Hadith 827
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيَّ ، يَقُولُ : وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى ضَعْفِ حَدِيثِ الأَعْمَشِ هَذَا ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ وَقَفَهُ عَنِ الأَعْمَشِ وَأَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا أَوَّلُهُ وَأَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ فِيهِ الْوُضُوءُ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ ، وَدَلَّ عَلَى ضَعْفِ حَدِيثِ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ أَيْضًا أَنَّ الزُّهْرِيَّ رَوَاهُ عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، وَقَالَ فِيهِ : فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلاةٍ ، هَذَا كُلُّهُ قَوْلِ أَبِي دَاوُدَ.
Imam Abu Dawood says: The hadith narrated from A’mash indicates its weakness. It is as follows: A narrator named Hafs has narrated it as a mawquf narration from A’mash and has denied that it is marfu‘, and has also denied that it mentions performing wudu for every prayer. It also indicates the weakness of the narration transmitted from ‘Urwah. Zuhri has narrated this narration from ‘Urwah from Sayyidah A’ishah (may Allah be pleased with her), and in it are the words that the woman used to perform ghusl for every prayer. All of this is the statement of Imam Abu Dawood.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 827
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 818، 819، 820، 821، 822، 823، 824، 825، 828، 829، 830، 832، 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
«قال الدارقطني: لا يصح وقد روي م
Hadith 828
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ ، نا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، ثنا أبِي ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ " فِي الْمُسْتَحَاضَةِ تُصَلِّي وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى حَصِيرِهَا " . وَقَالَ ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ : لَمْ يَرْفَعْهُ حَفْصٌ ، وَتَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ.
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said: "A woman experiencing istihada (non-menstrual bleeding) will perform prayer even if drops of her blood are falling onto the mat." The narrator named Hafs did not report this hadith as marfu‘ (attributed to the Prophet), while the narrator named Usama has corroborated it.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 828
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 818، 819، 820، 821، 822، 823، 824، 825، 828، 829، 830، 832، 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
«قال الدارقطني: لا يصح وقد روي م
Hadith 829
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا ابْنُ الْعَلاءِ ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ . ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالا : ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ الأَعْمَشُ ، ثنا عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ ، فَقَالَتْ : " لا تَدَعُ الصَّلاةَ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ " . تَابَعَهُمَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ.
It is narrated about Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her): She was asked about a woman experiencing istihada (non-menstrual bleeding). She said: "She should not abandon prayer even if drops of blood are falling onto the mat."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 829
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 818، 819، 820، 821، 822، 823، 824، 825، 828، 829، 830، 832، 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
«قال الدارقطني: لا يصح وقد روي م
Hadith 830
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّقَّاشُ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي شَيْبَةَ ، وَذَكَرَ حَدِيثَ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، " تُصَلِّي الْمُسْتَحَاضَةُ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ " . فَقَالَ : وَكِيعٌ يَرْفَعُهُ ، وَعَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، وَحَفْصٌ يُوقِفَانِهِ .
It is narrated about Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her): She was asked about a woman experiencing istihada (non-menstrual bleeding), so she said: "She should not abandon prayer, even if drops of blood are falling onto the mat." The narrator Waki‘ has transmitted this as a marfu‘ (attributed to the Prophet) hadith. The narrators ‘Ali ibn Hashim and Hafs have transmitted it as a mawquf (attributed to a Companion) narration.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 830
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 818، 819، 820، 821، 822، 823، 824، 825، 828، 829، 830، 832، 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
«قال الدارقطني: لا يصح وقد روي م
Hadith 831
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ ، قَالَ : حَدَّثَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، حَدِيثَيْنِ وَلَيْسَ هُمَا بِشَيْءٍ.
Yahya ibn Ma'in says: The narrator named Habib ibn Thabit has transmitted two narrations from 'Urwah, but neither of them has any standing.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 831
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 818، 819، 820، 821، 822، 823، 824، 825، 828، 829، 830، 832، 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
«قال الدارقطني: لا يصح وقد روي م
Hadith 832
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْجُشَمِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نا الأَعْمَشُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ ، فَقَالَتْ : إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلا أَطْهُرُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اجْتَنِبِي الصَّلاةَ أَيَّامَ حَيْضِكِ ، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصُومِي وَصَلِّي ، وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ " ، فَقَالَتْ : إِنِّي أُسْتَحَاضُ لا يَنْقَطِعُ الدَّمُ عَنِّي ، قَالَ : " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِحَيْضٍ فَإِذَا أَقْبَلَ الْحَيْضُ فَدَعِي الصَّلاةَ فَإِذَا أَدْبَرَ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Fatimah bint Abi Hubaysh came and said, "I suffer from continuous bleeding; I do not become pure." The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Do not perform prayer during the specific days of menstruation, then perform ghusl (ritual bath) and then observe fasting and perform prayer, even if drops of blood fall on the mat." The woman said, "I am afflicted with istihada (non-menstrual bleeding); my blood does not stop." So the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "This is blood from another vein; it is not menstrual blood. When menstruation comes, then leave the prayer, and when it ends, perform ghusl and start performing prayer."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 832
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 818، 819، 820، 821، 822، 823، 824، 825، 828، 829، 830، 832، 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
«قال الدارقطني: لا يصح وقد روي م
Hadith 833
