Hadith 3166
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ ، نَا يَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " إِذَا سَرَقَ السَّارِقُ قُطِعَتْ يَدُهُ الْيُمْنَى ، فَإِنْ عَادَ قُطِعَتْ رِجْلُهُ الْيُسْرَى ، فَإِنْ عَادَ ضَمِنَتْهُ السِّجْنُ حَتَّى يُحَدِّثَ خَيْرًا ، إِنِّي أَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ أَنْ أَدَعَهُ لَيْسَ لَهُ يَدٌ يَأْكُلُ بِهَا وَيَسْتَنْجِي بِهَا ، وَرَجُلٌ يَمْشِي عَلَيْهَا " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: When a person commits theft, his right hand should be cut off; if he steals again, his left foot should be cut off; if he steals yet again, I will imprison him, and I will keep him imprisoned until he reforms. I feel shy before Allah to leave him in such a state that he has no hand with which he can eat or clean himself, or no foot with which he can walk.
Hadith 3167
نَا نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَنَّاطِ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، نَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ مَيْسَرَةَ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ وَأُمُّهُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَتْ : " إِنَّ ابْنِي هَذَا قَتَلَ زَوْجِي ، فَقَالَ الابْنُ : إِنَّ عَبْدِي وَقَعَ عَلَى أُمِّي ، فَقَالَ عَلِيٌّ : خِبْتُمَا وَخَسِرْتُمَا ، إِنْ تَكُونِي صَادِقَةً يُقْتَلُ ابْنُكِ ، وَإِنْ يَكُنِ ابْنُكِ صَادِقًا نَرْجُمُكِ ، ثُمَّ قَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلصَّلاةِ ، فَقَالَ الْغُلامُ لأُمِّهِ : مَا تَنْظُرِينَ أَنْ يَقْتُلَنِي أَوْ يَرْجُمَكِ ؟ فَانْصَرَفَا ، فَلَمَّا صَلَّى سَأَلَ عَنْهُمَا فَقِيلَ : انْطَلَقَا " .
Maisarah reports: A man and his mother came to the service of Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him). The woman said: "This son of mine has killed my husband." The son said: "(The murdered man) was my slave, who committed adultery with my mother." So Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said: "Both of you have been disgraced and have suffered loss. (O woman!) If you are truthful, your son will be killed, and if your son is truthful, then we will stone you." Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) went to perform the prayer. The boy then said to his mother: "What do you think, will they have me killed or have you stoned?" The narrator says: Then both of them left. When Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) finished the prayer, he inquired about them, and was told: Both of them have gone.
Hadith 3168
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، قَالا : نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَوْسٍ ، قَالَ بِشْرٌ : وَهُوَ الَّذِي كَانَ يَقُولُ مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَاب النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ ، قَالَ : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ ، صَدَقَ وَعْدَهُ ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ، أَلا إِنَّ كُلَّ مَأْثُرَةٍ تُعَدُّ وَتُدْعَى وَدَمٍ وَمَالٍ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ ، غَيْرَ سِدَانَةِ الْبَيْتِ وَسِقَايَةِ الْحَاجِّ ، أَلا وَإِنَّ فِي قَتِيلِ خَطَأِ الْعَمْدِ ، قَتِيلِ السَّوْطِ ، وَالْعَصَا مِائَةً مِنَ الإِبِلِ ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلادُهَا " ،.
Uqbah bin Aws, a companion, narrates this statement: On the occasion of the conquest of Makkah, when the Noble Prophet (peace be upon him) entered Makkah, he said: "There is no deity except Allah, He is the only One worthy of worship, He fulfilled His promise, He helped His servant, He alone routed the armies (of the enemies). Be aware! Every thing that is considered greatness and virtue (in society), and every blood (revenge) and wealth (i.e., payment) from the time of ignorance, all of it is under these two feet of mine (i.e., I declare it null and void), except for the service of the House of Allah and the service of giving water to the pilgrims (because these will remain as standards of virtue). Be aware! Accidental killing that resembles intentional killing, where someone is struck with a stick or staff, its compensation is one hundred camels, of which forty will be pregnant she-camels."
