Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
[Iblîs (Satan)] said: "O my Lord! Because you misled me, I shall indeed adorn the path of error for them (mankind) on the earth, and I shall mislead them all.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَqālaHe said
رَبِّrabbiMy Lord
بِمَآbimāBecause
أَغْوَيْتَنِىaghwaytanīYou misled me
لَأُزَيِّنَنَّla-uzayyinannasurely, I will make (evil) fair-seeming
لَهُمْlahumto them
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
وَلَأُغْوِيَنَّهُمْwala-ugh'wiyannahumand I will mislead them
أَجْمَعِينَajmaʿīnaall
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
In (Ayah 39){لَاُزَيِّنَنَّلَهُمْفِيالْاَرْضِ : }, "I will adorn for them in the earth," what is it? From the context of the verse, the meaning is that I will make desires of the self and disobedience to Allah appear attractive and appealing to them in the earth, just as in the heavens I made the eating of the forbidden plant appear attractive to them and led them astray. He said: «{ وَعَصٰۤىاٰدَمُرَبَّهٗفَغَوٰى }»[ طہٰ : ۱۲۱ ] Another meaning is that I will show them all the adornment only in the earth, as if everything is here, so that they neither pay attention to the Hereafter nor believe in it. Thus, in this way, I will lead them all astray, as He said: «{ وَلٰكِنَّهٗۤاَخْلَدَاِلَىالْاَرْضِوَاتَّبَعَهَوٰىهُفَمَثَلُهٗكَمَثَلِالْكَلْبِ }»[ الأعراف : ۱۷۶ ] "But he clung to the earth and followed his desires, so his example is like that of a dog."