سنن الدارقطني

Daraqutni

 كتاب البيوع

Issues and Rulings of Buying and Selling

بَابُ الْجَعَالَةِ

Chapter on reward-based contracts (Ju'alah)

53 hadith
Hadith 3034
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةِ ثَلاثِينَ رَاكِبًا ، قَالَ : فَنَزَلْنَا عَلَى قَوْمٍ مِنَ الْعَرَبِ فَسَأَلْنَاهُمْ أَنْ يُضَيِّفُونَا فَأَبَوْا ، قَالَ : فَلُدِغَ سَيِّدُ الْحَيِّ فَأَتَوْنَا ، فَقَالُوا : أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ ؟ ، قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ أَنَا ، وَلَكِنْ لا أَفْعَلُ حَتَّى تُعْطُونَا ، فَقَالُوا : فَإِنَّا نُعْطِيكُمْ ثَلاثِينَ شَاءً ، قَالَ : فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، فَبَرَأَ ، قَالَ : فَلَمَّا قَبَضْنَاهَا عَرَضَ فِي أَنْفُسِنَا مِنْهَا شَيْءٌ ، قَالَ : فَكَفَفْنَا حَتَّى أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ ، قَالَ : وَمَا عِلْمُكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ، فَاقْسِمُوهَا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ " ،.
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent us, thirty horsemen, on an expedition. We camped near a settlement of an Arab tribe. We requested hospitality from them, but they refused. The narrator states: The chief of the tribe was bitten (by a poisonous creature). They came to us and asked: "Is there anyone among you who can perform ruqyah (incantation) for a scorpion bite?" The narrator states: I replied, "Yes, I can, but I will not do it unless you pay us (a compensation)." They said, "We will give you thirty goats (as compensation)." The narrator says: I recited Surah Al-Fatihah seven times over that person and performed ruqyah, and he was cured. When we received the goats, we felt some hesitation about it, so we did not consume the meat of those goats. Then, when we presented ourselves before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and mentioned this matter to him, he asked: "How did you know that it (Surah Al-Fatihah) can be used for ruqyah?" (I replied: You had informed us.) So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Distribute them among yourselves and keep my share with you as well."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3034
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2276، 5007، 5736، 5749، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 2201، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6112، 6113، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2061، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3418، بدون ترقيم، 3900، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2063، 2064، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2156، 2156 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3034، 3035، 3036، 3037، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11141»
Hadith 3035
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالا : نَا الأَعْمَشُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ ، وَخَالَفَهُ شُعْبَةُ.
The same narration is transmitted with another chain, however, the narrator named Shu’bah has reported it somewhat differently.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3035
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2276، 5007، 5736، 5749، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 2201، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6112، 6113، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2061، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3418، بدون ترقيم، 3900، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2063، 2064، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2156، 2156 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3034، 3035، 3036، 3037، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11141»
Hadith 3036
ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، " أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْا حَيًّا مِنَ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ ، فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ ، فَقَالُوا : أَفِيكُمْ دَوَاءٌ أَوْ رَاقٍ ؟ ، فَقَالُوا : إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا فَلا نَفْعَلُ أَوْ تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلا ، فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنْ شَاءٍ ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ وَيَتْفِلُ ، فَبَرَأَ الرَّجُلُ فَأَتَوْهُمْ بِالشَّاءِ ، فَقَالُوا : لا نَأْخُذُهَا حَتَّى نَسْأَلَ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَضَحِكَ ، وَقَالَ : وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهُ رُقْيَةٌ ، خُذُوهَا وَاضْرِبُوا لِي فِيهَا بِسَهْمٍ " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: Some companions of the Prophet (peace and blessings be upon him) came to an Arab tribe, but those people did not show them any hospitality. Meanwhile, the chief of those people was bitten by (a poisonous creature). They asked, "Do you have any remedy for this or anyone who can perform ruqyah?" The companions replied, "You did not show us any hospitality, so we will not do it, unless you pay us a fee." So they agreed on a flock of sheep as payment. Then they began to recite Surah Al-Fatihah, gathering their saliva in their mouths and applying it to the place of the bite, and the man was cured. They brought the sheep to the companions (but some of them said), "We will not use them until we ask the Prophet (peace and blessings be upon him) about this." They asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about it, and he smiled and said, "How did you know that it can be used for ruqyah? Use them, and set aside a share for me as well."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3036