Hadith 3169
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ فِي أَسْنَانِ الإِبِلِ ، وَلَمْ يَذْكُرْ غَيْرَ ذَلِكَ . كَذَا رَوَاهُ أَيُّوبُ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، لَمْ يَذْكُرْ يَعْقُوبَ بْنَ أَوْسٍ ، وَأَسْنَدَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ . كَذَلِكَ رَوَاهُ عَنْهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَمَعْمَرٌ ، وَخَالَفَهُمَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، فَرَوَاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ يَعْقُوبَ السَّدُوسِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لَمْ يَذْكُرِ الْقَاسِمَ بْنَ رَبِيعَةَ ، وَأَسْنَدَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، وَرَوَاهُ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْهُ.
This same narration, along with some other chains of transmission, is reported from the Prophet Muhammad (peace be upon him) on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both).
Hadith 3170
نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو سَلَمَةَ ، نَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " لَمَّا فَتَحَ مَكَّةَ ، قَالَ : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ ، صَدَقَ وَعْدَهُ ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ، أَلا إِنَّ كُلَّ مَأْثُرَةٍ كَانَتْ تُعَدُّ أَوْ تُدْعَى تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ ، إِلا السِّدَانَةَ وَالسِّقَايَةَ ، أَلا وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَأِ شِبْهِ الْعَمْدِ ، قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا دِيَةٌ مُغَلَّظَةٌ ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلادُهَا " ، يَعْنِي مِائَةً مِنَ الإِبِلِ ،.
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates: On the occasion of the conquest of Makkah, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “There is no deity except Allah, He is the only One worthy of worship, He fulfilled His promise, He helped His servant, and He alone routed the (enemy) armies. Be aware! Every matter that is considered greatness (and virtue) in society and is counted (as such), (every) blood (revenge) and wealth (i.e., payment) from the time of ignorance, all of it is under these two feet of mine (i.e., I declare it null and void), except for the service of the House of Allah and the service of giving water to the pilgrims (because these will remain as standards of virtue). Be aware! Accidental killing that resembles intentional killing is when someone is struck with a stick or staff; its blood money is aggravated, among which forty pregnant she-camels will be included.” (The narrator says:) That is, its blood money is one hundred camels.
Hadith 3171
نَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ نَا إِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ ، وَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ . وَقَالَ ابْنُ السُّكَيْنِ : " أَلا إِنَّ قَتِيلَ خَطَأِ الْعَمْدِ ، قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا " نَحْوَهُ.
Sayyiduna Uqbah bin Aws narrates from a companion: When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came to Makkah (after that he narrated the hadith as previously mentioned).
Hadith 3172
نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى دَرَجِ الْكَعْبَةِ يَوْمَ الْفَتْحِ ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ ، وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ، أَلا إِنَّ قَتِيلَ الْعَمْدِ الْخَطَأِ بِالسَّوْطِ ، أَوِ الْعَصَا مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ مُغَلَّظَةٌ ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ خَلِفَةً فِي بُطُونِهَا أَوْلادُهَا ، أَلا إِنَّ كُلَّ مَأْثُرَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَدَمٍ ، وَمَالٍ تَحْتَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ ، إِلا مَا كَانَ مِنْ سِدَانَةِ الْبَيْتِ ، أَوْ سِقَايَةِ الْحَاجِّ ، فَإِنِّي أَمْضَيْتُهَا لأَهْلِهَا كَمَا كَانَتْ " ،.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: On the day of the conquest of Makkah, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) entered the Ka'bah, stood on the steps, and said: "All praise is due to Allah alone, Who fulfilled His promise, helped His servant, and alone defeated the confederates. Be aware! The one killed by mistake is he who is killed with a stick or staff; his blood money is aggravated compensation, that is, one hundred camels, of which forty will be pregnant she-camels. Every claim of superiority from the time of ignorance, every blood revenge and payment of wealth from the time of ignorance, is under my two feet (i.e., I declare them abolished), except for two things: the service of the Ka'bah and providing water to the pilgrims; I maintain these for their respective people as they were before (in the time of ignorance)."
Hadith 3173
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ عَلَى دَرَجِ الْكَعْبَةِ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) narrates: I heard the Prophet Muhammad (peace be upon him) standing on the steps of the Ka'bah saying this (after that he mentioned the hadith as previously stated).
