40 Authentic Hadiths on the Virtues of Righteous Deeds (With Full References)
✍ Author: Abu Hamzah Abdul Khaliq Siddiqi
Opening Praise (Al-Ḥamd)
Arabic:
إن الحمد لله نحمده، ونستعينه، من يهده الله فلا مضل له، ومن يضلل فلا هادي له ، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأن محمدا عبده ورسوله . أما بعد:
Translation:
All praise is for Allah; we praise Him and seek His help. Whomever Allah guides, none can misguide; and whomever He allows to stray, none can guide. I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, alone without partner, and that Muḥammad is His servant and messenger. To proceed:
Virtue of Sincerity of Intention (Ikhlāṣ an-Niyyah)
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿١٤﴾
(40-غافر:14)
Translation:
Allah Almighty said: “So call upon Allah, devoting the religion sincerely to Him, even though the disbelievers dislike it.” (Ghāfir 40:14)
Hadith 1
Arabic:
عن عمر بن الخطاب رضى الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إنما الأعمال بالنيات، وإنما لكل امرء ما نوى، فمن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها ، أو إلى امرأة ينكحها ، فهجرته إلى ما هاجر إليه
صحيح البخارى، كتاب بدء الوحى، رقم : 1 .
Translation:
From ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb رضي الله عنه who said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Deeds are only by intentions, and every person will have only what he intended. So whoever’s migration was to attain some worldly benefit or to marry a woman, then his migration is to that for which he migrated.”
Reference: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb Bad’ al-Waḥy, ḥadīth no. 1.
Virtues of the Kalimah of Tawḥīd
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١٤٦﴾
(4-النساء:146)
Translation:
Allah Almighty said: “Except for those who repent, reform, hold fast to Allah, and make their religion exclusively for Allah—those will be with the believers; and Allah will grant the believers a great reward.” (An-Nisāʾ 4:146)
Hadith 2
Arabic:
وعن عبد الله بن عمرو يقول قال رسول الله : يصاح برجل من أمتي يوم القيامة على رؤوس الخلائق ، فينشر له تسعة وتسعون سجلا ، كل سجل مد البصر ، ثم يقول الله عزوجل : هل تنكر من هذا شيئا؟ فيقول: لا يا رب فيقول: أظلمتك كتبتي الحافظون؟ فيقول: لا ، ثم يقول: ألك عدر؟ ألك حسنة؟ فيهاب الرجل ، فيقول: لا ، فيقول: بلى ، إن لك عندنا حسنات ، وإنه لا ظلم عليك اليوم ، فتخرج له بطاقة فيها ، أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله ، قال: فيقول: يا رب ما هذه البطاقة مع هذه السجلات ؟ فيقول: إنك لا تظلم. فتوضع السجلات فى كفة والبطاقة فى كفة، فطاشت السجلات ، وثقلت البطاقة
سنن ابن ماجه، کتاب الزهد، رقم : 4300 ، المشكاة، رقم : 5559، سلسلة الصحيحه، رقم : 135 .
Translation:
And from ʿAbdullāh ibn ʿAmr رضي الله عنهما: The Messenger of Allah ﷺ said: “A man from my Ummah will be called on the Day of Resurrection before all creation. Ninety-nine records (of deeds) will be spread out for him—each record as far as the eye can see. Allah, Mighty and Majestic, will say: ‘Do you deny any of this?’ He will say: ‘No, my Lord.’ He will say: ‘Did My recording angels wrong you?’ He will say: ‘No.’ He will say: ‘Do you have any excuse? Do you have any good deed?’ The man, awestruck, will say: ‘No.’ He will say: ‘On the contrary, you have good deeds with Us, and today you will not be wronged.’ Then a card will be brought forth on which is written: ‘I bear witness that there is no deity except Allah and that Muḥammad is His servant and messenger.’ He will say: ‘My Lord, what is this card compared to these records?’ He will say: ‘You will not be wronged.’ The records will be placed in one pan of the scale and the card in the other; the records will become light and the card will outweigh them.”
References: Sunan Ibn Mājah, Kitāb az-Zuhd, no. 4300; Mishkāt, no. 5559; as-Silsilah aṣ–Ṣaḥīḥah, no. 135.
Reward for Reviving a Sunnah
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣١﴾
(3-آل عمران:31)
Translation:
Allah Almighty said: “Say, ‘If you love Allah, then follow me; Allah will love you and forgive you your sins. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.’” (Āl ʿImrān 3:31)
Hadith 3
Arabic:
وعن عمرو بن عوف المزني حدثني أبى عن جدى أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: من أحيا سنة من سنتي فعمل بها الناس ، كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا
سنن ابن ماجه ، مقدمة باب من احيا سنة قداميت رقم : 209۔
Translation:
From ʿAmr ibn ʿAwf al-Muzanī رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever revives a Sunnah of mine and people act upon it, he will have a reward equal to that of those who act upon it, without their rewards being diminished in the least.”
Reference: Sunan Ibn Mājah, Muqaddimah, Bāb man aḥyā sunnatan qadīmatan, no. 209. Al-Albānī graded it ṣaḥīḥ.
Hadith 4
Arabic:
وعن عبد الله الصنابحي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: إذا توضأ العبد المؤمن فتمضمض خرجت الخطايا من فيه ، فإذا استنشر خرجت الخطايا من أنفه ، فإذا غسل وجهه خرجت الخطايا من وجهه ، حتى تخرج من تحت أشفار عينيه، فإذا غسل يديه خرجت الخطايا من يديه ، حتى تخرج من تحت أظفار يديه ، فإذا مسح برأسه خرجت الخطايا من رأسه، حتى تخرج من أذنيه ، فإذا غسل رجليه خرجت الخطايا من رجليه، حتى تخرج من تحت أظفار رجليه ، ثم كان مشيه إلى المسجد وصلاته نافلة له
سنن النسائى كتاب الطهارة ، رقم : 103 ، صحيح الترغيب، رقم : 185، سنن ابن ماجه، رقم:282، مستدرك حاكم : 129/1۔
Translation:
From ʿAbdullāh aṣ-Ṣunābiḥī رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “When a believing servant performs wuḍūʾ and rinses his mouth, sins depart from his mouth. When he sniffs water up and expels it, sins depart from his nose. When he washes his face, sins depart from his face—even from beneath the eyelashes of his eyes. When he washes his hands, sins depart from his hands—even from beneath the nails of his hands. When he wipes his head, sins depart from his head—even from his ears. When he washes his feet, sins depart from his feet—even from beneath the nails of his feet. Then his walking to the mosque and his prayer (thereafter) are (additional) voluntary deeds for him.”