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلاقُ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ : " إِنَّمَا الأَقْرَاءُ الأَطْهَارُ " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) used to say: "By 'quroo'' is meant purity."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 833
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 2140، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 1231، 1232، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15479، 15480، 15497، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 833، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19065، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 4492»
«قال ابن عبدالبر:صحيح ، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (15 / 51)»
Hadith 834
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي رَبِيعٍ الْجُرْجَانِيُّ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ ، قَالَتْ : كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً شَدِيدَةً كَثِيرَةً ، فَجِئْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَفْتِيهِ فَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَبِيرَةً شَدِيدَةً فَمَا تَرَى فِيهَا ؟ فَقَدْ مَنَعْتَنِي الصَّلاةَ وَالصِّيَامَ ، قَالَ : " أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ " ، قَالَتْ : هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ ، قَالَ : " فَتَلَجَّمِي " ، قَالَتْ : هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ ، قَالَ : " اتَّخِذِي ثَوْبًا " ، قَالَتْ : هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّتَهُمَا فَعَلْتِ فَقَدْ أَجْزَأَ عَنْكِ مِنَ الآخَرِ ، فَإِنْ قَوَيْتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ " ، قَالَ لَهَا : " إِنَّمَا هَذِهِ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ ، فَتَحَيَّضِي سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِي عِلْمِ اللَّهِ ، ثُمَّ اغْتَسِلِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَنْقَيْتِ فَصَلِّي أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ ثَلاثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا وَصُومِي ، فَإِنَّ ذَلِكَ يُجْزِئُكِ وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي فِي كُلِّ شَهْرٍ كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَكَمَا يَطْهُرْنَ لِمِيقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ ، فَإِنْ قَوَيْتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي الظُّهْرَ وَتُعَجِّلِي الْعَصْرَ وَتَغْسِلِينَ حَتَّى تَطْهُرِي ، ثُمَّ تُصَلِّينَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ، ثُمَّ تُؤَخِّرِينَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِينَ الْعِشَاءَ ، ثُمَّ تَغْسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فَافْعَلِي ، وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الْفَجْرِ فَصَلِّي وَصُومِي إِنْ قَدَرْتِ عَلَى ذَلِكَ " ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَهَذَا أَعْجَبُ الأَمْرَيْنِ إِلَيَّ " .
Sayyida Hamnah bint Jahsh (may Allah be pleased with her) narrates: I was afflicted with excessive istihada (non-menstrual bleeding). I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) to ask about this issue. The Prophet (peace and blessings be upon him) was at that time in the house of Zaynab bint Jahsh. The lady narrates: I said, "O Messenger of Allah! I am suffering from excessive istihada and it is a severe complaint. What do you advise regarding this? This condition has prevented me from performing prayers." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Place some cotton, the blood will stop." The lady said, "It is too much." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Tie a bandage." She said, "It is even more than that." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Place a cloth." She said, "It is even more than that." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I instruct you regarding two matters. Whichever of them you do, it will suffice in place of the other. If you have the strength for both, then you know best." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This is a stab from Satan. According to Allah's knowledge, your menstruation days are six or seven days. After that, perform ghusl (ritual bath), then see that now you have become pure, so clean that place, then for twenty-four days or twenty-three days, continue to perform prayers and keep fasts. Doing so will be permissible for you. Do this every month just as women generally spend their specific days of menstruation and purity regarding their menstruation and purity. And if you have the strength, then delay the Zuhr prayer and perform the Asr prayer early, then perform ghusl and offer Zuhr and Asr together. Then delay Maghrib and perform Isha early, and after performing ghusl, offer both prayers together, so you may do so. Perform a separate ghusl for Fajr. In this way, perform prayers and keep fasts if you have the strength for this." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This is preferable to me."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 834
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن صحيح
Hadith Takhrij «إسناده حسن صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 619، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 287، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 128، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 622، 627، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1632، 1633، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 834، 835، 836، 837، 838، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27788»
«قال أحمدبن حنبل: حسن صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (1 / 432)»
Hadith 835
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 835
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن صحيح
Hadith Takhrij «إسناده حسن صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 619، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 287، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 128، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 622، 627، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1632، 1633، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 834، 835، 836، 837، 838، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27788»
«قال أحمدبن حنبل: حسن صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (1 / 432)»
Hadith 836
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، أنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ .
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 836
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن صحيح
Hadith Takhrij «إسناده حسن صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 619، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 287، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 128، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 622، 627، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1632، 1633، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 834، 835، 836، 837، 838، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27788»
«قال أحمدبن حنبل: حسن صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (1 / 432)»
Hadith 837
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الإِسْكَافِيُّ ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ ، بِهَذَا نَحْوَهُ .
