Hadith 8493
٨٤٩٣ - حدثنا أبو بكر قال: ثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن أبي بكر بن أبي الجهم ابن (صخير) (١) العدوي عن عبيد اللَّه بن عبد اللَّه بن عتبة عن ابن عباس قال: صلى رسول اللَّه ومَل صلاة الخوف بذي قرد -أرض من أرض بني سليم- فصف الناس (خلفه) (٢) صفين، صف خلفه (٣) مواز العدو فصلى بالصف الذي يليه ركعة ثم نكص هؤلاء إلى مصاف هؤلاء وهؤلاء إلى مصاف هؤلاء فصلى بهم ركعة (٤).
Hazrat Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led the prayer of fear in the land of Banu Sulaym at Dhi Qarad. The people formed two rows behind him: one row was behind him and the other was in front of the enemy. He led the row behind him in one rak‘ah, then they moved to the place of the others and the others came to their place. Then he led them in one rak‘ah.
Hadith 8494
٨٤٩٤ - حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن الركين الفزاري عن القاسم بن حسان عن زيد بن ثابت أن رسول اللَّه ﷺ صلى صلاة الخوف، قال سفيان: فذكر مثل حديث ابن عباس (١).
It is narrated similarly through another chain.
Hadith 8495
٨٤٩٥ - حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن أشعث (بن) (١) أبي الشعثاء عن الأسود ابن هلال عن ثعلبة بن زهدم (الحنظلي) (٢) قال: كنا مع سعيد بن (العاص) (٣) بطبرستان ومعنا حذيفة (فقال) (٤) سعيد: أيكم صلى مع رسول اللَّه ﷺ صلاة الخوف؟ فقال حذيفة: أنا، قال: فقام فصلى بالناس قال سفيان: فذكر حديث ابن عباس وزيد بن ثابت (٥).
Hazrat Thalabah bin Zahdam narrates that we were in Tabaristan with Hazrat Saeed bin Aas, and Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) was also with us. Hazrat Saeed asked, "Who among you has performed the prayer of fear with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)?" Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) said, "I have." Then he led the people in prayer.
Hadith 8496
٨٤٩٦ - حدثنا محمد (١) بن (بشر) (٢) قال: ثنا سعيد عن قتادة عن (أبي) (٣) العالية (الرياحي) (٤) أن أبا موسى (الأشعري) (٥) كان بالدار من أصبهان وما بهم يومئذ ⦗٢٩٩⦘ كثير خوف، ولكن أحب أن يعلمهم دينهم وسنة نبيهم ﷺ فجعلهم صفين، طائفة معها السلاح مقبلة على عدوها وطائفة (وراءها) (٦)، فصلى (بالذين) (٧) (يلونه) (٨) ركعة، ثم نكصوا على أدبارهم حتى قاموا مقام الآخرين يتخللونهم حتى قاموا وراءه فصلى بهم ركعة أخرى، ثم سلم فقام الذين يلونه والآخرون صلوا ركعة ركعة، فسلم بهم بعضهم على بعض، فتمت للإمام ركعتان في جماعة وللناس ركعة ركعة (٩).
Hazrat Abu Alia narrates that Hazrat Abu Musa Ashari was in a region of Isfahan. He did not have much fear of the enemy, but he wanted to teach the people about religion and the Sunnah of the Prophet (peace and blessings be upon him). So he formed two groups of people: he made one group stand armed in front of the enemy, and kept the other group behind him. He led the group behind him in one rak‘ah (unit of prayer), then he, walking backwards, went to the place of the other group in front of the enemy. Then that group came and stood behind Hazrat Abu Musa, and he led this group in the second rak‘ah. Then he said the salam (ending the prayer). Then those who had performed the first rak‘ah and gone to stand before the enemy came and performed one rak‘ah, and the others also performed one rak‘ah. Then they exchanged salam with each other. In this way, the imam completed two rak‘ahs, and both groups performed one rak‘ah each behind the imam.
Hadith 8497
٨٤٩٧ - حدثنا محمد بن فضيل عن خصيف عن أبي (عبيدة) (١) (عن عبد اللَّه) (٢) قال: صلى بنا رسول اللَّه ﷺ صلاة الخوف فقاموا صفين: صف خلف النبي ﷺ وصف مستقبل العدو فصلى بهم رسول اللَّه ﷺ ركعة، وجاء الآخرون فقاموا مقامهم واستقبل هؤلاء العدو، فصلى بهم رسول اللَّه ﷺ ركعة ثم سلم، فقام هؤلاء فصلوا لأنفسهم ركعة، ثم سلموا، ثم (ذهبوا فقاموا مقام أولئك مستقبلي العدو ورجع أولئك إلى مقامهم فصلوا لأنفسهم ركعة ثم سلموا) (٣) (٤).
