Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Page 7 of 16
Hadith 1133
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، وَأَبِي جُحَيْفَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
´Abu Mas'ud Al-Ansari narrated:` "The Messenger of Allah prohibited the price of a dog, the dowry of a fornicator, and the payment made to the fortune-teller."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1133
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2590)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 113 (2237) ، والاجارة 20 (2282) ، والطلاق 51 (5346) ، والطب 46 (5761) ، صحیح مسلم/المساقاة 9 (البیوع 30) ، (1567) ، سنن ابی داود/ البیوع 41 (3428) ، و 65 (3481) ، سنن النسائی/الصید والذبائح 15 (4297) ، البیوع 91 (4670) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 9 (2159) ، ( تحفة الأشراف : 10010 و موطا امام مالک/البیوع 29 (68) ، مسند احمد (1/118، 120، 140، 141) ویأتي عند المؤلف في البیوع 46 (1276) ، والطب 24 (2071) (صحیح)»
Hadith 1134
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَقُتَيْبَةُ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُتَيْبَةُ : يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ أَحْمَدُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ سَمُرَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، قَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ : إِنَّمَا مَعْنَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ : إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَرَضِيَتْ بِهِ فَلَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَتِهِ ، وقَالَ الشَّافِعِيُّ : مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ لَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ : هَذَا عِنْدَنَا إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَرَضِيَتْ بِهِ وَرَكَنَتْ إِلَيْهِ ، فَلَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَتِهِ ، فَأَمَّا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمَ رِضَاهَا أَوْ رُكُونَهَا إِلَيْهِ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَخْطُبَهَا ، وَالْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ حَدِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ، حَيْثُ جَاءَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ لَهُ ، أَنَّ أَبَا جَهْمِ بْنَ حُذَيْفَةَ ، وَمُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ خَطَبَاهَا ، فَقَالَ : أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ لَا يَرْفَعُ عَصَاهُ عَنِ النِّسَاءِ ، وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ ، وَلَكِنْ انْكِحِي أُسَامَةَ فَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ فَاطِمَةَ لَمْ تُخْبِرْهُ بِرِضَاهَا بِوَاحِدٍ مِنْهُمَا ، وَلَوْ أَخْبَرَتْهُ لَمْ يُشِرْ عَلَيْهَا بِغَيْرِ الَّذِي ذَكَرَتْ .
´Abu Hurairah narrated that:` The Messenger of Allah said: "A man is not to sell over his brother's sale, nor is he to propose to whom his brother has proposed."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1134
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2172)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 58 (2140) ، صحیح مسلم/النکاح 6 (1413) ، سنن ابی داود/ النکاح 18 (2080) ، سنن النسائی/النکاح 20 (3241) ، سنن ابن ماجہ/النکاح 10 (1867) ، والتجارات 13 (2172) ، ( تحفة الأشراف : 13123) ، مسند احمد (2/238) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح البخاری/الشروط 8 (2723) ، والنکاح 45 (5144) ، صحیح مسلم/النکاح (المصدر المذکور) ، سنن النسائی/البیوع 16 (4496) ، و 21 (4510) ، مسند احمد (2/274، 311، 318، 394، 411، 427، 457، 487، 489، 508، 516، 529) ، سنن الدارمی/النکاح 7 (2221) ، (وانظر إیضا الارقام: 1190 و1222 و1304) من غیر ہذا الوجہ۔»
Hadith 1137
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : " كُنَّا نَعْزِلُ وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ، وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ فِي الْعَزْلِ ، وقَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ : تُسْتَأْمَرُ الْحُرَّةُ فِي الْعَزْلِ وَلَا تُسْتَأْمَرُ الْأَمَةُ .
