Hadith 3591
نَا نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ أَبُو قَتَادَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " إِنْ كُنَّا لَنَنْكِحُ الْمَرْأَةَ عَلَى الْحَفْنَةِ وَالْحَفْنَتَيْنِ مِنَ الدَّقِيقِ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: We used to marry a woman in exchange for one or two cups of flour.
Hadith 3592
نَا أَبُو الأَسْوَدِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، نَا أَبُو هَارُونَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ صَدَاقِ النِّسَاءِ ، فَقَالَ : مَا اصْطَلَحَ عَلَيْهِ أَهْلُوهُمْ " .
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) reports: We asked the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) about the dowry (mahr) for women, so he (peace be upon him) said: "Its amount will be that which they mutually agree upon."
Hadith 3593
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ رُومَانَ الْمَكِّيُّ . ح وَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الآدَمِيُّ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، نَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ رُومَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَوْ أَنَّ رَجُلا تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى مِلْءِ كَفٍّ مِنْ طَعَامٍ لَكَانَ ذَلِكَ صَدَاقَهَا " ، قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ فِي حَدِيثِهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ جَابِرٍ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَوْ أَنَّ رَجُلا أَعْطَى امْرَأَةً مِلْءَ يَدَيْهِ طَعَامًا كَانَتْ بِهِ حَلالا ".
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If a person marries a woman on the condition of a handful of grain (as dowry), then this will be considered the dowry." In his narration, Nishapuri has transmitted from Muhammad bin Muslim on the authority of Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If a person gives two handfuls of grain (as dowry) to a woman, then that woman becomes lawful for him (i.e., that grain will be accepted as dowry in the marriage)."
Hadith 3594
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " كُنَّا نَنْكِحُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْقَبْضَةِ مِنَ الطَّعَامِ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: In the blessed time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we used to marry in exchange for a handful of grain.
Hadith 3595
نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ . ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا مُوسَى بْنُ مُسْلِمِ بْنِ رُومَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أَعْطَى فِي نِكَاحٍ مِلْءَ كَفَّيْهِ فَقَدِ اسْتَحَلَّ ، قَالَ : مِنْ دَقِيقٍ أَوْ طَعَامٍ أَوْ سَوِيقٍ " ، وَقَالَ ابْنُ سِنَانٍ : " مَنْ أَعْطَى فِي صَدَاقٍ " ، وَقَالَ : " بُرًّا أَوْ تَمْرًا أَوْ سَوِيقًا أَوْ دَقِيقًا فَقَدِ اسْتَحَلَّ ".
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever gives two handfuls in marriage, then he has made the marriage lawful." The narrator states: Perhaps the words here are flour, grain, or sattu; the narrator named Ibn Sinan has transmitted these words: "Whoever gives as dowry." The narrator states: Perhaps the words here are dates, sattu, or flour. At the end of the narration, these words are present: "then he has made it lawful."
Hadith 3596
نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَضُرُّ أَحَدُكُمْ أَبِقَلِيلٍ مِنْ مَالِهِ تَزَوَّجَ أَمْ بِكَثِيرٍ بَعْدَ أَنْ يُشْهِدَ " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a person takes witnesses, then there will be no harm to him, whether he marries for a small amount (as dowry) or for a large amount."
Hadith 3597
نَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الآدَمِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَمَّالُ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ جُنَاحٌ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِمَالِهِ بِقَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ إِذَا أَشْهَدَ " .
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a man takes witnesses, then there is no sin upon him whether he marries for a small amount of wealth (as dowry) or for a large amount of wealth (as dowry)."
Hadith 3598
نَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى . ح وثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ أَيْضًا ، نَا عُبَيْدُ بْنُ هَاشِمٍ الْكَرْمَانِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، قَالا : نَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ عَلَى الْمَرْءِ جُنَاحٌ أَنْ يَتَزَوَّجَ مِنْ مَالِهِ بِقَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ إِذَا أَشْهَدَ " .
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a man takes witnesses, then there is no sin upon him whether he marries for a small amount (as dowry) or for a large amount (as dowry)."
Hadith 3599
نَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الأَحْوَلُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْفَضْلِ النُّبَيْرَةُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ الطَّالِبِيُّ الْجَعْفَرِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الْمَازِنِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَضُرُّ أَحَدُكُمْ أَبِقَلِيلٍ مِنْ مَالِهِ أَوْ بِكَثِيرٍ تَزَوَّجَ بَعْدَ أَنْ يُشْهِدَ " .