Hazrat Abdullah narrates that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) led us in the prayer of fear. The people stood in two rows: one row was formed behind the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), and the other row stood facing the enemy. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) led those behind him in one rak‘ah, then the second group came and took their place. The group that had performed the first rak‘ah went towards the enemy. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) led this group in one rak‘ah and then concluded the prayer with salam. These people completed their remaining rak‘ah themselves and then concluded with salam. Then they went towards the enemy, and the group present there came and completed their remaining rak‘ah and then concluded with salam.
Hadith 8498
٨٤٩٨ - حدثنا غندر عن شعبة عن الحكم عن يزيد الفقير عن جابر بن عبد اللَّه أن رسول اللَّه ﷺ صلى بهم صلاة الخوف فقام صف بين يديه وصف خلفه، فصلى بهم (١)، وجاء أولئك حتى قاموا مقام هؤلاء فصلى بهم رسول اللَّه ﷺ ركعة وسجدتين ثم سلم، فكانت للنبي ﷺ (ركعتان) (٢) ولهم ركعة (ركعة) (٣) (٤).
Hazrat Jabir bin Abdullah narrates that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) led the people in the prayer of fear in such a way that one row stood in front of him and one row behind him. He led the group behind him in one rak'ah, then the group facing the enemy came and stood in their place, then he led them in one rak'ah and said salam. In this way, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) performed two rak'ahs and each of the two groups performed one each.
Hadith 8499
٨٤٩٩ - حدثنا وكيع قال: ثنا عمر بن ذر سمعه من مجاهد قال: كان رسول اللَّه ﷺ بعسفان والمشركون (بضجنان) (١)، فلما صلى (رسول اللَّه) (٢) ﷺ الظهر رآه المشركون [يركع ويسجد] (٣) فأتمروا أن (يغيروا) (٤)، عليه فلما حضرت العصر صف الناس خلفه صفين فكبر وكبروا جميعا (وركع) (٥)، وركعوا جميعًا، وسجد وسجد الصف الذين يلونه وقام الصف الثاني (الذين) (٦) بسلاحهم مقبلين على العدو بوجوههم، فلما رفع النبي ﷺ رأسه سجد الصف الثاني، فلما رفعوا رؤوسهم ركع وركعوا (جميعًا) (٧) وسجد وسجد الصف الذين يلونه، وقام الصف الثاني ⦗٣٠١⦘ بسلاحهم مقبلين على العدو بوجوههم، فلما رفع النبي ﷺ رأسه سجد الصف الثاني، قال: (قال) (٨) مجاهد: فكان تكبيرهم وركوعهم وتسليمه عليهم سواء، وتناصفوا في السجود قال: قال مجاهد: فلم يصل رسول اللَّه ﷺ صلاة الخوف قبل يومه ولا بعده (٩).
Hazrat Mujahid narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was at Usfan and the polytheists were at Dajnan. When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led the Zuhr prayer, the polytheists saw him bowing and prostrating and intended to attack them. Then, when the time for Asr came, he arranged two rows of people behind him. When he said the takbir, everyone said the takbir; when he bowed, everyone bowed; when he prostrated, the row behind him prostrated, and the people in the second row stood facing the enemy with their weapons. When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) raised his head from prostration, the second row prostrated. When they raised their heads from prostration, the Prophet (peace and blessings be upon him) bowed again and all the people bowed. Then he prostrated, and the row behind him prostrated, and the people in the second row stood facing the enemy with their weapons. When he raised his head from prostration, the people in the second row prostrated. Hazrat Mujahid says that the people were together in takbir, bowing, and salam, and in prostrations they were alternately ahead and behind. Hazrat Mujahid says that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) neither performed the prayer of fear before this nor after this.
Hadith 8500
٨٥٠٠ - حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن منصور عن مجاهد عن (أبي) (١) عياش الزرقي عن النبي ﷺ (بنحو) (٢) من حديث عمر بن ذر (٣).
The same is narrated through another chain.
