Hadith 669
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، نا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " جُعِلَتِ الأَرْضُ كُلُّهَا لَنَا مَسْجِدًا ، وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا ، وَجُعِلَتْ صُفُوفُنَا مثل صُفُوفِ الْمَلائِكَةِ " .
Sayyiduna Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The entire surface of the earth has been made a place of prayer for us, and its soil has been made a means of purification for us, and our rows have been made like the rows of the angels."
Hadith 670
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلانَ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ ، نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ، وَقَالَ : " جُعِلَتِ الأَرْضُ كُلُّهَا لَنَا مَسْجِدًا ، وَتُرْبَتُهَا طَهُورًا إِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ " .
The same narration is transmitted with another chain, in which these words are: "The entire surface of the earth has been made a place of prayer for us and a means of purification when we do not find water."
Hadith 671
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نا أَبُو صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ ، فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ : " أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّلامَ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلامَ " .
Umair, who was the servant of Sayyiduna Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with them), narrates: Once, I and Abdullah ibn Yasar, who is the servant of the noble wife of the Prophet (peace be upon him), Sayyida Maymunah (may Allah be pleased with her), both of us went to the service of Sayyiduna Abu Juham ibn Harith Al-Ansari (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Abu Juham (may Allah be pleased with him) informed us: The Prophet (peace be upon him) was coming from the direction of the well of Jamal. A man came before him and greeted him with salam. The Prophet (peace be upon him) did not reply to the salam. The Prophet (peace be upon him) went to the wall, wiped his face and both arms (i.e., performed tayammum), and then replied to his salam.
Hadith 672
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا عَمِّي ، نا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، عَنْ أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ نَحْوَ بِئْرِ جَمَلٍ لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ وَهُوَ مُقْبِلٌ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ " .
Sayyiduna Abu Juham (may Allah be pleased with him) narrates: Once the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was going towards the well of Jamal in order to relieve himself. He met a man who was coming from the front, and that man greeted him with Salam. The Prophet (peace and blessings be upon him) did not reply to his Salam. The Prophet (peace and blessings be upon him) went to a wall, performed masah (wiping) over his blessed face and both arms (i.e., performed tayammum), and then replied to the Salam.
Hadith 673
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ ، نا عَمْرٌو النَّاقِدُ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الأَعْرَجُ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وَكَانَ عُمَيْرٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ ثِقَةً ، فِيمَا بَلَغَنِي عَنْ أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : " خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ نَحْوَ بِئْرِ جَمَلٍ ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْجِدَارِ وَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : " وَعَلَيْكَ السَّلامُ " . فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
Sayyiduna Abu Juham bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates: Once, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was going towards the well of Jamal to relieve himself. A man came from the front and greeted him with salam, but the Prophet (peace and blessings be upon him) did not reply to the salam until he placed his blessed hand on the wall and wiped his blessed face and both arms with it (i.e., performed tayammum). Then he said: "And peace be upon you too."
Hadith 674
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ ، نا أَبُو حَاتِمٍ أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ مِهْرَانَ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا أَبُو مُعَاذٍ ، نا أَبُو عِصْمَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي جُهَيْمٍ ، قَالَ : " أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بِئْرِ جَمَلٍ ، إِمَّا مِنْ غَائِطٍ أَوْ مِنْ بَوْلٍ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ السَّلامَ ، فَضَرَبَ الْحَائِطَ بِيَدِهِ ضَرْبَةً فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ أُخْرَى فَمَسَحَ بِهَا ذِرَاعَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيَّ السَّلامَ " .
Sayyiduna Abu Juham (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was coming from the well of Jamal, perhaps after relieving himself or urinating. I greeted him with salam, but he did not reply to my greeting. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his blessed hand on the wall and performed masah (wiping) over his blessed face and both arms with it (i.e., performed tayammum), then he replied to my salam.
Hadith 675
قَالَ أَبُو مُعَاذٍ : وَحَدَّثَنِي خَارِجَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي جُهَيْمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ.
The same narration is also transmitted with another chain of narration from Sayyiduna Abu Juham (may Allah be pleased with him) regarding the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him).