´Jabir bin Abdullah narrated:` "We practiced Azl while the Qur'an was being revealed."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1137
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (1927)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/النکاح 96 (5208، 5209) ، صحیح مسلم/النکاح 22 (1440) ، سنن ابن ماجہ/النکاح 30 (1927) ، ( تحفة الأشراف : 2468) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح البخاری/النکاح 96 (5207) ، صحیح مسلم/النکاح (المصدر المذکور) من غیر ہذا الوجہ۔»
Hadith 1138
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَقُتَيْبَةُ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ : ذُكِرَ الْعَزْلُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " لِمَ يَفْعَلُ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : زَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي حَدِيثِهِ وَلَمْ يَقُلْ : " لَا يَفْعَلْ ذَاكَ أَحَدُكُمْ " ، قَالَا فِي حَدِيثِهِمَا : فَإِنَّهَا لَيْسَتْ نَفْسٌ مَخْلُوقَةٌ إِلَّا اللَّهُ خَالِقُهَا . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَقَدْ كَرِهَ الْعَزْلَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ .
´Abu Sa'eed narrated:` "Azl was mentined before the Messenger of Allah and he said: 'Why would one of you do that?'"
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1138
Hadith Grading الألبانی: صحيح الآداب (54 - 55) ، صحيح أبي داود (1886)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/التوحید 18 (تعلیقا عقب الحدیث رقم: 7409) ، صحیح مسلم/النکاح 22 (1438) ، سنن ابی داود/ النکاح 49 (2170) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح البخاری/البیوع 109 (2229) ، و العتق 13 (2542) ، والمغازي 32 (4138) ، والنکاح 96 (5210) ، والقدر 6 (6603) ، والتوحید 18 (7409) ، صحیح مسلم/النکاح (المصدر المذکور) ، موطا امام مالک/الطلاق 34 (95) ، مسند احمد (3/22، 26، 47، 49، 51، 53، 59، 86) ، سنن الدارمی/النکاح 36 (2269) من غیر ہذا الوجہ وبعضہم بتغیر یسیر في السیاق۔»
Hadith 1149
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ . ح وحَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ ، عَنْ رَجُلٍ لَهُ جَارِيتَانِ : أَرْضَعَتْ إِحْدَاهُمَا جَارِيَةً ، وَالْأُخْرَى غُلَامًا ، أَيَحِلُّ لِلْغُلَامِ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِالْجَارِيَةِ ؟ ، فَقَالَ : " لَا اللِّقَاحُ وَاحِدٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : وَهَذَا تَفْسِيرُ لَبَنِ الْفَحْلِ وَهَذَا الْأَصْلُ فِي هَذَا الْبَابِ ، وَهُوَ قَوْلُ : أَحْمَدَ ، وَإِسْحَاق .
´Amr bin Ash-Shariq narrated that Ibn Abbas was asked about the case in which a man had two slave girls, one of them suckled a girl and the other suckled a boy, is it lawful for the boy to marry the girl? She said:` “No, the semen is the same.”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الرضاع / 1149
Hadith Grading الألبانی: صحيح الإسناد  |  زبیر علی زئی: (1149) إسناده ضعيف, ابن شھاب الزھري مدلس و عنعن (تقدم:440)
Hadith Takhrij «تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : 6311) (صحیح الإسناد)»
Hadith 1152
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يُحَرِّمُ مِنَ الرِّضَاعَةِ إِلَّا مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ فِي الثَّدْيِ ، وَكَانَ قَبْلَ الْفِطَامِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ ، أَنَّ الرَّضَاعَةَ لَا تُحَرِّمُ إِلَّا مَا كَانَ دُونَ الْحَوْلَيْنِ ، وَمَا كَانَ بَعْدَ الْحَوْلَيْنِ الْكَامِلَيْنِ ، فَإِنَّهُ لَا يُحَرِّمُ شَيْئًا ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَهِيَ امْرَأَةُ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ .