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 837
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن صحيح
Hadith Takhrij «إسناده حسن صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 619، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 287، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 128، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 622، 627، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1632، 1633، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 834، 835، 836، 837، 838، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27788»
«قال أحمدبن حنبل: حسن صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (1 / 432)»
Hadith 838
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أنا الشَّافِعِيُّ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 838
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن صحيح
Hadith Takhrij «إسناده حسن صحيح ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 619، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 287، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 128، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 622، 627، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1632، 1633، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 834، 835، 836، 837، 838، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27788»
«قال أحمدبن حنبل: حسن صحيح ، فتح الباري شرح صحيح البخاري لابن رجب: (1 / 432)»
Hadith 839
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ أَبُو بِشْرٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ اسْتُحِيضَتْ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : " سُبْحَانَ اللَّهِ هَذَا مِنَ الشَّيْطَانِ فَلْتَجْلِسْ فِي مِرْكَنٍ " ، فَجَلَسَتْ فِيهِ حَتَّى رَأَتِ الصُّفْرَةَ فَوْقَ الْمَاءِ ، فَقَالَ : " تَغْتَسِلُ لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ غُسْلا وَاحِدًا ، ثُمَّ تَغْتَسِلُ لِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ غُسْلا وَاحِدًا ، ثُمَّ تَغْتَسِلُ لِلْفَجْرِ غُسْلا وَاحِدًا ، ثُمَّ تَتَوَضَّأُ بَيْنَ ذَلِكَ " .
Lady Asma bint Umais (may Allah be pleased with her) narrates: I said, "O Messenger of Allah! Fatimah bint Abi Hubaysh has been suffering from prolonged bleeding (istihada) for a long time." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Glory be to Allah! This is from Shaytan. She should sit in a large vessel." When the woman sat in it, the yellowness of her menstrual blood became predominant. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "She should perform ghusl once for Zuhr and Asr, and once for Maghrib and Isha, then perform a separate ghusl for Fajr, and perform wudu in between."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 839
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 623، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 296، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1687، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 839، 840، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 632، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 2730، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 370»
Hadith 840
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُسْلِمٍ الصَّيْرَفِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لَمْ تُصَلِّ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : " سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ ، فَذَكَرَ كَلِمَةً بَعْدَهَا أَيَّامُ أَقْرَائِهَا ، ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي وَتُؤَخِّرُ مِنَ الظُّهْرِ وَتُعَجِّلُ مِنَ الْعَصْرِ وَتَغْتَسِلُ لَهُمَا غُسْلا وَاحِدًا ، وَتُؤَخِّرُ مِنَ الْمَغْرِبِ وَتُعَجِّلُ مِنَ الْعِشَاءِ وَتَغْتَسِلُ لَهُمَا غُسْلا وَتُصَلِّي " .
Lady Asma bint Umais (may Allah be pleased with her) narrates: I said, "O Messenger of Allah! Fatimah bint Abi Hubaysh has not performed prayer for such a long time." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Subhan Allah! This is blood from another vein." Then after that, the Prophet (peace and blessings be upon him) spoke about the days of menstruation. Then he said, "She should delay Zuhr, hasten Asr, then perform ghusl and pray both together. She should delay Maghrib, hasten Isha, and perform ghusl once and pray both together."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 840
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 623، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 296، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1687، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 839، 840، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 632، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 2730، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 370»
Hadith 841
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا أَبُو الأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ اسْتُحِيضَتْ ، فَلَبِثَتْ زَمَانًا لا تُصَلِّي ، فَأَتَتْ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا ، فَقَالَتْ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، قَدْ خَافَتْ أَنْ تَكُونَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَلا تَكُونُ لَهَا فِي الإِسْلامِ حَظٌّ أَلْبَثُ زَمَانًا لا أَقْدِرُ عَلَى صَلاةٍ مِنَ الدَّمِ ، فَقَالَتْ لَهَا : امْكُثِي حَتَّى يَدْخُلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَسْأَلِينَهُ عَمَّا سَأَلْتِنِي عَنْهُ ، فَدَخَلَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، هَذِهِ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ ، ذَكَرَتْ أَنَّهَا تُسْتَحَاضُ وَتَلْبَثُ الزَّمَانَ لا تَقْدِرُ عَلَى الصَّلاةِ ، وَتَخَافُ أَنْ تَكُونَ قَدْ كَفَرَتْ أَوْ لَيْسَ لَهَا عِنْدَ اللَّهِ فِي الإِسْلامِ حَظٌّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قُولِي لِفَاطِمَةَ تُمْسِكُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ عَنِ الصَّلاةِ عَدَدَ قُرْئِهَا ، فَإِذَا مَضَتْ تِلْكَ الأَيَّامُ فَلْتَغْتَسِلْ غَسْلَةً وَاحِدَةً ، تَسْتَدْخِلُ وَتُنَظِّفُ وَتَسْتَثْفِرُ ، ثُمَّ الطَّهُورِ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ وَتُصَلِّي فَإِنَّ الَّذِي أَصَابَهَا رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ ، أَوْ عِرْقٌ انْقَطَعَ أَوْ دَاءٌ عَرَضَ لَهَا " . قَالَ عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ : فَسَأَلْنَا هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ ، فَأَخْبَرَنِي بِنَحْوِهِ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ . وَقَالَ أَبُو الأَشْعَثِ فِي الإِسْنَادِ : أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ خَالَتُهُ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ.