Hadith 8501
٨٥٠١ - حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي الزبير عن جابر بن عبد اللَّه عن النبي ﷺ بنحو من حديث مجاهد، وزاد فيه كما يفعل حرسكم هؤلاء (بأمرائهم) (١) (٢).
The same is narrated with slightly different words through another chain of transmission.
Hadith 8502
٨٥٠٢ - حدثنا وكيع عن سفيان عن سالم عن سعيد بن جبير أن النبي ﷺ صلى بهم ركعتين، فكانت للنبي ﷺ ركعتان ولهم ركعة ركعة (١).
Hazrat Saeed bin Jubair narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led the companions in the prayer of fear with two rak‘ahs, in such a manner that he (the Prophet) performed two rak‘ahs and the people performed one each.
Hadith 8503
٨٥٠٣ - حدثنا وكيع قال حدثنا المسعودي (و) (١) مسعر عن يزيد الفقير عن جابر ابن عبد اللَّه قال: صلاة الخوف ركعة ركعة (٢).
Hazrat Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the prayer of fear consists of one rak'ah each.
Hadith 8504
٨٥٠٤ - حدثنا وكيع عن أبي عوانة عن (بكير) (١) (بن) (٢) الأخنس عن مجاهد عن ابن عباس قال: فرض اللَّه (تعالى) (٣) صلاة الحضر (أربعة) (٤) والسفر ركعتين والخوف ركعة على لسان (نبيه أو قال) (٥): نبيكم ﷺ (٦).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrates that according to the saying of your Prophet (peace and blessings be upon him), Allah Almighty has made four rak'ahs obligatory in the prayer of residence, two rak'ahs obligatory in the prayer of travel, and one rak'ah obligatory in the prayer of fear.
Hadith 8505
٨٥٠٥ - [حدثنا قاسم بن مالك عن أيوب بن عائذ عن (بكير) (١) بن الأخنس عن مجاهد (عن ابن عباس) (٢) قال: فرض اللَّه (تعالى) (٣) صلاة الحضر أربعًا (٤) وصلاة السفر ركعتين والخوف ركعة على لسان نبيه أو قال نبيكم ﷺ (٥).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrates that according to the saying of your Prophet (peace and blessings be upon him), Allah Almighty has made four rak'ahs obligatory in the prayer of residence, two rak'ahs obligatory in the prayer of travel, and one rak'ah obligatory in the prayer of fear.
Hadith 8506
٨٥٠٦ - حدثنا يحيى بن آدم قال: ثنا] (١) سفيان عن موسى بن عقبة عن نافع عن ابن عمر قال: صلى (٢) رسول اللَّه ﷺ صلاة الخوف في بعض أيامه، فقامت طائفة معه وطائفة بإزاء العدو فصلى بالذين معه ركعة ثم ذهبوا، وجاء الآخرون فصلى بهم ركعة ثم قضت الطائفتان ركعة ركعة. قال: وقال ابن عمر: إذا كان خوف أكثر من ذلك فصل راكبا أو قائما تومئ إيماء (٣).
Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) once led the prayer of fear. One group stood with him and another group faced the enemy. The group present with him performed one rak‘ah, then went towards the enemy. Then the second group came and he led them in one rak‘ah. Afterwards, both groups made up one rak‘ah each. Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) says that if the fear of the enemy is even greater than this, then perform the prayer by gesture, standing or riding.
Hadith 8507
٨٥٠٧ - حدثنا (أبو) (١) معاوية عن (حجاج) (٢) عن أبي إسحاق عن الحارث عن علي قال: صليت صلاة الخوف مع النبي ﷺ ركعتين ركعتين إلا المغرب فإنه صلاها ثلاثًا (٣).
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) says that I have performed two rak'ahs of the fear prayer with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), except in Maghrib, where he led three rak'ahs.
Hadith 8508
٨٥٠٨ - حدثنا عبد الأعلى عن يونس (عن الحسن) (١) سئل عن صلاة الخوف فقال: نبئت عن جابر بن عبد اللَّه أن رسول اللَّه صلى بأصحابه فصلى بطائفة منهم وطائفة مواجهة العدو، فصلى بهم ركعتين ثم قاموا مقام الآخرين، فجاء الآخرون فصلى بهم ركعتين ثم سلم (٢).