´Umm Salamah narrated that The Messenger of Allah said:` “No prohibition results from suckling except for what penetrates the intestines while on the breast before weaning.”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الرضاع / 1152
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (1946)
Hadith Takhrij «تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : 18285) (صحیح)»
Hadith 1153
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ ، فَقَالَ : " غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَمَعْنَى قَوْلِهِ : مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ ، يَقُولُ : إِنَّمَا يَعْنِي بِهِ ذِمَامَ الرَّضَاعَةِ ، وَحَقَّهَا ، يَقُولُ : إِذَا أَعْطَيْتَ الْمُرْضِعَةَ ، عَبْدًا أَوْ أَمَةً ، فَقَدْ قَضَيْتَ ذِمَامَهَا ، وَيُرْوَى عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذْ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ فَبَسَطَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِدَاءَهُ حَتَّى قَعَدَتْ عَلَيْهِ ، فَلَمَّا ذَهَبَتْ قِيلَ : هِيَ كَانَتْ أَرْضَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، هَكَذَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، وَحَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَوَى سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى هَؤُلَاءِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ يُكْنَى أَبَا الْمُنْذِرِ ، وَقَدْ أَدْرَكَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنَ عُمَرَ .
´Hajjaj bin Hajjaj Al-Aslami narrated that His father asked the Prophet:` “O Messenger of Allah! What will remove the responsibility of the foster relationship from me?” So he said: “A Ghurrah: a male slave or a female slave.”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الرضاع / 1153
Hadith Grading الألبانی: ضعيف، ضعيف أبي داود (351) // عندنا برقم (445 / 2064) ، ضعيف سنن النسائي (213 / 3329) ، المشكاة (3174) //
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ النکاح 12 (2064) ، سنن النسائی/النکاح 56 (3331) ، ( تحفة الأشراف : 3295) ، مسند احمد (3/450) ، سنن الدارمی/النکاح 50 (2300) (ضعیف) (اس کے راوی ’’ حجاج بن حجاح تابعی ضعیف ہیں)»
Hadith 1166
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسْلِمٍ وَهُوَ ابْنُ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : وَعَلِيٌّ هَذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ طَلْقٍ .
´Ali narrated that The Messenger of Allah said:` “When one of you breaks wind then let him perform Wudu, and do not go into your women through their behinds.”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الرضاع / 1166
Hadith Grading الألبانی: ضعيف، ضعيف أبي داود (26) // عندنا برقم (35 / 205) ولفظه أتم ; لكن الشطر الثاني صحيح بما بعده (1166)
Hadith Takhrij «انظر رقم 1164 (ضعیف) (اس میں مسلم بن سلام ضعیف راوی ہے)»
Hadith 1171
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ " ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ ؟ ، قَالَ : " الْحَمْوُ الْمَوْتُ ". قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ ، وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَإِنَّمَا مَعْنَى كَرَاهِيَةِ الدُّخُولِ عَلَى النِّسَاءِ عَلَى نَحْوِ مَا رُوِيَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلَّا كَانَ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ " ، وَمَعْنَى قَوْلِهِ الْحَمْوُ يُقَالُ : هُوَ أَخُو الزَّوْجِ كَأَنَّهُ كَرِهَ لَهُ أَنْ يَخْلُوَ بِهَا .
´Uqbah bin Amir narrated that The Messenger of Allah said:` “Beware of entering upon women.” So a man from the Ansar said: ‘”O Messenger of Allah! What do you think about Hamu? So he said: “The Hamu is death.”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الرضاع / 1171
Hadith Grading الألبانی: صحيح غاية المرام (181)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/النکاح 111 (5232) ، صحیح مسلم/السلام 8 (2172) ( تحفة الأشراف : 9958) مسند احمد (4/149، 153) ، سنن الدارمی/الاستئذان 14 (2684) (صحیح)»
Hadith 1175
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ، عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، فَقَالَ : هَلْ تَعْرِفُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، فَإِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ ، فَسَأَلَ عُمَرُ ، النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا " ، قَالَ : قُلْتُ فَيُعْتَدُّ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ ، قَالَ : فَمَهْ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ .
´Yunus bin Jubair said:` "I asked Ibn Umar about a man who divorced his wife while she was menstruating. So he said: 'Don't you know Abdullah bin Umar?' Indeed he divorced his wife while she was menstruating, so Umar asked the Prophet about that, and he ordered him to take her back.'" He said: "I said: And that divorce is counted? He said: And that divorce is counted? He said: 'What else would you think if he was helpless and foolish?'"
