (٤٦) لكم به، ورائي من لم أر مثله، من دخل داري فهو آمن، فجعل الناس يقتحمون داره. وقدم رسول اللَّه ﷺ فوقف بالحجون بأعلى مكة، وبعث الزبير بن العوام في الخيل في أعلى الوادي، وبعث خالد بن الوليد في الخيل في أسفل الوادي، وقال رسول اللَّه ﷺ: "إنك لخير (٤٧) أرض اللَّه وأحب أرض اللَّه إلي اللَّه، (وإني) (٤٨) واللَّه لو لم أخرج منك ما خرجت، وإنها لم تحل لأحد (كان) (٤٩) قبلي، ولا تحل لأحد بعدي، وإنما أحلت لي (ساعة من النهار) (٥٠)، وهي ساعتي هذه حرام، لا يعضد شجرها، ولا يحتش (جبلها) (٥١)، ولا يلتقط (ضالتها) (٥٢) إلا منشد"، فقال له رجل يقال له (شاء) (٥٣)، والناس يقولون: قال له العباس: يا رسول اللَّه إلا الإذخر، فإنه (لبيوتنا (وقبورنا)) (٥٤) (٥٥) (وقيوننا) (٥٦) أو لقيوننا (وقبورنا) (٥٧). فأما ابن خطل فوجد متعلقا بأستار الكعبة فقتل، وأما مقيس بن (صبابة) (٥٨) ⦗٣٣⦘ فوجدوه بين الصفا والمروة (فتبادروه) (٥٩) نفر من بني كعب ليقتلوه، فقال له ابن عمه (نميلة) (٦٠): خلوا عنه فواللَّه لا يدنوا منه رجل إلا ضربته بسيفي هذا حتى يبرد، فتأخروا عنه فحمل بسيفه ففلق به هامته وكره أن يفخر عليه (أحد) (٦١). ثم طاف رسول اللَّه ﷺ بالبيت، ثم دخل عثمان بن طلحة فقال: أي عثمان، أين المفتاح؟ فقال: هو عند أمي (سلامة) (٦٢) ابنة سعد، فأرسل إليها رسول اللَّه ﷺ، فقالت: لا واللات والعزى، لا أدفعه إليه أبدا، (قال) (٦٣): إنه قد جاء أمر غير الأمر الذي كنا عليه، فإنك إن لم تفعلي قتلت أنا وأخي، قال: فدفعته إليه، قال: فأقبل به حتى إذا كان وجاه رسول اللَّه ﷺ (٦٤) عثر فسقط المفتاح منه، فقام إليه رسول اللَّه ﷺ فأحنى عليه ثوبه. ثم فتح له عثمان فدخل رسول اللَّه ﷺ الكعبة فكبر في زواياها وأرجائها، وحمد اللَّه، ثم صلى بين الأسطوانتين ركعتين، ثم خرج فقام بين (البابين) (٦٥) (فقال) (٦٦) علي: فتطاولت لها ورجوت أن يدفع إلينا المفتاح، فتكون فينا السقاية ⦗٣٤⦘ والحجابة، فقال رسول اللَّه ﷺ (٦٧): " (أين) (٦٨) عثمان؟ هاكم ما أعطاكم اللَّه"، فدفع إليه المفتاح. ثم رقى بلال على ظهر الكعبة فأذن، فقال خالد بن أَسِيد: ما هذا الصوت؟ قالوا: بلال بن رباح، قال: عبد أبي بكر الحبشي؟ قالوا: نعم، قال: أين؟ (قالوا) (٦٩): على ظهر الكعبة، قال: على (مرقبة) (٧٠) بني أبي طلحة؟ قالوا: نعم، قال: ما يقول؟ قالوا: (يقول) (٧١): أشهد أن لا إله إلا اللَّه، وأشهد أن محمدا رسول اللَّه، قال: لقد أكرم اللَّه أبا خالد عن أن يسمع هذا الصوت -يعني أباه، وكان ممن قتل (يوم) (٧٢) (بدر) (٧٣) في المشركين. وخرج رسول اللَّه ﷺ إلى حنين، وجمعت له هوازن (بحنين) (٧٤) فاقتتلوا، فهزم أصحاب رسول اللَّه ﷺ، قال اللَّه (٧٥): ﴿وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا﴾ [التوبة: ٢٥] الآية ثم أنزل اللَّه سكينته على رسوله وعلى المؤمنين، فنزل رسول اللَّه ﷺ (٧٦) عن دابته (فقال) (٧٧): "اللهم إنك إن شئت لم تعبد بعد اليوم، شاهت الوجوه"، ثم رماهم (بحصباء) (٧٨) كانت في يده فولوا مدبرين. ⦗٣٥⦘ فأخذ رسول اللَّه ﷺ السبي والأموال فقال لهم: "إن شئتم فالفداء وإن شئتم فالسبي"، قالوا: لن نؤثر اليوم على الحسب شيئًا، فقال رسول اللَّه ﷺ: "إذا خرجت فاسألوني فإني سأعطيكم الذي لي، ولن يتعذر عليَّ أحد من المسلمين"، فلما خرج رسول اللَّه ﷺ (صاحوا) (٧٩) إليه فقال: "أما الذي لي فقد أعطيتكموه"، وقال المسلمون مثل ذلك، إلا عيينة بن حصن بن حذيفة بن بدر فإنه قال: أما الذي لي فإني لا أعطيه، قال: " (أنت) (٨٠) على حقك من ذلك"، قال: فصارت له يومئذ عجوز عوراء. ثم حاصر رسول اللَّه ﷺ أهل الطائف قريبًا من شهر، فقال عمر بن الخطاب: أي رسول اللَّه ﷺ (٨١)! دعني (فأدخل) (٨٢) عليهم فأدعوهم إلى اللَّه، قال: "إنهم إذن قاتلوك"، فدخل عليهم عروة فدعاهم إلى اللَّه فرماه رجل من بني مالك بسهم فقتله، فقال رسول اللَّه ﷺ: "مثله في (قومه) (٨٣) (مثل) (٨٤) صاحب ياسين"، وقال رسول اللَّه: ["خذوا مواشيهم وضيقوا عليهم". ثم أقبل رسول اللَّه ﷺ] (٨٥) راجعا حتى إذا كان بنخلة جعل الناس يسألونه (٨٦).
Hazrat Abu Salamah and Yahya bin Abdur Rahman bin Hatib both narrate that there was a truce between the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and the polytheists (of Mecca). And a fight broke out in Mecca between Banu Ka'b and Banu Bakr. A supplicant from Banu Ka'b came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said: O Allah! I beseech Muhammad by the old oath of his and his forefathers, that you help. May Allah guide you. Help strongly and call Allah’s servants, they will come to help. 2. Then a cloud passed by and it thundered, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: This cloud is thundering for the help of Banu Ka'b. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said to Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her): Prepare my belongings, and do not tell anyone about this. Meanwhile, Hazrat Abu Bakr came to Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) and found her state changed, so he asked: What is this? Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) replied: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) has ordered me to prepare his belongings. Hazrat Abu Bakr asked: For where? Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) replied: For Mecca. Hazrat Abu Bakr said: By Allah! The truce between us and them has not yet ended. Then Hazrat Abu Bakr went to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter before him. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: They have broken the truce first. 3. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered the road to be blocked, then he and the other Muslims set out and surrounded the people of Mecca in such a way that they had no knowledge of it. Abu Sufyan said to Hakim bin Hizam: O Hakim! By Allah! We have been surrounded and covered. Are you ready for this task, that we ride from here to Mar al-Zahran and see (the situation)? Perhaps we may get some news. Budeil bin Warqa’ Ka’bi of the tribe of Khuza’ah said: I will also go with you. Abu Sufyan and Hakim said: If you wish, then come along. The narrator says: So these people rode out, and when they reached near the mountain of Mar al-Zahran and climbed the pass, 4. When they passed beyond the Pilu tree, the guards of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)—a group of Ansari companions—caught them. That night, Hazrat Umar bin Khattab was responsible for the guards. The guard companions brought them—Abu Sufyan and others—to Hazrat Umar and said: We have brought to you some people from the people of Mecca. Hazrat Umar, seeing them, began to laugh and said: By Allah! Even if you had brought Abu Sufyan to me, it would not have been any more. The guard companions said: By Allah! We have brought Abu Sufyan to you. (Upon this) Hazrat Umar said: Detain him. The companions detained Abu Sufyan until morning, then Hazrat Umar brought Abu Sufyan to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). Abu Sufyan was told: Pledge allegiance (to Islam). Abu Sufyan said… At this time, I find only this situation or even worse. Then he pledged allegiance (to the Prophet, peace and blessings be upon him). Then Hakim bin Hizam was told: You (also) pledge allegiance. He said: I pledge allegiance to you, but I will remain standing. The narrator says: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Accept standing on our behalf as well. 5. When these people returned, Hazrat Abu Bakr submitted: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Abu Sufyan is a man who likes fame. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever enters the house of Abu Sufyan is safe, except Ibn Khatal, Muqais bin Subabah al-Laithi, Abdullah bin Sa’d bin Sarh, and two slave girls. If you find these (excepted) people even clinging to the coverings of the Ka’bah, kill them. The narrator says: Then when these people returned, Hazrat Abu Bakr submitted: If you order regarding Abu Sufyan that he be stopped on the way and then you order the people to march. So Hazrat Abbas found Abu Sufyan on the way (and stopped him). Hazrat Abbas said to Abu Sufyan: Will you sit so that you may observe something? Abu Sufyan said: Why not! And all this (stopping on the way and showing the spectacle) was only so that Abu Sufyan could see their numbers and inquire about them. 6. Meanwhile, the people of the tribe of Juhainah passed by.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39670
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ أبو سلمة ويحيى بن عبد الرحمن بن حاطب تابعيان، أخرج الأزرقي ٢/ ١٢٥ قطعة منه، وورد متصلًا من حديث أبي هريرة، أخرجه أبو يعلى (٥٩٥٤)، وابن أبي خيثمة في أخبار المكيين ص ٩٨ (٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39670، ترقيم محمد عوامة 38055)
Hadith 39672
٣٩٦٧٢ - حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن سفيان عن أبي (السوداء) (١) عن (ابن) (٢) (سابط) (٣) أن النبي ﷺ ناول عثمان بن طلحة المفتاح من وراء الثوب (٤).
