Hadith 33399
٣٣٣٩٩ - حدثنا وكيع قال حدثنا سفيان عن منصور عن إبراهيم قال: أطعم النبي ﷺ ثلاث جدات (١).
Ibrahim narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted wealth to three grandmothers. The narrator says: I asked Ibrahim, "Who are they?" He replied: The father's mother, the maternal grandmother, and the deceased's maternal grandmother.
Hadith 33401
٣٣٤٠١ - حدثنا معتمر عن برد عن مكحول قال: يرث من الجدات ثلاثة، (وأقعد الجدات في) (١) النسب أحقهن بالسدس.
It is narrated from Bard that Hazrat Mak'hool says: Three grandmothers are heirs, and among them, the one who is the lowest in lineage is entitled to the largest share of one-sixth of the wealth.
Hadith 33402
٣٣٤٠٢ - حدثنا عبد الأعلى عن داود عن عامر قال: إذا اجتمع أربع جدات لم يرث (أم أبي الأم) (١).
Dawood narrates that Hazrat Aamir said: When four grandmothers are gathered, the maternal grandmother will not be an heir.
Hadith 33403
٣٣٤٠٣ - حدثنا وكيع قال: ثنا الأعمش عن إبراهيم عن ابن مسعود قال: يرث ثلاث (جدات) (١): جدتان (من (قبل) (٢) الأب وجدة من قبل الأم) (٣) (٤).
It is narrated from Ibrahim that Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: Three grandmothers are heirs: two grandmothers from the mother's side and one grandmother from the father's side.
Hadith 33404
٣٣٤٠٤ - حدثنا ابن مهدي عن حماد بن سلمة عن ليث عن طاوس عن ابن عباس قال: (ترث) (١) الجدات الأربع جميعًا (٢).
Tawoos narrates the statement of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that all four grandmothers are heirs.
Hadith 33405
٣٣٤٠٥ - حدثنا ابن علية عن سهم (الفرائضي) (١) قال: كان جابر بن زيد يورث أربع جدات.
Sahm Faraizi says that Hazrat Jabir bin Zaid (may Allah be pleased with him) used to make four grandmothers heirs.
Hadith 33406
٣٣٤٠٦ - حدثنا يزيد بن هارون عن هشام عن الحسن سئل عن أربع جدات فقال: يرث منهن ثلاث، و (تلغى) (١) أم أبي الأم.
Hisham reports from Hasan Basri (may Allah be pleased with him) that he was asked about four grandmothers, so he said that three of them will inherit and the mother’s grandmother will not inherit.
Hadith 33407
٣٣٤٠٧ - حدثنا عبد الأعلى عن هشام عن محمد أنه كان يورث تسع جدات ويقول: إذا كانت إحدى الجدات أقرب فهو لها دونهم.
Hisham Muhammad (may Allah have mercy on him) narrates that he used to make nine grandmothers heirs and said that when any grandmother is closer (in relation), then the wealth will go to her only and the remaining grandmothers will not receive it.
Hadith 33408
٣٣٤٠٨ - حدثنا عبد الأعلى عن يونس (عن الحسن) (١) أنه كان يورث ثلاث جدات ويقول: أيتهن كانت أقرب فهو لها دون الأخرى، فإذا (استوتا) (٢) فهو بينهما.
Yunus Hasan narrates that you used to make three grandmothers heirs and said that among them, the one who is closest will be given the wealth, not the other grandmothers, and when the grandmothers are of equal degree, the wealth will be distributed among them.
Hadith 33409
٣٣٤٠٩ - حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن منصور قال: قال إبراهيم: جعل النبي ﷺ بين جدة من قبل أمه وجدتين من قبل أبيه السدس (١).
Mansur narrates the statement of Ibrahim that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, divided one-sixth of the wealth between the maternal grandmother and the two paternal grandmothers. Hazrat Zaida says that I asked Hazrat Mansur, "By paternal grandmothers, do you mean the father's mother and the father's maternal grandmother?" He replied, "Yes!"
Hadith 33411
٣٣٤١١ - حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن منصور قال: قال إبراهيم: إذا كانت الجدات من نحو واحد بعضهن أقرب سقطت القصوى.