Ibn Abi Mulaika narrates: Sayyida Fatima bint Abi Hubaysh (may Allah be pleased with her) suffered from istihada (non-menstrual bleeding). She had not performed prayers for such a long period. She went to Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) and said: "O Mother of the Believers! I fear that I may become among the people of Hell and that I may have no share in Islam. A long time has passed in which I have not prayed. I have been experiencing the blood of istihada." Sayyida Aisha said: "Wait. When the Prophet (peace and blessings be upon him) comes, ask him in the same way you have mentioned to me." When the Prophet (peace and blessings be upon him) arrived, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: "O Messenger of Allah! This is Fatima bint Abi Hubaysh. She has mentioned to me that she is suffering from istihada and has not been able to perform prayers for a long time. She fears that she may become a disbeliever or that she may have no share in Islam before Allah, the Exalted." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Tell Fatima that she should leave the prayer during the specific days of her menstruation each month. When those specific days have passed, she should perform ghusl once, place cotton on her private part, and tie a wide band over it (so that the blood does not come out). Then she should perform ablution for every prayer and offer the prayer. What has afflicted her is a poke from Satan, or a vein that has been severed, or a disease that has afflicted her." The same narration is also transmitted with another chain.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 841
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
Hadith 842
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَاتِبُ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْقُرَشِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : جَاءَتْ خَالَتِي فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ : إِنِّي أَخَافُ أَنْ أَقَعَ فِي النَّارِ إِنِّي أَدَعُ الصَّلاةَ سَنَتَيْنِ أَوْ سِنِينَ لا أُصَلِّي ، فَقَالَتِ : انْتَظِرِي حَتَّى يَجِيءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَ ، فَقَالَتْ : هَذِهِ فَاطِمَةُ ، تَقُولُ كَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قُولِي لَهَا فَلْتَدَعِ الصَّلاةَ فِي كُلِّ شَهْرٍ أَيَّامَ قُرْئِهَا ثُمَّ لِتَغْتَسِلْ فِي كُلِّ يَوْمٍ غُسْلا وَاحِدًا ثُمَّ الطَّهُورُ بَعْدُ لِكُلِّ صَلاةٍ ، وَلْتُنَظِّفْ وَلْتَحْتَشِيَ فَإِنَّمَا هُوَ دَاءٌ عَرَضَ أَوْ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ أَوْ عِرْقٌ انْقَطَعَ " .
Ibn Abi Mulaika narrates: My maternal aunt, Sayyida Fatima bint Abu Hubaysh (may Allah be pleased with her), came to the service of Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) and said: "I fear that I may enter Hell because I have not prayed for two years (the narrator is in doubt, in this wording it is said) or for several years." Sayyida Aisha said: "Wait until the Prophet (peace and blessings be upon him) comes, then (ask him)." When the Prophet (peace and blessings be upon him) came, Sayyida Aisha informed him: "This is Fatima." So the Prophet (peace and blessings be upon him) said to her: "During the specific days of menstruation, leave the prayer. Then, perform ghusl (ritual bath) once every day. After that, perform wudu (ablution) for every prayer, and keep your private part covered, because this is an illness that has afflicted you, or it is a poke from Satan, or it is a vein that has been cut."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 842
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 228، 306، 320، 325، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 333، 333، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 198 ، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1348، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 622، ، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 201 ، 3555 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 125، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 801، 806، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 620، 621، 624، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 841، 842، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 193، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 230، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24779»
Hadith 843
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالا : نا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلا أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاةَ ؟ فَقَالَ : " لا ، وَلَكِنْ دَعِي قَدْرَ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ فِيهَا ، ثُمَّ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي وَصَلِّي " .
Sayyida Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates: A woman asked the Prophet Muhammad (peace be upon him), "I suffer from istihada (non-menstrual bleeding). I do not become pure. Should I stop offering prayers?" The Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "No, rather you should only stop praying during the specific days in which you used to have menstruation. Then after that, perform ghusl (ritual bath), tie a cloth (to prevent the blood), and offer prayers."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 843
Hadith Grading محدثین: أخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 199
Hadith Takhrij « أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 199 ، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 6976، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 208 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 274، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 623، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1604، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 793، 794، 795، 796، 843، 844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27153، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 304، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 6894، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1182، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 1355»
« قال البیھقی: هذا حديث مشهور أودعه مالك في الموطأ إلا أن سليمان لم يسمعه من أم سلمة ، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (3 / 92)»
Hadith 844
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ دَمًا لا يَفْتُرُ عَنْهَا ، فَسَأَلَتْ أُمُّ سَلَمَةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " لِتَنْظُرْ عَدَدَ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُ قَبْلَ ذَلِكَ وَعَدَّدَهُنَّ فَلْتَتْرُكِ الصَّلاةَ قَدْرَ ذَلِكَ ، ثُمَّ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ فَلْتَغْتَسِلْ وَتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ وَتُصَلِّي " .
Lady Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrates: There was a woman whose blood flowed excessively and would not stop. Umm Salamah asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about her, so he said: "That woman should observe the days in which she previously used to have her menstruation. She should refrain from prayer for those days. Then, when the time for prayer comes, she should perform ablution, tie a cloth (to prevent the blood), and perform the prayer."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 844
Hadith Grading محدثین: أخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 199
Hadith Takhrij « أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 199 ، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 6976، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 208 ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 274، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 623، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1604، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 793، 794، 795، 796، 843، 844، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27153، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 304، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 6894، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1182، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 1355»
« قال البیھقی: هذا حديث مشهور أودعه مالك في الموطأ إلا أن سليمان لم يسمعه من أم سلمة ، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (3 / 92)»
Hadith 845
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ الْوَاسِطِيُّ ، نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ ، أنا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنِ الْعَلاءِ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَكْحُولا ، يَقُولُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا يَكُونُ الْحَيْضُ لِلْجَارِيَةِ وَالثَّيِّبِ الَّتِي قَدْ أَيِسَتْ مِنَ الْحَيْضِ أَقَلَّ مِنْ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَلا أَكْثَرَ مِنْ عَشَرَةِ أَيَّامٍ ، فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ فَوْقَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ فَمَا زَادَ عَلَى أَيَّامِ أَقْرَائِهَا قَضَتْ ، وَدَمُ الْحَيْضِ أَسْوَدُ خَاثِرٌ تَعْلُوهُ حُمْرَةٌ ، وَدَمُ الْمُسْتَحَاضَةِ أَصْفَرُ رَقِيقٌ فَإِنْ غَلَبَهَا فَلْتَحْتَشِي كُرْسُفًا ، فَإِنْ غَلَبَهَا فَلْتُعْلِيهَا بِأُخْرَى ، فَإِنْ غَلَبَهَا فِي الصَّلاةِ فَلا تَقْطَعِ الصَّلاةَ وَإِنْ قَطَرَ " . لا يُثْبَتُ عَبْدُ الْمَلِكِ ، وَالْعَلاءُ ضَعِيفَانِ ، وَمَكْحُولٌ لا يُثْبَتُ سَمَاعُهُ.