References: Sunan an-Nasā’ī, Kitāb aṭ-Ṭahārah, no. 103; Ṣaḥīḥ at-Targhīb, no. 185; Sunan Ibn Mājah, no. 282; al-Mustadrak of al-Ḥākim 1/129. Al-Ḥākim and al-Albānī graded it ṣaḥīḥ.
Virtue of Reciting the Shahādah After Wuḍūʾ
Hadith 5
Arabic:
وعن عقبة بن عامر ، قال: أدركت رسول الله صلى الله عليه وسلم قائما يحدث الناس ، فأدركت من قوله: ما منكم من أحد يتوضأ فيبلع أو فيسبع الوضوء ثم يقول: أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبد الله ورسوله ، إلا فتحت له أبواب الجنة الثمانية ، يدخل من آيها شاء
صحيح مسلم، كتاب الطهارة، رقم : 553.
Translation:
From ʿUqbah ibn ʿĀmir رضي الله عنه: He said, “I encountered the Messenger of Allah ﷺ standing and addressing the people. I heard him say: ‘There is none among you who performs wuḍūʾ and perfects his wuḍūʾ, then says: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ, except that the eight gates of Paradise are opened for him, and he may enter through whichever of them he wishes.’”
Reference: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb aṭ-Ṭahārah, no. 553.
Virtue of Building a Mosque
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ﴿١٨﴾
(9-التوبة:18)
Translation:
Allah Almighty said: “Only those shall maintain the mosques of Allah who believe in Allah and the Last Day.” (At-Tawbah 9:18)
Hadith 6
Arabic:
وعن عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ يقول عند قول الناس فيه حين بنى مسجد الرسول صلی اللہ علیہ وسلم : إنكم أكثرتم وإني سمعت النبى صلی اللہ علیہ وسلم يقول: من بنى مسجدا – قال بكير : حسبت أنه قال: يبتغي به وجه الله – بنى الله له مثله فى الجنة
صحيح البخارى، كتاب الصلاة، رقم: 450 ، صحيح مسلم، رقم : 533 سنن الترمذي، رقم : 318 .
Translation:
From ʿUthmān ibn ʿAffān رضي الله عنه: Regarding what people said when he built the Mosque of the Messenger ﷺ, he said: “You have spoken much (about it), and I heard the Prophet ﷺ say: ‘Whoever builds a mosque—’ Bukayr said: I think he said, ‘seeking thereby Allah’s Face’—‘Allah will build for him its like in Paradise.’”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb aṣ-Ṣalāh, no. 450; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 533; Sunan at-Tirmidhī, no. 318.
Virtue of Prayer (Ṣalāh)
Hadith 7
Arabic:
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص ، عن النبى صلى الله عليه وسلم أنه ذكر الصلاة يوما فقال: من حافظ عليها ، كانت له نورا ، وبرهانا ونجاة يوم القيامة . ومن لم يحافظ عليها ، لم تكن له نورا ولا برهانا ولا نجاة ، وكان يوم القيامة مع قارون وفرعون وهامان و أبى ابن خلف
مسند احمد : 169/2 ، رقم 6576 ، سنن دارمی: 390/2، رقم : 2721، المشكاة، رقم : 578 ۔
Translation:
From ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ رضي الله عنهما: The Prophet ﷺ mentioned prayer one day and said: “Whoever guards it, it will be for him a light, a proof, and salvation on the Day of Resurrection. And whoever does not guard it, then it will not be for him a light, nor a proof, nor salvation; and on the Day of Resurrection he will be with Qārūn, Pharaoh, Hāmān, and Ubayy ibn Khalaf.”
References: Musnad Aḥmad 2/169, no. 6576; Sunan ad-Dārimī 2/390, no. 2721; Mishkāt, no. 578. Aḥmad Shākir graded its isnād ṣaḥīḥ.
Virtue of Reciting Sūrat al-Fātiḥah in Prayer
Hadith 8
Arabic:
وعن أبى هريرة ، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: من صلى صلوة لم يقرأ فيها بأم القرآن فهي خداج ثلاثا ، غير تمام ، فقيل لأبي هريرة إنا نكون وراء الإمام فقال: اقرأ بها فى نفسك ، فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: قال الله عز وجل: قسمت الصلوة بيني وبين عبدى نصفين، ولعبدي ما سأل ، فإذا قال العبد الحمد لله رب العالمين ، قال الله عز وجل: حمدني عبدى، وإذا قال: الرحمن الرحيم ، قال الله عز وجل: أثنى على عبدى، وإذا قال: مالك يوم الدين، قال: مجدني عبدى، وقال مرة: فوض إلى عبدي ، فإذا قال: إياك نعبد وإياك نستعين، قال: هذا بيني وبين عبدى، ولعبدى ما سأل ، فإذا قال: اهدنا الصراط المستقيم صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين، قال: هذا لعبدى ولعبدي ما سأل
صحیح مسلم كتاب الصلاة، باب وجوب قراءة الفاتحه في كل ركعة ، رقم: 878 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “Whoever performs a prayer in which he does not recite the Mother of the Qur’ān (al-Fātiḥah), it is deficient—thrice—(i.e., incomplete).” It was said to Abū Hurayrah, “We stand behind the imām.” He said: “Recite it in yourself, for I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Allah, Mighty and Majestic, said: I have divided the prayer between Myself and My servant into two halves, and for My servant is what he asks. When the servant says, الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ, Allah says: ‘My servant has praised Me.’ When he says, الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ, Allah says: ‘My servant has extolled Me.’ When he says, مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ, He says: ‘My servant has glorified Me’—and once He said: ‘My servant has entrusted (his affairs) to Me.’ When he says, إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ, He says: ‘This is between Me and My servant, and for My servant is what he asks.’ And when he says, اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ, He says: ‘This is for My servant, and for My servant is what he asks.’”