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2276، 5007، 5736، 5749، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 2201، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6112، 6113، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2061، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3418، بدون ترقيم، 3900، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2063، 2064، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2156، 2156 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3034، 3035، 3036، 3037، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11141»
Hadith 3037
ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرٍ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةَ ، نَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ الأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ قَنَّةَ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بَعَثَ سَرِيَّةً عَلَيْهَا أَبُو سَعِيدٍ ، فَمَرَّ بِقَرْيَةٍ فَإِذَا مَلِكُ الْقَرْيَةِ لَدِيغٌ ، فَسَأَلْنَاهُمْ طَعَامًا فَلَمْ يُطْعِمُونَا وَلَمْ يُنْزِلُونَا ، فَمَرَّ بِنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْقَرْيَةِ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ يُحْسِنُ أَنْ يَرْقِيَ ؟ إِنَّ الْمَلِكَ يَمُوتُ ، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ : فَأَتَيْتُهُ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فَأَفَاقَ وَبَرَأَ ، فَبَعَثَ إِلَيْنَا بِالنُّزُلِ وَبَعَثَ إِلَيْنَا بِالشَّاءِ ، فَأَكَلْنَا الطَّعَامَ أَنَا وَأَصْحَابِي ، وَأَبَوْا أَنْ يَأْكُلُوا مِنَ الْغَنَمِ حَتَّى أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ ، فَقَالَ : وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ؟ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، شَيْءٌ أُلْقِيَ فِي رَوْعِي ، قَالَ : فَكُلُوا وَأَطْعِمُونَا مِنَ الْغَنَمِ " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: Once the Prophet Muhammad (peace be upon him) dispatched an expedition, of which Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) was the leader. They passed by a village whose chief had been bitten by a poisonous creature. We asked those people for food, but they refused to give us any food and did not even allow us to camp (so we camped outside the village). A man from that village passed by us and said, "O people of Arabia! Does anyone among you know how to perform ruqyah (spiritual healing)? Our chief is dying." So Sayyiduna Abu Sa'id Khudri said: I went to him and recited Surah Al-Fatihah over him as ruqyah, and he was cured. Those people sent us food and sheep. My companions and I ate the food, but my companions refused to (slaughter or eat the meat of) the sheep until we came to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and informed him about this. He asked, "How did you know that it (Surah Al-Fatihah) could be used as ruqyah?" I replied, "O Messenger of Allah! This thought just came to my mind." The Prophet said, "Eat from those sheep (their meat), and give us some to eat as well."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3037
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2276، 5007، 5736، 5749، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 2201، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6112، 6113، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2061، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3418، بدون ترقيم، 3900، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 2063، 2064، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2156، 2156 م، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3034، 3035، 3036، 3037، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 11141»
Hadith 3038
ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى الطَّائِيُّ ، نَا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الْحُسَيْنِ الْعِجْلِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ ، عَنِ ابْنِ مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ثُمّ قَالَ : " بَيْنَمَا رَكْبٌ فِيهِمْ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ عَرَضَ لَهُمْ رَجُلٌ ، فَقَالَ : إِنَّ زَعِيمَ الْحَيِّ لَسَلِيمٌ يَعْنِي لَدِيغًا ، فَهَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ ؟ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَرَقَاهُ عَلَى شَاءٍ ، ثُمَّ جَاءَ بِهَا إِلَى أَصْحَابِهِ ، فَقَالُوا : بِمَ رَقَيْتَهُ ؟ قَالَ : رَقَيْتُهُ بِأُمِّ الْكِتَابِ ، فَقَالُوا : أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا ؟ فَلَمْ يَقْرَبُوا شَيْئًا مِمَّا أَصَابَ ، فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا ، فَحَدَّثَهُ الرَّجُلُ بِمَا صَنَعَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ؟ ، يَعْنِي أُمَّ الْكِتَابِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " ، أُخْرِجَ فِي الصَّحِيحِ.