Sayyiduna Abu Umamah Bahili (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The menstruation of a young girl and a woman who has despaired of menstruation will not be less than three days, nor more than ten days. If she sees blood even after ten days, then that woman will be considered mustahadah (experiencing non-menstrual bleeding). For the days exceeding her specific (menstrual) days, she will make up (the prayers missed during) them." (The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) also said:) "The blood of menstruation is black and thick, in which redness predominates, whereas the blood of istihada is yellow and thin. If more blood is discharged, she should use cotton. If it is even more, she should use some bandage, etc. If it is discharged even during prayer, the woman should not leave the prayer even if drops are dripping from her." This narration is not established. Two of its narrators, Abdul Malik and Alaa, are both weak, and the hearing of the narrator named Mak'hool is not established.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 845
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1582، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 845، 846، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 7586، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 599»
«قال الدارقطني: عبد الملك مجهول والعلاء بن كثير ضعيف الحديث ومكحول لم يسمع من أبي أمامة ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 191)»
Hadith 846
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ ، سَمِعْتُ الْعَلاءَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَكْحُولا ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَقَلُّ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَحِيضِ لِلْجَارِيَةِ الْبِكْرِ وَالثَّيِّبِ ثَلاثٌ ، وَأَكْثَرُ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَحِيضِ عَشَرَةُ أَيَّامٍ ، فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ أَكْثَرَ مِنْ عَشَرَةِ أَيَّامٍ فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ تَقْضِي مَا زَادَ عَلَى أَيَّامِ أَقْرَائِهَا ، وَدَمُ الْحَيْضِ لا يَكُونُ إِلا دَمًا أَسْوَدَ عَبِيطًا تَعْلُوهُ حُمْرَةٌ ، وَدَمُ الْمُسْتَحَاضَةِ رَقِيقٌ تَعْلُوهُ صُفْرَةٌ ، فَإِنْ كَثُرَ عَلَيْهَا فِي الصَّلاةِ فَلْتَحْتَشِي كُرْسُفًا فَإِنْ ظَهْرَ الدَّمُ عَلَتْهَا بِأُخْرَى ، فَإِنْ هُوَ غَلَبَهَا فِي الصَّلاةِ فَلا تَقْطَعِ الصَّلاةَ وَإِنْ قَطَرَ ، وَيَأْتِيهَا زَوْجُهَا وَتَصُومُ " . وَعَبْدُ الْمَلِكِ هَذَا رَجُلٌ مَجْهُولٌ ، وَالْعَلاءُ هُوَ ابْنُ كَثِيرٍ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ ، وَمَكْحُولٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ شَيْئًا.
Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The minimum duration of menstruation for a virgin girl or a previously married woman is three days, and the maximum is ten days. If she sees blood even after ten days, then that woman will be considered mustahadah (experiencing non-menstrual bleeding). She will make up for the days exceeding her specific menstrual period. Menstrual blood is only black and thick, and it is predominantly red, whereas the blood of a mustahadah woman is thin and predominantly yellow. If blood flows profusely during prayer, she should use cotton. If blood still comes out, she should use another cloth or bandage. If it overcomes her during prayer, she should not leave the prayer even if drops are dripping from her. A man may have intercourse with her, and the woman will also fast." The narrator of this narration, Abdul Malik, is unknown, while the narrator named 'Ala is 'Ala bin Kathir, and this hadith is weak. Also, the narrator Mak'hool did not hear any hadith from Sayyiduna Abu Umamah.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 846
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1582، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 845، 846، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 7586، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 599»
«قال الدارقطني: عبد الملك مجهول والعلاء بن كثير ضعيف الحديث ومكحول لم يسمع من أبي أمامة ، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 191)»
Hadith 847
حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الشَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ الْمِنْهَالِ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَقَلُّ الْحَيْضِ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ ، وَأَكْثَرَهُ عَشَرَةُ أَيَّامٍ " . ابْنُ مِنْهَالٍ مَجْهُولٌ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ ضَعِيفٌ.