Hadith 3174
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ ، نَا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ صَالِحٍ ، نَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا قَوَدَ إِلا بِالسَّيْفِ " .
Sayyiduna Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Qisas (retaliation) can only be carried out by means of the sword."
Hadith 3175
نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ مُبَارَكٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا قَوَدَ إِلا بِالسَّيْفِ " ، قَالَ يُونُسُ : قُلْتُ لِلْحَسَنِ : عَنْ مَنْ أَخَذْتَ هَذَا ؟ قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَذْكُرُ ذَلِكَ.
Hasan al-Basri narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Retribution (qisas) can only be carried out by means of the sword." The narrator named Yunus states: I asked Hasan al-Basri, "From whom did you hear this hadith?" He replied: I heard Sayyiduna Nu'man ibn Bashir (may Allah be pleased with him) mention this.
Hadith 3176
نَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا جَدِّي ، نَا وَكِيعٌ ، وَأَبُو قُتَيْبَةَ ، وَابْنُ بِنْتِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي عَازِبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كُلُّ شَيْءٍ خَطَأٌ إِلا السَّيْفَ ، وَفِي كُلِّ شَيْءٍ خَطَأُ أَرْشٍ " عَنِ تَابَعَهُ زُهَيْرٌ وَقَيْسٌ وَغَيْرُهُمَا ، عَنْ جَابِرٍ . وَقَالَ وَرْقَاءُ عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَرَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ ، فَإِنْ كَانَ حَفِظَ فَهُوَ اسْمُ أَبِي عَازِبٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
Sayyiduna Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Every killing done by means other than the sword will be considered accidental killing, and in accidental killing, blood money (diyah) will be obligatory." This narration is also transmitted with another chain of narration.
Hadith 3177
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُّ شَيْءٍ خَطَأٌ إِلا السَّيْفَ ، وَلِكُلِّ خَطَأٍ أَرْشٌ " ، كَذَا قَالَ : عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، وَالَّذِي قَبْلَهُ أَصَحُّ.
Sayyiduna Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Every killing done by means other than the sword will be considered accidental killing, and in accidental killing, payment of blood money (diyah) will be obligatory."
Hadith 3178
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا زُهَيْرٌ ، وَقَيْسٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي عَازِبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُّ شَيْءٍ سِوَى الْحَدِيدَةِ فَهُوَ خَطَأٌ ، وَفِي كُلِّ خَطَأٍ أَرْشٌ " ،.
Sayyiduna Nu’man bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Every killing done with anything other than iron (weapons) will be considered accidental killing, and in accidental killing, blood money (diyah) will be obligatory.”
Hadith 3179
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا قَيْسٌ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بِنْتِ النُّعْمَانِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain from Sayyiduna Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him).
Hadith 3180
نَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ حَبَّانَ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، نَا شَبَابَةُ ، نَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَرَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُّ شَيْءٍ خَطَأٌ ، إِلا مَا كَانَ أُصِيبَ بِحَدِيدَةٍ ، وَلِكُلِّ خَطَأٍ أَرْشٌ " .
Sayyiduna Nu’man bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Every killing done with anything other than iron (weapons) will be considered accidental killing, and in accidental killing, blood money (diyah) will be obligatory.”
Hadith 3181
نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الصَّوَّافُ ، نَا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيعٍ ، عَنْ أَبِي شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي عَازِبٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْقَوَدُ بِالسَّيْفِ ، وَالْخَطَأُ عَلَى الْعَاقِلَةِ " ، كَذَا قَالَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ.
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Qisas (retaliation) will only be taken when the killing is done with a sword, and in the case of accidental killing, the payment of blood money will be upon the family of the killer." It is narrated in the same way from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him).
Hadith 3182
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " حَرَّقَ نَاسًا ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلامِ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : لَمْ أَكُنْ لأُحَرِّقَهُمْ بِالنَّارِ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لا تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ ، وَكُنْتُ أقْتُلُهُمْ ، لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ " ، قَالَ : فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيًّا ، فَقَالَ : وَيْحَ ابْنِ عَبَّاسٍ . هَذَا ثَابِتٌ صَحِيحٌ.
