Hadith 4810
٤٨١٠ - حدثنا أبو بكر قال حدثنا هشيم عن أيوب (١) أبي العلاء قال حدثنا قتادة عن أنس قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "مَنْ نَسِي صَلَاةً أَوْ نَامَ عَنْهاَ فَكَفَّارَتُهُ أَنْ يُصَلِّيَهَا ⦗٨⦘ إِذَا ذَكَرَهَا" (٢).
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: If a person forgets to perform a prayer or sleeps without having performed it, its expiation is that he should offer it as soon as he remembers.
Hadith 4811
٤٨١١ - حدثنا غندر (١) عن شعبة عن جامع بن شداد قال سمعت عبد الرحمن ابن أبي علقمة قال سمعت عبد اللَّه بن مسعود قال: أقبلنا مع رسول اللَّه ﷺ من الحديبية فذكروا أنهم نزلوا دهاسا (٢) من الأرض، يعني (بالدهاس) (٣): الرمل، قال: فقال رسول اللَّه ﷺ: "مَنْ يَكْلَؤُنَا؟ " فقال بلال: (أنا) (٤) فقال النبي ﷺ: "إِذن (نَنَامُ) (٥) " قال: فناموا حتى طلعت عليهم الشمس قال: فاستيقظ ناس فيهم فلان وفلان وفيهم عمر فقلنا: (اهضبوا) (٦) يعني تكلموا، قال فاستيقظ النبي ﷺ فقال: "افْعَلُوا كَمَا كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ"، قال: كَذَلَكِ لِمْن نَامَ أَوْ نَسِيَ (٧).
Hazrat Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates that when we were returning with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) from Hudaybiyyah, we camped on a sandy land. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Who will wake us up?" Hazrat Bilal said, "I will wake you." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then we will sleep." So everyone slept and remained asleep until the sun had risen. Then some people woke up, among them so-and-so and Hazrat Umar as well. We said, "Let us go and speak." Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) also woke up and said, "Continue as you were doing." So we did the same, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever sleeps through the time of prayer or forgets it, this is the ruling for him."
Hadith 4812
٤٨١٢ - حدثنا محمد بن فضيل عن (أبي) (١) إسماعيل عن أبي حازم عن أبي هريرة قال: عرسنا مع النبي ﷺ ذات ليلة فلم نستيقظ (حتى آذتنا) (٢) الشمس فقال لنا رسول اللَّه ﷺ: "لِيَأْخُذَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْكُمْ بِرَأسِ رَاحِلَتِهِ (ثُمَّ) (٣) لِيتَنَحَّ عَنْ هَذَا الْمنزِلِ"، ثم دعا بماء فتوضأ فسجد سجدتين ثم أقيمت الصلاة فصلى (٤).
Hazrat Abu Huraira says that in the last part of one night, we camped with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). In the morning, none of us woke up until the sun had risen. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said to us that everyone should take hold of his mount and leave this place. Then he asked for water, performed ablution, and made two prostrations. Then the call to prayer was given for the prayer, and he led us in prayer.
Hadith 4813
٤٨١٣ - حدثنا الفضل بن دكين عن عبد الجبار [(بن) (١) عباس] (٢) عن عون بن أبي جحيفة عن أبيه قال: كان رسول اللَّه ﷺ في (سفره) (٣) الذي ناموا فيه حتى طلعت الشمس ثم قال: "إِنَّكُمْ كُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَرَدَّ اللَّهُ إلَيْكُمْ أَرْوَاحَكُمْ فَمَنْ نَامَ عَنْ صَلَاةٍ أوْ نَسِي صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذكَرَهَا وَإِذَا اسْتيْقَظَ" (٤).
Hazrat Abu Juhaifa narrates that in that journey during which everyone had slept and the sun had risen, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You were in a state of death; Allah, the Exalted, returned your souls to you. Whoever sleeps at the time of prayer or forgets to offer the prayer, then whenever he wakes up or remembers, he should offer it at that time."
Hadith 4814
٤٨١٤ - حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن الحارث عن علي قال: إذا نام الرجل عن صلاة أو نسي فليصل إذا استيقظ (أو) (١) ذكر (٢).
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) says that when a person forgets to offer a prayer or falls asleep, then whenever he remembers or wakes up, he should offer it at that time.
Hadith 4815
٤٨١٥ - حدثنا ابن علية عن يونس عن الحسن أن عمران بن حصين وسمرة بن جندب اختلفا في الذي ينسى صلاته فقال عمران: يصليها إذا ذكرها وقال سمرة: ⦗١٠⦘ يصليها إذا ذكر وفي وقتها من الغد (١).