Hadith 676
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، إِمْلاءً ، نا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ ، نا نَافِعٌ ، قَالَ : انْطَلَقْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي حَاجَةٍ لابْنِ عُمَرَ ، فَقَضَى ابْنُ عُمَرَ حَاجَتَهُ ، وَكَانَ مِنْ حَدِيثِهِ يَوْمَئِذٍ أَنْ قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سِكَّةٍ مِنَ السِّكَكِ ، وَقَدْ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلامَ حَتَّى إِذَا كَادَ الرَّجُلُ يَتَوَارَى فِي السِّكَّةِ ، ضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْحَائِطِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلامَ ، وَقَالَ : " إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ السَّلامَ إِلا أَنِّي لَمْ أَكُنْ عَلَى طُهْرٍ " .
Nafi’ narrates: Once, I accompanied Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) for some work to Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both). When Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) stated his purpose, during the conversation that day, he mentioned this incident: Once, a man passed by the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him); this was in a street. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was coming after relieving himself or urinating. That man greeted you with salam, but you did not reply to him, until he was about to leave the street. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) wiped his blessed hand on the wall and wiped his blessed face, then wiped his both arms again (i.e., performed tayammum), then replied to his salam. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: “I did not reply to your salam because I was not in a state of purity (wudu).”
Hadith 677
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الْمَعَافِرِيُّ ، نا حَيْوَةُ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، أَنَّ نَافِعًا ، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْغَائِطِ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ عِنْدَ بِئْرِ جَمَلٍ ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْحَائِطِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، ثُمَّ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّجُلِ السَّلامَ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: Once, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was returning after relieving himself. Near the well of Jamal, a man came before him and greeted him with salam. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not reply to his salam until he went to a wall and wiped his blessed face and both arms (i.e., performed tayammum), then he replied to that man's salam.
Hadith 678
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : " وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ سورة النساء آية 43 ، قَالَ : إِذَا كَانَتْ بِالرَّجُلِ الْجِرَاحَةُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوِ الْقُرُوحُ أَوِ الْجُدَرِيُّ فَيُجْنِبُ فَيَخَافُ أَنْ يَمُوتَ إِنِ اغْتَسَلَ يَتَيَمَّمُ " .
Saeed bin Jubair (may Allah have mercy on him) narrates: Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding Allah’s statement: “If you are ill or on a journey,” that when a person is wounded in the way of Allah, or he develops a boil, or suffers from an itching disease, then he becomes in a state of major impurity or fears that bathing may cause his death, such a person should perform tayammum.
Hadith 679
حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سَلْمَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " رُخِّصَ لِلْمَرِيضِ التَّيَمُّمُ بِالصَّعِيدِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) said: "A sick person is permitted to perform tayammum with earth."
Hadith 680
حَدَّثَنَا الْمَحَامِلِيُّ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، نَحْوَهُ . رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَوَقَفَهُ وَرْقَاءُ ، وَأَبُو عَوَانَةَ وَغَيْرُهُمَا . وَهُوَ الصَّوَابُ.
Ata’ narrated this as a marfu’ hadith up to the Prophet Muhammad (peace be upon him), while other narrators transmitted it as a mawquf narration.
Hadith 681
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَالِكِيُّ ، بِالْبَصْرَةِ ، ثنا أَبُو مُوسَى ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَخُو كَرْخَوَيْهِ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نا أَبُو الأَزْهَرِ ، قَالُوا : نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، نا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : احْتَلَمْتُ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ وَأَنَا فِي غَزْوَةِ ذَاتِ السَّلاسِلِ ، فَأَشْفَقْتُ إِنِ اغْتَسَلْتُ أَنْ أَهْلَكَ ، فَتَيَمَّمْتُ ثُمَّ صَلَّيْتُ بِأَصْحَابِي الصُّبْحَ ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ " يَا عَمْرُو ، صَلَّيْتَ بِأَصْحَابِكَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ؟ " ، فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي مَنَعَنِي مِنَ الاغْتِسَالِ ، فَقُلْتُ : إِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، يَقُولُ : وَلا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا سورة النساء آية 29 ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يَقُلْ لِي شَيْئًا . وَالْمَعْنَى مُتَقَارِبٌ.