Hasan was asked about the prayer of fear, so he said that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, led his companions in the prayer of fear in such a way that one group he led in prayer, while another group stood facing the enemy. He led the group behind him in two units of prayer, then this group went towards the enemy and the other group came and prayed two units behind him, then he concluded the prayer with salam.
Hadith 8509
٨٥٠٩ - حدثنا عفان قال: ثنا أبان بن (يزيد) (١) قال حدثنا يحيى بن (أبي) (٢) (كثير) (٣) عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن جابر بن عبد اللَّه قال: أقبلنا مع رسول اللَّه ﷺ حتى إذا كنا بذات الرقاع نودي بالصلاة فصلى بطائفة ركعتين ثم تأخروا وصلى بالطائفة الأخرى ركعتين قال فكانت لرسول اللَّه ﷺ أربع ركعات وللقوم ركعتان (٤).
Hazrat Jabir bin Abdullah narrates that we were coming with the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), when we reached the place of Dhat al-Riqa, the call to prayer was given. The Prophet led one group in two rak'ahs, then that group moved back and he led the second group in two rak'ahs. In this way, the Prophet (peace and blessings be upon him) performed four rak'ahs and both groups performed two rak'ahs each.
Hadith 8510
٨٥١٠ - حدثنا شريك عن أبي إسحاق عن سليم (بن) (١) (عبد) (٢) (السلولي) (٣) عن حذيفة قال: صلاة الخوف (ركعتان) (٤) وأربع سجدات فإن أعجلك العدو فقد حل لك القتال والكلام بين الركعتين (٥).
Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) says that the prayer of fear consists of two rak‘ahs and four prostrations. If the enemy is hastening for battle, then it is permissible for you to talk and fight between the two rak‘ahs.
Hadith 8511
٨٥١١ - حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن أبي إسحاق عن سليم بن عبد السلولي عن حذيفة قال: إن هاج بك (هيج، فقد) (١) حل لك القتال، والكلام يعني في الصلاة (٢).
Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) says that if you are under attack, then speaking and fighting during prayer is permissible.
Hadith 8512
٨٥١٢ - حدثنا عبد الأعلى عن يونس عن الحسن أن أبا موسى صلى بأصحابه بأصبهان، فصلت طائفة منهم معه وطائفة مواجهة العدو، فصلى بهم ركعة ثم نكصوا وأقبل الآخرون يتخللونهم، فصلى بهم ركعة ثم سلم، وقامت الطائفتان (فصلتا) (١) ركعة (ركعة) (٢) (٣).
Hasan narrates that Hazrat Abu Musa led his companions in the prayer of fear (Salat al-Khawf) in Isfahan in such a way that one group stood with him while the other faced the enemy. He led them in one rak'ah, after which that group went towards the enemy. Then the second group came, and he led them in one rak'ah and concluded the prayer with salam. Then both groups completed one rak'ah each on their own.
Hadith 8513
٨٥١٣ - حدثنا ابن عيينة عن أبي الزبير سمع جابرا يقول -سئل عن صلاة الخوف- فقال: كما يصنع أمراؤكم هؤلاء (١).
Hazrat Abu Zubair says that Hazrat Jabir was asked about the prayer of fear, so he replied, "In the manner that your leaders perform it today."
Hadith 8514
٨٥١٤ - حدثنا غندر عن شعبة عن منصور عن مجاهد قال: سمعته يحدث عن (أبي) (١) عياش الزرقي أن النبي ﷺ كان مصاف العدو بعسفان، وعلى المشركين خالد بن الوليد، فصلى بهم النبي ﷺ الظهر ثم قال المشركون: إن لهم صلاة بعد هذه هي أحب إليهم من أموالهم وأبنائهم (٢)، فصلى بهم رسول اللَّه ﷺ فصفهم خلفه صفين، قال: فركع بهم رسول اللَّه ﷺ جميعًا، فلما رفعوا رؤوسهم (٣) (سجد الصف الذي يليه وقام الآخرون، فلما رفعوا رؤوسهم من السجود) (٤) سجد الصف المؤخر (لركوعهم) (٥) مع رسول اللَّه ﷺ، قال: ثم تأخر الصف المقدم وتقدم الصف ⦗٣٠٦⦘ المؤخر (لركوعهم) (٦) مع رسول اللَّه ﷺ، ثم تأخر الصف (المقدم) (٧) وتقدم الصف (المؤخر) (٨) فقام كل واحد منهما في مقام صاحبه ثم ركع وقام الآخرون، فلما فرغوا من سجودهم سجد الآخرون، ثم سلم النبي ﷺ عليهم (٩).
