Hadith 39422

٣٩٤٢٢ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن محمد بن عمرو الليثي عن (١) جده قال: (خرج) (٢) رسول اللَّه ﷺ إلى بدر حتى إذا كان بالروحاء (خطب الناس) (٣) ⦗٤٢٩⦘ فقال: "كيف ترون؟ " [قال أبو بكر: يا رسول اللَّه (بلغنا) (٤) أنهم بكذا وكذا، قال: ثم خطب الناس فقال: "كيف ترون؟ "] (٥) فقال عمر مثل قول أبي بكر ثم خطب فقال: "ما ترون؟ " فقال سعد بن معاذ: إيانا تريد، فوالذي أكرمك (٦) وأنزل عليك الكتاب ما سلكتُها قط ولا لي بها علم، (ولئن) (٧) سرت حتى تأتي برك الغماد من ذي يمن لنسيرنّ معك، ولا نكون (كالذين) (٨) قالوا لموسى من بني إسرائيل: ﴿(اذْهَبْ) أنت وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ﴾ [المائدة: ٢٤]، ولكن اذهب أنت وربك فقاتلا إنا معكما متبعون، ولعلك أن تكون خرجت لأمر وأحدث اللَّه (٩) غيره (فانظر) (١٠) (١١) الذي أحدث اللَّه إليك فامض له، (فحل) (١٢) (حبال) (١٣) من شئت، واقطع حبال من (شئت) (١٤)، وسالم من شئت، وعاد من شئت، وخذ من أموالنا ما شئت، فنزل القرآن على (قول) (١٥) سعد: ﴿كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْ بَيْتِكَ بِالْحَقِّ (وَإِنَّ فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ) (١٦) ⦗٤٣٠⦘ (لَكَارِهُونَ) (١٧)﴾ إلى قوله: ﴿(وَيَقْطَعَ) (١٨) دَابِرَ الْكَافِرِينَ﴾ [الأنفال: ٥ و ٧]، وإنما خرج رسول اللَّه ﷺ يريد غنيمة (ما) (١٩) مع أبي سفيان فأحدث اللَّه (لنبيه) (٢٠) القتال (٢١).
Hazrat Muhammad bin Amr narrates from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) set out towards Badr, until when he reached the place of Rauha, he delivered a sermon to the people and asked, "What is your opinion, O people?" Hazrat Abu Bakr replied, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! We have received news that they are at such-and-such place and in such-and-such numbers." The narrator says, the Prophet (peace and blessings be upon him) again delivered a sermon to the people and asked, "What is your opinion?" So Hazrat Umar also replied in the same manner as Hazrat Abu Bakr. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) delivered a sermon and asked, "What is your opinion?" So Hazrat Sa'd bin Mu'adh replied, "Do you mean us? By the One who has honored you and revealed the Book upon you, I have never walked this path before, nor do I have knowledge of it. But if you were to proceed to the place of Dhi Yaman, even as far as Bark Ghamad, we would certainly accompany you. And we will not be like those people among the Children of Israel who said to Musa: { اذْہَبْ أَنْتَ وَرَبُّک فَقَاتِلاَ ، إِنَّا ہَاہُنَا قَاعِدُونَ }. Rather, (we will say) you and your Lord go and fight, and we will be followers with you. And it may be that you set out for one purpose, and Allah brings about another matter for you. So you should see to the matter that Allah brings about for you, and you should fulfill that. So make ties with whom you wish, and sever ties with whom you wish, and make peace with whom you wish, and make enmity with whom you wish. And take from our wealth whatever you wish." Upon the words of Hazrat Sa'd, this Quranic verse was revealed: { کَمَا أَخْرَجَک رَبُّکَ مِنْ بَیْتِکَ بِالْحَقِّ ، وَإِنَّ فَرِیقًا مِنَ الْمُؤْمِنِینَ لَکَارِہُونَ سے لے کر وَیَقْطَعَ دَابِرَ الْکَافِرِینَ }. And the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) intended to take the wealth present with Abu Sufyan as spoils of war, but Allah brought about the incident of battle for His Prophet.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39422
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ علقمة بن وقاص جد محمد تابعي.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39422، ترقيم محمد عوامة 37815)
Footnotes — حواشی
(١) في الدر المنثور ٤/ ١٥، وتفسير ابن كثير ٢/ ٢٨٨، والبداية والنهاية ٣/ ٢٦٤ زيادة: (عن أبيه).
(٢) في [أ، ب]: (جزم).
(٣) سقط من: [أ، ب].
(٤) سقط من: [أ، ب].
(٥) سقط ما بين المعكوفين في: [جـ].
(٦) في [جـ]: زيادة (بالحق).
(٧) في [أ، ب]: (ولين).
(٨) في [س]: (كالذي).
(٩) في [هـ]: زيادة (إليك).
(١٠) في [ب]: (أنظر).
(١١) في [أ، ب]: زيادة (إلى).
(١٢) في [ق، هـ]: (فصل).
(١٣) في [ي]: (جبال).
(١٤) في [هـ]: (جئت).
(١٥) في [ق]: (قوله).
(١٦) سقط من: [أ، ب].
(١٧) سقط من: [أ، ب، ط، هـ].
(١٨) في [س]: (وليقطع).
(١٩) سقط من: [س].
(٢٠) في [هـ]: (إليه).