Reference: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb aṣ-Ṣalāh, Bāb Wujūb Qirā’at al-Fātiḥah fī kulli rakʿah, no. 878.
A Specific Duʿāʾ in Tashahhud and Its Virtue
Hadith 9
Arabic:
وعن عبد الله بن بريدة، عن حنظلة بن على ، أن محجن بن الأدرع حدثه قال: دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم المسجد، فإذا هو برجل قد قضى صلاته وهو يتشهد وهو يقول: اللهم إني أسألك يا ألله، الأحد الصمد، الذى لم يلد ولم يولد، ولم يكن له كفوا أحد، أن تغفر لي ذنوبي ، إنك أنت الغفور الرحيم قال: قد غفر له ، قد غفر له ، ثلاثا
سنن ابوداؤد کتاب الصلاة، باب ما يقول بعد التشهد ، رقم : 985۔ سنن النسائی، رقم : 1301 ۔ مسند احمد ( الموسوعة الحديثية):18974۔
Translation:
From ʿAbdullāh ibn Buraydah, from Ḥanẓalah ibn ʿAlī, that Mihjan ibn al-Adraʿ narrated: The Messenger of Allah ﷺ entered the mosque and saw a man who had completed his prayer, sitting in tashahhud and saying: اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ يَا اَللَّهُ، الأَحَدُ الصَّمَدُ، الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي، إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ. He (the Prophet) said: “He has been forgiven, he has been forgiven,” three times.
References: Sunan Abī Dāwūd, Kitāb aṣ-Ṣalāh, Bāb mā yaqūlu baʿda at-tashahhud, no. 985; Sunan an-Nasāʾī, no. 1301; Musnad Aḥmad (al-Mawsūʿah al-Ḥadīthiyyah), no. 18974. Al-Albānī graded it ṣaḥīḥ.
Virtue of Even a Small Charity
Qur’ān
Arabic:
قالَ اللهُ تَعَالَى:مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٤٥﴾
(2-البقرة:245)
Translation:
Allah Almighty said: “Who is it that will lend Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And Allah withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.” (Al-Baqarah 2:245)
Hadith 10
Arabic:
عن أبى هريرة صلى الله عليه وسلم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا الطيب، وإن الله يتقبلها بيمينه، ثم يربيها لصاحبه كما يربي أحدكم فلوه، حتى تكون مثل الجبل
صحيح البخارى، كتاب الزكاة، باب الصدقة من كسب طيب ، رقم : 1410 ، صحیح مسلم، رقم : 1014 ، سنن الترمذی، رقم : 661 ، سنن ابن ماجه رقم: 1842 ، سنن دارمی، رقم : 1675 ، شرح السنة، رقم: 1632 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever gives in charity the equivalent of a date from lawful earnings—and Allah accepts only that which is lawful—then Allah accepts it with His Right Hand and nurtures it for its giver, just as one of you raises his foal, until it becomes like a mountain.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb az-Zakāh, Bāb aṣ-Ṣadaqah min kasb ṭayyib, no. 1410; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 1014; Sunan at-Tirmidhī, no. 661; Sunan Ibn Mājah, no. 1842; Sunan ad-Dārimī, no. 1675; Sharḥ as-Sunnah, no. 1632.
Virtue of One Who Donates a Third of His Income
Hadith 11
Arabic:
وعن أبى هريرة ، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: بينا رجل بفلاة من الأرض ، فسمع صوتا فى سحابة ، اسق حديقة فلان، فتنحى ذلك السحاب ، فأفرغ ماته فى حرة، فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله ، فتتبع الماء ، فإذا رجل قائم فى حديقته يحول الماء بمسحاته ، فقال له: يا عبد الله ما اسمك؟ قال: فلان للاسم الذى سمع فى السحابة ، فقال له: يا عبد الله! لم تسألني عن اسمي، فقال: إني سمعت صوتا فى السحاب الذى هذا ماؤه يقول: اسق حديـقة فلان لاسمك ، فما تصنع فيها؟ قال: أما إذ قلت هذا فإني أنظر إلى ما يخرج منها ، فأتصدق بثلثه ، وآكل أنا وعيالي ثلثا ، وارد فيها ثلثا
صحیح مسلم کتاب الزهد والرقائق، باب الصدقة على المسكين، رقم: 2984 ، صحیح ابن حبان رقم 3355 ۔
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “A man was in a barren land when he heard a voice in a cloud saying: ‘Water the garden of so-and-so.’ The cloud moved aside and poured its water onto a stony ground. That water collected into a channel, and the man followed the water until he found a man in his garden turning the water with his spade. He asked him, ‘O servant of Allah, what is your name?’ He replied with the same name the voice in the cloud had mentioned. The man said, ‘Why did you ask me my name?’ He replied, ‘Because I heard a voice in the cloud that poured down this water saying: Water the garden of so-and-so by your name. What do you do with it?’ He said: ‘Since you have asked, I look at what it produces, then I give a third in charity, my family and I eat a third, and I reinvest a third back into it.’”
References: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb az-Zuhd wa ar-Raqāʾiq, no. 2984; Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān, no. 3355.
Charity to the Undeserving Still Counts
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ ﴿٣٩﴾
(30-الروم:39)
Translation:
“And whatever usury you give so that it may increase in the wealth of people—it does not increase with Allah. But what you give as zakāh, seeking the Face of Allah—those are the multipliers.” (Ar-Rūm 30:39)
Hadith 12
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: قال رجل: لا تصدقن بصدقة ، فخرج بصدقته فوضعها فى يد سارق فأصبحوا يتحدثون: تصدق على سارق... فقال: اللهم لك الحمد على سارق، وعلى زانية ، وعلى غني . فأتي فقيل له: أما صدقتك على سارق، فلعله أن يستعف عن سرقته... وأما الزانية فلعلها أن تستعف عن زناها، وأما الغني فلعله يعتبر، فينفق مما أعطاه الله
صحيح البخاري، كتاب الزكاة، رقم : 1421، صحیح مسلم، رقم : 1022، مسند احمد، رقم : 8289، سنن نسائی، رقم :2522، صحيح ابن حبان، رقم : 3356 ، سنن الكبرى بيهقي : 191/4.