It is narrated from Hazrat Ibn Sabit that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave the key (of the Kaaba) to Uthman bin Talha from behind a cloth.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39672
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ عبد الرحمن بن سابط تابعي.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39672، ترقيم محمد عوامة 38056)
Hadith 39673
٣٩٦٧٣ - حدثنا سليمان بن حرب قال: (حدثنا) (١) حماد بن زيد عن أيوب عن عكرمة قال: لما (وادع) (٢) رسول اللَّه ﷺ أهل مكة، وكانت خزاعة حلفاء رسول اللَّه ﷺ في الجاهلية، وكانت بنو بكر حلفاء قريش، فدخلت خزاعة في صلح رسول اللَّه ﷺ، ودخلت بنو بكر في صلح قريش. ⦗٣٨⦘ فكان بين خزاعة وبين بني بكر قتال (فأمدتهم) (٣) قريش بسلاح وطعام، وظللوا عليهم، فظهرت بنو بكر على خزاعة وقتلوا (فيهم) (٤)، فخافت قريش أن يكونوا (قد) (٥) نقضوا، فقالوا لأبي سفيان: اذهب إلى محمد (فأجدّ) (٦) (الحلف) (٧) وأصلح بين الناس. فانطلق أبو سفيان حتى قدم المدينة، فقال رسول اللَّه ﷺ: "قد جاءكم أبو سفيان وسيرجع راضيا بغير حاجته"، فأتى أبا بكر فقال: يا أبا بكر (أجدّ) (٨) الحلف وأصلح بين الناس، أو قال: بين قومك، قال: ليس الأمر لي الأمر إلى اللَّه وإلي رسوله، قال: وقد قال له فيما قال: ليس من قوم ظللوا على (قوم) (٩) وأمدوهم بسلاح وطعام أن يكونوا نقضوا، فقال أبو بكر: الأمر إلى اللَّه و (إلى) (١٠) رسوله. ثم أتى عمر بن الخطاب فقال: له نحوا مما قال لأبي بكر، قال: فقال له عمر: أنقضتم فما كان منه جديدا فأبلاه اللَّه، وما كان منه شديدا أو (متينًا) (١١) فقطعه اللَّه، فقال أبو سفيان: ما رأيت كاليوم شاهد عشيرة. ثم أتى فاطمة فقال: يا فاطمة هل لك في أمر تسودين فيه نساء قومك، ثم ذكر لها نحوا مما ذكر لأبي بكر فقالت: ليس الأمر إليَّ، الأمر إلى اللَّه وإلى رسوله، ثم أتى عليًّا فقال: فقال له: نحوا مما قال لأبي بكر، فقال له علي: ما رأيت كاليوم ⦗٣٩⦘ رجلا أضل، أنت (سيد) (١٢) الناس (فأجد) (١٣) الحلف وأصلح بين الناس، قال: فضرب إحدى يديه على الأخرى وقال: قد أجرت الناس بعضهم من بعض. ثم ذهب حتى قدم على (أهل) (١٤) مكة فأخبرهم بما صنع، فقالوا: واللَّه ما رأينا اليوم وافد قوم، واللَّه ما (أتيتنا) (١٥) بحرب فنحذر، ولا (أتيتنا) (١٦) (بصلح) (١٧) فنأمن، ارجع. قال: وقدم وافد خزاعة على رسول اللَّه ﷺ فأخبره بما صنع القوم (ودعا) (١٨) إلى النصرة وأنشده في ذلك شعرا: (لا هم) (١٩) إني ناشد محمدا … حلف أبينا وأبيه (الأتلدا) (٢٠) ووالدا (كنت وكنا) (٢١) ولدا … إن قريشا أخلفوك الموعدا ونقضوا ميثاقك (المؤكدا) (٢٢) … وجعلوا لي (بكداء) (٢٣) (رصدا) (٢٤) وزعمت أن لمست أدعو أحدا … فهم أذل وأقل عددا ⦗٤٠⦘ وهم أتونا بالوتير هجدا … (نتلوا) (٢٥) القرآن ركعا وسجدا ثمت أسلمنا ولم (ننزع) (٢٦) يدا … فانصر رسول اللَّه نصرا (أعتدا) (٢٧) وابعث جنود اللَّه (تأتي) (٢٨) مددا … في فيلق كالبحر يأتي مزبدا فيهم رسول اللَّه قد تجردا … إن (سيم) (٢٩) (خسفا) (٣٠) وجهه تربدا قال حماد: هذا الشعر بعضه (عن أيوب، وبعضه عن) (٣١) يزيد بن حازم وأكثره عن محمد بن إسحاق. ثم رجع إلى حديث أيوب عن عكرمة قال: قال حسان بن ثابت (٣٢): أتاني ولم أشهد ببطحاء مكة … (رجال) (٣٣) بني كعب تحز رقابها وصفوان عود (خَرّ) (٣٤) مِن (وَدْق) (٣٥) استه … فذاك (أوان) (٣٦) الحرب شُدّ عصابها ⦗٤١⦘ فلا تجزعن يا ابن أم مجالد … فقد صرحت (صرفا) (٣٧) وعصل نابها فياليت شعري هل ينالن مرة … سهيل بن عمرو حوبها وعقابها قال: فأمر رسول اللَّه ﷺ بالرحيل فارتحلوا، فساروا حتى نزلوا مرا، قال: وجاء أبو سفيان حتى نزل مرا ليلًا، قال: فرأى العسكر والنيران فقال: (من) (٣٨) هؤلاء؟ فقيل: هذه تميم محلت بلادها (فانتجعت) (٣٩) بلادكم، قال: واللَّه لهؤلاء أكثر من أهل (منى) (٤٠)، (أو قال: مثل أهل منى) (٤١). فلما علم أنه النبي ﷺ قال: دلوني على (العباس) (٤٢)، فأتى العباس فأخبره الخبر، وذهب به إلى رسول اللَّه ﷺ، ورسول اللَّه ﷺ (٤٣) في قبة (له) (٤٤) فقال له: "يا أبا سفيان أسلم تسلم"، فقال: كيف أصنع باللات والعزى؟. قال أيوب: (فحدثني) (٤٥) أبو (الخليل) (٤٦) عن سعيد بن جبير، قال: قال له عمر بن الخطاب وهو خارج من القبة في عنقه السيف: اخْرَ عليها، أما واللَّه (أن) (٤٧) لو كنت خارجا من القبة ما قلتها أبدا، قال: قال أبو سفيان: من هذا؟ قالوا: عمر بن الخطاب (٤٨). ⦗٤٢⦘ ثم رجع إلى حديث أيوب عن عكرمة: فأسلم أبو سفيان وذهب به العباس إلى منزله، فلما أصبحوا ثار الناس لطهورهم، قال: فقال أبو سفيان: يا أبا الفضل ما للناس أمروا بشيء؟ قال: لا ولكنهم قاموا إلى الصلاة، قال: فأمره العباس فتوضأ ثم ذهب به إلى رسول اللَّه ﷺ، فلما دخل رسول اللَّه ﷺ (٤٩) الصلاةَ كبر، فكبر الناس، ثم ركع فركعوا ثم رفع فرفعوا، فقال أبو سفيان: (ما) (٥٠) رأيت كاليوم طاعة قوم جمعهم من هاهنا وههنا، ولا فارس (الأكارم) (٥١) ولا الروم (٥٢) ذات القرون بأطوع منهم له. قال: حماد وزعم يزيد بن حازم عن عكرمة أن أبا سفيان قال: يا أبا الفضل أصبح بن أخيك -واللَّه- عظيم الملك، قال: (فقال له) (٥٣) العباس: إنه ليس بملك ولكنها (نبوة) (٥٤)، قال: أو ذاك؟ (أو ذاك) (٥٥) (٥٦). (ثم) (٥٧) رجع إلى حديث أيوب عن عكرمة قال: قال أبو سفيان: واصباح قريش، قال: فقال العباس: يا رسول اللَّه، لو أذنت لي (فأتيتهم) (٥٨) فدعوتهم (فأمنتهم) (٥٩)، وجعلت لأبي سفيان شيئا يذكر به، فانطلق العباس فركب بغلة ⦗٤٣⦘ رسول اللَّه ﷺ (٦٠) الشهباء، وانطلق، فقال رسول اللَّه ﷺ: "ردوا عليَّ أبي، ردوا علي أبيَّ، فإن عم الرجل صنو أبيه، إني أخاف أن تفعل به قريش ما فعلت ثقيف بعروة بن مسعود، دعاهم إلى اللَّه فقتلوه، أما واللَّه لئن ركبوها منه لأضرمنها عليهم نارًا". فانطلق العباس حتى قدم مكة، فقال: يا أهل مكة أسلموا تسلموا، قد استبطنتم بأشهب (بازل) (٦١)، وقد كان رسول اللَّه ﷺ بعث الزبير من قبل أعلى مكة، (وبعث) (٦٢) خالد (بن الوليد) (٦٣) من قبل أسفل مكة، فقال لهم العباس: هذا الزبير من قبل أعلى مكة، وهذا خالد من قبل أسفل مكة، وخالد (وما) (٦٤) خالد؟ وخزاعة (المجدعة) (٦٥) الأنوف، ثم قال: من ألقى سلاحه فهو آمن. ثم قدم رسول اللَّه ﷺ فتراموا بشيء من النبل، ثم إن رسول اللَّه ﷺ ظهر عليهم فأمن الناس إلا خزاعة (من) (٦٦) بني بكر (فذكر) (٦٧) أربعة: مقيس بن صبابة، وعبد اللَّه بن أبي سرح، وابن (خطل) (٦٨)، وسارة (مولاة) (٦٩) بني هاشم، قال حمادة: سارة -في حديث أيوب، (أو) (٧٠) في حديث (غيره) (٧١). ⦗٤٤⦘ قال: فقتلهم خزاعة إلى نصف النهار، وأنزل اللَّه: ﴿أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُمْ بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَوْهُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣) قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ (٧٢) بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ (٧٣) وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ (٧٤) وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ﴾ (قال: خزاعة) (٧٥): ﴿وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ﴾ قال: خزاعة: ﴿وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ. .﴾ [التوبة: ١٣ - ١٥]، (قال: خزاعة) (٧٦) (٧٧).