Sayyiduna Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Once, some companions were traveling somewhere when a man came before them and said, “The chief of this tribe has been bitten (by a poisonous creature); does anyone among you know how to perform ruqyah (spiritual healing)?” So, one of those companions went and performed ruqyah on the chief, on the condition that he would be given some sheep. Then he brought those sheep back to his companions, who asked him, “With what did you perform ruqyah?” He replied, “I performed ruqyah with Surah al-Fatihah.” The companions said, “You have taken compensation for Allah’s Book?” They did not take anything from what was given to them as compensation. When these people came to the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), they informed him, “O Messenger of Allah! He has taken compensation for Allah’s Book.” That companion also informed the Prophet (peace and blessings be upon him) of what he had done (i.e., that he had performed ruqyah with Surah al-Fatihah). The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “How did you know that it (Surah al-Fatihah) can be used for ruqyah?” Then he said, “The thing for which you are most entitled to take compensation is Allah’s Book.” This hadith has been narrated in Sahih.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3038
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5737، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5146، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2051، 11791، 14513، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3038، 3039»
Hadith 3039
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الأَحْوَلُ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ ، نَا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مَرُّوا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ وَفِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ ، فَقَالُوا : هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ ؟ فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَرَقَاهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى شَاءٍ فَبَرَأَ ، فَجَاءَ إِلَى أَصْحَابِهِ بِالشَّاءِ ، فَقَالُوا : أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا ، فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا ، قَالَ الرَّجُلُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا مَرَرْنَا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ فَانْطَلَقْتُ فَرَقَيْتُهُ بِكِتَابِ اللَّهِ عَلَى شَاءٍ فَبَرَأَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " ، هَذَا صَحِيحٌ ، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ ، عَنْ سِيدَانَ بْنِ مُضَارِبٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ الْبَرَاءِ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: Some companions of the Prophet (peace be upon him) passed by an Arab tribe, among whom a man had been bitten (by a poisonous creature). They said: "Does anyone among you know how to perform ruqyah (spiritual healing)?" So one of those companions went and performed ruqyah on the chief, on the condition that sheep would be given. Then he brought those sheep to his companions, and they asked: "With what did you perform ruqyah?" He replied: "I performed ruqyah with Surah Al-Fatihah." The companions said: "You have taken compensation for Allah's Book?" They did not take anything from what was given to them as compensation. When these people came to the Prophet (peace be upon him), they informed him: "O Messenger of Allah! He has taken compensation for Allah's Book." That companion also informed the Prophet (peace be upon him): "O Messenger of Allah! We passed by an Arab tribe, among whom a man had been bitten (by a poisonous creature). I went and recited Allah's Book over him as ruqyah on the condition of receiving sheep as compensation, and he was cured." The Prophet (peace be upon him) said: "The most deserving thing for which you take compensation is Allah's Book." This hadith is authentic; Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated it from Abu Ma'shar on the authority of Ibn Mudharib.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3039
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5737، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5146، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2051، 11791، 14513، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3038، 3039»
Hadith 3040
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ ، قَالَ : " قُدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ ، فَأَمَرَنِي بِبَيْعِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُهُمَا وَفَرَّقْتُ بَيْنَهُمَا ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَدْرِكْهُمَا فَارْتَجِعْهُمَا وَبِعْهُمَا جَمِيعًا وَلا تُفَرِّقْ بَيْنَهُمَا " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates: Some captives were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he ordered me to sell two brothers from among them. While selling them, I separated them (i.e., sold them to two different people). When this was reported to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he said: "Go back to them and return both of them, and sell them together. Do not separate them."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3040
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 626، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 651، 652، 653، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2344، 2345، 2589، 2590، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2696، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1284، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2249،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3040، 3041، 3042، 4255، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 771، 814، 1060»
Hadith 3041
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ ، قَالَ : " وَهْبَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلامَيْنِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُ أَحَدَهُمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا فَعَلَ الْغُلامَانِ ؟ ، قُلْتُ : بِعْتُ أَحَدَهُمَا ، فَقَالَ : رُدَّهُ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gifted me two slaves, who were brothers. I sold one of them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) inquired: "What is the condition of your slaves?" I replied: "I have sold one of them." So he said: "Take him back."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3041
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 626، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 651، 652، 653، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2344، 2345، 2589، 2590، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2696، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1284، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2249،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3040، 3041، 3042، 4255، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 771، 814، 1060»
Hadith 3042
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ . ح وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالا : نَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي خَالِدٍ الدُلانِيِّ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلامُ ، أَنَّهُ بَاعَ فَفَرَّقَ بَيْنَ امْرَأَةٍ وَابْنِهَا ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَرُدَّهُ " .وَقَالَ عُثْمَانُ : " إِنَّهُ فَرَّقَ بَيْنَ جَارِيَةٍ وَوَلَدِهَا ، فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَرَدَّ الْبَيْعَ " .
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates: He separated a woman and her son while selling them, so the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed him to annul that transaction. The narrator named Uthman has reported this: He had separated a slave woman and her son, so the Prophet forbade him from that, so he annulled that transaction.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3042
Hadith Takhrij «أخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 626، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 651، 652، 653، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2344، 2345، 2589، 2590، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2696، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1284، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2249،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3040، 3041، 3042، 4255، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 771، 814، 1060»
Hadith 3043
ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِسَبْيٍ ، فَيُعْطِي أَهْلَ الْبَيْتِ كَمَا هُمْ لا يُفَرِّقُ بَيْنَهُمْ " .