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1175
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2022)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الطلاق 2 (5252) ، و 45 (5333) ، صحیح مسلم/الطلاق 1 (1471) ، سنن ابی داود/ الطلاق 4 (2183، 2184) ، سنن النسائی/الطلاق 1 (3418) ، و 76 (3585) ، سنن ابن ماجہ/الطلاق 2 (2109) ، ( تحفة الأشراف : 8573) ، مسند احمد (2/43، 51، 79) (صحیح) و أخرجہ کل من: صحیح البخاری/تفسیر سورة الطلاق 1 (4908) ، والطلاق 1 (5251) ، و 44 (5332) ، والأحکام 13 (7160) ، صحیح مسلم/الطلاق (المصدر المذکور) سنن ابی داود/ الطلاق 4 (2179-2182) ، موطا امام مالک/الطلاق 21 (53) ، سنن الدارمی/الطلاق 1 (2308) ، من غیر ہذا الوجہ۔»
Hadith 1183
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَجَاوَزَ اللَّهُ لِأُمَّتِي مَا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسَهَا ، مَا لَمْ تَكَلَّمْ بِهِ ، أَوْ تَعْمَلْ بِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ، أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا حَدَّثَ نَفْسَهُ بِالطَّلَاقِ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ حَتَّى يَتَكَلَّمَ بِهِ .
´Abu Hurairah narraed that:` The Messenger of Allah said: "Allah has permitted my Ummah what occurs in their mines, as long as it is not spoken or acted upon."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1183
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2040)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/العتق 6 (2528) ، والطلاق 11 (5265) ، والأیمان والنذور 15 (6664) ، صحیح مسلم/الإیمان 58 (201) ، سنن ابی داود/ الطلاق 15 (2209) ، سنن النسائی/الطلاق 22 (3464) ، سنن ابن ماجہ/الطلاق 14 (2040) ، مسند احمد (2/392، 425، 474، 481، 491) ( تحفة الأشراف : 12896) (صحیح)»
Hadith 1184
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَرْدَكَ الْمَدَنِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ ابْنِ مَاهَكَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ثَلَاثٌ جِدُّهُنَّ جِدٌّ ، وَهَزْلُهُنَّ جِدٌّ النِّكَاحُ ، وَالطَّلَاقُ ، وَالرَّجْعَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى : وعَبْدُ الرَّحْمَنِ : هُوَ ابْنُ حَبِيبِ بْنِ أَرْدَكَ الْمَدَنِيُّ ، وَابْنُ مَاهَكَ هُوَ عِنْدِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ .
´Abu Hurairah narrated that:` The Messenger of Allah said: "Three are serious when they are serious, and serious when they are in jest: Marriage, divorce, and return."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1184
Hadith Grading الألبانی: حسن، ابن ماجة (2039)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ الطلاق 9 (2194) ، سنن ابن ماجہ/الطلاق 13 (2039) ، ( تحفة الأشراف : 14854) (حسن) (آثار صحابہ سے تقویت پا کر یہ حدیث حسن ہے، ورنہ عبدالرحمن بن اردک ضعیف ہیں)»
Hadith 1190
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
´Abu Hurairah narrated that:` The Prophet said: "No woman should ask for the divorce of her sister (in religion) in order to spill what is in her container."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1190
Hadith Grading الألبانی: صحيح، صحيح أبي داود (1891)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 58 (2140) ، صحیح مسلم/النکاح 6 (1413/52) ، سنن النسائی/النکاح 20 (3241) ، والبیوع 16 (4496) ، و19 (4506) ، و21 (4510) ، مسند احمد (2/238) ، ( تحفة الأشراف : 13123) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح البخاری/الشروط 8 (2723) ، والنکاح 53 (5152) ، والقدر 4 (6601) ، صحیح مسلم/النکاح (المصدر المذکور) ، مسند احمد (2/274، 311، 394، 410، 487، 489، 508، 516) من غیر ہذا الوجہ و بزیادة في السیاق۔وانظر أیضا حدیث رقم 1134، وکذا مایأتي برقم: 1222، و 130»
Hadith 1192
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ شَبِيبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : كَانَ النَّاسُ وَالرَّجُلُ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ مَا شَاءَ ، أَنْ يُطَلِّقَهَا وَهِيَ امْرَأَتُهُ إِذَا ارْتَجَعَهَا وَهِيَ فِي الْعِدَّةِ ، وَإِنْ طَلَّقَهَا مِائَةَ مَرَّةٍ أَوْ أَكْثَرَ حَتَّى قَالَ رَجُلٌ لِامْرَأَتِهِ : وَاللَّهِ لَا أُطَلِّقُكِ فَتَبِينِي مِنِّي وَلَا آوِيكِ أَبَدًا ، قَالَتْ : وَكَيْفَ ذَاكَ ؟ ، قَالَ : أُطَلِّقُكِ فَكُلَّمَا هَمَّتْ عِدَّتُكِ أَنْ تَنْقَضِيَ رَاجَعْتُكِ ، فَذَهَبَتِ الْمَرْأَةُ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا ، فَسَكَتَتْ عَائِشَةُ حَتَّى جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ ، فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ : الطَّلاقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ سورة البقرة آية 229 ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَاسْتَأْنَفَ النَّاسُ الطَّلَاقَ مُسْتَقْبَلًا مَنْ كَانَ طَلَّقَ ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ طَلَّقَ .
