Hadith 2321

أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ تُحَدِّثُ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ: أَنَّ أَخًا لَهَا مَاتَ أَوْ حَمِيمًا لَهَا فَعَمَدَتْ إِلَى صُفْرَةٍ فَجَعَلَتْ تَمْسَحُ يَدَيْهَا، وَقَالَتْ: إِنَّمَا أَفْعَلُ هَذَا لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: "لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تَحُدَّ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجِهَا، فَإِنَّهَا تَحُدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا" .
Zainab bint Abi Salamah narrates that Umm al-Mu’minin Sayyidah Umm Habibah bint Abi Sufyan (may Allah be pleased with her) had a brother or another relative who passed away. So (on the third day as in al-Bukhari) she sent for saffron (perfume) and applied it to her hands (and cheeks), and said: I have done this because the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “It is not permissible for any woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for anyone who dies for more than three days, except for her husband, for whom she should mourn for four months and ten days.”
Hadith Reference سنن دارمي / من كتاب الطلاق / 2321
Hadith Grading تحقیق (حسین سلیم أسد الدارانی): إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2330]
Hadith Takhrij اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 1280، 1281] ، [مسلم 1486] ، [أبوداؤد 2290] ، [ترمذي 1197، 1995] ، [نسائي 3500] ، [أبويعلی 6961] ، [ابن حبان 4304] ، [الحميدي 308]