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: When captives were brought to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would give the entire household (to someone), just as they were before; he would not separate them from each other.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3043
Hadith Takhrij «أخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2248، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18391، 18392، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3043، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 3765، والطيالسي فى ((مسنده)) برقم: 286، 398، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 2007، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 15315، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 23265، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 10201، 10359»
Hadith 3044
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَلْعُونٌ مَنْ فَرَّقَ " ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : هَذَا مُبْهَمٌ وَهَذَا عِنْدَنَا فِي السَّبْيِ وَالْوَلَدِ.
Sayyiduna Imran bin Husayn (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The one who separates is accursed." The narrator named Abu Bakr states: These words are ambiguous; according to us, it means that separation is made between a captive and his children.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3044
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2346، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18389، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3044»
Hadith 3045
ثنا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الزُّجَاجِ الأَصْبَهَانِيُّ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ عِمْرَانَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الأَخِ وَأَخِيهِ ، وَالْوَالِدِ وَوَلَدِهِ " .
Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade separating (while selling slaves or slave-girls) between brothers, or between parents and children.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3045
Hadith Takhrij «أخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2250، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 2658، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18390، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3045، 3046، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7250، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3140، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 23262، 23269، 33857، 34507»
Hadith 3046
ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ عِمْرَانَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا ، وَبَيْنَ الأَخِ وَأَخِيهِ " .
Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) cursed the person who, (when selling slaves and slave-girls,) separates a mother from her child or separates brothers from each other.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3046
Hadith Takhrij «أخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2250، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 2658، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18390، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3045، 3046، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 7250، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 3140، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 23262، 23269، 33857، 34507»
Hadith 3047
ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الدِّمَشْقِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْحُبُلِيُّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا ، فَرَّقَ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
Sayyiduna Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever separates a mother from her child (while selling slaves and slave-girls), Allah Almighty will separate that person from his loved ones on the Day of Resurrection."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3047
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2347، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1283، 1566، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2522، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18377، 18378، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3047، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 23982، 23996، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 4080»
Hadith 3048
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ ، نَا الْوَاقِدِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْبَلَوِيِّ ، عَنْ حُرَيْثِ بْنِ سُلَيْمٍ الْعُذْرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ السَّبْيِ بَيْنَ الْوَالِدِ وَالْوَلَدِ ، قَالَ : مَنْ فَرَّقَ بَيْنَهُمْ ، فَرَّقَ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الأَحِبَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
Harith bin Salim narrates from his father: I asked the Noble Prophet (peace be upon him) about a person who separates between a father and his children among the captives. The Noble Prophet (peace be upon him) said: “Whoever separates between them, Allah Almighty will separate between that person and his loved ones on the Day of Resurrection.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3048
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3048، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
« قال ابن حجر: وروى ابن منده بإسناد فيه الواقدي ، الإصابة في تمييز الصحابة: (4 / 451)»
Hadith 3049
ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ عَلِيٍّ الْخَوَّاصُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَسَّانَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَكْحُولا ، يَقُولُ : نَا نَافِعُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ، يَقُولُ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الأُمِّ وَوَلَدِهَا ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِلَى مَتَى ؟ ، قَالَ : حَتَّى يَبْلُغَ الْغُلامُ وَتَحِيضَ الْجَارِيَةُ " ، عَبْدُ اللَّهِ هَذَا هُوَ الْوَاقِعِيُّ ، وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ ، رَمَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ بِالْكَذِبِ ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدٍ غَيْرُهُ.
Sayyiduna ‘Ubada bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade separating a mother and her child (when selling slaves or slave-girls). It was asked: “O Messenger of Allah! For how long does this ruling apply?” The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Until the boy reaches puberty and the girl begins menstruating.” The narrator named ‘Abdullah is indeed weak; ‘Ali bin al-Madini accused him of lying, and no one besides him has narrated from Sa‘id bin ‘Abd al-‘Aziz.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3049
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2348، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18394، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3049»
«قال الدارقطني: عبد الله بن عمرو هذا هو الواقعي وهو ضعيف الحديث رماه علي بن المديني بالكذب ولم يروه عن سعيد غيره ۔ سنن الدارقطني: (4 / 33) برقم: (3049)»
Hadith 3050
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا حَمَّادٌ . ح وَنا مُحَمَّدٌ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا مُوسَى ، نَا أَبَانُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، وَقَالَ أَبَانُ : أَنَّ عَامِرَ الشَّعْبِيَّ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ وَجَدَ دَابَّةً قَدْ عَجَزَ عَنْهَا أَهْلُهَا أَنْ يَعْلِفُوهَا فَسَيَّبُوهَا فَأَخَذَهَا الرَّجُلُ فَأَحْيَاهَا فَهِيَ لَهُ " ، وَقَالَ فِي حَدِيثِ أَبَانَ : قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : فَقُلْتُ : عَمَّنْ هَذَا ؟ ، قَالَ : عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، هَذَا حَدِيثُ حَمَّادٍ وَهُوَ أَبْيَنُ وَأَتَمُّ.