It is narrated from Hazrat Ikrimah that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) made a treaty with the people of Makkah, the tribe of Khuza’ah were allies of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) even in the days of ignorance, and Banu Bakr were allies of the Quraysh. Therefore, (in this treaty as well) the people of Khuza’ah entered into the treaty of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and Banu Bakr entered into the treaty of the Quraysh. Then, when there was a fight between Banu Khuza’ah and Banu Bakr, the Quraysh greatly helped Banu Bakr with weapons and food, and (as if) they sheltered them. Thus, Banu Bakr overpowered the tribe of Khuza’ah and Banu Bakr killed many people of the tribe of Khuza’ah. Then the Quraysh thought that they had broken their covenant (which they had made with the Noble Prophet, peace and blessings be upon him). So they said to Abu Sufyan: Go to Muhammad and renew the treaty and make peace among the people.

2. Abu Sufyan set out until he reached Madinah, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Indeed, Abu Sufyan is coming to you, and soon he will return without having fulfilled his need. So Abu Sufyan presented himself to Hazrat Abu Bakr and said: O Abu Bakr! Maintain the treaty and let there be peace among the people. Or he said these words: … let there be peace among your people. Hazrat Abu Bakr replied: This matter is not in my power; it is in the power of Allah and His Messenger. The narrator says: Among the things Abu Sufyan said to Hazrat Abu Bakr was this: It is not the case that if a people help another people with weapons and food and shelter them, they are breakers of the covenant. Hazrat Abu Bakr replied: This matter is in the power of Allah and His Messenger (peace and blessings be upon him).

3. Then Abu Sufyan went to Hazrat Umar bin Khattab and said to him the same things he had said to Hazrat Abu Bakr. The narrator says: Hazrat Umar asked him: Have you broken the covenant? So, regarding this new matter, Allah has made it old, and the strong and firm matter, Allah has broken it. Abu Sufyan says: I have never seen the people like I saw them that day. Then Abu Sufyan presented himself to Hazrat Fatimah and said: O Fatimah! Will you do that by which you will become the leader of the women of your people? Then Abu Sufyan mentioned to her the same thing he had said to Hazrat Abu Bakr. Hazrat Fatimah replied: This matter is not in my power (rather) this matter is in the power of Allah and His Messenger. Then Abu Sufyan presented himself to Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) and said the same thing he had said to Hazrat Abu Bakr. Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) replied: I have not seen a misguided man like the man of today! You are the leader of the people, so you maintain the treaty and make peace among the people. The narrator says: Abu Sufyan struck one of his hands on the other and said: Indeed, I have granted protection to some people from among the people.

4. Then Abu Sufyan set out until he reached the people of Makkah and informed them of what he had done. So they said (in response): By Allah! We have never seen a representative of the people like the man of today. By Allah! You have not brought us news of war so that we may prepare for it, nor have you brought us news of peace so that we may feel secure. (Therefore) you should return.

5. The narrator says: (Meanwhile) a delegation from the tribe of Khuza’ah reached the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and informed him of what the polytheists of Makkah had done and called him for help, and he expressed this in these verses: O Allah! I remind Muhammad of the old covenant between him and their forefathers. And (the fact that) you are the father and we are the sons. Indeed, the Quraysh have broken their promise with you. And they have broken your firm covenant and have ambushed us at the place of Kadā’. And they thought that I would not call anyone (for help). Even though they are few in number and humiliated. They attacked us at the place of Waneer in the morning while we were reciting the Qur’an in the state of bowing and prostration. We have accepted Islam and have not withdrawn our hand. So … O Messenger of Allah … help us strongly. And urge the armies of Allah, for they are at your service for help such as
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39673
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ عكرمة تابعي، أخرجه الفاكهي في أخبار مكة (٥/ ٢٠٨، وابن أبي حاتم في التفسير (١٠٠٢٨)، والسمرقندي ٢/ ٤٢، والطحاوي ٣/ ٢٩١ و ٣١٢، والبلاذري ص ٥٠، وورد بعضه من حديث عكرمة عن ابن عباس، أخرجه ابن جرير في التاريخ ٢/ ١٥٧، وابن عساكر ٢٣/ ٤٤٨.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39673، ترقيم محمد عوامة 38057)
Hadith 39674
٣٩٦٧٤ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن زكريا بن أبي زائدة قال: كنت مع أبي إسحاق فيما بين مكة والمدينة فسايرنا رجل من خزاعة، فقال له (أبو) (١) إسحاق: كيف (قال) (٢) رسول اللَّه ﷺ: لقد (رعدت) (٣) هذه السحابة بنصر بني كعب، [فقال (٤) الخزاعي: لقد (نصلت) (٥) بنصر بني كعب] (٦)، ثم أخرج إلينا رسالة رسول ⦗٤٥⦘ اللَّه ﷺ إلى خزاعة، (وكتبتها) (٧) يومئذ كان فيها: "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ من محمد رسول اللَّه إلى بديل وبسر وسروات بني عمرو، فإني أحمد إليكم اللَّه الذي لا إله إلا هو، أما بعد ذلكم فإني لم (ثم) (٨) بإلِّكُم ولم (أضع) (٩) في جنبكم، وإن أكرم أهل تهامة عليَّ أنتم وأقربه رحما ومن (تبعكم) (١٠) (١١) من المطيبين، وإني قد أخذت لمن هاجر منكم مثل ما أخذت لنفسى، ولو هاجر بأرضه غير ساكن مكة إلا معتمرا أو حاجا، وإني لم أضع فيكم إن (أسلمتم) (١٢) وإنكم غير (خائفين) (١٣) من قبلي ولا محصرين، أما بعد فإنه قد أسلم علقمة بن علاثة (وابن) (١٤) هوذة (وبايعا) (١٥) وهاجرا على من اتبعهما من عكرمة، (وأخذ) (١٦) لمن تبعه مثل ما أخذ لنفسه، وإن (بعضنا) (١٧) من بعض في الحلال والحرام، وإني واللَّه ما كذبتكم وليحيكم ربكم" (١٨).
It is narrated from Hazrat Zakariya bin Abi Zaida that I was with Abu Ishaq between Makkah and Madinah. Then a man from Banu Khuza’ah came to us. Abu Ishaq said to him, “How did the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say this statement: ‘Indeed, this cloud is thundering for the help of Banu Ka’b’?” So that Khuza’i man replied, “Indeed, this cloud had decided to help Banu Ka’b.” Then that Khuza’i showed us a letter which was from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to Khuza’ah. And I wrote that letter on the same day. It was written in it: “In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. This letter is from Muhammad, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), to Budeel, Basr, and the chiefs of Banu Amr. So indeed, I praise before you that God besides whom there is no deity. Anyway, after this, I have not broken your covenant, nor have I made your land permissible (for others). And among the people of Tihamah, you are the most honored to me. And the closest in kinship. And (likewise) those who have followed you (i.e., Banu Hashim, Banu Zuhrah, etc.). And I have made the same covenant for the emigrants among you as I have made for myself. And if any of you migrates from his land in such a way that he does not reside there except for Hajj and Umrah, if you accept peace, then I will not give any command concerning you. And you will neither be afraid nor besieged from my side.

2. As for what follows! So indeed, Alqamah bin Alathah and Ibn Hawzah have accepted Islam and they, along with their follower ... Ikrimah ... have migrated. And for them also, he has made the same covenant as he has made for himself. And among us, some are under the command of others in terms of what is lawful and unlawful. And by Allah, I have not denied you, so may your Lord grant you life.

3. The narrator states: I heard from Zuhri that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “These people are from Khuza’ah, and they are from my family.” The narrator says: Then the Prophet (peace and blessings be upon him) wrote a letter to them. These people were encamped between Arafat and Makkah at that time. And these people were allies of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39674
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ الخزاعي لم تثبت صحبته، وأخرجه ابن عساكر ٤١/ ١٤٣.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39674، ترقيم محمد عوامة 38058)
Hadith 39676
٣٩٦٧٦ - حدثنا يزيد بن هارون قال: (حدثنا) (١) حسين المعلم عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده أن النبي ﷺ قال يوم فتح مكة: "كفوا السلاح إلا خزاعة (عن) (٢) بني بكر"، فأذن لهم حتى صلوا العصر ثم قال لهم: "كفوا السلاح"، فلقي من الغد رجلٌ من خزاعة رجلا من بني بكر، فقتله بالمزدلفة فبلغ ذلك رسول اللَّه ﷺ فقام خطيبا فقال: "إن (أعدى) (٣) الناس على اللَّه من قتل في الحرم، ومن قتل غير قاتله، ومن قتل (بذحول) (٤) الجاهلية" (٥).
