Hadith 12893
١٢٨٩٣ - حدثنا روح بن عبادة عن ابن جريج قال: أخبرني أبو الزبير أنه سمع سعيد بن جبير (يقول) (١): قال ابن عباس: إن (فاء) (٢) كفر وإن لم يفعل فهي واحدة وهي أحق بنفسها (٣) (٤).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) says that if the husband goes to his wife, he should offer expiation, and if he does not go, then she is alone and has more right over herself.
Hadith 12894
١٢٨٩٤ - حدثنا أبو داود الطيالسي عن هارون بن إبراهيم عن ابن سيرين عن عبد اللَّه بن جبير أن (زيادًا) (١) أبصر أبا موسى كئيبًا فقال (له) (٢): مالك؟ فذكر أنه آلى من امرأته، فأمره أن يكفر، ففعل.
Hazrat Abdullah bin Jubair narrates that Ziyad saw Hazrat Abu Musa in a distressed state. He asked him what had happened. He mentioned that he had taken an oath of abstinence (ila) from his wife. He instructed him to offer expiation, so he did accordingly.
Hadith 12895
١٢٨٩٥ - حدثنا غندر عن شعبة عن مغيرة عن إبراهيم عن أبي (الشعثاء) (١) عن علقمة، وأصحاب عبد اللَّه أنهم قالوا في الرجل إذا آلى من امرأته ثم (أتاها) (٢) قبل أن (يبر) (٣) يمينه، (قال: يكفر يمينه) (٤).
Hazrat Alqamah and Hazrat Abdullah's companions say that when a person makes *ila* (an oath of abstinence) from his wife, and then returns to her before the completion of the oath period, he will pay the expiation for his oath.
Hadith 12896
١٢٨٩٦ - حدثنا يحيى بن سعيد عن شعبة عن مغيرة عن إبراهيم عن (أبي الشعثاء) (١) عن علقمة قال: إذا فاء (المولي) (٢) كفّر.
Hazrat Alqamah says that when the one who has taken an oath of abstinence goes to his wife, he will give expiation.
Hadith 12897
١٢٨٩٧ - حدثنا الثقفي عن خالد عن محمد بن سيرين قال: إذا آلى الرجل من امرأته ثم فاء (إليها) (١) فعليه الكفّارة.
Hazrat Muhammad bin Sirin says that when a person takes an oath of abstinence (ila) from his wife and then goes to her, then expiation (kaffarah) is obligatory upon him.
Hadith 12898
١٢٨٩٨ - حدثنا أبو داود (١) عن (زمعة) (٢) عن ابن طاوس عن أبيه أنه كان (٣) يرى عليه الكفارة في يمينه.
Hazrat Tawus narrates from his father that he did not consider expiation of an oath necessary for this.