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “A man said: ‘Tonight I will surely give charity.’ He went out and unknowingly placed it in the hand of a thief. In the morning people said: ‘He gave charity to a thief.’ The man said: ‘O Allah, all praise is to You, for giving it to a thief. I will surely give charity again.’ He went out and unknowingly gave it to a prostitute. In the morning people said: ‘He gave charity to a prostitute.’ He said: ‘O Allah, praise is to You, for giving it to a prostitute. I will give charity again.’ He went out and unknowingly placed it in the hand of a rich man. In the morning people said: ‘He gave charity to a rich man.’ He said: ‘O Allah, praise is to You, for giving it to a thief, a prostitute, and a rich man.’ He was then told: ‘As for your charity to the thief, perhaps it will make him desist from stealing; and as for the prostitute, perhaps it will make her desist from her immorality; and as for the rich man, perhaps he will take heed and spend from what Allah has given him.’”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb az-Zakāh, no. 1421; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 1022; Musnad Aḥmad, no. 8289; Sunan an-Nasā’ī, no. 2522; Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān, no. 3356; Sunan al-Kubrā of al-Bayhaqī 4/191.
Virtue of Charity Even to Animals
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦١﴾
(2-البقرة:261)
Translation:
“The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a grain that grows seven ears; in every ear are a hundred grains. And Allah multiplies for whom He wills, and Allah is All-Encompassing, All-Knowing.” (Al-Baqarah 2:261)
Hadith 13
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: بينا رجل يمشي فاشتد عليه العطش فنزل بثرا فشرب منها ، ثم خرج فإذا هو بكلب يلهت ، يأكل الثرى من العطش ، فقال: لقد بلغ هذا مثل الذى بلغ بي ، فملا خفه ثم أمسكه بفيه ، ثم رقي فسقى الكلب ، فشكر الله له فغفر له ، قالوا يا رسول الله وإن لنا فى البهائم أجرا؟ قال: فى كل كبد رطبة اجر
صحيح البخارى، كتاب المساقة ، رقم : 2363، صحيح مسلم، رقم : 2244، سنن ابو داؤد، رقم : 2550 ۔
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “A man was walking and felt extremely thirsty. He went down into a well, drank, and came out. He then saw a dog panting, eating the moist earth due to thirst. He said: ‘This dog has reached the same state of thirst that I had.’ He filled his shoe with water, held it in his mouth, climbed up, and gave the dog to drink. Allah appreciated his deed and forgave him.” They said: “O Messenger of Allah, is there reward for us in animals?” He ﷺ replied: “There is reward in every living being.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb al-Musāqāh, no. 2363; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 2244; Sunan Abī Dāwūd, no. 2550.
Reward of ʿUmrah in Ramadan
Hadith 14
Arabic:
وعن ابن عباس رضي الله عنه ، قال: لما رجع النبى صلى الله عليه وسلم من حجته قال لأم سنان الأنصارية : ما منعك من الحج؟ قالت: أبو فلان... قال: فإن عمرة فى رمضان تقضي حجة أو حجة معى
صحيح البخاري، كتاب جزاء الصيد، رقم : 1863، صحيح مسلم، رقم : 1256 ، سنن النسائی، رقم : 2109 ، سنن ابن ماجه رقم : 2993۔
Translation:
From Ibn ʿAbbās رضي الله عنهما: When the Prophet ﷺ returned from Ḥajj, he asked Umm Sinān al-Anṣāriyyah: “What prevented you from performing Ḥajj?” She said: “So-and-so (meaning her husband) had two camels. He went for Ḥajj on one, and the other was used to irrigate our land.” He ﷺ said: “An ʿUmrah during Ramadan is equivalent to a Ḥajj—or a Ḥajj with me.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb Jazāʾ aṣ-Ṣayd, no. 1863; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 1256; Sunan an-Nasā’ī, no. 2109; Sunan Ibn Mājah, no. 2993.
Virtue of Fasting
Hadith 15
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كل عمل ابن آدم يضاعف الحسنة عشر أمثالها إلى سبعمانة ضعف، قال الله عز وجل: إلا الصوم ، فإنه لي وأنا أجزي به ، يدع شهوته وطعامه من أجلى
صحیح مسلم، کتاب الصیام، باب فضل الصيام رقم 2707 ، مسند احمد، رقم: 3493، سنن ابن ماجه رقم 1638 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Every deed of the son of Ādam is multiplied: a good deed is multiplied tenfold to seven hundred times. Allah, Mighty and Majestic, said: ‘Except fasting, for it is for Me and I will reward it. He leaves his desires and his food for My sake.’”
References: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb aṣ-Ṣiyām, no. 2707; Musnad Aḥmad, no. 3493; Sunan Ibn Mājah, no. 1638.
Hadith 16
Arabic:
وعن أبى أمامة الباهلي ، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: من صام يوما فى سبيل الله جعل الله بينه وبين النار خندقا ، كما بين السماء والأرض
سنن ترمذی ، کتاب فضائل الجهاد، رقم : 1624 ، سلسلة الصحيحة، رقم : 563.
Translation:
From Abū Umāmah al-Bāhilī رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “Whoever fasts a day in the path of Allah, Allah will place between him and the Fire a trench as great as the distance between heaven and earth.”
References: Sunan at-Tirmidhī, Kitāb Faḍāʾil al-Jihād, no. 1624; Silsilah aṣ-Ṣaḥīḥah, no. 563.
Virtue of Ḥajj
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ ﴿٩٦﴾ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿٩٧﴾
(3-آل عمران:96، 97)
Translation:
“Indeed, the first House established for mankind was that at Bakkah, blessed and a guidance for the worlds. In it are clear signs—the standing place of Ibrāhīm—and whoever enters it shall be safe. And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House—for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves—then indeed Allah is free from need of the worlds.” (Āl ʿImrān 3:96–97)
Hadith 17
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه قال سمعت النبى صلى الله عليه وسلم يقول: من حج لله فلم يرفث ، ولم يفسق ، رجع كيوم ولدته أمه
صحيح البخارى، كتاب الحج، رقم : 1521 ، صحيح مسلم، رقم : 1350 ، سنن ابن ماجه رقم : 2889 سنن ترمذی، رقم :811 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “Whoever performs Ḥajj for the sake of Allah and does not engage in sexual relations or sin, he returns (from it) as free of sins as on the day his mother gave birth to him.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb al-Ḥajj, no. 1521; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 1350; Sunan Ibn Mājah, no. 2889; Sunan at-Tirmidhī, no. 811.