Hasan narrates that there was a disagreement between Hazrat Samurah bin Jundub and Hazrat Imran bin Husain regarding the person who forgets to perform a prayer. Hazrat Imran bin Husain said that he should perform it whenever he remembers, and Hazrat Samurah said that he should perform it whenever he remembers or on the next day at its time.
Hadith 4816
٤٨١٦ - حدثنا وكيع عن علي بن صالح عن سماك [عن (سبرة) (١) بن (نخف) (٢)] (٣) عن ابن عباس قال: يصلي إذا (ذكر) (٤) (٥).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: He should recite it whenever he remembers.
Hadith 4817
٤٨١٧ - حدثنا أبو بكر قال (حدثنا) (١) الفضل بن دكين عن إسرائيل عن جابر عن أبي بكر بن أبي موسى عن سعد قال: قال يصليها إذا ذكرها ويصلي مثلها من الغد (٢).
Hazrat Saad says that when he remembers it, he should offer it at that time, and on the next day, he should offer a similar prayer at its (prescribed) time.
Hadith 4818
٤٨١٨ - حدثنا هشيم قال (أخبرنا) (١) مغيرة عن إبراهيم قال: من نام عن صلاة أو نسيها قال: يصلي (متى) (٢) ذكرها عند طلوع الشمس أو عند غروبها ثم (قرأ) (٣): ﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي﴾ [طه: ١٤]، قال: إذا ذكرتها (فصلها) (٤) في أي ساعة (كنت) (٥).
Ibrahim says that if a person forgets to pray or sleeps through the time of prayer, then whenever he remembers, whether it is at sunrise or sunset, he should pray at that time. Then he recited this verse { أَقِمِ الصَّلاَۃ لِذِکْرِی } and then said that whenever you remember, pray at that time, no matter what time it is.
Hadith 4819
٤٨١٩ - حدثنا وكيع عن عبيد اللَّه بن أبي حميد عن أبي مليح عن أبي ذر وعبد الرحمن بن عوف في الصلاة تنسى (قالا) (١): يصليها إذا ذكرها (٢).
Hazrat Abu Dharr and Hazrat Abdur Rahman bin Awf, regarding the person who forgets to perform the prayer, say that when he remembers, he should perform it at that time.
Hadith 4820
٤٨٢٠ - حدثنا الفضل بن دكين عن موسى بن قيس عن زكريا بن (جراد) (١) عن أبي عبد الرحمن قال: ما كان لك أحد يهبّك (فصلها) (٢) (للذكرى) (٣).
Hazrat Abu Abdur Rahman says: Was there no one to wake you up? Allah Almighty says: Perform prayer for My remembrance.
Hadith 4821
٤٨٢١ - حدثنا يزيد بن هارون عن أشعث عن الشعبي (و) (١) إبراهيم (قالا) (٢) ﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي﴾ أي: صلها إذا ذكرتها وقد نسيتها.
Hazrat Sha'bi and Ibrahim, in the explanation of this verse { أَقِمِ الصَّلاَۃ لِذِکْرِی }, state that it means if you forget to perform the prayer, then whenever you remember, perform it at that time.
Hadith 4822
٤٨٢٢ - حدثنا زيد بن (الحباب) (١) عن صخر بن (جويرية) (٢) قال: سألت نافعا عن رجل نسي صلاة العصر حتى (اصفرت) (٣) الشمس قال: (يصليها) (٤) ليست كشيء من الصلوات.
Hazrat Sakhr bin Juwairiyah says that I asked Hazrat Nafi’ about a person who forgets to perform the Asr prayer and the sun has turned yellow, so what should he do now? He replied that he should perform it; there is nothing like prayer.
Hadith 4823
٤٨٢٣ - حدثنا غندر عن شعبة قال: سألت الحكم قال: يصليها إذا ذكرها.
Hazrat Hakam says that recite it whenever you remember.
Hadith 4824
٤٨٢٤ - حدثنا هشيم قال أخبرنا (١) مغيرة عن إبراهيم في الرجل ينام عن صلاة العشاء حتى تبزغ الشمس قال: يصلي.
Ibrahim, regarding the person who sleeps without offering the Isha prayer until the sun rises, says that he should offer it at that time.
Hadith 4825
٤٨٢٥ - حدثنا وكيع عن جعفر عن الزهري أن النبي ﷺ نام عن صلاة الفجر حتى طلعت الشمس فقال لأصحابه: "تَزَحْزَحُوا عَنِ الْمَكَانِ الذِي (أَصَابَتكُمْ) (١) فِيهِ الْغَفْلَةُ"، فصلى ثم قال: ﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي﴾ (٢).
Hazrat Zuhri narrates that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) slept at the time of Fajr prayer, until the sun had risen. He said to his companions, "Leave the place where you were overcome by heedlessness." Then he recited this verse: { أَقِمِ الصَّلاَۃ لِذِکْرِی }