Sayyiduna Amr bin al-As (may Allah be pleased with him) narrates: Once, on a cold night, I experienced a wet dream. This was during the expedition of Dhat al-Salasil. I feared that if I performed ghusl (ritual bath), I would perish, so I performed tayammum and led my companions in the morning prayer. Later, this matter was mentioned to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), so he asked: "O Amr! Did you lead your companions in prayer while you were in a state of janabah (major ritual impurity)?" I explained to him the reason that prevented me from performing ghusl. I said: I heard Allah, the Exalted, say: "Do not kill yourselves; indeed, Allah is ever Merciful to you." Upon this, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) smiled and did not say anything.
Hadith 682
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، ثنا عَمِّي ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ ، كَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ ، وَأَنَّهُمْ أَصَابَهُمْ بَرْدٌ شَدِيدٌ ، لَمْ يَرَوْا مِثْلَهُ ، فَخَرَجَ لِصَلاةِ الصُّبْحِ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَقَدِ احْتَلَمْتُ الْبَارِحَةَ ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ بَرْدًا مثل هَذَا مَرَّ عَلَى وُجُوهِكُمْ مِثْلُهُ ، فَغَسَلَ مَغَابِنَهُ وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا ، قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ : " كَيْفَ وَجَدْتُمْ عَمْرًا وَصَحَابَتِهِ لَكُمْ ؟ " ، فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا ، وَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، صَلَّى بِنَا وَهُوَ جُنُبٌ ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمْرٍو ، فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ وَبِالَّذِي لَقِيَ مِنَ الْبَرْدِ ، وَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ قَالَ : وَلا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ سورة النساء آية 29 ، فَلَوِ اغْتَسَلْتُ مِتُّ ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمْرٍو .
Abu Qais, who was the servant of Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him), narrates: Once, Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him) went on a military expedition. During this time, he faced such severe cold as he had never experienced before. When he was about to go for the morning prayer, he said: "By Allah! I had a wet dream last night. Such cold, by Allah! I have never seen before." Then he washed his knees (where there were traces of the wet dream), performed ablution as for prayer, and led his companions in prayer. When they presented themselves before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), he asked his companions: "How did you find Amr, how was his companionship?" They praised Sayyiduna Amr (may Allah be pleased with him) greatly and said: "O Messenger of Allah! Once, he led us in prayer while he was in a state of major ritual impurity (janabah)." The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) called Sayyiduna Amr. He explained the situation to him and said: "O Messenger of Allah! Allah Almighty has said: 'Do not kill yourselves.' If I had performed ghusl at that time, I would have died." At this, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) smiled.
Hadith 683
وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ دَبُوقَا ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا : نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالا : نا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ الأَسْلَعِ ، قَالَ : أَرَانِي كَيْفَ عَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّيَمُّمَ " فَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ ثُمَّ نَفَضَهُمَا ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ أَمَّرَ عَلَى لِحْيَتِهِ ، ثُمَّ أَعَادَهُمَا إِلَى الأَرْضِ فَمَسَحَ بِهِمَا الأَرْضَ ، ثُمَّ دَلَكَ إِحْدَاهُمَا بِالأُخْرَى ثُمَّ مَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا " . هَذَا لَفْظُ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْبِيِّ ، وَقَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ فِي حَدِيثِهِ : فَأَرَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ أَمْسَحُ فَمَسَحْتُ ، قَالَ : فَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ ثُمَّ رَفَعَهُمَا لِوَجْهِهِ ، ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ بَاطِنَهُمَا وَظَاهِرَهُمَا حَتَّى مَسَّ بِيَدَيْهِ الْمِرْفَقَيْنِ.
Rabee’ bin Badr narrates from his father, from his grandfather: Sayyiduna Asla’ said: “Show me how the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) taught you the method of tayammum.” So he placed both his palms on the ground, then blew on them, then wiped his blessed face with both of them, even wiping his beard, then placed both hands on the ground, wiped the earth with them, and rubbed one with the other. He wiped the outer and inner parts of his palm. In another narration, these words are mentioned: The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) taught me how I should wipe. The narrator states: Then he placed both his palms on the ground, then raised them towards his blessed face, then struck again, then wiped the outer and inner parts of both hands, until he wiped his elbows with his hands.