Virtue of Prayer in Masjid al-Ḥarām
Hadith 18
Arabic:
وعن جابر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : صلاة فى مسجدي أفضل من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرام
صحيح الجامع الصغير، رقم : 3838 ، ارواء الغليل، رقم: 1129 ۔
Translation:
From Jābir رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “A prayer in my mosque is better than a thousand prayers elsewhere, except in Masjid al-Ḥarām.”
References: Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ aṣ-Ṣaghīr, no. 3838; Irwāʾ al-Ghalīl, no. 1129.
Virtue of Prayer in Masjid an-Nabawī
Hadith 19
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه أن النبى صلى الله عليه وسلم قال: صلاة فى مسجدى هذا خير من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرام
صحيح البخارى كتاب فضل صلاة في مسجد مكة والمدينة، رقم : 1190، مسند احمد : 5/4 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “A prayer in this mosque of mine is better than a thousand prayers elsewhere, except in Masjid al-Ḥarām.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb Faḍl aṣ-Ṣalāh fī Masjid Makkah wal-Madīnah, no. 1190; Musnad Aḥmad 5/4.
Virtue of Death by Plague or Abdominal Disease
Hadith 20
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: الشهداء خمسة : المطعون ، والمبطون، والغرق، وصاحب الهدم ، والشهيد فى سبيل الله
صحيح البخارى، كتاب الجهاد باب الشهادة سبع سوى القتل، رقم: 2829، صحيح مسلم، رقم : 1914.
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “The martyrs are five: one who dies of plague, one who dies of abdominal illness, one who drowns, one who dies under a collapsed building, and the martyr in the path of Allah.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb al-Jihād, no. 2829; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 1914.
Virtue of Visiting the Sick
Hadith 21
Arabic:
وعن علي، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ما من مسلم يعود مسلما غدوة ، إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي ، وإن عاده عشية ، إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح ، وكان له خريف فى الجنة
سنن الترمذى، كتاب الجنائز، رقم: 969، سنن ابوداؤد، رقم : 3098، سنن ابن ماجه ، رقم : 1442 ، سلسلة الصحيحة، رقم : 1367.
Translation:
From ʿAlī رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whenever a Muslim visits his Muslim brother in the morning, seventy thousand angels invoke blessings upon him until evening; and if he visits him in the evening, seventy thousand angels invoke blessings upon him until morning. And he will have an orchard in Paradise.”
References: Sunan at-Tirmidhī, Kitāb al-Janāʾiz, no. 969; Sunan Abī Dāwūd, no. 3098; Sunan Ibn Mājah, no. 1442; Silsilah aṣ-Ṣaḥīḥah, no. 1367.
Virtue of Repentance (Tawbah)
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴿٣٣﴾
(8-الأنفال:33)
Translation:
“And Allah would not punish them while you are among them. And Allah would not punish them while they seek forgiveness.” (Al-Anfāl 8:33)
Hadith 22
Arabic:
وعن أبى هريرة ، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: لو أخطاتم حتى تبلغ خطاياكم السماء ، ثم تبتم لتاب الله عليكم
سنن ابن ماجه، كتاب الزهد ، رقم : 4248، سلسلة الصحيحة، رقم: 903، 1951 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “If you were to commit sins until your sins reached the sky, then you repented, Allah would accept your repentance.”
References: Sunan Ibn Mājah, Kitāb az-Zuhd, no. 4248; Silsilah aṣ-Ṣaḥīḥah, nos. 903, 1951.
Hadith 23
Arabic:
وعن أبى هريرة، قال : سمعت النبى صلى الله عليه وسلم قال: إن عبدا أصاب ذنبا ... قال: أعلم عبدى أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به؟ غفرت لعبدي ... فليعمل ما شاء
صحيح البخارى، كتاب التوحيد ، رقم: 7507، صحيح مسلم، رقم : 2758.
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “A servant committed a sin and said: ‘O Lord, I have sinned, so forgive me.’ Allah said: ‘My servant has committed a sin and knows that he has a Lord Who forgives sins and punishes for them; I have forgiven My servant.’ Then he remained for a time as Allah willed, and again committed a sin and said: ‘O Lord, I have sinned, so forgive me.’ Allah said: ‘My servant has committed a sin and knows he has a Lord Who forgives sins and punishes for them; I have forgiven My servant.’ Then he remained for a time as Allah willed, and again committed a sin and said: ‘O Lord, I have sinned, so forgive me.’ Allah said: ‘My servant has committed a sin and knows that he has a Lord Who forgives sins and punishes for them; I have forgiven My servant. Let him do as he wishes.’”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb at-Tawḥīd, no. 7507; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 2758.
Reward for Concealing a Muslim’s Faults
Hadith 24
Arabic:
وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: من ستر مسلما ستره الله يوم القيامة
صحيح البخارى، كتاب المظالم والغصب ، رقم: 2442 ، صحيح مسلم، رقم : 2580.
Translation:
From ʿAbdullāh ibn ʿUmar رضي الله عنهما: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever conceals (the faults of) a Muslim, Allah will conceal him on the Day of Resurrection.”
References: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb al-Maẓālim wal-Ghaṣb, no. 2442; Ṣaḥīḥ Muslim, no. 2580.
Forgiveness for a Funeral Attended by Forty Believers
Hadith 25
Arabic:
وعن عبد الله بن عباس ، قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ما من رجل مسلم يموت فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا إلا شفعهم الله فيه
صحیح مسلم، كتاب الجنائز، رقم: 2199، سنن ابو داؤد، رقم : 3170 ، سنن ابن ماجه، رقم : 1489.
Translation:
From ʿAbdullāh ibn ʿAbbās رضي الله عنهما: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whenever a Muslim man dies and forty men who do not associate anything with Allah stand in prayer over his funeral, Allah will accept their intercession for him.”