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When a man takes witnesses, then it will not harm him whether he marries for a small amount of wealth (as dowry) or for a large amount of wealth (as dowry)."
Hadith 3600
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، نَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنْكِحُوا الأَيَامَى ، ثَلاثًا ، قِيلَ : مَا الْعَلائِقُ بَيْنَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : مَا تَرَاضَى عَلَيْهِ الأَهْلُونَ ، وَلَوْ قَضِيبٍ مِنْ أَرَاكٍ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Marry off the previously married woman." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said this three times. The people asked: "O Messenger of Allah! What should be her dowry?" So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whatever the family is pleased with, even if it is a twig of the pilu tree."
Hadith 3601
نَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ ، نَا زَكَرِيَّا بْنُ الْحَكَمِ الذَّسْعَنِيُّ ، نَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ ، نَا مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تَنْكِحُوا النِّسَاءَ إِلا الأَكْفَاءَ ، وَلا يُزَوِّجُهُنَّ إِلا الأَوْلِيَاءُ ، وَلا مَهْرَ دُونَ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " ، مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ ، مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ أَحَادِيثُهُ لا يُتَابَعُ عَلَيْهَا.
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Marry women only to suitable matches (kufu’), their marriage should only be conducted by their guardians, and the dowry should not be less than ten dirhams.” The narrator of this narration, Mubashir bin Ubaid, is abandoned in hadith; the narrations transmitted by him have not been corroborated.
Hadith 3602
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُطَبَّقِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ جَحْدَرٌ ، نَا بَقِيَّةُ ، عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا صَدَاقَ دُونَ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The dowry should not be less than ten dirhams."
Hadith 3603
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، نَا دَاوُدُ الأَوْدِيُّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : " لا يَكُونُ مَهْرًا أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The dowry should not be less than ten dirhams."
Hadith 3604
نَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " لا صَدَاقَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " .
Shu'bi says: "The dowry should not be less than ten dirhams."
Hadith 3605
نَا نَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَامِرٍ الْبَلْخِيُّ ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَنْجُورِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّانَاجِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " لا مَهْرَ أَقَلَّ مِنْ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The dowry should not be less than five dirhams."
Hadith 3606
نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكِنَانِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَيَّارٍ الْبَغْدَادِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ، يَقُولُ : لَقَّنَ غِيَاثُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، دَاوُدَ الأَوْدِيَّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ : " لا مَهْرَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " ، فَصَارَ حَدِيثًا.
It is narrated with another chain: Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The dowry should not be less than ten dirhams."
Hadith 3607
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا أَبُو شَيْبَةَ ، نَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " الصَّدَاقُ مَا تَرَاضَى بِهِ الزَّوْجَانِ " .
Imam Ja'far al-Sadiq (may Allah have mercy on him) narrates from his father (Imam Muhammad al-Baqir, may Allah have mercy on him): Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The dowry will be that upon which the husband and wife are mutually agreed."
Hadith 3608
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، " أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ فَهَلَكَ عَنْهَا ، وَكَانَتْ مِمَّنْ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ ، فَزَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهِيَ عِنْدَهُمْ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ " ، قَالَ الرَّمَادِيُّ : كَذَا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : وَإِنَّمَا هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَحْشٍ الَّذِي مَاتَ عَلَى النَّصْرَانِيَّةِ.
Urwah narrates about Sayyida Umm Habibah (may Allah be pleased with her): She was first the wife of Abdullah bin Jahsh, who passed away. Sayyida Umm Habibah (may Allah be pleased with her) had migrated to the land of Abyssinia, so the Negus married her to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) while she was residing among those people in Abyssinia. The narrator named Abdur Razzaq has reported this: Sayyida Umm Habibah’s (may Allah be pleased with her) first husband was Ubaydullah bin Jahsh, who died after becoming a Christian.
Hadith 3609
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، " أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ فَمَاتَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ ، فَزَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَمْهَرَهَا عَنْهُ أَرْبَعَةَ آلافٍ ، وَبَعَثَ بِهَا إِلَيْهِ مَعَ شُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ " .
Urwah narrates about Sayyida Umm Habibah (may Allah be pleased with her): She was the wife of Ubaydullah bin Jahsh. Ubaydullah passed away in Abyssinia, so the Negus married Sayyida Umm Habibah (may Allah be pleased with her) to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and gave her four thousand dirhams as dowry on his behalf. Then he sent her to the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) (in Madinah Munawwarah) along with Sayyiduna Shurahbil bin Hasanah (may Allah be pleased with him).
Hadith 3610
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُتَيْبَةَ ، نَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ النَّصْرِ هُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الأَشْجَعِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ لِسُفْيَانَ : حَدِيثُ دَاوُدَ الأَوْدِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، " لا مَهْرَ أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ " ، فَقَالَ سُفْيَانُ : دَاوُدُ مَا زَالَ هَذَا يُنْكَرُ عَلَيْهِ ، فَقُلْتُ : إِنَّ شُعْبَةَ رَوَى عَنْهُ فَضَرَبَ جَبْهَتَهُ ، وَقَالَ : دَاوُدَ.
Ubaidullah Ashja'i narrates: I said to Sufyan, "Dawud has narrated from Sha'bi that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: 'The dowry will not be less than ten dirhams.'" So Sufyan kept repeating, "Dawud, Dawud," as if he was rejecting him. I said, "Shu'bah has narrated traditions from him," so he struck his forehead with his hand and kept saying, "Dawud, Dawud."
Hadith 3611
نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالا : نَا أَبُو الأَشْعَثِ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ تُعْرِضُ نَفْسَهَا عَلَيْهِ فَخَفَضَ فِيهَا الْبَصَرَ وَرَفَعَهُ فَلَمْ يَرُدَّهَا ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ " زَوِّجْنِيهَا ، قَالَ : هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ ؟ ، قَالَ : مَا عِنْدِي مِنْ شَيْءٍ ، قَالَ : وَلا خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ ؟ ، قَالَ : وَلا خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ ، وَلَكِنْ أَشُقُّ بُرْدَتِي هَذِهِ فَأُعْطِيهَا النِّصْفَ وَآخُذُ النِّصْفَ ، قَالَ : لا ، قَالَ : هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : اذْهَبْ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ " ،.
Sayyiduna Sahl bin Sa’d Sa’idi (may Allah be pleased with him) narrates: We were present with the Prophet Muhammad (peace be upon him) when a woman came to him and offered herself for marriage. The Prophet (peace be upon him) lowered his gaze, then raised it, but did not give a positive response. One of the companions said: “O Messenger of Allah! Marry her to me.” The Prophet (peace be upon him) asked: “Do you have anything (to give as a dowry)?” He replied: “I have nothing.” The Prophet (peace be upon him) asked: “Not even an iron ring?” He replied: “Not even an iron ring, but I will divide my garment into two parts, give her one half, and keep the other half for myself.” The Prophet (peace be upon him) said: “No.” Then he asked: “Do you know any portion of the Qur’an (by heart)?” He replied: “Yes.” The Prophet (peace be upon him) said: “Go, I have married her to you for what you know of the Qur’an (as a dowry by teaching it to her).”
Hadith 3612
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ . ح وثنا الْحُسَيْنُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، قَالا : نَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، نَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ . وَقَالَ الثَّوْرِيُّ : " قَدْ أَنْكَحْتُكَهَا عَلَى مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
This same narration is transmitted through some other chains as well, in which the narrator named Thawri has reported these words: "Whatever portion of the Qur'an you know, I marry you to her on that (as the dowry for teaching it)."