Hadith 684
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، قَالا : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، نا الأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا أَكَانَ يَتَيَمَّمُ ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لا يَتَيَمَّمُ ، وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا ، فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ : فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا سورة المائدة آية 6 ، فَقَالَ لَهُ : لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لأَوْشَكُوا إِذَا بَرُدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : فَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِهَذَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ، ثُمَّ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ تَمْسَحَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ " . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : أَلَمْ تَرَ عُمَرُ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ ، وَقَالَ يُوسُفُ : " أَنْ تَضْربَ بِكَفَّيْكَ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ تَمْسَحَهُمَا ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ وَكَفَّيْكَ " ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَلَمْ تَرَ عُمَرَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ.
Shaqiq (may Allah have mercy on him) narrates: Once I was sitting with Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud and Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with them both). Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) said: "O Abu Abdur Rahman! What is your opinion if a person becomes junub and does not find water for a month, should he continue to perform tayammum?" Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "He will not perform tayammum, even if he does not find water for a month." Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) said: "Then what do you say about this verse of Surah Al-Ma'idah: 'If you do not find water, then perform tayammum with clean earth'?" Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "If people are given this permission, soon they will start performing tayammum even when water feels cold to them." The narrator states: Sayyiduna Abu Musa asked: "Do you dislike it for this reason?" He replied: "Yes." Sayyiduna Abu Musa said: "Did you not hear what Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him) said to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him)?" He narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent me on an errand. I became junub and did not find water. I rolled in the earth as an animal does. Then I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this to him. He said: "It would have been sufficient for you to strike your hands on the earth, then wipe one with the other, then wipe your face with them." Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) replied: "Did you not see that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) was not satisfied with the statement of Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him)?" The words of Yusuf (may Allah have mercy on him) are: "Strike your hands on the earth, then wipe them, then wipe your face and both arms with them." Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "Did you not see that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) did not suffice with the statement of Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him)?"
Hadith 685
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ ، نا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ ضَرْبَةً لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةً لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . كَذَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ مَرْفُوعًا ، وَوَقَفَهُ يَحْيَى بْنُ الْقَطَّانِ ، وَهُشَيْمٌ وَغَيْرُهُمَا . وَهُوَ الصَّوَابُ.
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) narrates regarding the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "In tayammum there are two strikes. One strike is for the blessed face and one is for wiping both arms up to the elbows." The narrator named Ali bin Zubyan has transmitted this as a marfu' (attributed to the Prophet) narration, while other people have transmitted it as mawquf (attributed to the Companion), and this is correct.
Hadith 686
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نا هُشَيْمٌ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، وَيُونُسُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ ضَرْبَةً لِلْوَجْهِ وَضَرْبَةً لِلْكَفَّيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) says: “There are two strikes in tayammum. One strike is for the blessed face and one strike is for both arms up to the elbows (for wiping).”
Hadith 687
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، " كَانَ يَتَيَمَّمُ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " .
Nafi' reports: Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) used to perform tayammum up to the elbows.
Hadith 688
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأُبُلِّيُّ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " تَيَمَّمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا عَلَى الصَّعِيدِ الطِّيبِ ، ثُمَّ نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا فَمَسَحْنَا بِهَا وُجُوهَنَا ، ثُمَّ ضَرَبْنَا ضَرْبَةً أُخْرَى الصَّعِيدَ الطِّيبَ ، ثُمَّ نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا فَمَسَحْنَا بِأَيْدِينَا مِنَ الْمَرَافِقِ إِلَى الأَكُفِّ عَلَى مَنَابِتِ الشَّعْرِ مِنْ ظَاهِرٍ وَبَاطِنٍ " .
Salim narrates from his father (Sayyiduna Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with them both): We performed tayammum with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) during his blessed era. We would strike our hands on clean earth, then shake off our hands, and then wipe our blessed faces with it. Then we would strike our clean hands on the earth again, shake them off, and wipe our arms from the elbows to the palms, covering both the inner and outer parts up to the roots of the hair.
Hadith 689
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْمَكْرَمِيُّ ، نا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ التُّسْتَرِيُّ ، نا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " تَيَمَّمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَرْبَتَيْنِ : ضَرْبَةً لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ ، وَضَرْبَةً لِلذِّرَاعَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ضَعِيفَانِ.
Salim narrates from his father (Sayyiduna Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with them both): We performed tayammum with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) (i.e., during his time). In it, there were two strikes. One strike was for the blessed face and both palms, while the other strike was for both arms up to the elbows. Two narrators of this narration, Sulaiman bin Arqam and Sulaiman bin Abu Dawood, are weak.