Ikrimah narrates: Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) burned some people who had become apostates. This news reached Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), so he said: "I would not have burned them with fire, because the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'Do not punish anyone with the punishment of Allah (i.e., by burning with fire).'" (Sayyiduna Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, said:) "I would have killed them, because the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'Whoever changes his religion (i.e., leaves Islam), kill him.'" The narrator states: This news reached Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), so he said: "May Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) be ruined." This narration is established and authentic.
Hadith 3183
نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، وَمُحَيِّصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، ثُمَّ أَنَّهُمَا أَتَيَا خَيْبَرَ وَهِيَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ ، فَتَفَرَّقَا لِحَوَائِجِهِمَا ، فَأَتَى مُحَيِّصَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ قَتِيلا ، فَدَفَنَهُ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ ، وَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ ، وَحُوَيِّصَةُ ، وَمُحَيِّصَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ سِنًّا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَبِّرِ الْكُبْرَ ، فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ مِنْكُمْ فَتَسْتَحِقُّوا دَمَ صَاحِبِكُمْ ؟ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ ؟ ، قَالَ : أَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ ؟ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كَفَرُوا ، فَعَقَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ " ،.
Bashir bin Yasar narrates about Sayyiduna Sahl bin Abu Hathma (may Allah be pleased with him) and Hazrat Muhayyisa bin Mas’ud (may Allah be pleased with him): Both of these gentlemen went to Khaybar, during the days when there was a truce (between the Muslims and the Jews). Both of them separated from each other for their respective work. Sayyiduna Muhayyisa (may Allah be pleased with him) reached his other companion, Sayyiduna Abdullah bin Sahl (may Allah be pleased with him), and found him drenched in blood and murdered. Sayyiduna Muhayyisa (may Allah be pleased with him) buried him. Later, when he came to Madinah Munawwarah, then Abdur Rahman bin Sahl, Huwayyisa bin Mas’ud, and Muhayyisa bin Mas’ud presented themselves before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). Abdur Rahman bin Sahl began to speak, and he was the youngest among the three. So the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: “Let the elder speak first.” So he became silent, and the other two spoke. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) asked: “Will fifty of your people swear an oath and thus become entitled to the blood of your companion (in exchange for his blood, the narrator is unsure, perhaps these are the words) or to the blood of his killer?” They replied: “O Messenger of Allah! How can we swear an oath when we were not present there, nor did we witness (the killing)?” The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: “Then fifty of the Jews will swear an oath and be acquitted.” They said: “How can we trust the oaths of the disbelievers?” The narrator states: So the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) paid the blood money to them from his own side.
Hadith 3184
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، نَا أَبِي . ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ بُشَيْرَ بْنَ يَسَارٍ مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ أَخْبَرَهُ ، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا فَقِيهًا وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ مِنْ أَهْلِ دَارِهِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ رِجَالا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِنْهُمْ : رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ ، وَسُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثُوهُ ، أَنَّ الْقَسَامَةَ كَانَتْ فِيهِمْ فِي بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ فِي رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ يُدْعَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ قُتِلَ بِخَيْبَرَ ، فَذَكَرَ بَشِيرٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ ، وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنُ زَيْدٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ وَأَهْلُهَا الْيَهُودُ ، فَتَفَرَّقَ عَبْدُ اللَّهِ وَمُحَيِّصَةُ بِخَيْبَرَ فِي حَوَائِجِهِمَا ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ ، وَقَالَ : كَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ ، .
The freed slave of Banu Haritha, Bashir bin Yasar, who was an elderly and wise man and had also met some of the companions from his (master’s) family, Banu Haritha, among whom were Sayyiduna Rafi’ bin Khadij (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Sahl bin Abu Hathma (may Allah be pleased with him), and Sayyiduna Suwaid bin Nu’man (may Allah be pleased with him), Bashir bin Yasar narrates from these personalities: The ruling of Qasamah was revealed regarding Banu Haritha, when one of the Ansar, Sayyiduna Abdullah bin Sahl (may Allah be pleased with him), was killed in Khaybar. Bashir mentioned this: Sayyiduna Abdullah bin Sahl (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Muhayyisah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) were from Banu Haritha; both of them went to Khaybar during the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him), at a time when there was a truce (between the Muslims and the Jews), and only Jews lived in Khaybar. In Khaybar, Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Muhayyisah (may Allah be pleased with him) separated from each other for their respective tasks (after this, he narrated the hadith as previously mentioned), however, in this narration, these words are present: “How can we accept the oaths of a disbelieving people?”
