سُوْرَةُ الْمُلْكِ

Surah Al-Mulk (67) — Ayah 28

The Sovereignty · Meccan · Juz 29 · Page 564

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿28﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Tell me! If Allâh destroys me, and those with me, or He bestows His Mercy on us - who can save the disbelievers from a painful torment?"
قُلْ qul Say
أَرَءَيْتُمْ ara-aytum Have you seen
إِنْ in if
أَهْلَكَنِىَ ahlakaniya destroys me
ٱللَّهُ l-lahu Allah
وَمَن waman and whoever
مَّعِىَ maʿiya (is) with me
أَوْ aw or
رَحِمَنَا raḥimanā has mercy upon us
فَمَن faman then who
يُجِيرُ yujīru (can) protect
ٱلْكَـٰفِرِينَ l-kāfirīna the disbelievers
مِنْ min from
عَذَابٍ ʿadhābin a punishment
أَلِيمٍۢ alīmin painful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 28) {قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَهْلَكَنِيَ اللّٰهُ … : ’’ يُجِيْرُ ‘‘ ’’أَجَارَ يُجِيْرُ إِجَارَةً‘‘} Hollow verb with wāw. The disbelievers of Makkah, disturbed by the spread of Islam and seeing all their efforts against the Messenger of Allah (peace be upon him) and his companions fail, were living in the hope that perhaps, someday, the turn of time would finish them off. (See Ṭūr: 30) In response, it was commanded: Say to them, whether Allah destroys me and my companions or has mercy on us, what concern is that of yours? You should worry about yourselves, for as a result of disbelief, the painful punishment that is to befall you—who will save you from that?