سُوْرَةُ طٰهٰ

Surah Taa-Haa (20) — Ayah 133

Taa-Haa · Meccan · Juz 16 · Page 321

وَقَالُوا۟ لَوْلَا يَأْتِينَا بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّهِۦٓ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿133﴾
They say: "Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?" Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurât (Torah), and the Injeel (Gospel), about the coming of the Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم]?
وَقَالُوا۟ waqālū And they say
لَوْلَا lawlā Why not
يَأْتِينَا yatīnā he brings us
بِـَٔايَةٍۢ biāyatin a sign
مِّن min from
رَّبِّهِۦٓ ۚ rabbihi his Lord
أَوَلَمْ awalam Has not
تَأْتِهِم tatihim come to them
بَيِّنَةُ bayyinatu evidence
مَا (of) what
فِى (was) in
ٱلصُّحُفِ l-ṣuḥufi the Scriptures
ٱلْأُولَىٰ l-ūlā the former

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

133. 1. That is, a sign according to their wish, like the she-camel that was manifested for Thamud.