Hadith 3185
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى الأَنْصَارِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَوْ حُدِّثَا ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ ، وَمُحَيِّصَةَ أَتَيَا خَيْبَرَ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ.
Bashir bin Yasar narrates from Sayyiduna Sahl bin Abu Hathma (may Allah be pleased with him) and Hazrat Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him): Both of these companions stated: Sayyiduna Abdullah bin Sahl (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Muhayyisa (may Allah be pleased with him) went to Khaybar (after this, the hadith continues as previously mentioned).
Hadith 3186
نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهِ ، عَنْ عَبَّادٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : خَرَجَ مُحَيِّصَةُ ، وَحُوَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ ، إِلَى خَيْبَرَ يَمْتَارُونَ فَتَفَرَّقُوا لِحَاجَتِهِمْ ، فَمَرُّوا بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ قَتِيلا ، فَرَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْبَرُوهُ ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا قَسَامَةً تَسْتَحِقُّونَ بِهِ قَاتِلَكُمْ ؟ ، فَكَرِهُوا ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَحْلِفُ عَلَى الْغَيْبِ ، نَحْلِفُ عَلَى أَمْرٍ غِبْنَا عَنْهُ ؟ ، قَالَ : فَتَحْلِفُ الْيَهُودُ خَمْسِينَ يَمِينًا فَيَبْرَءُونَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ ؟ ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَالٍ مِنْ مَالِ الصَّدَقَةِ ، فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, who narrates from his grandfather: Sayyiduna Muhayyisa bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Huwayyisa bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Abdur Rahman bin Sahl (may Allah be pleased with him), and Sayyiduna Abdullah bin Sahl (may Allah be pleased with him) went to Khaybar. There, these gentlemen separated from each other for their work, then they found Sayyiduna Abdullah bin Sahl (may Allah be pleased with him) murdered. These gentlemen returned and presented themselves before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and informed him about this matter. The Prophet (peace and blessings be upon him) said to them: "You may have fifty people swear an oath as qasamah and thus punish the killer." But this was not acceptable to them. They said: "O Messenger of Allah! How can we swear an oath about the unseen? How can we swear about a matter in which we were not present?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then fifty people from the Jews will swear an oath and be acquitted." They said: "O Messenger of Allah! Should we accept the oaths of the disbelievers?" (The narrator says:) Then zakat wealth was brought to the Prophet (peace and blessings be upon him), so the Prophet (peace and blessings be upon him) himself paid the blood money (diyah) for the murdered man.
Hadith 3187
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقُوا فِيهَا ، فَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلا ، فَقَالُوا لِلَّذِينَ وَجَدُوهُ عِنْدَهُمْ قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا ؟ ، فَقَالُوا : مَا قَتَلْنَا وَلا عَلِمْنَا قَاتِلا ، فَانْطَلَقُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، انْطَلَقْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَوَجَدْنَا أَحَدَنَا قَتِيلا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْكُبْرَ الْكُبْرَ ، فَقَالَ لَهُمْ : تَأْتُونَ بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَ ، فَقَالُوا : مَا لَنَا بَيِّنَةٌ ، قَالَ : فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ ، قَالُوا : لا نَرْضَى أَيْمَانَ الْيَهُودِ ، وَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبْطِلَ دَمَهُ ، فَوَدَاهُ مِائَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ " ، .
Bashir bin Yasar narrates: A companion from the Ansar, whose name was Sayyiduna Sahl bin Abu Hathma (may Allah be pleased with him), related this incident. He went to Khaybar with some members of his tribe. There, they became separated from each other, and then they found one of their men murdered. So, they said to those among whom they found the murdered man, "Why did you kill our companion?" Those people replied, "We did not kill him, nor do we know anything about the killer." Then these people presented themselves before the Prophet Muhammad (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! We went to Khaybar, and there we found one of our men murdered." The Prophet (peace be upon him) said, "Let the elder speak first." The Prophet (peace be upon him) said to them, "Present evidence regarding who killed him." They replied, "We have no evidence." The Prophet (peace be upon him) said, "Then (those Jews) should take an oath (and they will be acquitted)." They said, "We are not satisfied with the oaths of the Jews." The narrator states: The Prophet (peace be upon him) also did not like that the blood of the murdered man should go in vain, so he himself paid one hundred camels from the zakat camels as blood money.