Aban narrates: Amir Sha'bi told him this hadith, the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Whoever finds an animal whose owners are unable to feed it and they leave it to graze, then if that person takes the animal and gives it life (i.e., provides it with food), then it will belong to him." In Aban's narration, these words are also present: Ubaidullah says: I asked: From whom did he narrate this hadith? He replied: From several companions (he narrated this hadith). The narration transmitted by Hammad is clearer and more complete.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3050
Hadith Takhrij «أخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3524، 3525، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 12238، 12239، 12240، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3050، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14919، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 22830، 34365»
Hadith 3051
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ ، وَعَنِ الْحَبَالَى أَنْ يُوطَأْنَ حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ ، وَقَالَ : أَتَسْقِي زَرْعَ غَيْرِكَ ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ ، وَعَنْ لَحْمِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ".
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: On the occasion of the conquest of Khaybar, the Prophet Muhammad (peace be upon him) forbade selling the spoils of war before their distribution, and (he forbade) having intercourse with (captured) pregnant women before they give birth. He said: "Will you irrigate another's field?" (On this occasion, the Prophet Muhammad, peace be upon him,) also forbade eating the meat of domesticated donkeys and the meat of predatory animals.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3051
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1934، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5280،والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2285، 2286، 2349، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3803، 3805، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2025، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3234، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3051، 3640، 4782، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 2227»
Hadith 3052
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ أَخْبَرَهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : وَلَيْسَ عِنْدَنَا ظَهْرٌ ، قَالَ : فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبْتَاعَ ظَهْرًا إِلَى خُرُوجِ الْمُصَدِّقِ ، فَابْتَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ وَبِالأَبْعِرَةِ ، إِلَى خُرُوجِ الْمُصَدِّقِ بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Sayyiduna Abdullah bin Amr bin al-As (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed him to provide supplies for the army. Sayyiduna Abdullah narrates: At that time, we did not have any riding animals. The narrator states: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed him to purchase a riding animal on the condition that when the collector of charity (zakat) comes (after collecting zakat), the price of the riding animal will be paid. So Sayyiduna Abdullah bought a camel in exchange for two camels and a few goats, on the condition that when the collector of charity comes, the price of the riding animal will be paid. This was done under the instruction of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3052
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2353، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3357، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10639، 10640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3052، 3053، 3054، 3055، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6704، 7146، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14144، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5736، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 14580، 14738»
«قال الحاکم: هذا حديث ضعيف مضطرب الإسناد ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 47)»
Hadith 3053
ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، نَا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، نَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَرِيشِ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، قُلْتُ : إِنَّا بِأَرْضٍ لَيْسَ فِيهَا دِينَارٌ وَلا دِرْهَمٌ ، وَإِنَّمَا نَبْتَاعُ الإِبِلَ وَالْغَنَمَ إِلَى أَجَلٍ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ ؟ فَقَالَ : عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ ، جَهَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِبِلا مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ حَتَّى نَفِدَتْ وَبَقِيَ أُنَاسٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اشْتَرِ لِي إِبِلا بِقَلائِصَ مِنَ الصَّدَقَةِ إِذَا جَاءَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهَا إِلَيْهِمْ ، فَاشْتَرَيْتُ الْبَعِيرَ بِالاثْنَيْنِ وَالثَّلاثِ قَلائِصَ حَتَّى فَرَغْتُ ، فَأَدَّى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ " .
Amr bin Harish narrates: I asked Sayyiduna Abdullah bin Amr: We live in a place where dinar and dirham are not in use. We buy camels and goats on the condition of payment after a fixed period. What is your opinion about this? He replied: You have asked a person who knows about this. Once, the Prophet Muhammad (peace be upon him) gave camels from the camels of charity for a battle, until the camels were finished, but some people remained who did not have animals for riding. So the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Buy some camels for us, which will be in exchange for young she-camels that will be received as charity. When the charity comes, we will pay those people." The narrator says: So I bought one camel in exchange for two or three young she-camels, until I was done. Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) paid for it from the camels of charity.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3053
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2353، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3357، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10639، 10640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3052، 3053، 3054، 3055، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6704، 7146، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14144، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5736، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 14580، 14738»
«قال الحاکم: قوي الإسناد ، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (2 / 238)»
Hadith 3054
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَرِيشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا فَنَفِدَتِ الإِبِلُ ، قَالَ : فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ آخُذَ فِي قَلائِصِ الصَّدَقَةِ ، فَكُنْتُ آخُذُ الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ " .
Amr bin Harish narrates from Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both): The Prophet Muhammad (peace be upon him) instructed him to equip an army, but the camels ran out. The narrator says: The Prophet Muhammad (peace be upon him) instructed me to acquire some camels in exchange for the camels of charity, so I bought one camel in exchange for two camels from the charity camels.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3054
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2353، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3357، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10639، 10640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3052، 3053، 3054، 3055، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6704، 7146، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14144، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5736، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 14580، 14738»
«قال الحاکم: قوي الإسناد ، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (2 / 238)»
Hadith 3055
ثنا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِإِسْنَادِهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا فَنَفِدَتِ الإِبِلُ ، فَأَمَرَنَا أَنْ يُنْفَذَ الْبَعِيرُ بِالْبَعِيرَيْنِ إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ " .
This narration is also transmitted with another chain; the Prophet Muhammad (peace be upon him) instructed them to provide supplies for the army. When the camels became insufficient, he instructed us to obtain one camel in exchange for two camels from the camels of charity.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3055
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2353، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3357، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10639، 10640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3052، 3053، 3054، 3055، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6704، 7146، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14144، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5736، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 14580، 14738»
«قال الحاکم: قوي الإسناد ، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (2 / 238)»
Hadith 3056
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ النَّاقِدُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ سُفْيَانَ الْكُوفِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَرَاءِ الْغَنَوِيُّ أَبُو سُفْيَانَ ، نَا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ ، نَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ اللَّحْمِ بِالْحَيَوَانِ " ، تَفَرَّدَ بِهِ يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ ، عَنْ مَالِكٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ ، وَلَمْ يُتَابِعْ عَلَيْهِ ، وَصَوَابُهُ فِي الْمُوَطَّأِ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، مُرْسَلا.
Sayyiduna Sahl bin Sa’d Sa’idi (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade selling meat in exchange for an animal. Among those who narrated this report with this chain from Imam Malik, Yazid bin Marwan is unique; he has not been followed in this regard. The correct version is that this narration is transmitted in the Muwatta of Imam Malik as a mursal narration from Sa’id bin al-Musayyib.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3056
Hadith Grading محدثین: موضوع
Hadith Takhrij «موضوع ، و أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3056 ، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«قال ابن عبدالبر : إسناده موضوع لا يصح عن مالك ولا أصل له في حديثه ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (4 / 322)»
Hadith 3057
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ ، نَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِاللَّحْمِ " قَالَ : وَنا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : " نُهِيَ عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِاللَّحْمِ ".
Saeed bin al-Musayyib reports: The Prophet Muhammad (peace be upon him) forbade selling an animal in exchange for meat. Ibn al-Musayyib reports: It has been prohibited to sell an animal in exchange for meat.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3057
Hadith Grading محدثین: مرسل
Hadith Takhrij «مرسل ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 1266، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2265، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10680، 10681، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3057، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1389، وأخرجه عبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14162، وأخرجه أبو داود فى "المراسيل"، 177، 178»
«قال الدارقطني: الصحيح في هذا الحديث الإرسال ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (6 / 485)»
Hadith 3058
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade selling an animal for another animal on credit.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3058
Hadith Grading محدثین: صحيح مرسل
Hadith Takhrij «صحيح مرسل ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 664، 665، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5028، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 334، 335، 336، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2354، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10644، 10645، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3058، 3059، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14133، 14135، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5738، 5739، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 11996، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5031»
«قال البيهقي: الصحيح في هذا الحديث عن عكرمة مرسل ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 47)»
Hadith 3059
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأُبُلِّيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَحْمَدَ الصَّنْعَانِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ الذِّمَارِيُّ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَهَى عَنِ السَّلَفِ فِي الْحَيَوَانِ " .
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of an animal in exchange for an animal as a deferred (credit) transaction.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3059
Hadith Grading محدثین: صحيح مرسل
Hadith Takhrij «صحيح مرسل ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 664، 665، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5028، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 334، 335، 336، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2354، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10644، 10645، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3058، 3059، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14133، 14135، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5738، 5739، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 11996، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 5031»
«قال البيهقي: الصحيح في هذا الحديث عن عكرمة مرسل ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 47)»
Hadith 3060
ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكَيْسَانِيُّ ، ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، " أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with both of them) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade making a deferred sale in exchange for a deferred sale.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3060
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2355، 2356، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10647، 10648، 10649، 10650، 10651، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3060، 3061، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 6132، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14440، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 22563، 22566، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"،، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5554»
«قال الدارقطني : وكلا القولين وهم والصحيح عن موسى بن عبيدة عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (13 / 193)»
Hadith 3061
ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، نَا ذُؤَيْبُ بْنُ عِمَامَةَ ، نَا حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ " نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ " ، قَالَ اللُّغَوِيُّونَ : هُوَ النَّسِيئَةُ بِالنَّسِيئَةِ.