Sayyiduna Wathilah bin Asqa’ (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “The minimum duration of menstruation is three days and the maximum duration is ten days.” The narrator of this report, Hammad bin Minhal, is unknown, while Muhammad bin Ahmad bin Anas is weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 847
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ،وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 847، انفرد به المصنف من هذا الطريق ، قال الدارقطني: حماد بن منهال مجهول ومحمد بن أحمد بن أنس ضعيف ، سنن الدارقطني:، 847»
Hadith 848
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ الْغُبَرِيُّ ، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ ، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ ، كَيْفَ تَصْنَعُ ؟ قَالَ : " تَعُدُّ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ، ثُمَّ تَغْتَسِلُ فِي كُلِّ يَوْمٍ عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ وَتُصَلِّي " . تَفَرَّدَ بِهِ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَلا يَصِحُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَهِمَ فِيهِ ، وَإِنَّمَا هِيَ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ.
Sayyiduna Jabir bin Abdullah Ansari (may Allah be pleased with him) narrates: Fatimah bint Qais asked the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) about the issue of a woman experiencing istihada (non-menstrual bleeding), as to what she should do. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "She should count the specific days of her menstruation. Then, when she becomes pure, she should perform ghusl (ritual bath) and offer prayer." In narrating this report, the narrator named Ja'far bin Sulayman is unique. The narration that Ibn Jurayj has transmitted from Abu Zubair is not correct. The narrator made a mistake in it, because the name of that woman was Fatimah bint Abu Hubaysh.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 848
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1692، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 848، وأخرجه الطبراني فى ((الصغير)) برقم: 235، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 203»
«قال ابن عدي: هذا الحديث لم يحدث به عن ابن جريج بهذا الإسناد ، الكامل في الضعفاء: (2 / 379)»
Hadith 849
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ ، قَالَتْ : " الْحَامِلُ لا تَحِيضُ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي " .
Ata reports: Regarding a pregnant woman who sees blood, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: "She cannot have menstruation. She should perform ghusl and offer prayer."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 849
Hadith Takhrij «أخرجه الدارمي فى ((مسنده)) برقم: 973، 974، 985، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 15530، 15531، 15532، 15533، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 849، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1214، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 6099»
«»
Hadith 850
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : " كُنَّا لا نَرَى التَّرِيَّةَ بَعْدَ الطُّهْرِ شَيْئًا ، وَهِيَ الصُّفْرَةُ وَالْكُدْرَةُ " .
Sayyida Umm Atiyyah (may Allah be pleased with her) narrates: After the onset (of menstruation), we women did not pay attention to the moisture that appeared, which was yellowish or brownish in color.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 850
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح ، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 326، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 624، 625، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: ، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 307، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 647، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 850، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1216، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 1004»
Hadith 851
وَحَدَّثَنَا وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ الْمُحَارِبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ الزَّرَّادِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ قَمِيرَ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّهَا كَرِهَتْ أَنْ يُجَامِعَ الْمُسْتَحَاضَةَ زَوْجُهَا " .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) disliked that: a husband has intercourse with his wife who is experiencing istihada (non-menstrual vaginal bleeding).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 851
Hadith Takhrij «أخرجه الدارمي فى ((مسنده)) برقم: 857، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1591، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 851، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17236»
Hadith 852
حَدَّثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ سَلامِ بْنِ سَلْمٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَقْتُ النِّفَاسِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا إِلا أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ " . لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حُمَيْدٍ غَيْرُ سَلامٍ هَذَا ، وَهُوَ سَلامٌ الطَّوِيلُ ، وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ.
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The maximum duration of postnatal bleeding is forty days, but if a woman attains purity before that (the ruling will be different)." This narration has only been transmitted by the narrator Salam from the narrator Humaid. This Salam is lengthy and is weak in hadith.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 852
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 649، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1648، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 852، 860، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 3791»
«قال الدارقطني: سلام الطويل وهو ضعيف الحديث ، سنن الدارقطني: (1 / 408) برقم: (852)»
Hadith 853
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِنِسَائِهِ : " لا تَشُوفَنَّ لِي دُونَ الأَرْبَعِينَ وَلا تَجَاوَزُنَّ الأَرْبَعِينَ " ، يَعْنِي فِي النِّفَاسِ.
Sayyiduna Uthman bin Abu al-As (may Allah be pleased with him) used to say to his wives: "Do not adorn yourselves before me until forty days have passed; do not exceed forty days." By this, he meant the state of postnatal bleeding (nifas).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 853
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 131، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 629، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 990، 991، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 853، 854، 855، 856، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1201»
«قال ابن عدي: ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (3 / 262)»
Hadith 854
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ الْبَلْخِيُّ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ امْرَأَةِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ أَنَّهَا لَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَزَيَّنَتْ ، فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ : " أَلَمْ أُخْبِرْكِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا أَنْ نَعْتَزِلَ النُّفَسَاءَ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً " . رَفَعَهُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ عَنْهُ ، وَخَالَفَهُ وَكِيعٌ.
Abu Bakr Hadhli narrates from Hasan Basri, who narrates from the wife of Hazrat Uthman bin Abi al-As (may Allah be pleased with him) that when she became pure from nifas (postnatal bleeding), she adorned herself. So Sayyiduna Uthman bin Abi al-As said: "Did I not tell you?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had instructed us: "We should keep away from women in nifas for forty days." The narrator named Umar bin Harun has transmitted this as a marfu' narration, while the narrator named Waki' has transmitted it differently.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 854
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 131، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 629، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 990، 991، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 853، 854، 855، 856، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1201»
«قال ابن عدي: ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (3 / 262)»
Hadith 855
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَّانِيُّ ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِنِسَائِهِ : " إِذَا نَفِسَتِ امْرَأَةٌ مِنْكُنَّ فَلا تَقْرَبَنِّي أَرْبَعِينَ يَوْمًا إِلا أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ ، وَيُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، وَهِشَامٌ ، وَاخْتُلِفَ عَنْ هِشَامٍ ، وَمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ رَوَوْهُ عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ مَوْقُوفًا . وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَغَيْرِهِمْ مِنْ قَوْلِهِمْ.