Hadith 690
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا : نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا شَبَابَةُ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، عَنْ سَالِمٍ ، وَنَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فِي التَّيَمُّمِ ضَرْبَتَيْنِ : ضَرْبَةً لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةً لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) regarding tayammum: "There will be two strikes in it. One strike will be for the face, and the second strike will be for the hands up to the elbows."
Hadith 691
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالُوا : نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَنْمَاطِيُّ ، ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " التَّيَمُّمُ : ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٌ لِلذِّرَاعَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . رِجَالُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "In tayammum, one strike will be for the face, and one strike will be for the forearms up to the elbows." All its narrators are trustworthy; however, the correct view is that this narration is mawquf.
Hadith 692
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ قَالُوا : نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نا أَبُو نُعَيْمٍ ، نا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ ، وَإِنِّي تَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ ، قَالَ : اضْرِبْ ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ أُخْرَى فَمَسَحَ بِهِمَا يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " .
It is narrated about Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him): A man came and said, "I have become impure due to janabah, and I rolled in the soil." So he (Jabir) said, "Strike (your hand) on the ground." Then he struck his hand on the ground and wiped his face with both hands, then he struck his other hand on the ground and wiped his hands up to the elbows with it.
Hadith 693
حَدَّثَنَا الْقَاضِيَانِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَأَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالا : نا إبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبَانُ ، قَالَ : سُئِلَ قَتَادَةُ عَنِ التَّيَمُّمِ فِي السَّفَرِ ، فَقَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ ، يَقُولُ : " إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " ، وَكَانَ الْحَسَنُ ، وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ يَقُولانِ : " إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . وَحَدَّثَنِي مُحَدِّثٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : فَذَكَرْتُهُ لأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فَعَجِبَ مِنْهُ ، وَقَالَ : مَا أَحْسَنَهُ.
A narrator named Aban reports: Qatadah was asked about tayammum during travel, so he replied, Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) used to narrate that it should be done up to the elbows. Hasan al-Basri and Ibrahim al-Nakha'i say: (wiping) should be done up to the elbows. Sayyiduna Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrated this: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Tayammum should be done up to the elbows." A narrator named Abu Ishaq reports: I mentioned this narration to Imam Ahmad bin Hanbal (may Allah have mercy on him), and he liked this narration very much. He said: "How excellent is this narration."
Hadith 694
حَدَّثَنَا الْقَاضِي حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَيَمَّمَ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ ضَرْبَةً فَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ ضَرْبَةً أُخْرَى ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَلا يَنْفُضُ يَدَيْهِ مِنَ التُّرَابِ " .
Salim narrates about Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both): When he performed tayammum, he would strike both hands on the ground. With his hands, he would wipe up to the elbows. He would not shake the dust off his hands.
Hadith 695
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَشُجَاعٌ ، قَالا : نا هُشَيْمُ ، نا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " ضَرْبَتَانِ : ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٌ لِلذِّرَاعَيْنِ " .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) used to say: “(In tayammum) there will be two strikes. One strike will be for the face, and one strike will be for both arms.”
Hadith 696
حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَهُ بِالتَّيَمُّمِ بِالْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ " .
Sayyiduna Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed him to perform tayammum on the face and both arms.
Hadith 697
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا إبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالُوا : نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ " .
Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Tayammum is the name of striking (i.e., wiping) the face and both arms.”
Hadith 698
نا نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيًّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ قَالُوا : نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نا أَبُو نُعَيْمٍ ، نا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَإِنِّي تَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ ، قَالَ : اضْرِبْ ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ أُخْرَى فَمَسَحَ بِهِمَا يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " .
It is narrated about Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him): A man came and said, "I have become junub (in a state of major ritual impurity) and I rolled in the soil." So he (Jabir) said, "Strike your hand on the ground." He struck his hand on the ground and then wiped his face with it, then again struck his hand on the ground and then wiped both his arms up to the elbows with both hands.
Hadith 699
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ . ح حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالا : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ " . قَالَ الرَّمَادِيُّ : قَالَ يَزِيدُ : مَنْ أَخَذَ بِهِ فَلا بَأْسَ.
