٣٠٨٧٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: (حدثنا) (١) سفيان عن حبيب ابن أبي عمرة عن سعيد بن جبير قال: خرج المقداد بن الأسود في سرية، فمروا ⦗٣١⦘ برجل في (غنيمة له) (٢) فأرادوا قتله فقال: لا إله إلا اللَّه، فقال المقداد: (ود) (٣) لو (فرّ بأهله) (٤) وماله، قال: فلما قدموا (ذكروا) (٥) ذلك للنبي ﷺ (٦) فنزلت: ﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾ قال: الغنيمة، ﴿فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ﴾ قال: تكتمون إيمانكم من المشركين ﴿فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ﴾ فأظهر الإسلام (﴿فَتَبَيَّنُوا﴾) (٧) وعيدًا من اللَّه ﴿إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾ (٨) [النساء: ٩٤].
Hazrat Saeed bin Jubair narrates that Hazrat Miqdad bin Aswad went out with an army, and they passed by a man who was with his flock. The people wanted to kill him, but he recited the Kalimah "La ilaha illallah." Upon this, Hazrat Miqdad said: "He wishes that if he could flee with his family and his wealth, it would be good." The narrator says: When these people returned, they mentioned this incident before the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), and upon this, the following verse was revealed: "O you who believe! When you go forth (for jihad) in the way of Allah, investigate thoroughly, and do not say to the one who offers you peace, 'You are not a believer,' seeking the goods of worldly life. The Prophet (peace be upon him) said: It refers to the flock of goats. Translation: 'With Allah are abundant spoils.' Thus were you before." He said: "You used to conceal your faith from the polytheists." Translation: "Then Allah bestowed His favor upon you," meaning He gave Islam dominance. Translation: "Therefore, investigate thoroughly." He said: "This is a warning from Allah." Translation: "Surely Allah is fully aware of whatever you do."