سُوْرَةُ الْمُلْكِ

Surah Al-Mulk (67) — Ayah 29

The Sovereignty · Meccan · Juz 29 · Page 564

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ ﴿29﴾
Say: "He is the Most Gracious (Allâh), in Him we believe, and in Him we put our trust. So you will come to know who it is that is in manifest error."
قُلْ qul Say
هُوَ huwa He
ٱلرَّحْمَـٰنُ l-raḥmānu (is) the Most Gracious
ءَامَنَّا āmannā we believe
بِهِۦ bihi in Him
وَعَلَيْهِ waʿalayhi and upon Him
تَوَكَّلْنَا ۖ tawakkalnā we put (our) trust
فَسَتَعْلَمُونَ fasataʿlamūna So you will know
مَنْ man who
هُوَ huwa (is) it
فِى (that is) in
ضَلَـٰلٍۢ ḍalālin error
مُّبِينٍۢ mubīnin clear

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 29) {قُلْ هُوَ الرَّحْمٰنُ اٰمَنَّا بِهٖ … :} That is, whether He destroys us or has mercy on us, in both cases our hopes are attached to Him alone, He is the Most Merciful, there is no one else who can have mercy on us. Our faith is in Him and we trust only in Him; as for you, who hope for mercy and seek it from others besides Him, very soon, as soon as your eyes close, you will know clearly who among us was truly astray.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

29. 1. That is, upon Oneness, therefore we do not associate anyone with Him.
29. 2. Not upon anyone else. We entrust all our affairs to Him alone, not to anyone else as the polytheists do. That is, whether it is you or us, in this there is a severe warning for the disbelievers.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

Say, "He is the Most Merciful; in Him we have believed, and in Him [32] we have put our trust. Soon you will know who is in clear error."

[32] The reason for our good end is that we have not only believed in the Most Merciful, but have entrusted all our affairs to Him, and it is in Him alone that we place our trust. Then why would He not bestow His blessings upon us? And soon you will come to know who is on the path of misguidance—us or you. Here, “soon” may refer to some worldly punishment upon the disbelievers, the time of their death, or the Day of Resurrection.