قُرِئَ عَلَى يَحْيَى بْنِ صَاعِدٍ ، حَدَّثَكُمْ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا هِشَامٌ الْقُرْدُوسِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَامَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ؟ قَالَ : " أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ ؟ " ، قَالَ : فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ؟ قَالَ : إِذَا وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَوْسِعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ ، ثُمَّ جَمَعَ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ فَصَلَّى فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ ، فِي إِزَارٍ وَقَمِيصٍ ، فِي إِزَارٍ وَقَبَاءٍ ، فِي سَرَاوِيلَ وَرِدَاءٍ ، فِي سَرَاوِيلَ وَقَمِيصٍ ، فِي سَرَاوِيلَ وَقَبَاءٍ ، قَالَ : وَأَحْسَبُهُ قَالَ : فِي تُبَّانٍ وَقَمِيصٍ ، فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ ، فِي تُبَّانٍ وَقَبَاءٍ.
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: A man stood up and said, "O Messenger of Allah! Can a person pray in a single garment?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do all of you have two garments?" The narrator states: During the time of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), a man stood before him and said, "O Commander of the Faithful! Can a person pray wearing a single garment?" So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "When Allah has given you ease, then give ease to yourselves as well." The narrator states: After that, that man would pray wearing an izar (lower garment) and wrapping a sheet over himself, or wearing a shirt and an izar, or wearing trousers and a qaba (cloak), or wearing trousers and wrapping a sheet over himself, or wearing trousers and a shirt, or wearing a qaba. The narrator is uncertain: Perhaps the words are: He would pray wearing pajamas and a shirt, or wearing pajamas and wrapping a sheet over himself, or wearing pajamas and a qaba.