Hazrat Amr bin Shu'aib narrates from his father, who narrates from his grandfather, that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said on the day of the conquest of Makkah: Except for Khuza'ah, restrain (the rest of) Banu Bakr from weapons. And the Prophet (peace and blessings be upon him) gave permission to Khuza'ah until they had performed the Asr prayer, then the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered them: You (also) restrain from weapons. After this, the next day, a man from Banu Khuza'ah met a man from Banu Bakr and killed the man from Banu Bakr at Muzdalifah. This news reached the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), so he stood up to deliver a sermon and said: The person who is the most hostile to Allah among the people is the one who kills (someone) in the Haram, and (the one) who kills anyone other than his killer, and (the one) who kills in revenge from the days of ignorance.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39676
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ شعيب صدوق، أخرجه أحمد (٦٦٨١)، وأبو عبيد في الأموال ١/ ١٥٤.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39676، ترقيم محمد عوامة 38059)
Hadith 39677
٣٩٦٧٧ - حدثنا شبابة بن سوار قال: حدثنا (المغيرة) (١) بن مسلم عن أبي الزبير عن جابر قال: دخلنا مع النبي ﷺ مكة (وفي البيت) (٢) وحول البيت ثلاثمائة وستون صنما تعبد من دون اللَّه، قال: فأمر بها رسول اللَّه ﷺ (فكبت) (٣) كلها لوجوهها، ثم قال: ﴿جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾ [الإسراء: ٨١]، ثم دخل رسول اللَّه ﷺ (٤) البيت فصلى (فيه) (٥) ركعتين، فرأى فيه تمثال إبراهيم ⦗٤٧⦘ وإسماعيل وإسحاق (وقد جعلوا) (٦) في يد إبراهيم الأزلام يستقسم بها، فقال رسول اللَّه ﷺ: "قاتلهم اللَّه، ما كان إبراهيم يستقسم بالأزلام"، ثم دعا رسول اللَّه ﷺ بزعفران فلطخه بتلك التماثيل (٧).
It is narrated from Hazrat Jabir that we entered Makkah with the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and also entered the House of Allah (the Ka'bah), and around the House of Allah there were three hundred and sixty idols which were worshipped besides Allah... The narrator states: Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered regarding those idols, so all the idols were thrown down on their faces. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Truth has come and falsehood has vanished; indeed, falsehood is bound to vanish." Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered the House of Allah and performed two units of prayer inside the House of Allah. And the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw pictures attributed to Ibrahim, Ismail, and Ishaq inside the House of Allah, in such a state that the polytheists had drawn images of arrows in their hands, by which lots were cast. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), upon seeing this scene, said: "May Allah destroy them (the polytheists); Ibrahim did not cast lots with arrows." Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) called for saffron and, using it, erased those images.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39677
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ المغيرة بن مسلم صدوق، وأخرجه أبو يعلى كما في تفسير ابن كثير ٣/ ٦٠، وابن المنذر كما في الدرر المنثور ٥/ ٣٢٩، وحسنه الحافظ في المطالب العالية (٤٣٠٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39677، ترقيم محمد عوامة 38060)
Hadith 39678
٣٩٦٧٨ - حدثنا ابن عيينة عن ابن أبي نجيح (عن مجاهد) (١) عن أبي معمر عن عبد اللَّه قال: دخل النبي ﷺ مكة وحول الكعبة ثلاثمائة وستون صنما فجعل يطعنها بعود كان في يده ويقول: ﴿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا﴾ [الإسراء: ٨١] ﴿جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ﴾ [سبأ: ٤٩] (٢).
It is narrated from Hazrat Abdullah that when the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) entered Makkah, there were three hundred and sixty idols around the Ka'bah. The Prophet (peace and blessings be upon him) began striking them with the stick that was in his hand and said: "Truth has come and falsehood has vanished; indeed, falsehood is bound to vanish." "Truth has come, and falsehood can neither originate anything nor restore it."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39678
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٢٤٧٨)، ومسلم (١٧٨١).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39678، ترقيم محمد عوامة 38061)
Hadith 39679
٣٩٦٧٩ - حدثنا شبابة بن سوار قال: (حدثنا) (١) نعيم بن حكيم قال: حدثني أبو مريم عن علي قال: انطلق بي رسول اللَّه ﷺ حتى أتى بي الكعبة فقال: "اجلس"، فجلست إلى جنب الكعبة وصعد رسول اللَّه ﷺ على منكبي، [ثم قال لي: "انهض بي"، فنهضت به، فلما رأى ضعفي تحته قال: "اجلس"، فجلست فنزل عني وجلس لي فقال: "يا علي اصعد على منكبى"] (٢)، فصعدت على (منكبه) (٣)، ثم نهض بي رسول اللَّه ﷺ (٤) [فلما (نهض) (٥) بي خيل إلي ⦗٤٨⦘ (أني) (٦) لو شئت نلت أفق السماء، فصعدت على الكعبة، وتنحى رسول اللَّه ﷺ] (٧) فقال لي: " (ألق) (٨) صنمهم الأكبر (صنم) (٩) قريش"، وكان من نحاس، وكان (موتودا) (١٠) بأوتاد من حديد في الأرض، فقال لي رسول اللَّه ﷺ: "عالجه"، فجعلت أعالجه ورسول اللَّه ﷺ يقول: "إيه"، (فلم) (١١) أزل أعالجه حتى استمكنت منه فقال: "اقذفه"، (فقذفته) (١٢) ونزلت (١٣).
It is narrated from Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) took me along with him until he brought me to the Ka'bah. Then he said, "Sit down." So I sat down on one side of the Ka'bah, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) mounted my shoulders and then said to me, "Lift me up." I lifted him up, but when he saw that I was weak in standing while carrying him, he said, "Sit down." So I sat down, and he descended from above me. Then he sat down for me and said, "O Ali (may Allah be pleased with him)! Mount my shoulders." So I mounted his shoulders, and then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) lifted me up towards the top. When he lifted me up, I felt as if, if I wished, I could reach the horizon of the sky with my hand. Then I climbed onto the roof of the Ka'bah, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) moved aside and instructed me, "Throw down the largest idol among those present above, which belongs to the Quraysh." And that idol was made of copper and was fixed to the roof with iron nails. So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) commanded me, "Shake it." So I began to shake it, and he kept telling me, "Shake it more, shake it more." So I kept shaking it until the idol came under my control. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Throw it down." So I threw that idol down, and then I (myself) came down as well.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39679
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39679، ترقيم محمد عوامة 38062)
Hadith 39680
٣٩٦٨٠ - حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا حماد بن زيد عن أيوب عن عكرمة أن النبي ﷺ قدم يوم الفتح وصورة إبراهيم وإسماعيل في البيت وفي أيديهما القداح فقال رسول اللَّه ﷺ: "ما لإبراهيم وللقداح واللَّه ما استقسم بها قط"، ثم أمر بثوب فبل ومحى به صورهما (١).
Hazrat Ikrimah narrates that the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) arrived on the day of the conquest of Makkah. In the House of Allah, there were images of Ibrahim and Ismail. And in their hands were arrows. So the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: What connection is there between Ibrahim and arrows? By Allah! Ibrahim never tried his luck with arrows. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered for a cloth to be brought, and after wetting it, the images of those personalities were erased.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39680
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ عكرمة تابعي، أخرجه الأزرقي ١/ ١٦٩، وقد ورد من حديث عكرمة عن ابن عباس مرفوعًا، أخرجه البخاري (١٦٠١).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39680، ترقيم محمد عوامة 38063)
Hadith 39681
٣٩٦٨١ - حدثنا سليمان بن حرب قال: (حدثنا) (١) حماد بن (زيد) (٢) عن ⦗٤٩⦘ أيوب عن أبي الخليل عن مجاهد أن النبي ﷺ قدم يوم الفتح والأنصاب بين الركن والمقام، فجعل يكفئها (لوجو) (٣) هها، ثم (قام) (٤) رسول اللَّه ﷺ خطيبا فقال: "ألا إن مكة حرام أبدا التي يوم القيامة، لم (تحل) (٥) لأحد قبلي، (ولا) (٦) (تحل) (٧) لأحد بعدي، غير أنها أحلت لي ساعة من النهار، لا يختلى خلاها، ولا ينفر صيدها، ولا يعضد شجرها، ولا يلتقط لقطتها، إلا أن تعرف"، (فقام) (٨) العباس فقال: يا رسول اللَّه (٩) إلا الإذخر (لصاغتنا) (١٠) (وبيوتنا وقبورنا) (١١)، فقال: "إلا الإذخر، إلا الإذخر" (١٢).
Hazrat Mujahid narrates that when the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) came on the day of the conquest of Makkah, there were idols lying between the Rukn and Maqam. So the Prophet (peace and blessings be upon him) overturned those idols face down. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stood up to deliver a sermon and said: "Beware! Makkah is a sanctuary (sacred) forever until the Day of Resurrection. Before me, this land was not made lawful for anyone, nor will it be made lawful for anyone after me. However, it has been made lawful for me for a part of a day. The grass of this area (Makkah) shall not be cut, its game shall not be frightened away, its trees shall not be cut, and nothing dropped in it shall be picked up except by one who intends to announce it." (Upon hearing this) Hazrat Abbas stood up and said: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Please make an exception for Idhkhir (a type of grass) for our blacksmiths, houses, and graves. The Prophet (peace and blessings be upon him) replied: Yes, Idhkhir is excepted. Yes, Idhkhir is excepted.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39681
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل، مجاهد تابعي، وأخرجه مرسلًا البخاري (٤٣١٣)، وعبد الرزاق (٩١٨٩)، والفاكهي ٢/ ٢٤٨ (١٤٤٥)، وورد من طريق مجاهد عن ابن عباس، أخرجه الطحاوي ٢/ ٢٦٠، والأزرقي ٢/ ١٢٦، وابن جرير ١/ ٥٤٢، كما ورد من حديث مجاهد عن طاووس عن ابن عباس، أخرجه البخاري (١٥٨٧)، ومسلم (١٣٥٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39681، ترقيم محمد عوامة 38064)
Hadith 39682
٣٩٦٨٢ - حدثنا شبابة بن سوار قال: (حدثنا) (١) ابن أبي ذئب عن عبد الرحمن ابن مهران عن (عمير) (٢) مولى ابن عباس عن أسامة بن زيد قال: دخلت مع النبي ⦗٥٠⦘ ﷺ الكعبة، فرأى في البيت صورة فأمرني فأتيته بدلو من ماء، فجعل يضرب تلك الصورة ويقول: "قاتل اللَّه قوما يصورون ما لا يخلقون" (٣).