References: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb al-Janāʾiz, no. 2199; Sunan Abī Dāwūd, no. 3170; Sunan Ibn Mājah, no. 1489.
Reward of Praying Nawāfil at Night with One’s Spouse
Hadith 26
Arabic:
وعن أبى هريرة رضی اللہ عنہ قال: قال رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم : من استيقظ من الليل، وأيقظ امرأته ، فصليا ركعتين جميعا ، كتبا من الذاكرين الله كثيرا والذاكرات
سنن ابو داؤد، کتاب الصلاة، باب الحث على قيام الليل، رقم : 1451۔ محدث البانی نے اسے حسن صحیح کہا ہے۔
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever wakes up at night and awakens his wife, and they both pray two rakʿahs together, they will be recorded among those men and women who remember Allah much.”
Reference: Sunan Abī Dāwūd, Kitāb aṣ-Ṣalāh, no. 1451. Al-Albānī graded it ḥasan ṣaḥīḥ.
Virtue of Dhikr (Remembrance of Allah)
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ ﴿١٥٢﴾
(2-البقرة:152)
Translation:
“So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.” (Al-Baqarah 2:152)
Qur’ān
Arabic:
وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ ﴿٢٨﴾
(13-الرعد:28)
Translation:
“Those who believe and whose hearts find tranquility in the remembrance of Allah—verily, in the remembrance of Allah do hearts find tranquility.” (Ar-Raʿd 13:28)
Qur’ān
Arabic:
وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ ۖ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ ۗ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ ﴿٤٥﴾
(29-العنكبوت:45)
Translation:
“Recite what has been revealed to you of the Book and establish prayer. Indeed, prayer restrains from shameful and unjust deeds. And surely the remembrance of Allah is greater. And Allah knows what you do.” (Al-ʿAnkabūt 29:45)
Hadith 27
Arabic:
وعن أبى الدرداء ، قال: قال النبى صلى الله عليه وسلم : ألا أنبئكم بخير : أعمالكم ، وأزكاها عند مليككم ، وأرفعها فى درجاتكم وخير لكم من إنفاق الذهب والورق ، وخير لكم من أن تلقوا عدوكم فتضربوا أعناقهم ويضربوا أعناقكم ، قالوا: بلى قال: ذكر الله تعالى
سنن ترمذی، ابواب الدعوات، رقم : 3377۔
Translation:
From Abū ad-Dardāʾ رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “Shall I not inform you of the best of your deeds, the purest of them with your Sovereign, the highest of them in rank, better for you than spending gold and silver, and better for you than meeting your enemy so you strike their necks and they strike your necks?” They said: “Indeed, do tell us.” He said: “The remembrance of Allah, the Exalted.”
Reference: Sunan at-Tirmidhī, Abwāb ad-Daʿawāt, no. 3377. Al-Albānī graded it ṣaḥīḥ.
Virtue of Attending Gatherings of Dhikr
Hadith 28
Arabic:
وعن أبى هريرة ، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: إن لله تبارك وتعالى ملائكة سيارة ، فضلا يتتبعون مجالس الذكر ... قال: وله غفرت ، هم القوم لا يشقى بهم جليسهم
صحیح مسلم، كتاب الذكر والدعاء، باب فضل مجالس الذكر، رقم : 6839 ، صحيح البخاري، تعليقاً ، رقم 6408، سنن ترمذی، رقم : 3600 .
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “Indeed, Allah, Blessed and Exalted, has angels who roam about, seeking out gatherings of remembrance. When they find such a gathering, they sit with them and cover them with their wings until they fill the space between them and the lowest heaven. When the gathering disperses, they ascend. Allah asks them—though He knows best: ‘From where have you come?’ They say: ‘We came from some of Your servants on earth; they were glorifying You, magnifying You, declaring Your oneness, praising You, and asking from You.’ Allah says: ‘And what do they ask from Me?’ They say: ‘They ask You for Your Paradise.’ He says: ‘Have they seen My Paradise?’ They say: ‘No, O Lord.’ He says: ‘How would it be if they had seen My Paradise?’ They say: ‘They seek refuge with You.’ He says: ‘From what do they seek refuge?’ They say: ‘From Your Fire, O Lord.’ He says: ‘And have they seen My Fire?’ They say: ‘No, O Lord.’ He says: ‘How would it be if they had seen My Fire?’ They say: ‘They ask forgiveness of You.’ He says: ‘I have forgiven them, granted them what they asked, and protected them from what they sought refuge from.’ They say: ‘O Lord, among them is so-and-so, a sinner, who merely passed by and sat with them.’ He says: ‘I have also forgiven him. They are such a people that whoever sits with them will not be miserable.’”
References: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb adh-Dhikr wad-Duʿāʾ, no. 6839; Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (taʿlīqan), no. 6408; Sunan at-Tirmidhī, no. 3600.
Virtue of Saying Subḥānallāh, Alḥamdulillāh, Allāhu Akbar Before Sleep
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ ﴿٤٥﴾
(29-العنكبوت:45)
Translation:
“And surely the remembrance of Allah is greater. And Allah knows what you do.” (Al-ʿAnkabūt 29:45)
Hadith 29
Arabic:
وعن على رضى الله عنه قال: شكت إلى فاطمة مجل يديها من الطحين، فقلت: لو أتيت أباك فسألته خادما ، فقال: ألا أدلكما على ما هو خير لكما من الخادم؟ إذا أخذتما مضجعكما تقولان ثلاثا وثلاثين وثلاثا وثلاثين وأربعا وثلاثين من تحميد وتسبيح وتكبير
سنن الترمذى، كتاب الدعوات، رقم : 3408 ، صحيح البخارى ، كتاب فرض الخمس، رقم : 3112 ، صحيح مسلم، كتاب الذكر والدعاء، رقم : 2727 ۔
Translation:
ʿAlī رضي الله عنه said: “Fāṭimah رضي الله عنها complained to me about her hands being sore from grinding flour. I said: Why don’t you go to your father and ask him for a servant? She went, but when she came back, the Messenger of Allah ﷺ said: ‘Shall I not teach you something better than a servant? When you lie down in your bed, say thirty-three times al-ḥamdu lillāh (All praise is for Allah), thirty-three times subḥānallāh (Glory be to Allah), and thirty-four times Allāhu akbar (Allah is the Greatest).’”
