سُوْرَةُ النُّوْرِ

Surah An-Noor (24) — Ayah 15

The Light · Medinan · Juz 18 · Page 351

إِذْ تَلَقَّوْنَهُۥ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُۥ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٌ ﴿15﴾
When you were propagating it with your tongues, and uttering with your mouths that whereof you had no knowledge, you counted it a little thing, while with Allâh it was very great.
إِذْ idh When
تَلَقَّوْنَهُۥ talaqqawnahu you received it
بِأَلْسِنَتِكُمْ bi-alsinatikum with your tongues
وَتَقُولُونَ wataqūlūna and you said
بِأَفْوَاهِكُم bi-afwāhikum with your mouths
مَّا what
لَيْسَ laysa not
لَكُم lakum for you
بِهِۦ bihi of it
عِلْمٌۭ ʿil'mun any knowledge
وَتَحْسَبُونَهُۥ wataḥsabūnahu and you thought it
هَيِّنًۭا hayyinan (was) insignificant
وَهُوَ wahuwa while it
عِندَ ʿinda (was) near Allah
ٱللَّهِ l-lahi (was) near Allah
عَظِيمٌۭ ʿaẓīmun great

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. When you were passing it from one tongue to another and saying with your mouths what you had no knowledge of, and you thought it was insignificant, while in the sight of Allah it was tremendous.

[19]
It is enough for a person to be considered a liar that he conveys whatever he hears:

To convey something one has merely heard, without verifying it, is a major sin. The Prophet ﷺ said: "It is enough for a person to be considered a liar that he conveys whatever he hears." [مقدمه صحيح مسلم]