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid that I entered the House of Allah (Ka'bah) with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) saw pictures inside the House of Allah. The Prophet (peace and blessings be upon him) ordered me, and I brought a bucket of water to him. The Prophet (peace and blessings be upon him) began to throw water on those pictures. And he said: May Allah destroy the people who make images of things which they do not create.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39682
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ عبد الرحمن بن مهران صدوق؛ أخرجه الطيالسي (٦٢٣)، والروياني (٣٩)، والضياء (١٣٣٦)، والطحاوي ٤/ ٢٨٣، والبغوي في الجعديات (٢٨٢٠)، والطبراني (٤٠٧).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39682، ترقيم محمد عوامة 38065)
Hadith 39683
٣٩٦٨٣ - حدثنا علي بن مسهر ووكيع عن زكريا عن الشعبي عن الحارث بن مالك بن برصاء قال: قال رسول اللَّه ﷺ يوم فتح مكة: "لا تغزى بعد اليوم (إلى) (١) يوم القيامة" (٢).
It is narrated from Hazrat Harith bin Malik bin Barsaa that the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said on the day of the conquest of Makkah: From today until the Day of Resurrection, no fighting will be waged (in Makkah).
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39683
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39683، ترقيم محمد عوامة 38066)
Hadith 39684
٣٩٦٨٤ - حدثنا علي بن مسهر ووكيع عن زكريا عن الشعبي عن عبد اللَّه بن مطيع عن أبيه قال: قال رسول اللَّه ﷺ: " (لا يقتل) (١) (قرشي) (٢) صبرا (بعد هذا اليوم (أبدًا)) (٣) (٤) (٥).
Hazrat Abdullah bin Mutee narrates from his father that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: After this day, it is forever (the command) that no Quraishi will be killed after being imprisoned.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39684
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه مسلم (١٧٨٢)، وأحمد (١٥٤٠٧).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39684، ترقيم محمد عوامة 38067)
Hadith 39685
٣٩٦٨٥ - حدثنا أحمد بن مفضل قال: (حدثنا) (١) أسباط بن نصر قال: زعم السدي عن مصعب بن سعد عن أبيه قال: لما كان يوم فتح مكة أمن رسول اللَّه ﷺ الناس إلا أربعة نفر وامرأتين وقال: "اقتلوهم وإن وجدتموهم متعلقين بأستار الكعبة"، عكرمة بن أبي جهل، وعبد اللَّه بن خطل، ومقيس بن صبابة، وعبد اللَّه ابن سعد بن أبي سرح. ⦗٥١⦘ فأما عبد اللَّه بن خطل فأدرك وهو متعلق بأستار الكعبة (فاستبق) (٢) إليه سعيد ابن (حريث) (٣) وعمار، فسبق سعيد عمارا، وكان (أشب) (٤) الرجلين فقتله. وأما مقيس بن صبابة فأدركه الناس في السوق فقتلوه. وأما عكرمة فركب البحر فأصابتهم عاصف، فقال أصحاب (السفينة) (٥) لأهل السفينة: أخلصوا، فإن آلهتكم لا تغني عنكم شيئا هاهنا، فقال عكرمة: واللَّه لئن لم (ينجني) (٦) في البحر إلا الإخلاص ما ينجيني في البر [غيره اللهم (إن) (٧) لك عهدًا إن أنت عافيتني مما أنا فيه أني آتي محمدا حتى أضع يدي في يده فلأجدنه عفوا كريمًا، قال: فجاء وأسلم] (٨). وأما عبد اللَّه بن سعد بن أبي سرح فإنه اختبأ عند عثمان، فلما (دعا) (٩) رسول اللَّه ﷺ (الناس) (١٠) (للبيعة) (١١) جاء به حتى أوقفه على النبي ﷺ فقال: يا رسول اللَّه بايع عبد اللَّه، قال: فرفع رأسه فنظر إليه ثلاثًا (كل) (١٢) ذلك يأبى فبايعه بعد الثلاث، ثم أقبل على أصحابه فقال: " (أما) (١٣) كان فيكم رجل رشيد ⦗٥٢⦘ (يقوم) (١٤) إلى هذا حيث رآني كففت يدي عن (بيعته) (١٥) فيقتله"، قالوا: وما يدرينا يا رسول اللَّه ما في نفسك ألا أومأت إلينا بعينك؟ قال: "إنه لا ينبغي لنبي أن (تكون) (١٦) له خائنة أعين" (١٧).
Hazrat Mus'ab bin Sa'd narrates from his father that on the day of the conquest of Makkah, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted safety to all people except for four men and two women, and he said: "Even if you find them clinging to the curtains of the Ka'bah, kill them." (These were) Ikrimah bin Abi Jahl, Abdullah bin Khatal, Muqais bin Subabah, Abdullah bin Abi Sarh. Then Abdullah bin Khatal was found in such a state that he was actually clinging to the curtains of the Ka'bah. So Sa'id bin Harith and Ammar (both) rushed towards him, but Sa'id got ahead of Ammar, and Sa'id was younger than Ammar. And he killed Ibn Khatal. And Muqais bin Subabah was found by the people in the market and was killed there. As for Ikrimah, he boarded a ship at sea, and a strong wind overtook the people of the ship. So the people of the ship began to say to the passengers: "Call upon (God) sincerely, for your (false) gods will not benefit you here in any way." Ikrimah said (in his heart): "By Allah! If only calling upon (God) sincerely can save me in this sea, then it can also save me on land. O Allah! I make a covenant with You that if You grant me safety from this present calamity, I will present myself to Muhammad (peace and blessings be upon him) and place my hand in his hand, and I will surely find him forgiving and generous." The narrator says: So he presented himself to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and accepted Islam. And as for Abdullah bin Sa'd bin Abi Sarh, he hid with Uthman, then when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) called the people for allegiance, Uthman brought him to the presence of the Prophet (peace and blessings be upon him) and made him stand before him and said: "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Accept allegiance from Abdullah." The narrator says: The Prophet (peace and blessings be upon him) raised his blessed head and looked at him three times. Each time, the Prophet (peace and blessings be upon him) refused. Then after three times, the Prophet (peace and blessings be upon him) accepted his allegiance. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) turned to his companions and said: "Was there not a sensible man among you who would have stood up (to kill him) when he saw that I had withheld my hand from accepting his allegiance?" The companions said: "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! How could we know what was in your heart? Why did you not signal to us with your eye?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "It is not appropriate for a Prophet that his eye should be deceitful."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39685
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ أحمد بن مفضل صدوق، وكذلك أسباط والسدي، أخرجه أبو داود (٢٦٨٣)، والنسائي (٣٥٣٠)، والحاكم ٣/ ٤٥، والبزار (١١٥١)، والطحاوي ٣/ ٣٣٠، وأبو يعلى (٧٥٧)، والدارقطني ٣/ ٥٩، والبيهقي ٨/ ٢٠٢، والضياء ٣/ (١٠٥٤)، وابن عبد البر في التمهيد ٦/ ١٧٥، وابن بشكوال ١/ ١٢٩.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39685، ترقيم محمد عوامة 38068)
Hadith 39686
٣٩٦٨٦ - حدثنا شبابة (بن سوار) (١) قال: (حدثنا) (٢) مالك بن أنس عن الزهري عن أنس قال: دخل رسول اللَّه ﷺ مكة عام الفتح وعلى رأسه مغفر، فلما أن دخل نزعه فقيل له: يا رسول اللَّه هذا ابن خطل متعلق بأستار الكعبة فقال: "اقتلوه" (٣).
It is narrated from Hazrat Anas that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, entered Makkah in the year of the conquest of Makkah, and there was a helmet on the blessed head of the Prophet, peace and blessings be upon him. Then when the Prophet, peace and blessings be upon him, entered, he removed his helmet. It was said to the Prophet, peace and blessings be upon him, "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! This is Ibn Khatal, clinging to the curtains of the Ka'bah!" The Prophet, peace and blessings be upon him, commanded: "Kill him."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39686
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (١٨٤٦)، ومسلم (١٣٥٧).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39686، ترقيم محمد عوامة 38069)
Hadith 39687
٣٩٦٨٧ - حدثنا معتمر بن سليمان عن سليمان التيمي عن أبي عثمان أن أبا (برزة) (١) قتل ابن خطل وهو متعلق بأستار الكعبة (٢).
It is narrated from Hazrat Abu Usman that Hazrat Abu Barzah killed Ibn Khatal while he was clinging to the curtains of the Ka'bah.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39687
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39687، ترقيم محمد عوامة 38070)
Hadith 39688
٣٩٦٨٨ - حدثنا عفان قال: (حدثنا) (١) حماد بن سلمة (عن ثابت) (٢) عن ⦗٥٣⦘ أنس أن ثمانين من أهل مكة هبطوا على رسول اللَّه ﷺ من جبل التنعيم عند صلاة الفجر، فأخذهم رسول اللَّه ﷺ سلما، فعفا عنهم ونزل القرآن: ﴿وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ (بِبَطْنِ) (٣) (مَكَّةَ) (٤) مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ﴾ [الفتح: ٢٤] (٥).
It is narrated from Hazrat Anas that eighty (80) people from among the people of Makkah descended from Mount Tan'eem to attack the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) captured them safely and soundly. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) forgave them. And this verse was revealed: "And He is Allah who restrained their hands from you and your hands from them in the valley of Makkah after He had given you victory over them."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39688
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه مسلم (١٨٠٨)، وأحمد ٣/ ١٢٤ (١٢٢٧٦).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39688، ترقيم محمد عوامة 38071)
Hadith 39689
٣٩٦٨٩ - حدثنا ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: قالت أم هانئ: قدم النبي ﷺ مكة وله أربع غدائر تعني ضفائر (١).
Hazrat Mujahid narrates that Umm Hani states that when the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) came to Makkah, there were four braids on his blessed head.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39689
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39689، ترقيم محمد عوامة 38072)
Hadith 39690
٣٩٦٩٠ - حدثنا وكيع قال: (حدثنا) (١) حماد بن سلمة عن أبي الزبير عن جابر أن النبي ﷺ دخل مكة وعليه عمامة سوداء (٢).