References: Sunan at-Tirmidhī, Kitāb ad-Daʿawāt, no. 3408; Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb Farḍ al-Khums, no. 3112; Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb adh-Dhikr wad-Duʿāʾ, no. 2727.
Virtue of Sending Ṣalāt (Blessings) Upon the Prophet ﷺ
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ﴿٥٦﴾
(33-الأحزاب:56)
Translation:
“Indeed Allah and His angels send blessings upon the Prophet. O you who have believed, send blessings upon him and salutations in full submission.” (Al-Aḥzāb 33:56)
Hadith 30
Arabic:
وعن أبى بن كعب ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ذهب ثلثا الليل ،قام، فقال: يا أيها الناس اذكروا الله اذكروا الله، جاءت الراحفة ... قلت: أجعل لك صلاتي كلها؟ قال: إذا تكفى همك ، ويغفر لك ذنبك
صحيح سنن الترمذى الجزء الثاني رقم : 1999 .
Translation:
From Ubayy ibn Kaʿb رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ used to stand when two-thirds of the night had passed and say: “O people, remember Allah, remember Allah! The tremor has come, followed by what comes after it. Death has approached with all that it entails!” Ubayy said: “I said: O Messenger of Allah, I frequently send blessings upon you. How much of my supplication should I devote to you?” He said: “Whatever you wish.” I said: “A quarter?” He said: “Whatever you wish, but if you increase it, it is better for you.” I said: “A half?” He said: “Whatever you wish, but if you increase it, it is better for you.” I said: “Two-thirds?” He said: “Whatever you wish, but if you increase it, it is better for you.” I said: “Shall I devote all of my supplication to sending blessings upon you?” He said: “Then your worries will be taken care of and your sins will be forgiven.”
Reference: Ṣaḥīḥ Sunan at-Tirmidhī, vol. 2, no. 1999.
Virtue of the Martyrs
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ ﴿١٥٤﴾
(2-البقرة:154)
Translation:
“And do not say about those who are slain in the path of Allah that they are dead. Rather, they are alive, but you do not perceive.” (Al-Baqarah 2:154)
Hadith 31
Arabic:
وعن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لما أصيب إخوانكم بأحد جعل الله أرواحهم فى جوف طير خضر ... فأنزل الله ولا تحسبن الذين قتلوا فى سبيل الله امواتا إلى آخر الآية
الترغيب والترهيب كتاب الجهاد ، رقم : 1379 ، سنن ابو داؤد، رقم: 2520، مستدرك حاكم 88/3۔
Translation:
From Ibn ʿAbbās رضي الله عنهما: The Messenger of Allah ﷺ said: “When your brothers were struck at Uḥud, Allah placed their souls inside green birds that drink from the rivers of Paradise, eat from its fruits, and rest in golden lamps hanging under the Throne. When they enjoyed their food, drink, and resting places, they said: ‘Who will inform our brothers that we are alive in Paradise, being provided for, so that they will not give up striving in battle or hold back during war?’ Allah said: ‘I will inform them on your behalf.’ Then Allah revealed: ‘Do not think of those who are killed in the path of Allah as dead...’”
References: At-Targhīb wat-Tarhīb, Kitāb al-Jihād, no. 1379; Sunan Abī Dāwūd, no. 2520; al-Mustadrak of al-Ḥākim 3/88.
Virtue of Seeking Knowledge
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١٨﴾
(3-آل عمران:18)
Translation:
“Allah bears witness that there is no deity except Him, as do the angels and those of knowledge—upholding justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.” (Āl ʿImrān 3:18)
Hadith 32
Arabic:
وعن أبى الدرداء ، قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: من سلك طريقا يلتمس فيه علما ، سهل الله له طريقا إلى الجنة ، وإن الملائكة لتضع أجنحتها رضا لطالب العلم ، وإن طالب العلم يستغفر له من فى السماء والأرض حتى الحيتان فى الماء
سنن ابن ماجه ، رقم : 223، سنن ترمذی، رقم : 2682 ، صحيح الترغيب، رقم : 70.
Translation:
From Abū ad-Dardāʾ رضي الله عنه: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Whoever treads a path seeking knowledge, Allah will make easy for him the path to Paradise. The angels lower their wings in approval of the seeker of knowledge, and indeed everything in the heavens and the earth—even the fish in the water—seek forgiveness for the seeker of knowledge.”
References: Sunan Ibn Mājah, no. 223; Sunan at-Tirmidhī, no. 2682; Ṣaḥīḥ at-Targhīb, no. 70.
Virtue of a Scholar over a Worshipper
Qur’ān
Arabic:
قَالَ اللهُ تَعَالَى: يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١﴾
(58-المجادلة:11)
Translation:
“Allah will raise those of you who believe and those who have been given knowledge, by degrees. And Allah is fully aware of what you do.” (Al-Mujādilah 58:11)
Hadith 33
Arabic:
وعن أبى أمامة الباهلي ، قال: ذكر لرسول الله صلى الله عليه وسلم رجلان: أحدهما عابد والآخر عالم ، فقال رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم : فضل العالم على العابد كفضلى على أدناكم...
صحيح الترغيب، رقم : 81 ، سنن ترمذی رقم : 2685 .
Translation:
From Abū Umāmah al-Bāhilī رضي الله عنه: Two men were mentioned before the Messenger of Allah ﷺ—one a worshipper, the other a scholar. The Messenger of Allah ﷺ said: “The superiority of a scholar over a worshipper is like my superiority over the least of you.” Then the Prophet ﷺ said: “Indeed Allah, His angels, the inhabitants of the heavens and the earth—even the ant in its hole and the fish—send blessings upon the one who teaches people goodness.”
References: Ṣaḥīḥ at-Targhīb, no. 81; Sunan at-Tirmidhī, no. 2685.
