نا
أَبُو زُرْعَةَ ، نا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، نا
عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ
عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ
قَتَادَةَ ، عَنِ
الْحَسَنِ ، عَنِ
الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ
الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَزَالُ أُمَّتِي عَلَى الْفِطَرِ ، مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ حَتَّى تَشْتَبِكَ النُّجُومُ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فِي قَوْلِهِ : " لا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ ، مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ حَتَّى تَشْتَبِكَ النُّجُومُ " , دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ قَوْلَهُ فِي خَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ : وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطْ ثَوْرُ الشَّفَقِ ، إِنَّمَا أَرَادَ وَقْتَ الْعُذْرِ وَالضَّرُورَةِ لا أَنْ يُتَعَمَّدَ تَأْخِيرُ صَلاةِ الْمَغْرِبِ إِلَى أَنْ تَقْرُبَ غَيْبُوبَةُ الشَّفَقِ ، لأَنَّ اشْتِبَاكَ النُّجُومِ يَكُونُ قَبْلَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ بِوَقْتٍ طَوِيلٍ يُمْكِنُ أَنْ يُصَلَّى بَعْدَ اشْتِبَاكِ النُّجُومِ قَبْلَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ رَكَعَاتٌ كَثِيرَةٌ أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ
Sayyiduna Abbas bin Muttalib رضي الله عنه narrates from the Noble Prophet صلى الله عليه وسلم that he صلى الله عليه وسلم said: "My Ummah will always remain upon the natural disposition as long as they do not delay the Maghrib prayer until the stars gather together." Imam Abu Bakr رحمه الله says that in the statement of the Prophet صلى الله عليه وسلم, "My Ummah will always remain in goodness as long as they do not delay the Maghrib prayer until the stars gather together," there is evidence that in the hadith of Abdullah bin Amr bin As, the statement of the Prophet صلى الله عليه وسلم, "The time of Maghrib prayer lasts until the redness of the horizon spreads and intensifies," the gathering of the stars occurs much before the disappearance of the twilight. After the gathering of the stars and before the disappearance of the twilight, many rak‘ahs, more than four, can be performed.