It is narrated from Hazrat Jabir that the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) entered Makkah in such a state that he (peace and blessings be upon him) was wearing a black turban.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39690
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه مسلم (١٣٥٨)، وأحمد (١٤٩٠٤).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39690، ترقيم محمد عوامة 38073)
Hadith 39691
٣٩٦٩١ - حدثنا عبيد اللَّه بن موسى قال: (أخبرنا) (١) موسى بن عبيدة (عن عبد اللَّه بن دينار عن ابن عمر -وعن أخيه عبد اللَّه بن عبيدة-) (٢) أن رسول اللَّه ﷺ دخل مكة حين دخلها وهو (معتجر) (٣) بشقة برد أسود، فطاف على راحلته القصواء ⦗٥٤⦘ في يده محجن يستلم به الأركان، قال: قال ابن عمر: فما وجدنا لها مناخا (في) (٤) المسجد حتى نزل على أيدي الرجال، ثم خرج بها حتى (أنيخت) (٥) في الوادي، ثم خطب الناس على (رجليه) (٦) فحمد اللَّه وأثنى عليه بما هو (له) (٧) أهل، ثم قال: "أيها الناس إن اللَّه قد وضع عنكم عُبِّيَّةَ الجاهلية وتَعَظُّمَها (بآبائها) (٨) الناس [رجلان، (فبر) (٩) تقي كريم على اللَّه، وكافر شقي هين على اللَّه، أيها الناس] (١٠) إن اللَّه يقول: ﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ (أَتْقَاكُمْ) (١١) إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾ [الحجرات: ١٣] أقول هذا وأستغفر اللَّه لي ولكم"، قال: ثم عدل إلى جانب المسجد فأتي بدلو من ماء زمزم فغسل منها وجهه، (ما) (١٢) (تقع) (١٣) منه قطرة إلا في يد إنسان، إن كانت قدر ما يحسوها حساها، وإلا مسح بها، والمشركون ينظرون، فقالوا: ما رأينا ملكا قط أعظم من اليوم، ولا قوما أحمق من اليوم، ثم أمر بلالا فرقي على ظهر الكعبة، فأذن بالصلاة، وقام المسلمون (فتجردوا) (١٤) في الأزر، وأخذوا الدلاء وارتجزوا على زمزم يغسلون الكعبة ظهرها ⦗٥٥⦘ وبطنها، فلم يدعوا أثرا من المشركين إلا محوه أو غسلوه (١٥).
It is narrated from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered Makkah, and when he entered Makkah, he had the end of a black turban draped over his face. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) performed Tawaf of the House of Allah on his she-camel Qaswa, and in his hand was a curved staff with which he was touching the corners (of the Ka'bah). The narrator says: Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: We did not find a place in the mosque to make the Prophet’s (peace and blessings be upon him) camel sit, so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) dismounted onto the hands of the people. Then his camel was taken outside and made to sit in the valley. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood on his feet and delivered a sermon. He praised Allah and mentioned such praise as He is worthy of, and said:

2. O people! Indeed, Allah has removed from you the pride and arrogance of the Age of Ignorance, and the boasting about ancestors of the Age of Ignorance. (Now) people are of two kinds: a righteous, pious man who is honorable and esteemed by Allah, and a disbelieving, wretched man who is insignificant and worthless before Allah. O people! Surely Allah, the Exalted, has said: O mankind! Indeed, We have created you from a male and a female, and made you into nations and tribes so that you may recognize one another. Indeed, the most honorable of you in the sight of Allah is the most pious of you. Surely, Allah is All-Knowing, All-Aware. I say this and seek forgiveness from Allah for myself and for you.

3. The narrator says: Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) walked to one side of the mosque. A bucket of Zamzam water was brought to him, and he washed his blessed face with it. Every drop of the water that fell from his washing landed in a human hand. If the drop was enough to be drunk, the person would drink it, otherwise he would rub it on himself. The polytheists of Makkah were watching this scene, and they said: We have never seen a kingship greater than what we have seen today, nor have we seen a people more foolish than the people we have seen today.

4. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered Hazrat Bilal, so he climbed to the roof of the Ka'bah and gave the call to prayer. The Muslims stood up, wearing only their waistcloths, took up buckets, and went to Zamzam reciting poetry. They washed the Ka'bah inside and out, leaving no trace of the polytheists in the Ka'bah, but rather erased or washed it away.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39691
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ لضعف موسى بن عبيدة، أخرجه الترمذي (٣٢٧٠)، وابن ماجه (٣٥٨٦)، والخطيب ٦/ ٢٣، وعبد بن حميد (٧٩٥)، وابن جرير في مسند ابن عباس من تهذيب الآثار (٧٢)، والفاكهي (٤٥٩)، وابن أبي حاتم (١٨٦٢٢).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39691، ترقيم محمد عوامة 38074)
Hadith 39692
٣٩٦٩٢ - حدثنا عبيد اللَّه بن موسى قال: (أخبرنا) (١) موسى بن عبيدة عن يعقوب بن زيد بن طلحة التيمي ومحمد بن المنكدر قالا: (وكان) (٢) بها يومئذ ستون وثلاثمائة وثن على الصفا، وعلى المروة صنم، وما بينهما محفوف بالأوثان، والكعبة قد أحيطت بالأوثان؛ قال (٣) محمد بن المنكدر: فقام رسول اللَّه ﷺ ومعه قضيب يشير به إلى الأوثان، فما هو إلا أن يشير إلى شيء منها (فيتساقط) (٤) حتى أتى أسافا ونائلة وهما قدام المقام مستقبل باب الكعبة فقال: (عفروهما) (٥)، فألقاهما المسلمون، قال: "قولوا"، قالوا: ما نقول يا رسول اللَّه؟ قال: "قولوا: صدق اللَّه وعده، ونصر عبده، وهزم الأحزاب وحده" (٦).
Hazrat Yaqub bin Zaid bin Talha Taimi and Muhammad bin Munkadir narrate that on that day (the day of the conquest of Makkah) there were three hundred and sixty idols in the Ka'bah. There was also an idol on Safa and Marwah, and the space between them was filled with idols, and there was a circle of idols around the Ka'bah as well. The narrator says, Muhammad bin al-Munkadir says: Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up, and he had a stick with him, with which he was pointing towards the idols. Whichever idol the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, pointed to, that idol would fall down. Until he, peace and blessings be upon him, reached the idols named Isaf and Na'ilah, which were near the place in front of the Ka'bah. He, peace and blessings be upon him, said: Mix both of them into the dust. So the Muslims knocked both of those idols down. He, peace and blessings be upon him, said: Say. The companions asked: O Messenger of Allah! What should we say? He, peace and blessings be upon him, said: Say: Allah's promise has been fulfilled, and He helped His servant, and He alone defeated all the armies.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39692
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل ضعيف؛ يعقوب وابن المنكدر تابعيان، وموسى بن عبيدة ضعيف.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39692، ترقيم محمد عوامة 38075)
Hadith 39693
٣٩٦٩٣ - حدثنا الحسن بن موسى قال: (حدثنا) (١) شيبان عن يحيى قال: أخبرني أبو سلمة أن أبا هريرة أخبره أن خزاعة قتلوا رجلًا من بني ليث عام فتح مكة بقتيل منهم قتلوه، فأخبر بذلك رسول اللَّه ﷺ فركب راحلته فخطب فقال: "إن اللَّه حبس عن مكة الفيل، وسلط عليها رسوله (والمؤمنين) (٢) (ألا وإنها لم تحل لأحد ⦗٥٦⦘ كان قبلي ولا تحل لأحد كان بعدي) (٣)، ألا وإنها أحلت لي ساعة من النهار، ألا وإنها ساعتي هذه حرام، لا يختلى شوكها، ولا يعضد شجرها، ولا يَلتقط ساقطتَها، إلا منشد ومن قتل له قتيل فهو بخير النظرين: إما أن يقتل وإما أن يفادي أهل القتيل". قال: فجاء رجل يقال له: أبو (شاه) (٤) فقال: اكتب لي يا رسول اللَّه، قال: "اكتبوا لأبي شاه"، فقال رجل من قريش: إلا الإذخر -يا رسول اللَّه- فإنا نجعله في بيوتنا وقبورنا فقال (رسول اللَّه ﷺ) (٥): "إلا الإذخر" (٦).
It is narrated from Hazrat Abu Huraira that in the year of the conquest of Makkah, the Banu Khuza'ah killed a man from Banu Laith in retaliation for one of their own who had been killed by Banu Laith (at some time). This news was conveyed to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, so he mounted his ride and delivered a sermon. He said: Verily, Allah the Exalted protected Makkah from the people of the elephant, and He made His Messenger and the believers prevail over it (for battle). Beware! This Makkah was not made lawful for anyone before me, nor will it be made lawful for anyone after me. Beware! It was made lawful for me only for one hour of the day. Beware! Even in this hour, Makkah is sacred. Its thorn shall not be cut, nor shall its trees be cut, nor shall its lost property be picked up except by one who announces it. And whoever has had someone killed from him, he has two options: either he retaliates by killing, or the family of the slain accepts blood money. The narrator says: Then a man named Abu Shah came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: O Messenger of Allah, write this down for me. The Prophet, peace and blessings be upon him, said (to the companions): Write it down for Abu Shah. Then a man from the Quraysh said: O Messenger of Allah, except for the idhkhir (a type of grass), for we use it in our homes and graves. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: Yes, idhkhir is excepted.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39693
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (١١٢)، ومسلم (١٣٥٥).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39693، ترقيم محمد عوامة 38076)
Hadith 39694
٣٩٦٩٤ - حدثنا أبو أسامة قال: (حدثنا) (١) مسعر عن (عمرو) (٢) بن مرة عن الزهري قال: قال رجل من بني (الديل) (٣) بن بكر: لوددت أني رأيت رسول اللَّه ﷺ وسمعت منه فقال (لرجل) (٤): انطلق معي، فقال: إني أخاف أن (تقتلني) (٥) خزاعة، فلم يزل به حتى انطلق، فلقيه رجل من خزاعة (فعرفه) (٦) فضرب بطنه بالسيف، قال: قد أخبرتك أنهم سيقتلونني، فبلغ ذلك رسول اللَّه ﷺ، فقام فحمد اللَّه وأثنى عليه، ثم قال: "إن اللَّه (هو) (٧) حرم مكة ليس الناس حرموها، وإنما ⦗٥٧⦘ أحلت لي ساعة من نهار وهي بعد حرم، وإن أعدى الناس على اللَّه ثلاثة: من قتل (فيها) (٨)، أو قتل غير (قاتل) (٩)، أو طلب (بذحول) (١٠) الجاهلية، فلأدين (هذا) (١١) الرجل" (١٢).