Virtue of Avoiding Envy (Ḥasad)
Hadith 34
Arabic:
وعن أنس بن مالك ، قال : سمعت رسول الله يقول لك ثلاث مرار: يطلع عليكم الآن رجل من أهل الجنة... ولا أحسد أحدا على خير أعطاه الله إياه
مسند احمد رقم : 12697 ، مصنف عبدالرزاق: 20559 شعب الإيمان بيهقي ، رقم : 6605۔
Translation:
From Anas ibn Mālik رضي الله عنه: I heard the Messenger of Allah ﷺ say three times: “A man from among the people of Paradise will appear before you now.” Then the same Anṣārī man appeared each time. Later, ʿAbdullāh ibn ʿAmr رضي الله عنه investigated his deeds and found nothing extraordinary except that he said: “What you have seen is all I do, except that I find no malice in myself towards any Muslim, nor do I envy anyone for the good that Allah has given him.”
References: Musnad Aḥmad, no. 12697; Muṣannaf ʿAbd al-Razzāq, no. 20559; Shuʿab al-Īmān, al-Bayhaqī, no. 6605.
Virtue of Avoiding Backbiting
Hadith 35
Arabic:
وعن أبى الدرداء ، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: من رد عن عرض أخيه رد الله عن وجهه النار يوم القيامة
سنن الترمذى رقم : 1931، مسند احمد: 6/449.
Translation:
From Abū ad-Dardāʾ رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “Whoever defends the honor of his brother, Allah will turn away the Fire from his face on the Day of Resurrection.”
References: Sunan at-Tirmidhī, no. 1931; Musnad Aḥmad 6/449. Al-Albānī graded it ṣaḥīḥ.
Virtue of Guiding Someone to Good
Hadith 36
Arabic:
وعن أبى مسعود الأنصاري، قال: قال رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم : من دل على خير فله مثل أجر فاعله
صحیح مسلم، كتاب الامارة، رقم: 1893، سنن ابوداؤد، رقم : 5129.
Translation:
From Abū Masʿūd al-Anṣārī رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever guides someone to good will have a reward similar to the one who does it.”
References: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb al-Imārah, no. 1893; Sunan Abī Dāwūd, no. 5129.
Virtue of Bringing Joy to a Muslim
Hadith 37
Arabic:
وعن عمر بن الخطاب ، يقول: قال رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم : أفضل الأعمال أن تدخل على أخيك المؤمن سرورا، أو تقضي عنه دينا ، أو تطعمه خيرا
صحيح الترغيب والترهيب رقم : 954 ، السلسلة الصحيحة، رقم: 1494، معجم اوسط للطبرانی : 202/5،5081.
Translation:
From ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “The best of deeds is to bring joy to your believing brother—by relieving him of a debt, or feeding him with good food.”
References: Ṣaḥīḥ at-Targhīb wat-Tarhīb, no. 954; Silsilah aṣ-Ṣaḥīḥah, no. 1494; al-Muʿjam al-Awsaṭ of al-Ṭabarānī 5/202, no. 5081.
Virtue of Helping Muslim Brothers
Hadith 38
Arabic:
وعن أبى هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا، نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة ... والله فى عون العبد ما كان العبد فى عون أخيه
صحيح مسلم، كتاب الذكر والدعاء، رقم 6853، سنن ابو داؤد، رقم : 4946، سنن ترمذی، رقم : 1425 ، 1930، 2945، سنن ابن ماجه رقم: 225 ۔
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever relieves a believer of one of the hardships of this world, Allah will relieve him of one of the hardships of the Day of Resurrection. Whoever makes things easy for one in difficulty, Allah will make things easy for him in this world and the Hereafter. Whoever conceals (the faults of) a Muslim, Allah will conceal him in this world and the Hereafter. And Allah continues to aid the servant so long as the servant aids his brother.”
References: Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb adh-Dhikr wad-Duʿāʾ, no. 6853; Sunan Abī Dāwūd, no. 4946; Sunan at-Tirmidhī, nos. 1425, 1930, 2945; Sunan Ibn Mājah, no. 225.
Virtue of Aiding Widows and the Poor
Hadith 39
Arabic:
وعن أبى هريرة رضي الله عنه قال: قال النبى صلى الله عليه وسلم : الساعي على الأرملة، والمسكين ، كالمجاهد فى سبيل الله ، أو القائم الليل الصائم النهار
صحيح البخارى، كتاب النفقات، باب فضل النفقة على الأهل، رقم : 5353.
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: The Prophet ﷺ said: “The one who strives on behalf of a widow or a poor person is like the one who fights in the path of Allah—or like one who spends the night in prayer and the day in fasting.”
Reference: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb an-Nafaqāt, Bāb Faḍl an-Nafaqah ʿala al-Ahl, no. 5353.
Virtue of Good Treatment of Neighbors
Hadith 40
Arabic:
وعن أبى هريرة، قال: قال رجل : يارسول الله! إن فلانة تذكر من كثرة صلاتها ، وصيامها، وصدقتها، غير أنها تؤذي خيرانها بلسانها ، قال: هي فى النار، قال: يارسول الله! فإن فلانة تذكر من قلة صيامها ، وصدقتها، وصلاتها ، وإنها تصدق بالأنوار من الأقط، ولا تؤذي بلسانها حيرانها . قال: هي فى الجنة
صحيح الترغيب ، رقم : 2560 ، مسند احمد رقم : 9675، صحيح ابن حبان، رقم : 5764 ، الادب المفرد، رقم : 119 ۔
Translation:
From Abū Hurayrah رضي الله عنه: A man said: “O Messenger of Allah! There is a woman who is well-known for her abundant prayers, fasting, and charity, yet she harms her neighbors with her tongue.” He ﷺ said: “She is in the Fire.” The man then said: “O Messenger of Allah! There is another woman who is known for performing only a little prayer, fasting, and charity, but she gives small pieces of dried cheese in charity and does not harm her neighbors with her tongue.” He ﷺ said: “She is in Paradise.”
References: Ṣaḥīḥ at-Targhīb, no. 2560; Musnad Aḥmad, no. 9675; Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān, no. 5764; al-Adab al-Mufrad, no. 119.
Closing Supplication
Arabic:
وصلى الله تعالى على خير خلقه محمد وآله وصحبه أجمعين
Translation:
“May Allah’s blessings be upon the best of His creation, Muhammad ﷺ, and upon his family and all his companions.”