Hadith 4859
٤٨٥٩ - حدثنا أبو بكر قال حدثنا وكيع عن مسعر (عن) (١) سعد بن إبراهيم عن حميد بن عبد الرحمن قال: قال عمر: من فاته شيء من قراءته (٢) بالليل فصلى ما بينه وبين الظهر فكأنما صلى بالليل (٣).
Hazrat Umar says that if a person has a habit of reciting (the Qur'an) at night and is unable to do so, then he should do it before Zuhr; in this way, it is as if he has performed this act at night.
Hadith 4860
٤٨٦٠ - حدثنا وكيع عن الأوزاعي عن عبدة عن أبي بكر (بن محمد) (١) بن عمرو بن حزم أن رجلا استأذن على عمر بالهاجرة فحجبه طويلا ثم أذن له فقال: إني كنت نمت عن حزبي فكنت أقضيه (٢).
Hazrat Abu Bakr bin Amr narrates that a man sought permission to meet Hazrat Umar at noon. He did not grant him permission for quite some time. Then, he was granted permission. Hazrat Umar said to him, "I used to recite a portion of the Holy Qur'an at night, but I could not recite it last night, so I am reciting it at this time."
Hadith 4861
٤٨٦١ - حدثنا وكيع عن إسرائيل عن عثمان الثقفي عن (أبي) (١) عبيد اللَّه مولى ابن عباس قال: قال علي: من فاته شيء من حزبه (٢) (فصلاه) (٣) ارتفاع النهار ⦗٢٢⦘ فكأنما صلاه بالليل (٤).
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) says that if a person misses his nightly recitation routine, then reciting it after the day has dawned is just like reciting it at night.
Hadith 4862
٤٨٦٢ - حدثنا وكيع عن أفلح عن القاسم قال: كنا نأتي عائشة قبل صلاة الفجر فأتيناها ذات يوم فإذا هي تصلي فقالت: نمت عن (حزبي) (١) في هذه الليلة فلم أكن للأدعه (٢).
Hazrat Qasim says that we used to visit Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) before the Fajr (probably should be Zuhr) prayer. One day we visited and she was praying. She said, "I was not able to perform my regular prayer during the night, so I did not consider it appropriate to leave it, therefore I am offering it at this time."
Hadith 4863
٤٨٦٣ - حدثنا أبو خالد الأحمر عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة قال: من فاته جزؤه من الليل فقضاه قبل أن تزول الشمس فقد أدرك.
Hazrat Abu Salamah says that if a person misses a deed at night and makes it up before the sun declines, it is as if he has attained his deed.