Hadith 3188
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَمَّالُ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith 3189
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَارَسْتَانِيُّ ، وَالْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالا : نَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ ، نَا أَبِي ، نَا قَيْسٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، قَالَ : " خَرَجَ قَوْمٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى خَيْبَرَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ رَجُلٌ ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : بَيِّنَتُكُمْ ، قَالُوا : مَا لَنَا بَيِّنَةٌ ، قَالَ : فَتَنْفُلُكُمْ أَيْمَانُهُمْ ، فَقَالُوا : إِذًا تَقْتُلُنَا الْيَهُودُ ، قَالَ : فَأَيْمَانُكُمْ أَنْتُمْ ، قَالُوا : لَمْ نَشْهَدْ ، فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَالٍ أَتَاهُ " .
Sayyiduna Sahl bin Abu Hathma (may Allah be pleased with him) narrates: Some individuals from the Ansar went to Khaybar, and there one of them was killed. This matter was presented before the Prophet (peace and blessings be upon him), so he said: "Where is your proof?" They replied: "We have no proof." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then the oath of (the Jews) will settle the matter." They said: "Then the Jews will (one by one) kill us." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Then you take the oath." They said: "We were not present there." The narrator states: From the wealth that came to the Prophet (peace and blessings be upon him), he paid the blood money for the (murdered) person.
Hadith 3190
نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، قَالُوا : نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ادَّعَى ، وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ ، إِلا فِي الْقَسَامَةِ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "The claimant is required to present evidence, and the one who denies is required to take an oath, except that the ruling of Qasamah is different."
Hadith 3191
نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَأَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ ، قَالا : نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُطَرِّفٌ . ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ نَا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ ، وَمُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ ، نَا مُطَرِّفٌ ، قَالا : نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْبَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ادَّعَى ، وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ ، إِلا فِي الْقَسَامَةِ " ،.
Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, narrates that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The burden of proof is upon the claimant, and an oath is required from the one who denies, except in the case of Qasamah, for which the ruling is different."
Hadith 3192
نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ الزَّنْجِيِّ بْنِ خَالِدٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ . خَالَفَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، وَحَجَّاجٌ ، رَوَيَاهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلامٍ.
The same narration is also transmitted with another chain; ‘Abdur Razzaq has transmitted it as a mursal narration in contrast.
Hadith 3193
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، قَالَ : شَهِدْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَأَتَى بِأَخِي بَنِي عِجْلٍ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ قَبِيصَةَ تَنَصَّرَ بَعْدَ إِسْلامِهِ ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ : " مَا حُدِّثْتُ عَنْكَ ؟ ، قَالَ : مَا حُدِّثْتَ عَنِّي ؟ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْكَ أَنَّكَ تَنَصَّرْتَ ، فَقَالَ : أَنَا عَلَى دِينِ الْمَسِيحِ ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ : " وَأَنَا عَلَى دِينِ الْمَسِيحِ " ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ : مَا تَقُولُ فِيهِ ؟ ، فَتَكَلَّمَ بِكَلامٍ خَفِيَ عَلَيَّ ، فَقَالَ عَلِيٌّ : طَئُوهُ ، فَوُطِئَ حَتَّى مَاتَ ، فَقُلْتُ لِلَّذِي يَلِينِي : مَا قَالَ ؟ ، قَالَ : الْمَسِيحُ رَبُّهُ " .
Abdul Malik bin Umair narrates: I was present with Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) when a man from Banu ‘Ajl, Mustawrid bin Qabisah, who had left Islam and become a Christian, was brought to him. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) asked him: "What have I been told about you?" He asked: "What have you been told about me?" Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "I have been told that you have become a Christian." He said: "I am upon the religion of Sayyiduna Masih (peace and blessings be upon him)." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said to him: "I am also upon the religion of Sayyiduna Masih (peace and blessings be upon him)." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) asked him: "What do you say about him (i.e., Sayyiduna Masih)?" The answer that the man gave, I did not understand. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) ordered: "Kill him." So he was killed. (The narrator says:) I asked the one next to me: "What did he say?" He replied: "He said: Sayyiduna Masih (peace and blessings be upon him) is his Lord."
