Hadith 11534
١١٥٣٤ - حدثنا وكيع عن حبيب بن (سليم) (١) عن بلال بن (يحيى) (٢) عن حذيفة قال: نهى رسول اللَّه ﷺ عن النعي (٣).
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade announcing the funeral.
Hadith 11535
١١٥٣٥ - حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي (حمزة) (١) عن إبراهيم عن علقمة عن عبد اللَّه قال: النعي من أمر الجاهلية (٢).
Hazrat Abdullah says that announcing a funeral is among the practices of ignorance.
Hadith 11536
١١٥٣٦ - حدثنا عبد اللَّه بن نمير عن أبي حيان عن أبيه قال: أوصى الربيع بن خثيم أن لا تشعروا بي أحدًا (و) (١) سلوني إلى (ربي) (٢) سلًّا.
Hazrat Abu Hayyan narrates from his father that Hazrat Rabi’ bin Khuthaym made a will, “Do not inform anyone (about my death) and bury me secretly (peacefully).”
Hadith 11537
١١٥٣٧ - حدثنا (١) عبدة بن سليمان عن الزبرقان قال: سمعت أبا وائل [(عند) (٢) موته يقول: إذا أنا مت فلا تؤذنوا بي أحدًا.
Hazrat Zabraqan narrates that I heard Hazrat Abu Wa'il at the time of death saying, "When I pass away, do not inform anyone about me."
Hadith 11538
١١٥٣٨ - حدثنا أبو داود عن شعبة عن أبي إسحاق قال] (١): أوصى أبو ميسرة أخاه أن لا تؤذن بي أحدًا.
Hazrat Abu Ishaq says that Hazrat Abu Maisarah advised his brother that (upon my death) do not inform (announce to) anyone. The narrator Abu Ishaq says that Hazrat Alqamah had also given the same advice to Hazrat Aswad.
Hadith 11540
١١٥٤٠ - حدثنا وكيع عن محمد بن (قيس) (١) عن علي بن (مدرك) (٢) عن إبراهيم عن علقمة أنه أوصى أن لا (تؤذنوا) (٣) (لي) (٤) أحدًا فإني أخاف أن يكون النعي من أمر الجاهلية.
Ibrahim narrates that Alqamah had instructed that upon his death, no one should be informed, for he feared that announcing the funeral is among the practices of ignorance.
Hadith 11541
١١٥٤١ - حدثنا وكيع عن (أمي) (١) عن أبي الهيثم قال: قال إبراهيم: إذا كنتم أربعة فلا تؤذنوا أحدًا.
Ibrahim says that when there are four people present at the funeral, then do not inform anyone else.
Hadith 11542
١١٥٤٢ - حدثنا أبو نعيم الفضل بن دكين عن إسرائيل عن (ثوير) (١) عن أبي جعفر أن علي بن حسين أوصى أن لا تعلموا بي أحدًا.
Hazrat Abu Ja'far narrates that Hazrat Ali (may Allah be pleased with him), son of Husayn, had instructed in his will that after my death, do not inform anyone.
Hadith 11543
١١٥٤٣ - حدثنا ابن فضيل عن عاصم بن محمد عن (أبيه عن) (١) ابن عمر أنه كان إذا مات له ميت (تحين) (٢) به غفلة الناس (٣).
Hazrat Asim bin Muhammad narrates from his father that Hazrat Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) used to wait for people's heedlessness when someone passed away.
Hadith 11544
١١٥٤٤ - حدثنا المحاربي عن ليث عن خيثمة عن سويد بن غفلة قال: إذا أنا مت فلا تؤذنوا بي أحدًا.
Hazrat Suwaid bin Ghaflah says that when I die, do not inform anyone about me.
Hadith 11545
١١٥٤٥ - حدثنا أبو بكر قال: (ثنا) (١) هاشم بن القاسم قال: ثنا شعبة عن أبي التياح عن يزيد بن عبد اللَّه بن الشخير عن مطرف (٢) أخيه أنه قال: لا تؤذنوا بجنازتي أحدًا.
Hazrat Mutarrif says: Do not inform anyone about my funeral.
Hadith 11546
١١٥٤٦ - حدثنا هاشم بن القاسم قال: ثنا شعبة عن أبي (حمزة) (١) عن أبيه قال: لا تؤذنوا بجنازتي أهل مسجدي.
Hazrat Abu Jamrah narrates from his father that he said: Do not inform the people of my mosque about my funeral.