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates regarding the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): The Prophet (peace and blessings be upon him) forbade trading one deferred payment for another deferred payment. The linguists have stated: What is meant by this is trading a deferred item for another deferred item.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3061
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2355، 2356، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 10647، 10648، 10649، 10650، 10651، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3060، 3061، والبزار فى ((مسنده)) برقم: 6132، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 14440، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 22563، 22566، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"،، وأخرجه الطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 5554»
«قال الدارقطني : وكلا القولين وهم والصحيح عن موسى بن عبيدة عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (13 / 193)»
Hadith 3062
ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَالْكَلْبِ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the use of the price of a cat and a dog.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3062
Hadith Grading محدثین: موقوف
Hadith Takhrij «موقوف ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«قال ابن حجر: قال ابن وضاح الأعمش يغلط فيه والصواب موقوف ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 41)»
Hadith 3063
ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، نَا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو زُرْعَةَ الْحَجْرِيُّ ، نَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، نَا خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " نَهَى عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَهِيَ الْهِرَّةُ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade using the price of a cat. The word used in the hadith, "soor," refers to a cat.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3063
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«وأومأ الخطابي إلى ضعف الحديث ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 41)»
Hadith 3064
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ ، نَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ عَمِّهِ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " ثَلاثٌ كُلُّهُنَّ سُحْتٌ : كَسْبُ الْحَجَّامِ ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ إِلا الْكَلْبُ الضَّارِي " ، الْوَلِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ضَعِيفٌ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): Three things are forbidden: the earnings of the cupper, the earnings of a prostitute, and the price of a dog. However, the ruling for a hunting dog is different. (One of the narrators of this narration) Waleed bin Ubaidullah is weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3064
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4941، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2255،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3484، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2665، 2666، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2160،والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3064، 3066، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 8091»
«قال الدارقطني: الوليد بن عبيد الله ضعيف ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 52)»
Hadith 3065
ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالْهِرِّ ، إِلا الْكَلْبَ الْمُعَلِّمَ " ، الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، ضَعِيفٌ.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the price of a dog and a cat, except that the ruling regarding a trained dog (i.e., a hunting dog) is different. (One of the narrators of this narration) Hasan bin Abu Ja'far is weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3065
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«وأومأ الخطابي إلى ضعف الحديث ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 41)»
Hadith 3066
ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ثَلاثٌ كُلُّهُنَّ سُحْتٌ : كَسْبُ الْحَجَّامِ سُحْتٌ ، وَمَهْرُ الزَّانِيَةِ سُحْتٌ ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ ، إِلا كَلْبًا ضَارِيًا سُحْتٌ " ، الْمُثَنَّى ، ضَعِيفٌ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Three things are forbidden: the earnings of the cupper, the payment to a woman who commits adultery is forbidden, and the price of a dog is forbidden, except for a hunting dog, which has a different ruling. (One of the narrators of this narration), Mathna, is weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3066
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«قال الدارقطني: المثنى ضعيف ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 52)»
Hadith 3067
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، لا أَعْلَمُهُ إِلا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ، " نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ ، إِلا كَلْبَ صَيْدٍ " .
Abu Zubair, narrating from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him), says: I think he mentioned this from the Prophet (peace and blessings be upon him), that he forbade the use (of proceeds) from the price of a dog and a cat, except that the ruling for a hunting dog is different.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3067
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 6)»
Hadith 3068
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ الْجَرَّاحِ بِأَذْنَةَ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ . ح وَنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ ، إِلا كَلْبَ صَيْدٍ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports: The price (use) of a dog and a cat has been prohibited, except that the ruling for a hunting dog is different.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3068
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 6)»
Hadith 3069
ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ ، نَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَالْكَلْبِ ، إِلا كَلْبَ صَيْدٍ " ، وَلَمْ يَذْكُرْ حَمَّادٌ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، هَذَا أَصَحُّ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports: The price (use) of a dog and a cat has been prohibited, except for the case of a hunting dog, which has a different ruling. Hammad did not mention this narration as being attributed to the Prophet (peace and blessings be upon him), and this narration is more authentic than the previous one.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3069
Hadith Grading محدثین: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «إسناده صحيح ، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1569، وابن الجارود فى "المنتقى"، 633، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4940، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2257، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3479، 3480، 3807، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1279، 1280، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2161، 3250، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3062، 3063، 3065، 3067، 3068، 3069، 4787، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 14383»
«قال ابن حجر: رجاله ثقات ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 6)»
Hadith 3070
ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ أَبُو بَحْرٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، نَا أَيُّوبُ ، وَحَبِيبٌ ، وَهِشَامٌ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنِ اشْتَرَى مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ إِنْ شَاءَ رَدَّهَا ، وَصَاعًا مِنْ طَعَامٍ لا سَمْرَاءَ " ،.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Whoever buys a musarrat animal, he will have the option for three days; if he wishes, within this period, he may return it along with one sa’ of grain, which should not be wheat."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3070
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2140، 2148، 2150، 2151، 2160، 2162، 2723، 2727، 5109، 5110، 5152، 6066، 6601، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1408،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4046، 4048،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2065، 2066، 2080، 2176، 3437، 3438، 3443، 3444، 3445، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1125 م، 1126، 1134، 1190، 1221، 1222، 1251، 1252، 1304،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1867، 1929، 2172، 2174، 2175، 2178، 2239، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3070، 3071، 3072، 3074، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7254، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1056، 1057، 1058، 1059»
«قال الدارقطني: ورفع الحديث صحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (10 / 58)»
Hadith 3071
ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا أَبُو عَامِرٍ ، نَا قُرَّةُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ.
