سُوْرَةُ قٓ

Surah Qaaf (50) — Ayah 33

The letter Qaaf · Meccan · Juz 26 · Page 519

مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ﴿33﴾
"Who feared the Most Gracious (Allâh) in the Ghaib (Unseen) and brought a heart turned in repentance (to Him and absolutely free from each and every kind of polytheism).
مَّنْ man Who
خَشِىَ khashiya feared
ٱلرَّحْمَـٰنَ l-raḥmāna the Most Gracious
بِٱلْغَيْبِ bil-ghaybi in the unseen
وَجَآءَ wajāa and came
بِقَلْبٍۢ biqalbin with a heart
مُّنِيبٍ munībin returning

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

33. Who feared the Most Merciful without seeing Him [39], and came with a heart that turns (to Him) [40].

[39] Although His attribute is Ar-Rahman (the Most Merciful), still, due to His greatness and majesty, he (the servant) remains in awe of Him, thinking that perhaps his deed may or may not be accepted in the court of Allah.
[40] Muneeb: Inabah means to turn back or desist from sinful acts, to admit one’s sin and resolve not to commit it again. That is, his heart was such that he hated sinful acts, and if by chance any sin was committed, he would immediately turn to Allah.