Hazrat Zuhri narrates that a man from Banu Duhl bin Bakr said: I wish to visit the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and to hear some instructions from him. So he said to another man: Come with me. That man said: I fear that the people of Banu Khuza’ah might kill me. (Nevertheless) he kept walking with him until a man from the tribe of Khuza’ah met him and recognized him, and struck him in the stomach with a sword. The slain man said: I had already informed you that these people would kill me. Then this matter reached the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, so he stood up, praised and glorified Allah, and then said: “Indeed, Allah Himself has made Makkah a sanctuary; people did not make Makkah a sanctuary. This Makkah was made lawful for me for a moment of the day, and after that it is still forbidden. And the three people who are the greatest enemies of Allah Almighty are: the man who kills in Makkah, the man who kills someone who did not kill, and the man who seeks revenge from the days of ignorance. Therefore, I myself will pay the blood money for this man.”
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39694
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ الزهري تابعي، ومراسيله من أضعف المراسيل.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39694، ترقيم محمد عوامة 38077)
Hadith 39696
٣٩٦٩٦ - حدثنا يحيى بن آدم عن بن إدريس عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد اللَّه بن عبد اللَّه بن عتبة عن ابن عباس أن رسول اللَّه ﷺ عام الفتح لما جاءه العباس بن عبد المطلب بأبي سفيان فأسلم بمر الظهران، فقال له العباس: يا رسول اللَّه، إن أبا سفيان (١) يحب هذا الفخر، فلو جعلت له شيئًا، قال: "نعم، من دخل دار أبي (سفيان) (٢) فهو آمن، ومن أغلق بابه فهوم آمن" (٣).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that in the year of the conquest of Makkah, Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib brought Abu Sufyan to the presence of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), and Abu Sufyan accepted Islam at the place of Maraz-Zahran. Hazrat Abbas said to the Prophet (peace and blessings be upon him): O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Abu Sufyan is a man who likes pride. If you could appoint something (honorable) for him? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Yes! Whoever enters the house of Abu Sufyan will be safe, and whoever closes his door will also be safe.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39696
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39696، ترقيم محمد عوامة 38078)
Hadith 39697
٣٩٦٩٧ - حدثنا محمد بن فضيل عن يزيد عن مجاهد عن (١) ابن عباس قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "هذه (٢) (حرم) (٣) - (يعني مكة) (٤) - حرمها اللَّه يوم خلق السماوات والأرض، ووضع هذين (الأخشبين) (٥)، (لم) (٦) تحل لأحد قبلي ولا تحل لأحد بعدي، ولم تحل لي إلا ساعة من (النهار) (٧)، لا (يعضد) (٨) شوكها، ولا ينفر صيدها، ولا (يختلى) (٩) (خلاها) (١٠)، ولا (يرفع) (١١) لقطتها إلا (منشد) (١٢) "، فقال العباس: يا رسول اللَّه إن أهل مكة لا صبر لهم عن الأذخر لقينهم ولبنيانهم، فقال رسول اللَّه ﷺ: "إلا الإذخر" (١٣).
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: This is a sacred place, meaning Makkah. From the day Allah created the heavens and the earth, He made it sacred. It was not made lawful for anyone before me, nor will it be made lawful for anyone after me. And for me, it was made lawful only for a short period of the day. Its thorns are not to be cut, its game is not to be frightened away, its grass is not to be cut, and its lost property is not to be picked up except by one who will announce it. Abbas (may Allah be pleased with him) said: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), the people of Makkah find it difficult to do without the Idhkhir grass, as they use it for their foundations and in their blacksmithing. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Idhkhir is excepted.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39697
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ لضعف يزيد بن أبي زياد، أخرجه ابن جرير ١/ ٥٤٢، والدارقطني ٤/ ٢٣٥، والأزرقي ٢/ ١٢٦، والطحاوي ٢/ ٢٦٠، وورد من حديث مجاهد عن طاووس عن ابن عباس، أخرجه البخاري (١٥٨٧)، ومسلم (١٢٥٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39697، ترقيم محمد عوامة 38079)
Hadith 39698
٣٩٦٩٨ - حدثنا عبد الوهاب الثقفي عن أيوب عن ابن أبي مليكة قال: لما فتحت مكة صعد بلال البيت فأذن، فقال صفوان بن أمية للحارث بن هشام: ألا ترى إلى هذا العبد؟ فقال الحارث: إنْ يكرهْه اللهُ يغيِّره (١).
It is narrated from Ibn Abi Mulaykah that when Makkah was conquered, Bilal al-Habashi climbed to the roof of the Ka'bah and gave the call to prayer (adhan). Safwan bin Umayyah said to Harith bin Hisham, "Do you not see this slave?" Harith replied, "If Allah disliked this, He would have replaced him with someone else."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39698
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ ابن أبي ملكية تابعي، أخرجه الأزرقي ١/ ٢٧٤.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39698، ترقيم محمد عوامة 38080)
Hadith 39699
٣٩٦٩٩ - حدثنا أبو خالد الأحمر عن هشام بن عروة عن أبيه أن بلالا أذن يوم الفتح فوق الكعبة (١).
Hazrat Hisham bin Urwah narrates from his father that Hazrat Bilal gave the call to prayer (Adhan) from the roof of the Ka'bah on the day of the conquest of Makkah.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39699
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ عروة تابعي، أخرجه ابن عساكر ١٠/ ٤٦٦، وأبو داود في المراسيل (٢٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39699، ترقيم محمد عوامة 38081)
Hadith 39700
٣٩٧٠٠ - حدثنا عبدة بن سليمان عن يحيى بن (سعيد) (١) (عن سعيد) (٢) بن المسيب قال: (خرج) (٣) النبي ﷺ عام الفتح من المدينة بثمانية آلاف أو عشرة آلاف (و) (٤) من أهل مكة بألفين (٥).
It is narrated from Hazrat Saeed bin Al-Musayyib that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) set out in the year of the conquest of Makkah from Madinah Munawwarah with an army of eight thousand, or ten thousand. And among the people of Makkah there were two thousand people.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39700
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ سعيد بن المسيب تابعي، وأخرجه ابن سعد ٢/ ١٣٩، والفاكهي ٥/ (١٨٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39700، ترقيم محمد عوامة 38082)
Hadith 39701
٣٩٧٠١ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن محمد بن إسحاق عن سعيد بن أبي هند عن أبي مرة مولى عقيل بن أبي طالب عن أم هانئ بنت أبي طالب قالت: لما افتتح رسول اللَّه ﷺ مكة (فر) (١) إلي رجلان من أحمائي من بني مخزوم، قالت: فخبأتهما في بيتي، فدخل علي أخي علي بن أبي طالب فقال: (لأقتلنهما) (٢)، قالت: فأغلقت الباب عليهما، ثم جئت رسول اللَّه ﷺ (بأعلى) (٣) مكة وهو يغتسل في (جفنة) (٤) إن فيها أثر العجين، وفاطمة ابنته تستره، فلما فرغ رسول اللَّه ﷺ من غسله أخذ ثوبا فتوشح به ثم صلى ثماني ركعات من الضحى، ثم أقبل فقال: "مرحبا وأهلا بأم هانئ، ما جاء بك؟ " (قالت) (٥): قلت: يا نبي اللَّه فر إلي رجلان من أحمائي، فدخل علي علي بن أبي طالب فزعم أنه قاتلهما، فقال: "لا، قد ⦗٦٠⦘ (أجرنا من أجرت) (٦) يا أم هانئ، وأمنا من أمنت" (٧).
Hazrat Umm Hani bint Abi Talib narrates that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) conquered Makkah, two men from my in-laws, the Banu Makhzum, came running to me. Umm Hani says: So I hid them in my house. Then my brother, Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) bin Abi Talib, came to me and said, "I will certainly kill both of them." Umm Hani says: I took both men (into a room) and closed the door, then I went to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) at an elevated place in Makkah. At that time, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was bathing in a tub in which there were traces of kneaded dough, and Hazrat Fatimah (the daughter of the Prophet, peace and blessings be upon him) was screening him. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) finished his bath, he took his clothes and put them on, then he performed eight rak‘ahs of the forenoon prayer. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) turned towards me and said: "Umm Hani! Welcome, you are most welcome. For what purpose have you come?" I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Two men from my in-laws have come running to me (for protection), and then Ali (may Allah be pleased with him) bin Abi Talib came to me, and now Ali (may Allah be pleased with him) intends to kill both of them." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No! Rest assured, O Umm Hani! Whom you have given protection, we have also given protection, and whom you have granted safety, we have also granted safety."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39701
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ ابن إسحاق صدوق، صرح بالسماع عند الطبراني ٢٤/ (١٠٢١)، والطحاوي ٣/ ٣٢٣، وابن بشكوال ١/ ٦٤٢، وأخرجه البخاري (٣٥٠)، ومسلم (٣٣٦)، وأحمد (٢٦٨٩٢).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39701، ترقيم محمد عوامة 38083)
Hadith 39702
٣٩٧٠٢ - حدثنا غندر عن شعبة عن عمرو بن مرة عن أبي البختري عن أبي سعيد الخدري عن رسول اللَّه ﷺ أنه قال: لما (نزلت) (١) هذه السورة: ﴿إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴾ [النصر: ١] قال: قرأها رسول اللَّه ﷺ (حتى ختمها) (٢) وقال: "الناس (حيز) (٣)، وأنا وأصحابى (حيز) (٤) "، وقال: "لا هجرة بعد الفتح، ولكن جهاد ونية"، فقال له مروان: كذبت وعنده زيد بن ثابت ورافع بن خديج وهما قاعدان (معه) (٥) على السرير، فقال أبو سعيد: لو شاء هذان لحدثاك، ولكن هذا يخاف أن تنزعه عن [(عرافة) (٦) قومه، وهذا (يخشى) (٧) أن تنزعه عن] (٨) الصدقة، فسكتا، فرفع مروان الدرة ليضربه، فلما رأيا ذلك قالا: صدق (٩).