Mansur says that Ibrahim said: When there are grandmothers from one side, some of whom are closer than others, then the more distant grandmother will be deprived.
Hadith 33412
٣٣٤١٢ - حدثنا ابن فضيل عن بسام عن فضيل قال: قال إبراهيم: (يرث) (١) الجدات السدس، فإن كانت واحدة أو اثنتين أو ثلاثًا فبينهن سهم، في قول علي وزيد إذا اجتمعن ثلاث جدات هن إلى الميت (شرع) (٢) سواء قال: بينهن (سهم) (٣) (سوا) (٤) (تكون) (٥) جدة (من) (٦) الأم وجدة من الأب، أم أبيه وأم أمه، وفي قول عبد اللَّه إذا اجتمعن ثلاث جدات كان بينهن السدس، وإن كان بعضهن أقرب نسبًا، (إن) (٧) لم يكن بعضهن أمهات بعض (٨).
Fudayl narrates that Ibrahim said that grandmothers are heirs to one-sixth of the wealth. So, whether there is one, two, or three, the share will be divided among them according to the statement of Ali (may Allah be pleased with him) and Zaid (may Allah be pleased with him). And when three grandmothers gather, each of whom is equally related to the deceased, then one share will be divided among them. These grandmothers are: the maternal grandmother, the paternal grandmother, and the paternal great-grandmother. And Abdullah (may Allah be pleased with him) says that when three grandmothers gather, one-sixth of the wealth will be divided among them, even if none of them is closer in lineage to the deceased, such that none of them is the mother of the other.
Hadith 33413
٣٣٤١٣ - حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن أشعث عن الشعبي عن مسروق قال: جئن أربع جدات يتساوقن إلى مسروق فورث ثلاثًا (و) (١) طرح (أم) (٢) أبي الأم.
Shu'bi narrates about Hazrat Masruq that four grandmothers of equal degree came to him, so he made three of the grandmothers heirs and deprived the maternal grandmother.
Hadith 33414
٣٣٤١٤ - حدثنا عبد السلام بن حرب عن أيوب عن أبي قلابة عن أبي المهلب أن جدتين (أتتا) (١) شريحًا فجعل السدس بينهما.
It is narrated from Abu al-Muhallab that two grandmothers came to Hazrat Shurayh, and he divided one-sixth of the wealth between them.
Hadith 33415
٣٣٤١٥ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن ابن سيرين قال: كان عبد اللَّه يورث الجدات وإن كن عشرًا، ويقول: إنما هو سهم أطعمه إياهن رسول اللَّه ﷺ (١).
Hazrat Ibn Sirin states that Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) used to make grandmothers heirs, even if they were ten, and he used to say that this is a share which the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has granted them.
Hadith 33416
٣٣٤١٦ - حدثنا أبو معاوية عن الأشعث عن الشعبي قال: جاءت أربع جدات يتساوقن إلى مسروق، فورث ثلاثًا وطرح واحدة أم أبي الأم.
Sha'bi narrates that four grandmothers of equal degree came to him, so he made three of the grandmothers heirs and deprived the maternal grandmother.
Hadith 33417
٣٣٤١٧ - حدثنا يعلى عن يحيى عن القاسم قال: توفي رجل وترك (جدتيه أم أمه وأم أبيه) (١) فورث أبو بكر (أم أمه) (٢) وترك الأخرى، فقال (٣) رجل من الأنصار: لقد تركت امرأة لو أن الجدتين ماتتا (وابنهما) (٤) حي ما ورث من التي ⦗٣٢٦⦘ ورثتها منه شيئًا، وورث التي تركت ابن (ابنه) (٥) فورثها أبو بكر فشرك بينهما في السدس (٦).
Hazrat Qasim narrates that a man passed away and he left behind his two grandmothers, that is, his maternal and paternal grandmothers. Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) made the maternal grandmother an heir and deprived the other. Then an Ansari said that if these two grandmothers had died and their sons were alive, then the son of the grandmother whom you made an heir would not inherit, and the son of the one whom you left out would inherit. Thus, Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) also made her an heir and included them both in the one-sixth share of the wealth.