Hadith 3194
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَمِينَةَ . ح وَنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، قَالا : نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، نَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، " أَنَّ رَجُلا كَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ لَهُ مِنْهَا ابْنَانِ مثل اللُّؤْلُؤَتَيْنِ ، فَكَانَتْ تَشْتُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَنْهَاهَا فَلا تَنْتَهِي ، وَيَزْجُرُهَا فَلا تَنْزَجِرُ ، فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ذَكَرَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمَا صَبَرَ أَنْ قَامَ إِلَى مِعْوَلٍ فَوَضَعَهُ ، ثُمَّ اتَّكَأَ عَلَيْهَا حَتَّى أَنْفَذَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلا اشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ " ، لَفْظُ ابْنِ كَرَامَةَ.
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: A man had an umm walad (a slave woman who had borne him children), from whom he had two sons, both of whom were like pearls. She used to speak disrespectfully about the Prophet Muhammad (peace be upon him). The man forbade her, but she did not desist. He rebuked her, but she still did not desist. One night, the woman mentioned the Prophet Muhammad (peace be upon him) with disrespectful words, so the man could not bear it. He took a spade and stabbed it into the woman's belly (which caused her death). When this case was presented before the Prophet Muhammad (peace be upon him), he said: "Bear witness, the blood of this woman is wasted (i.e., there is no retribution for her killing)." These are the words of the narrator named Ibn Karama.
Hadith 3195
نَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبْدِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ ، قَالا : نَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، نَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، نَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، أَنَّ أَعْمَى كَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ تَشْتُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَتَقَعُ فِيهِ ، فَيَنْهَاهَا فَلا تَنْتَهِي ، وَيَزْجُرُهَا فَلا تَنْزَجِرُ ، فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ جَعَلَتْ تَقَعُ فِي النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَشْتُمُهُ ، فَقَتَلَهَا ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَامَ الأَعْمَى ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " أَنَا صَاحِبُهَا ، كَانَتْ تَشْتُمُكَ وَتَقَعُ فِيكَ ، فَأَنْهَاهَا فَلا تَنْتَهِي ، وَأَزْجُرُهَا فَلا تَنْزَجِرُ ، وَلِيَ مِنْهَا ابْنَانِ مثل اللُّؤْلُؤَتَيْنِ ، وَكَانَتْ بِي رَفِيقَةً ، فَلَمَّا كَانَ الْبَارِحَةُ جَعَلَتْ تَشْتُمُكَ وَتَقَعُ فِيكَ فَقَتَلْتُهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: There was a blind man whose slave woman used to speak disrespectfully about the Prophet (peace and blessings be upon him). The man forbade her, but she did not desist. He scolded her, but she still did not desist. One night, when she again began to speak disrespectfully about the Prophet (peace and blessings be upon him), the man killed her. In the morning, this matter was mentioned before the Prophet (peace and blessings be upon him). The blind man stood up and said: "O Messenger of Allah! I am the owner of this woman. She used to speak disrespectfully about you. I forbade her, but she did not desist. I scolded her, but she still did not desist. I have two children from her, who are like pearls. She was my companion (beloved). Last night, she spoke disrespectfully about you, so I killed her." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Bear witness, her blood is wasted."
Hadith 3196
نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا أَبُو الْيَمَانِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَعَافَوْا الْحُدُودَ بَيْنَكُمْ ، فَمَا بَلَغَنِي مِنْ حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ " .
Amr bin Shu'aib narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Keep the (information about) hudud within your limits; when it reaches me, it will become obligatory (to enforce it)."
Hadith 3197
نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ، أنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، بِهَذَا ، وَقَالَ فِيهِ : " كُلُّ حَدٍّ رُفِعَ إِلَيَّ فَقَدْ وَجَبَ " ، اتَّفَقَ مُسْلِمٌ ، وَابْنُ عَيَّاشٍ فَوَصَلاهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَأَرْسَلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْهُ وَعَنِ الْمُثَنَّى ، وَتَابَعَهُ ابْنُ عُلَيَّةَ .