Sayyiduna Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “In tayammum, there will be only one strike, which will be for the face and both arms.” The narrator named Ramadi reports: The narrator named Yazid reports: Whoever adopts this hadith, there is no harm in it.
Hadith 700
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، وَعُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نا غُنْدَرٌ ، نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ " ، وَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ الأَرْضَ ثُمَّ نَفَخَ فِيهَا وَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ .
Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "This is sufficient for you." Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) struck his blessed hand on the earth, then blew on it, and with it wiped his face and both arms.
Hadith 700/1
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نا ابْنُ كَرَامَةَ ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا.
The same narration is also transmitted with another chain from Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him) from the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him).
Hadith 701
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْمُقْرِئُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَيَّارٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ ، قَالا : نا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، أَنَّهُ أَجْنَبَ فِي سَفَرٍ لَهُ فَتَمَعَّكَ فِي التُّرَابِ ظَهْرًا لِبَطْنٍ ، فَلَمَّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : " يَا عَمَّارُ ، إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِكَفَّيْكَ فِي التُّرَابِ ، ثُمَّ تَنْفُخَ فِيهِمَا ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ وَكَفَّيْكَ إِلَى الرُّسْغَيْنِ " . لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حُصَيْنٍ مَرْفُوعًا ، غَيْرُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ ، وَوَقَفَهُ شُعْبَةُ ، وَزَائِدَةُ وَغَيْرُهُمَا ، وَأَبُو مَالِكٍ فِي سَمَاعِهِ مِنْ عَمَّارِ نَظَرٌ ، فَإِنَّ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ قَالَ فِيهِ عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَمَّارٍ ، قَالَهُ الثَّوْرِيُّ عَنْهُ.
Sayyiduna Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrates: Once, while on a journey, he became junub (in a state requiring ritual purification), so he rolled in the soil. When he presented himself before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and informed him about this, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O Ammar! It would have been sufficient for you to strike your hands on the soil, then blow on them, then wipe your face and your hands up to the wrists with both of them." This narration has been transmitted as a marfu' narration by the narrator named Ibrahim, while other narrators have transmitted it as a mawquf narration, and the hearing of hadiths by its narrator Abu Malik from Sayyiduna Ammar is questionable, because other narrators have transmitted from this Abu Malik from Ibn Abzi from Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him).
Hadith 702
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا شَبَابَةُ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا مَالِكٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَخْطُبُ بِالْكُوفَةِ ، وَذَكَرَ التَّيَمُّمَ " فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ " .
The narrator named Abu Malik reports: I heard Sayyiduna Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) delivering a sermon in Kufa, and while mentioning tayammum, he explained: "In it, one should strike his hand on the earth once, and with it wipe his face and both arms."
Hadith 703
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا مُعَاوِيَةُ ، نا زَائِدَةُ ، نا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَمَّارٍ ، أَنَّهُ غَمَسَ بَاطِنَ كَفَّيْهِ فِي التُّرَابِ ، ثُمَّ نَفَخَ فِيهَا ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمُفَصَّلِ ، وَقَالَ عَمَّارٌ : " هَكَذَا التَّيَمُّمُ " . وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَمَّارٍ مَرْفُوعًا.
Abu Malik narrates regarding Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him): He struck his palms on the earth, then blew on them, and wiped his face and wiped his arms up to the elbows, then Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him) said: "Tayammum is done like this." The same narration is also transmitted with another chain as a marfu' hadith from Sayyiduna Ammar (may Allah be pleased with him).
Hadith 704
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالا : نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا يَحْيَى ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " مَا أُمِرَ فِيهِ بِالْغُسْلِ فَعَلَيْهِ التَّيَمُّمُ وَمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِالْغُسْلِ تُرِكَ " .
Imam Sha'bi narrates: It is obligatory to perform tayammum on the limb which is commanded to be washed. The limb which is not commanded to be washed should be omitted in tayammum.
Hadith 705
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي ، قَالا : نا إِبْرَاهِيمُ ، نا أَبُو بَكْرٍ ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " أُمِرْنَا بِالتَّيَمُّمِ لِمَا أُمِرْنَا فِيهِ بِالْغُسْلِ " .
Imam Sha'bi narrates: We have been commanded to perform tayammum on those limbs which we have been commanded to wash in (wudu).