It is narrated from Hazrat Abu Saeed Khudri that when the Surah "Iza Ja'a Nasrullahi Wal Fath" was revealed, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited it completely until he finished it. Then he said: "In one direction are (the later) people, and in one direction are I and my companions (the first to believe)." And the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "After the conquest of Makkah, there is no migration, but jihad and prophethood remain." Marwan said to Hazrat Abu Saeed Khudri: "You are lying." (At that time) Zaid bin Thabit and Rafi' bin Khadij were present with Marwan and were sitting with him on the throne. Abu Saeed Khudri said: "If these two wished, they would also narrate this hadith to you, but one of them fears that you will expel him from his people, and the other fears that you will deprive him of charity." But both of them remained silent, until Marwan raised a whip to strike Abu Saeed. When both of them saw this, they said: "Abu Saeed has spoken the truth."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39702
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39702، ترقيم محمد عوامة 38084)
Hadith 39703
٣٩٧٠٣ - حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن مجاهد عن طاوس عن ابن عباس قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "لا هجرة بعد الفتح، ولكن جهاد ونية، وإذا استنفرتم فانفروا" (١).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: After the conquest of Makkah, there is no (reward for) migration, but jihad and intention remain. So when you are called to go forth, then go forth (in the way of Allah).
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39703
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (١٥٨٧)، ومسلم (١٣٥٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39703، ترقيم محمد عوامة 38085)
Hadith 39704
٣٩٧٠٤ - حدثنا عبيد اللَّه بن موسى عن عبيد اللَّه بن أبي زياد عن أم يحيى بنت يعلى عن أبيها (قال) (١): جئت بأبي يوم فتح مكة فقلت: يا رسول اللَّه هذا يبايعك على الهجرة، فقال: "لا هجرة بعد الفتح، ولكن جهاد ونية" (٢).
Hazrat Umm Yahya bint Ya'la narrates from her father that I brought my father on the day of the conquest of Makkah and I submitted, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! He will pledge allegiance to you for migration." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "After the conquest of Makkah, there is no migration, but jihad and intention remain."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39704
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39704، ترقيم محمد عوامة 38086)
Hadith 39705
٣٩٧٠٥ - [حدثنا ابن نمير عن عبد اللَّه (بن) (١) حبيب بن أبي ثابت عن ابن أبي حسين عن عطاء عن عائشة قالت: قال رسول اللَّه ﷺ: "لا هجرة بعد الفتح، ولكن جهاد ونية"] (٢) (٣).
It is narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: After the conquest of Makkah, there is no migration, but jihad and intention remain.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39705
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه مسلم (١٨٦٤)، وأصله عند البخاري (٢٩١٤).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39705، ترقيم محمد عوامة 38087)
Hadith 39706
٣٩٧٠٦ - حدثنا محمد بن فضيل عن عاصم عن أبي عثمان عن مجاشع بن مسعود قال: أتيت النبي ﷺ أنا وأخي قال: فقلت: يا رسول اللَّه، (بايعنا) (١) على الهجرة، (فقال) (٢): "مضت الهجرة لأهلها"، (فقلت) (٣): (علام) (٤) نبايعك يا ⦗٦٢⦘ رسول اللَّه؟ قال: "على الإسلام والجهاد"، (قال) (٥): فلقيت أخاه فسألته، فقال: صدق مجاشع (٦).
Hazrat Mujashi’ bin Mas’ud narrates that my brother and I presented ourselves before the Noble Prophet, peace and blessings be upon him. He says: I submitted, “O Messenger of Allah, peace and blessings be upon you! Take our pledge of allegiance for migration.” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Migration has ended for the people of migration.” I submitted, “O Messenger of Allah, peace and blessings be upon you! Then on what should we pledge allegiance to you?” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “On Islam and Jihad.” The narrator says: Then I met Mujashi’s brother and I asked him; he replied, “Mujashi’ has spoken the truth.”
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39706
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٢٩٦٢)، ومسلم (١٨٦٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39706، ترقيم محمد عوامة 38088)
Hadith 39707
٣٩٧٠٧ - حدثنا ابن عيينة عن الزهري عن عبيد اللَّه عن ابن عباس أن النبي ﷺ صام عام الفتح حتى بلغ الكديد ثم أفطر، (وإنما) (١) يؤخذ بالآخر من فعل رسول اللَّه ﷺ (٢).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) fasted in the year of the conquest of Makkah, until when he reached the place of Kudayd, then he (peace and blessings be upon him) broke his fast. Among the actions of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), only the last act should be taken.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39707
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٢٩٥٣)، ومسلم (١١١٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39707، ترقيم محمد عوامة 38089)
Hadith 39708
٣٩٧٠٨ - حدثنا ابن إدريس عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد اللَّه عن ابن عباس أن النبي ﷺ أقام حيث فتح مكة خمس (عشرة) (١) يقصر الصلاة حتى سار إلى حنين (٢).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) conquered Makkah, he stayed there for fifteen days and continued to shorten the prayers until he departed towards Hunain.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39708
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39708، ترقيم محمد عوامة 38090)
Hadith 39709
٣٩٧٠٩ - حدثنا إسحاق بن منصور عن الحكم بن عبد الملك عن قتادة عن أنس قال: لما دخل رسول اللَّه ﷺ مكة يوم فتح مكة أمن الناس إلا أربعة (١).
It is narrated from Hazrat Anas that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered Makkah on the day of the conquest of Makkah, he granted security to all the people except for four individuals.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39709
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ لحال الحكم بن عبد الملك، أخرجه الدارقطني ٤/ ١٦٧، والطبراني في الأوسط (٦٥٧٧)، والبيهقي في دلائل النبوة ٥/ ٦٠، وابن النحاس في الناسخ والمنسوخ ١/ ١١٢، وابن بشكوال ١/ ١٢٩، وابن عساكر ٢٩/ ٢٩.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39709، ترقيم محمد عوامة 38091)
Hadith 39710
٣٩٧١٠ - حدثنا عفان قال: (حدثنا) (١) همام قال: (حدثنا) (٢) قتادة عن أنس قال: أنزلت على النبي ﷺ: ﴿إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا﴾ [الفتح: ١] (إلى) (٣) (آخر) (٤) الآية مرجعه من الحديبية، وأصحابه مخالطو الحزن (والكآبة) (٥)، (قال) (٦): "نزلت (علي) (٧) (آية) (٨) هي أحب إلي من الدنيا وما فيها جميعا"، فلما تلاها رسول اللَّه ﷺ قال رجل من القوم: هنيئا مريئا قد بين اللَّه ما يفعل بك، فماذا يفعل بنا؟ فأنزل اللَّه الآية التي بعدها: ﴿لِيُدْخِلَ (٩) الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ﴾ [الفتح: ٥] حتى ختم الآية (١٠).
It is narrated from Hazrat Anas that when the verses {إِنَّا فَتَحْنَا لَک فَتْحًا مُبِینًا } till the end were revealed to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on his return from the Treaty of Hudaybiyyah, his companions were in a mixed state of sorrow and dejection. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A verse has been revealed to me which is more beloved to me than the world and whatever is in it." Then, when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited this verse, one of the people said: "Whatever Allah has stated will be done with you; you will find it pleasant and delightful, but what will be done with us?" Upon this, Allah Almighty revealed the next verse to these verses: "So that He may admit the believing men and women into gardens beneath which rivers flow..." till the end of the verse.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39710
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٤٨٣٤)، ومسلم (١٨٠٨).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39710، ترقيم محمد عوامة 38092)
Hadith 39711
٣٩٧١١ - حدثنا أبو أسامة عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر قال: (حدثنا) (١) مكحول أن رسول اللَّه ﷺ لما دخل مكة تلقته الجن (٢) (بالشرر يرمونه) (٣) فقال جبرائيل: تعوذ يا محمد، فتعوذ بهؤلاء الكلمات فدحروا عنه، ⦗٦٤⦘ فقال: "أعوذ بكلمات اللَّه التامات التي لا يجاوزهن بر ولا فاجر من شر ما نزل من السماء وما يعرج فيها، ومن شر ما بث في الأرض وما يخرج منها، ومن شر (٤) (الليل) (٥) والنهار، ومن شر كل طارق إلا طارق يطرق بخير يا رحمن" (٦).
It is narrated from Hazrat Mak'hool that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered Makkah, the jinn targeted the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) with sparks. Then Hazrat Jibreel said: O Muhammad! Seek refuge. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) sought refuge with these words, and thus those jinn were driven away from him (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I seek refuge in the perfect words of Allah, beyond which neither good nor evil can pass, from every evil thing that descends from the sky and ascends to the sky, from every evil that spreads in the earth and from every evil that emerges from the earth, and from the evil of the night and the day, and from every visitor of the night except the one who comes with goodness. O Most Merciful.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39711
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ مكحول تابعي، والأكثر على أن الصواب أن عبد الرحمن هو ابن تميم لا ابن جابر.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39711، ترقيم محمد عوامة 38093)