This same narration is also transmitted with another chain, however, in it the words are: "When the case of hadd (punishment) is brought before me, it will become obligatory (to implement it)." Muslim and Ibn ‘Ayyash agree in transmitting this narration as connected (mawsul), whereas ‘Abd al-Razzaq has transmitted it as a mursal narration, and Ibn ‘Ulayyah has followed him in this.
Hadith 3198
نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَالْمُثَنَّى ، قَالا : نَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مثل قَوْلِ ابْنِ عَيَّاشٍ.
Amr bin Shu'aib narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: (After this, the hadith is as previously mentioned).
Hadith 3199
نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا ابْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَعَافَوْا بَيْنَكُمْ قَبْلَ أَنْ تَأْتُونِي ، فَمَا بَلَغَنِي مِنْ حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ " ، مُرْسَلٌ.
Amr bin Shu'aib narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Pardon each other regarding the hudud before they are brought to me. If a case of hadd reaches me, it becomes obligatory to carry it out." (This hadith is mursal.)
Hadith 3200
نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبِي ، نَا يَزِيدُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ " ، قَالَ يَزِيدُ : تُقْتَلُ الْمُرْتَدَّةُ .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: "Whoever changes his religion (Islam), kill him." (One of the narrators of this narration) Yazid stated: The apostate woman should also be killed.
Hadith 3201
نَا الْمَحَامِلِيُّ نَا الْحَسَّانِيُّ ، نَا يَزِيدُ ، أنا سَعِيدٌ ، قَالَ : وَنا يُوسُفُ ، نَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، جَمِيعًا عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ.
Ikrimah narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), from the Prophet (peace and blessings be upon him), something similar to this.
Hadith 3202
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا أَبِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ، " قَتَلَ أُمَّ قِرْفَةَ الْفَزَارِيَّةَ فِي رِدَّتِهَا قِتْلَةً مُثْلَةً ، شَدَّ رِجْلَيْهَا بِفَرَسَيْنِ ثُمَّ صَاحَ بِهِمَا فَشَقَّاهَا ، وَأُمُّ وَرَقَةَ الأَنْصَارِيَّةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَمِّيهَا الشَّهِيدَةَ ، فَلَمَّا كَانَ فِي خِلافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَتَلَهَا غُلامُهَا وَجَارِيَتُهَا ، فَأُتِيَ بِهِمَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَتَلَهُمَا وَصَلَبَهُمَا " ،.
Saeed bin Abdul Aziz narrates: Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had a woman named Umm Qirfa Fazariyyah killed as a punishment for apostasy, by way of mutilation; he had her two feet tied to two horses and had her torn into two pieces. Sayyidah Umm Waraqah Ansariyyah, whom the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had named "the martyr," was killed during the caliphate of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) by her male and female slaves, so Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) had both of them crucified and killed.
Hadith 3203
نَا بِذَلِكَ ابْنُ الْبُهْلُولِ ، نَا أَبِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ ، عَنْ جَدَّتِهِ لَيْلَى بِنْتِ مَالِكٍ ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَلادٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ ، عَنْ عُمَرَ ، بِذَلِكَ.
The same narration is also reported with another chain regarding Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him).
Hadith 3204
نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ الْوَكِيلُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ جُنْدُبٍ الْخَيْرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَدُّ السَّاحِرِ ضَرْبَةٌ بِالسَّيْفِ " .
Sayyiduna Jundub al-Khair (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The punishment for the female magician is that she be killed by the sword."
Hadith 3205
نَا نَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا هُشَيْمٌ ، أنا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ جُنْدُبٍ الْبَجَلِيّ ، " أَنَّهُ قَتَلَ سَاحِرًا كَانَ عِنْدَ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ ، ثُمَّ قَالَ : أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ سورة الأنبياء آية 3 " .
It is narrated about Jundub Bajli: He had a sorcerer who was present with Walid bin Uqbah killed. Then he recited this verse: "Will you accept magic while you are seeing?"