Sayyiduna Uthman bin Abu al-As (may Allah be pleased with him) used to say to his wives: "When any of you experiences postnatal bleeding, she should not come near me for forty days. However, if she attains purity before that, then the ruling is different." There is also a difference in the transmission of this narration. Some narrators have transmitted it as a mawquf narration up to Sayyiduna Uthman bin Abu al-As (may Allah be pleased with him). Similarly, this narration is also reported as the statement of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both), Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him), and other companions.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 855
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 131، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 629، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 990، 991، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 853، 854، 855، 856، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1201»
«قال ابن عدي: ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (3 / 262)»
Hadith 856
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو بِلالٍ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، قَالَ : " وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنُّفَسَاءِ فِي نِفَاسِهِنَّ أَرْبَعِينَ يَوْمًا " .
Sayyiduna Uthman bin Abu al-As (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) set the period for women experiencing postnatal bleeding as forty days.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 856
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن الجارود فى "المنتقى"، 131، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 629، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 990، 991، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1640، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 853، 854، 855، 856، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1201»
«قال ابن عدي: ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (3 / 262)»
Hadith 857
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو بِلالٍ ، ثنا حَبَّانُ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ . أَبُو بِلالٍ الأَشْعَرِيُّ هَذَا ضَعِيفٌ ، وَعَطَاءُ هُوَ ابْنُ عَجْلانَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.
This same narration is reported from Lady Aisha (may Allah be pleased with her) as a statement of the Prophet Muhammad (peace be upon him). One of the narrators of this narration, Abu Bilal Ash'ari, is weak, while the other narrator, Ata bin Ajlan, is abandoned in hadith.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 857
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 857، 865»
«قال ابن عدي: لا يصح فيه أبو بلال وعطاء بن عجلان وهما متروكان ۔ الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (3 / 187)»
Hadith 858
ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عُلاثَةُ ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ فَهِيَ طَاهِرٌ ، وَإِنْ جَاوَزَتِ الأَرْبَعِينَ فَهِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي ، فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ تَوَضَّأَتْ لِكُلِّ صَلاةٍ " . عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ، وَابْنُ عُلاثَةَ ضَعِيفَانِ مَتْرُوكَانِ.
Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A woman in postnatal bleeding will wait for forty days. If she attains purity before that, she will be considered pure. If it exceeds forty days, then the woman will be considered as experiencing irregular bleeding (mustahadah). Like a mustahadah woman, she will perform ghusl and offer prayers. Even if the blood continues to flow excessively, she will perform ablution for every prayer." The narrators of this narration, Amr bin Husayn and Ibn Alathah, are both weak and abandoned.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 858
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 630، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 858، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 8311»
«قال الدارقطني: عمرو بن الحصين وابن علاثة ضعيفان متروكان سنن الدارقطني:، 858»
Hadith 859
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ . ح وَحَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نا ابْنُ أَخِي جُوَيْرِيَةَ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي إِيَاسَ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنَّ امْرَأَتَهُ نَفِسَتْ وَأَنَّهَا رَأَتِ الطُّهْرَ بَعْدَ عِشْرِينَ لَيْلَةً فَتَطَهَّرْتُ ثُمَّ أَتَتْ فِرَاشَهُ ، فَقَالَ : " مَا شَأْنُكِ ؟ " ، قَالَتْ : قَدْ طَهُرْتُ ، قَالَ : فَضَرَبَهَا بِرِجْلِهِ ، وَقَالَ : " إِلَيْكِ عَنِّي فَلَسْتِ بِالَّذِي تُعْزِبُنِي عَنْ دِينِي حَتَّى تَمْضِيَ لَكِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً " . وَقَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ ، عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو : وَكَانَ مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، غَيْرُ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
It is narrated about ‘A’idh bin ‘Amr (may Allah be pleased with him): His wife experienced postnatal bleeding. She saw purity after twenty days. When she became clean and came to his bed, he said: "What is your issue?" She said: "I have become pure." So he struck the woman with his foot and said: "Stay away from me, you are not something that can separate me from my religion. Until forty days have passed (you cannot come near me)."

In another narration, these words are mentioned: Sayyiduna ‘A’idh bin ‘Amr (may Allah be pleased with him) is the person who pledged allegiance to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) under the tree. This narration has only been transmitted by a narrator named Mu‘awiyah from Jald bin Ayyub, and this narrator is weak.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 859
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارمي فى ((مسنده)) برقم: 996، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 859، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17738، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 23»
«قال الدارقطني: الجلد بن أيوب وهو ضعيف ، سنن الدارقطني: (1 / 411) برقم: (859)»
Hadith 860
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا وَكِيعٌ ، نا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : " تَجْلِسُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا " . وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَصْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، مِثْلُهُ.