Hadith 3613
نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ السِّمْسَارُ ، نَا عُتْبَةُ بْنُ السَّكَنِ ، نَا الأَوْزَاعِيُّ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " ارْأَ فِيَّ رَأْيَكَ ، فَقَالَ : مَنْ يَنْكِحُ هَذِهِ ؟ ، فَقَامَ رَجُلٌ عَلَيْهِ بُرْدَةٌ عَاقِدُهَا فِي عُنُقِهِ ، فَقَالَ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَلَكَ مَالٌ ؟ ، قَالَ : لا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : اجْلِسْ ، ثُمَّ جَاءَتْ مَرَّةً أُخْرَى ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ارْأَ فِيَّ رَأْيَكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ يَنْكِحُ هَذِهِ ؟ ، فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ ، فَقَالَ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَلَكَ مَالٌ ؟ ، قَالَ : لا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : اجْلِسْ ، ثُمَّ جَاءَتِ الثَّالِثَةَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ارْأَ فِيَّ رَأْيَكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ يَنْكِحُ هَذِهِ ؟ ، فَقَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ ، فَقَالَ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَلَكَ مَالٌ ؟ ، قَالَ : لا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَهَلْ تَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا ؟ ، قَالَ : نَعَمْ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَسُورَةَ الْمُفَصَّلِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَدْ أَنْكَحْتُكَهَا عَلَى أَنْ تُقْرِئَهَا وَتُعَلِّمَهَا وَإِذَا رَزَقَكَ اللَّهُ تَعَالَى عَوَّضْتَهَا " ، فَتَزَوَّجَهَا الرَّجُلُ عَلَى ذَلِكَ ، تَفَرَّدَ بِهِ عُتْبَةُ ، وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates: A woman came to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Give your opinion regarding me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who will marry her?" A man stood up who was wearing a sheet, which he had tied around his neck, and said, "O Messenger of Allah! I (will marry her)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you have any wealth?" He replied, "O Messenger of Allah! I do not." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Sit down." Then the woman came again and said, "O Messenger of Allah! Give your opinion regarding me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who will marry her?" The same man stood up and said, "O Messenger of Allah! I (will marry her)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you have any wealth?" He replied, "O Messenger of Allah! I do not." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sit down." Then the woman came again and said, "O Messenger of Allah! Give your opinion regarding me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who will marry her?" The same man stood up and said, "O Messenger of Allah! I (will marry her)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you have any wealth?" He replied, "O Messenger of Allah! I do not." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you know the Qur'an (by heart)?" He replied, "Yes, Surah Al-Baqarah and the separated Surahs (I have memorized)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I marry you to her on the condition that you teach her the Qur'an, you give her education, and when Allah Almighty provides you with sustenance, you will give her the dowry." So the man married the woman on this condition. In narrating this report, the narrator named Utbah bin Sakan is unique, and he is considered abandoned in hadith.
Hadith 3614
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِرَجُلٍ : " تَزَوَّجْهَا وَلَوْ بِخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ " .
Sayyiduna Sahl bin Sa’d (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to a man, “Marry this woman, even if it is with an iron ring (as dowry).”
Hadith 3615
نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَدَائِنِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ ، قَالَ : " تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ امْرَأَةً فِي مَرَضِهِ ، فَقَالُوا : لا يَجُوزُ وَهَذِهِ مِنَ الثُّلُثِ ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : النِّكَاحُ جَائِزٌ ، وَلا يَكُونُ مِنَ الثُّلُثِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Mughaffal (may Allah be pleased with him) narrates: An Ansari married a woman during his illness. People said: "This is not permissible and this (inheritance) will be counted in the one-third portion." This matter was presented before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he said: "This marriage is permissible and it will not be counted in the one-third portion."
Hadith 3616
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، قَالَ : " تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً بِكْرًا فِي سِتْرِهَا فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَإِذَا هِيَ حُبْلَى ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَهَا الصَّدَاقُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا ، وَالْوَلَدُ عَبْدٌ لَكَ فَإِذَا وَلَدَتْ فَاجْلِدُوهَا " ، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ صَفْوَانَ ، هُوَ ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ.
Saeed bin Musayyib narrates the statement of an Ansari companion: I married a virgin girl without seeing her. (After the wedding) when I went to her, she was pregnant. I presented myself before the Prophet Muhammad (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) said: "Because her private part was made lawful for you, she will receive the dowry, and her child will be your slave, and when she gives birth to the child, the people should stone her." The same narration is also transmitted from Safwan bin Salim through another chain.
Hadith 3617
نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الزَّيَّاتُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ ، نَا أَبُو إِسْحَاقَ الأَسْلَمِيُّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ نَضْرَةَ بْنِ أَبِي نَضْرَةَ الْغِفَارِيِّ ، " أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً بِكْرًا فِي سِتْرِهَا فَوَجَدَهَا حَامِلا ، فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا ، وَأَعْطَاهَا الصَّدَاقَ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا ، وَقَالَ : إِذَا وَضَعَتْ فَأَقِيمُوا عَلَيْهَا الْحَدَّ " .