This same narration is also transmitted through another chain from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, from the Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3071
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2140، 2148، 2150، 2151، 2160، 2162، 2723، 2727، 5109، 5110، 5152، 6066، 6601، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1408،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4046، 4048،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2065، 2066، 2080، 2176، 3437، 3438، 3443، 3444، 3445، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1125 م، 1126، 1134، 1190، 1221، 1222، 1251، 1252، 1304،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1867، 1929، 2172، 2174، 2175، 2178، 2239، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3070، 3071، 3072، 3074، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7254، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1056، 1057، 1058، 1059»
«قال الدارقطني: ورفع الحديث صحيح ، العلل الواردة في الأحاديث النبوية: (10 / 58)»
Hadith 3072
ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، نَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ ، نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ الْحَدِيثَ ، قَالَ : " لا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ، وَلا تَلَقَّوُا السِّلَعَ بِأَفْوَاهِ الطُّرُقِ ، وَلا تَنَاجَشُوا ، وَلا يَسِمُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ ، وَلا يَخْطِبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَرُدَّ ، وَلا تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلاقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا ، فَإِنَّمَا لَهَا مَا كُتِبَ لَهَا ، وَلا تَبِيعُوا الْمُصَرَّاةَ مِنَ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ ، فَمَنِ اشْتَرَاهَا فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ ، وَالرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) and Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) have narrated as a marfu‘ hadith: (The Noble Prophet, peace and blessings be upon him,) said: “A townsman should not sell on behalf of a villager; do not buy goods (of a caravan) on the way before they reach the market; do not artificially raise bids; no one should offer a price against the price offered by his brother; no one should send a marriage proposal against the proposal of his brother, until the other person marries or withdraws his proposal; no woman should demand the divorce of her sister (co-wife) so that she may obtain her share of benefits, for she will only get what is decreed for her; do not sell a musarrat she-camel or goat (one whose milk is tied up); whoever buys it has the option, if he wishes, to return it with one sa‘ of dates; the milk of an animal held in pledge may be milked and it may be ridden.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3072
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2140، 2148، 2150، 2151، 2160، 2162، 2723، 2727، 5109، 5110، 5152، 6066، 6601، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1408،وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4046، 4048،وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2065، 2066، 2080، 2176، 3437، 3438، 3443، 3444، 3445، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1125 م، 1126، 1134، 1190، 1221، 1222، 1251، 1252، 1304،وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1867، 1929، 2172، 2174، 2175، 2178، 2239، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3070، 3071، 3072، 3074، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 7254، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 1056، 1057، 1058، 1059»
«حديث ثابت صحيح لا يدفعه أحد من أهل العلم بالحديث ومعناه صحيح في أصول السنة ، الاستذكار الجامع لمذاهب فقها
Hadith 3073
ثنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْخَيَّاطُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ . ح وَنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ ، جَمِيعًا ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَحِلُّ سَلَفٌ وَبَيْعٌ ، وَلا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ ، وَلا بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ ، وَلا رِبْحُ مَا لَمْ تَضْمَنْ " .
Amr ibn Shu'ayb narrates from his father, from his grandfather: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: “(In a single transaction) advance payment and sale, two conditions in one transaction, selling what one does not possess, profit from something for which one does not bear liability—(all these things) are not permissible.”
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب البيوع / 3073
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 654، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 4321، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2196، 2197، 2881، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3504، 3927، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1234، 1260، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2602، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2188، 2519، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 3073، 4213، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 6738»
«ليس يصح من حديث عمرو بن شعيب إلا هذا أو هذا أصحها ، الكامل في الضعفاء: (6 / 201)»