Hazrat Abu Ayash Zarqi narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was engaged in battle with the enemy at Usfan. At that time, the leadership of the polytheists was with Hazrat Khalid bin Walid. The Prophet (peace and blessings be upon him) led his companions in the Zuhr prayer, so the polytheists said that after this, they have another prayer which is more beloved to them than their wealth and children. When the Prophet (peace and blessings be upon him) was informed of their intention, he divided the people behind him into two rows. Thus, when he bowed (in ruku‘), all the people bowed with him. When the people raised their heads from ruku‘, the row closest to him performed prostration (sajdah) while the other row remained standing. When the first row raised their heads from prostration, then, because they had already bowed with the Prophet (peace and blessings be upon him), now they performed prostration. Then the front row moved to the back and the back row came forward so that they could bow with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). Then the back row moved back and the front row came forward, and each stood in the place of the other. When they finished their prostration, the second group performed prostration. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said salam to everyone.
Hadith 8515
٨٥١٥ - حدثنا يزيد بن هارون قال: أخبرنا يحيى بن سعيد عن القاسم بن محمد عن صالح بن خوات عن سهل بن أبي (حثمة) (١) في صلاة الخوف قال: يقوم الإمام إلى القبلة ومعه طائفة وطائفة مواجهة العدو، (فيصلي) (٢) بمن معه ركعة فإذا قام (وقف قائمًا و) (٣) (٤) (صلى) (٥) الذين وراءه لأنفسهم ركعة وسجدوا وسلموا، ثم ذهبوا حتى يقوموا مقام إخوانهم (الذين) (٦) (بإزاء العدو، ورجع الآخرون على أعقابهم) (٧) فوقفوا خلف الإمام فصلى بهم ركعة (أخرى) (٨)، ثم سلم وقام الذين وراءهم فركعوا لأنفسهم وسجدوا وسلموا (٩).
Hazrat Sahl bin Abi Hathmah, regarding the prayer of fear (Salat al-Khawf), says that the Imam will stand facing the Qiblah and a group will pray with him, while the other group will stand facing the enemy. He will lead this group in one rak'ah. When he stands for the second rak'ah, he will remain standing until the group behind him completes their one rak'ah, performs sajdah, and says salam. Then these people will go towards the enemy, and the group already present with the enemy will come and stand behind the Imam. The Imam will lead them in one rak'ah and then say salam. After that, these people themselves will perform ruku', sajdah, and say salam.
Hadith 8516
٨٥١٦ - حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن سالم عن (سعيد) (١) بن جبير قال: ركعة كيف تكون مقصورة وهما ركعتان.
Hazrat Saeed bin Jubair says: How can there be shortening (qasr) of one rak'ah in the prayer of fear? These are two rak'ahs!
Hadith 8517
٨٥١٧ - حدثنا غندر عن شعبة عن مغيرة عن الشعبي عن مسروق أنه قال: صلاة الخوف يقوم الإمام ويصفون (خلفه) (١) صفين، ثم يركع الإمام فيركع (بالذين) (٢) يلونه ثم يسجد بالذي يلونه، فإذا قام تأخر هؤلاء الذين يلونه وجاء الآخرون فقاموا مقامهم فركع بهم وسجد بهم والآخرون قيام، ثم يقومون فيقضون ركعة ركعة، (فيكون) (٣) للإمام ركعتان في جماعة، ويكون للقوم ركعة ركعة في جماعة، ويقضون الركعة الثانية.
Hazrat Masruq narrates that in the prayer of fear, the Imam will stand and the people will form two rows behind him. Then the Imam will perform ruku and the people in the row behind him will also perform ruku. Then the Imam will perform sajdah and the people in the row with him will also perform sajdah. Then when the Imam stands for the second rak'ah, the people of this row will move back and the second group will come and stand in their place. The Imam will perform ruku and sajdah with them. The other people will remain standing, then they will stand and make up one rak'ah each, thus in the congregation the Imam will have two rak'ahs and the people will have one rak'ah each, then they will make up the second rak'ah.
Hadith 8518
٨٥١٨ - حدثنا غندر عن شعبة عن علي بن زيد عن يوسف بن مهران عن ابن عباس مثل ذلك (١).
It is narrated similarly through another chain.