Sayyiduna Busrah bin Abu Busrah Ghifari (may Allah be pleased with him) narrates: He married a virgin girl without seeing her, and later he found the girl to be pregnant. So the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) separated the husband and wife. The Prophet (peace and blessings be upon him) ordered that the girl be given her dowry, because her private part had been made lawful. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "When she gives birth to the child, then carry out the prescribed punishment on her."
Hadith 3618
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا أَبُو صَالِحٍ ، كَاتِبُ اللَّيْثِ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِالتَّيْسِ الْمُسْتَعَارِ ؟ ، قَالُوا : بَلَى قَالَ : هُوَ الْمُحِلُّ، ثُمَّ قَالَ : " لَعَنَ اللَّهُ الْمُحِلَّ ، وَالْمُحَلَّلَ لَهُ " .
Sayyiduna Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Shall I not inform you about the rented bull?" The people said: "Yes, indeed." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He is the one who performs Halalah." Then he (peace and blessings be upon him) said: "The curse of Allah is upon the one who performs Halalah and the one for whom it is performed."
Hadith 3619
نَا هُبَيْرَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّيْبَانِيُّ ، نَا أَبُو مَيْسَرَةَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، نَا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ ، نَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَمِّيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْعُسَيْلَةُ الْجِمَاعُ " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "By 'Usaylah' is meant intercourse."
Hadith 3620
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ، نَا شَبَابُ بْنُ خَيَّاطٍ ، نَا حَشْرَجُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَشْرَجٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو الْمُزَنِيِّ ، عَن النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الإِسْلامُ يَعْلُو وَلا يُعْلَى " .
Sayyiduna Aidh bin Amr Muzani (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Islam is exalted and nothing can overpower it."
Hadith 3621
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ عَاصِمٍ . ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ بَكْرٍ الْمُزَنِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : " خَطَبْتُ امْرَأَةً فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَظَرْتَ إِلَيْهَا ؟ ، قُلْتُ : لا ، قَالَ : فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَحْرَى أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا " ، وَقَالَ أَبُو شِهَابٍ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ خَطَبْتُ امْرَأَةً ، وَالْبَاقِي مِثْلُهُ.
Sayyiduna Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) narrates: I sent a marriage proposal to a woman. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) asked me: “Have you seen her?” I replied: “No.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Go and see her, for this will create love between you both.” The narrator named Abu Shahab has transmitted these words: I said: “O Messenger of Allah! I have sent a marriage proposal to a woman.” The subsequent words are as previously mentioned.
Hadith 3622
حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا ابْنُ زَنْجُوَيْهِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَرَادَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَنْ يَتَزَوَّجَ ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَحْرَى أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا ، قَالَ : فَفَعَلَ ذَلِكَ ، قَالَ : فَتَزَوَّجَهَا فَذَكَرَ مِنْ مُوَافَقَتِهَا " ، الصَّوَابَ عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ بَكْرٍ الْمُزَنِيِّ .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: Sayyiduna Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) intended to marry, and he mentioned this to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Go and look at the woman, for this will create love between you both.” The narrator states: He did so, and then married the woman. After that, the narrator mentioned their mutual agreement. The correct version is: This narration is transmitted from Bakr Mazani on the authority of Thabit.
Hadith 3623
نَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْجُرْجَانِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ بَكْرٍ الْمُزَنِيِّ ، أَنَّ الْمُغِيرَةِ بْنَ شُعْبَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
Sayyiduna Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) narrates: I presented myself before the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (after this, the hadith continues as previously mentioned).
Hadith 3624
نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْخَيَّاطُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِسْوَرِ ، وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ ، قَالا : نَا سُفْيَانُ ، نَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، " أَنَّ رَجُلا أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي أَعْيُنِ نِسَاءِ الأَنْصَارِ شَيْئًا " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: A man intended to marry an Ansari woman, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Look at her, for there is something in the eyes of the women of the Ansar."
Hadith 3625
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ . ح وَنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ ، نَا أَبُو هَاشِمٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ . ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ حَسَّانَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَدَّ زَيْنَبَ ابْنَتَهُ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ بِنِكَاحٍ " ، هَذَا لا يُثْبَتُ وَحَجَّاجٌ لا يُحْتَجُّ بِهِ ، وَالصَّوَابُ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّهَا بِالنِّكَاحِ الأَوَّلِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيّ فِي قِصَّةِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ.
