سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 102

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 163

وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَـٰسِقِينَ ﴿102﴾
And most of them We found not true to their covenant, but most of them We found indeed Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).
وَمَا wamā And not
وَجَدْنَا wajadnā We found
لِأَكْثَرِهِم li-aktharihim for most of them
مِّنْ min any
عَهْدٍۢ ۖ ʿahdin covenant
وَإِن wa-in But
وَجَدْنَآ wajadnā We found
أَكْثَرَهُمْ aktharahum most of them
لَفَـٰسِقِينَ lafāsiqīna certainly, defiantly disobedient

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 102) ➊ The word (any covenant) {وَ مَا وَجَدْنَا لِاَكْثَرِهِمْ مِّنْ عَهْدٍ: ’’ مِنْ عَهْدٍ ‘‘} is used as a common noun, whose generality is further emphasized by {’’ مِنْ ‘‘}. It refers to any kind of covenant, whether natural, which was made at the time of {’’ اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ‘‘}, or religious, which they made with the prophets when requesting the removal of punishment, or customary, which they made with each other.
{لَفٰسِقِيْنَ:} "disobedient" means those who do not honor any covenant, thoroughly faithless.