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "A woman in postnatal bleeding will remain seated for forty days." The same narration is also transmitted with another chain from Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 860
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه ابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 649، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1648، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 852، 860، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 3791، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 17740»
«قال ابن حزم: ضعفه ، عمدة القاري شرح صحيح البخاري: (3 / 262)»
Hadith 861
حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِمْصِيُّ وَلَقَبُهُ سُلَيْمٌ ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، أنا عَلِيٌّ عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسِيٍّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِذَا مَضَى لِلنُّفَسَاءِ سَبْعٌ ثُمَّ رَأَتِ الطُّهْرَ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّ " . قَالَ سُلَيْمٌ : فَلَقِيتُ عَلِيَّ بْنَ عَلِيٍّ فَحَدَّثَنِي ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسِيٍّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ . وَالأَسْوَدُ هُوَ ابْنُ ثَعْلَبَةَ شَامِيٌّ.
Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "When a woman experiencing postnatal bleeding completes seven days and then sees purity, she should perform ghusl and begin to offer prayers." Its narrator, Salim, states: Later I met Ali bin Ali, the muhaddith. He narrated a similar report from Aswad, 'Ubadah, and 'Abdur Rahman, from Sayyiduna Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him). The narrator Aswad is Ibn Thalabah al-Shami.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 861
Hadith Takhrij «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 631، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1646، 1647، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 861»
Hadith 862
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا جَدِّي ، نا أَبُو بَدْرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ ، عَنْ مُسَّةَ الأَزْدِيَّةِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : " كَانَتِ النُّفَسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقْعُدُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ، وَكُنَّا نَطْلِي وُجُوهَنَا بِالْوَرْسِ مِنَ الْكَلَفِ " .
Sayyida Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrates: Women experiencing postnatal bleeding used to remain seated for forty days during the blessed time of the Prophet (peace and blessings be upon him). Due to dryness, we used to apply wars to our faces.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 862
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 626، 627، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 311، 312، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 139، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 995، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 648، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1635، 1636، 1637، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 862، 863، 866، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27204»
«وقال النووي قول جماعة من مصنفي الفقه إن هذا الحديث ضعيف مردود عليهم ، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 302)»
Hadith 863
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا إبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، وأَبُو غَسَّانَ ، قَالا : نا زُهَيْرُ أَبُو خَيْثَمَةَ ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَبُو الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ : " تَقْعُدُ بَعْدَ نِفَاسِهَا " . وَأَبُو سَهْلٍ هَذَا هُوَ كَثِيرُ بْنُ زِيَادٍ الْبُرْسَانِيُّ .
This same narration is also transmitted with another chain. In it, the words are: She used to sit after her postnatal bleeding. The narrator of this narration is Abu Hil, whose name is Kathir bin Ziyad Barsani.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 863
Hadith Grading محدثین: إسناده جيد
Hadith Takhrij «إسناده جيد ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 626، 627، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 311، 312، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 139، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 995، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 648، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1635، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 862، 863، 866، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27204»
«قال ابن الملقن: هذا الحديث جيد ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (3 / 137)»
Hadith 864
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : سُئِلَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ النُّفَسَاءِ ، كَمْ تَقْعُدُ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ ؟ قَالَ " أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ تَغْتَسِلُ ".
Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz narrates: Imam Ahmad bin Hanbal was asked, I was hearing this, he was asked about women in nifas (postnatal bleeding): If she sees blood, how long should she remain seated (i.e., refrain from prayer, etc.)? So he replied: "For forty days, after that she will perform ghusl (ritual bath)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 864
Hadith Takhrij «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1641، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 864»
Hadith 865
ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ إِمْلاءً ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زَيْدٍ ، ثنا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ ، ثنا عَطَاءُ بْنُ عَجْلانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ الْمَكِّيِّ ، قَالَ : سُئِلَتْ عَائِشَةُ عَنِ النُّفَسَاءِ ، فَقَالَتْ : سُئِلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَأَمَرَهَا أَنْ تُمْسِكَ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ تَغْتَسِلُ ثُمَّ تَتَطَهَّرُ فَتُصَلِّي " . عَطَاءٌ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.
Abdullah bin Abu Malikah reports: It was asked from Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) about women in postnatal bleeding, so she said: It was asked from the Prophet (peace and blessings be upon him), so he said: "She will remain (in that state) for forty days, then after performing ghusl and becoming pure, she should start offering prayers." The narrator of this narration, Ata, is abandoned in hadith.
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 865
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 857، 865»
«قال ابن عدي: لا يصح فيه أبو بلال وعطاء بن عجلان وهما متروكان ۔ الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (3 / 187)»
Hadith 866
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجُرَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَرْزَمِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ مُسَّةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهَا سَأَلَتْهُ كَمْ تَجْلِسُ الْمَرْأَةُ إِذَا وَلَدَتْ ؟ قَالَ : " تَجْلِسُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا إِلا أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ " .
Sayyida Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrates about the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): She asked him, "When a woman gives birth to a child, how long should she remain seated (in postnatal confinement)?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "Such a woman should remain seated for forty days. If she attains purity before that, (the ruling will be different)."
Hadith Reference سنن الدارقطني /  كتاب الحيض / 866
Hadith Grading محدثین: إسناده جيد
Hadith Takhrij «إسناده جيد ، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 626، 627، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 311، 312، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 139، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 995، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 648، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1635، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 862، 863، 866، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 27204»
«قال ابن الملقن: هذا الحديث جيد ، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (3 / 137)»