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) performed the marriage of his daughter, Lady Zainab (may Allah be pleased with her), again with Sayyiduna Abu al-As bin Rabi' (may Allah be pleased with him). This narration is not established; the narration transmitted by the narrator named Hajjaj cannot be presented as evidence. The correct narration is the one transmitted by Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): The Prophet Muhammad (peace be upon him) sent Lady Zainab (may Allah be pleased with her) to her husband on the basis of the previous marriage. Imam Malik has transmitted this from Zuhri regarding the incident of Safwan bin Umayyah.
Hadith 3626
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الأَنْمَاطِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ بِالنِّكَاحِ الأَوَّلِ لَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا بَيْنَهُمَا " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent his daughter, Sayyidah Zaynab (may Allah be pleased with her), to Sayyiduna Abu al-As ibn al-Rabi' (may Allah be pleased with him) on the basis of the first marriage itself; the Prophet (peace and blessings be upon him) did not perform a new marriage for them.
Hadith 3627
قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مَنِيعٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ : حَدَّثَكُمْ أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ زُرَارَةَ الْحَدَثِيُّ ، نَا مَسْرُوحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : " كَانَتْ أُخْتِي تَحْتَ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ تَزَوَّجَهَا عَلَى حَدِيقَةٍ ، وَكَانَ بَيْنَهُمَا كَلامٌ فَارْتَفَعَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : تَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ وَيُطَلِّقُكِ ؟ ، قَالَتْ : نَعَمْ وَأَزِيدُهُ ، قَالَ : رُدِّي عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ وَزِيدِيهِ " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: My sister was the wife of an Ansari. That Ansari had married her on the condition of giving a garden (as mahr). There was discord between them, and they presented their case before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace be upon him) said: "Return his garden to him, and he will divorce you." The woman said: "Alright, I can give him even more." The Prophet (peace be upon him) said: "Return his garden to him and give him even more as payment."
Hadith 3628
نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا أَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " مَا أَعِيبُ عَلَيْهِ فِي خُلُقٍ وَلا دِينٍ وَلَكِنْ أَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الإِسْلامِ ، فَقَالَ : أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ ؟ ، قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَ : يَا ثَابِتُ ، اقْبَلِ الْحَدِيقَةَ ، وَطَلِّقْهَا تَطْلِيقَةً " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The wife of Sayyiduna Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him). She said: "O Messenger of Allah! I do not have any complaint against him regarding his character or religion, but after becoming Muslim, I do not like to be ungrateful to (my husband)." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Are you willing to return his garden to him?" She replied: "Yes." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O Thabit! Take your garden and divorce her."
Hadith 3629
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا حَجَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ كَانَتْ عِنْدَهُ زَيْنَبُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بْنِ سَلُولٍ ، وَكَانَ أَصْدَقَهَا حَدِيقَةً فَكَرِهَتْهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ الَّتِي أَعْطَاكِ ؟ ، قَالَتْ : نَعَمْ وَزِيَادَةً ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَّا الزِّيَادَةُ فَلا وَلَكِنْ حَدِيقَتُهُ ، قَالَتْ : نَعَمْ ، فَأَخَذَهَا لَهُ وَخَلا سَبِيلَهَا فَلَمَّا بَلَغَ ذَلِكَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ ، قَالَ : قَدْ قَبِلْتُ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ، سَمِعَهُ أَبُو الزُّبَيْرِ مِنْ غَيْرِ وَاحِدٍ.
Abu Zubair narrates: Sayyiduna Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) married Zainab bint Abdullah. Sayyiduna Thabit had given her a garden as mahr (dowry). The woman did not like him. The Prophet Muhammad (peace be upon him) asked: "Are you willing to return the garden he gave you?" The woman replied: "Yes, I can give even more than that." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "There is no need to give more, just return the garden." The woman said: "Alright." So the Prophet Muhammad (peace be upon him) decided that Sayyiduna Thabit (may Allah be pleased with him) would get the garden back and the woman would be divorced. When Sayyiduna Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) was informed of this, he said: "I accept the decision of the Prophet Muhammad (peace be upon him)."
Hadith 3630
نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نَا الْحُمَيْدِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تَأْخُذْ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا " .
Ata reports: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "A man should not take from a woman who seeks khul‘ more than what he had given her (as mahr)."