´Hisham bin Urwah narrated from his father, from Aishah that she said:` "The people were such that a man would divorce his wife when he wanted to divorce her, and she remained his wife when he wanted to take her back while she was in her Iddah, and he could divorce a hundred times, or even more, such that a man could say to his wife: 'By Allah! I will neither divorce you irrevocably, nor give you residence ever!' She would say: 'And how is that?' He would say: 'I will divorce you, and whenever your Iddah is just about to end I will take you back. So a woman went to Aishah to inform her about that, and Aishah was silent until the Prophet came. So she told him and the Prophet was silent, until the Qur'an was revealed: Divorce is two times, after that, retain her on reasonable terms or release her with kindness.'" So Aishah said: "So the people could carry on with divorce in the future, (knowing) who was divorced, and who was not divorced."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1192
Hadith Grading الألبانی: ضعيف، الإرواء (7 / 162)
Hadith Takhrij «تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : 17337) (ضعیف) (سند میں ’’ یعلی ‘‘ لین الحدیث ہیں) لیکن ابن عباس رضی الله عنہما کی روایت سے اس کا معنی صحیح ہے (دیکھئے ارواء رقم: 2080)»
Hadith 1194
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَابْنَ عَبَّاسٍ ، وَأَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، تَذَاكَرُوا الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا الْحَامِلَ تَضَعُ عِنْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : تَعْتَدُّ آخِرَ الْأَجَلَيْنِ ، وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ : بَلْ تَحِلُّ حِينَ تَضَعُ ، وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ ، فَأَرْسَلُوا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ : قَدْ وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ الْأَسْلَمِيَّةُ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِيَسِيرٍ ، فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا أَنْ تَتَزَوَّجَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
´Sulaiman bin Yasir narrated that :` Abu Hurairah, Ibn Abbas and Abu Salamah bin Abdur-Rahman mentioned the pregnant women whose husband died and she gave birth after the death of her husband. So Ibn Abbas said: "She observes Iddah until the end of the two terms." Abu Salamah said: "Rather, she is allowed when she gives birth." Abu Hurairah said: "I am with my nephew," meaning Abu Salamah.So he sent a message to Umm Salamah the wife of the Prophet. She said: "Subai'ah Al-Aslamiyyah gave birth a short time after her husband died, so she sought the judgment of the Messenger of Allah and he ordered her to get married."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1194
Hadith Grading الألبانی: صحيح، الإرواء (2113) ، صحيح أبي داود تحت الحديث (1196)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/تفسیر سورة الطلاق 2 (4909) ، صحیح مسلم/الطلاق 8 (1485) ، سنن النسائی/الطلاق 56 (3542) ، 3544) ، مسند احمد (6/289) ، سنن الدارمی/الطلاق 11 (2325) ( تحفة الأشراف : 18157 و 18206) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح البخاری/الطلاق 39 (5318) ، صحیح مسلم/الطلاق (المصدر المذکور) ، سنن النسائی/الطلاق 56 (3539، 3540، 3541، 3543، 3545، 3546، 3547) ، مسند احمد (6/312، 319) من غیر ہذا الوجہ، ولہ أیضا طرق أخری بسیاق آخر، انظر حدیث رقم (2306) ، عند أبي داود و3548) عند النسائي۔»
Hadith 1203
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : لَاعَنَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ ، وَفَرَّقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا ، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْأُمِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ .
´Ibn Umar narrated:` "A man pronounced the Li'an on his wife, and the Prophet separated the two of them, and he decide that the child belonged to the mother."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب الطلاق واللعان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1203
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2069)
Hadith Takhrij «انظر ما قبلہ ( تحفة الأشراف : 8322) (صحیح)»
Hadith 1205
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ ، وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ لَا يَدْرِي كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ، أَمِنَ الْحَلَالِ هِيَ أَمْ مِنَ الْحَرَامِ ، فَمَنْ تَرَكَهَا اسْتِبْرَاءً لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ ، فَقَدْ سَلِمَ ، وَمَنْ وَاقَعَ شَيْئًا مِنْهَا يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَ الْحَرَامَ ، كَمَا أَنَّهُ مَنْ يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى ، يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى ، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ " . حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ .
´An-Numan bin Bashir narrated that the Messenger of Allah (S) said:` "The lawful is clear and the unlawful is clear, and between that are matters that are doubtful (not clear); many of the people do not know whether it is lawful or unlawful. So whoever leaves it to protect his religion and his honor, then he will be safe, and whoever falls into something from them, then he soon will have fallen into the unlawful. Just like if someone grazes (his animals) around a sanctuary, he would soon wind up in it. Indeed for every king is a sanctuary (pasture), and indeed Allah's sanctuary is what He made unlawful."
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1205
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (3984)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الإیمان 39 (52) ، والبیوع 2 (2051) ، صحیح مسلم/المساقاة 20 (البیوع 40) ، (1599) ، سنن ابی داود/ البیوع 3 (3329) ، سنن النسائی/البیوع 2 (4458) ، سنن ابن ماجہ/الفتن 14 (2984) ، ( تحفة الأشراف : 11624) ، مسند احمد (4/267، 269، 270، 271، 275) ، سنن الدارمی/البیوع 1 (2573) (صحیح)»
Hadith 1206
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آكِلَ الرِّبَا ، وَمُؤْكِلَهُ ، وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ عُمَرَ ، وَعَلِيٍّ ، وَجَابِرٍ ، وَأَبِي جُحَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
‘Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) cursed the one who takes usury, the one who gives it, its two witnesses, and its scribe 1. © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Abdullah bin Mas’ud is hasan sahih,
2- In this chapter, there are also ahadith from ‘Umar, ‘Ali, Jabir, and Abu Juhaifah (may Allah be pleased with them).
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1206
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2277)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ البیوع 4 (3333) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 58 (2277) ، ( تحفة الأشراف : 9356) ، مسند احمد (1/3993، 402) (صحیح)»
Hadith 1222
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَقَالَ قُتَيْبَةُ : يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ طَلْحَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَحَكِيمِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزْنِيِّ جَدِّ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A townsman should not sell for a villager (i.e., a city dweller should not sell goods on behalf of a villager, but rather let the villager sell himself)." __REF_N__ Imam Tirmidhi says:
In this chapter, there are also narrations from Talhah, Jabir, Anas, Ibn Abbas, Abu Yazid Kathir bin Abdullah’s grandfather Amr bin Awf Muzani, and another companion (may Allah be pleased with them).
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1222
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2175)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 58 (2140) ، صحیح مسلم/النکاح 6 (1413) ، والبیوع 6 (1520) ، سنن النسائی/النکاح 20 (3241) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 15 (2175) ( تحفة الأشراف : 13123) ، مسند احمد (2/238) (صحیح) وأخرجہ کل من: صحیح البخاری/البیوع 64 (2150) ، و70 (2160) ، و71 (2162) ، والشروط 8 (2723) ، و 11 (2727) ، صحیح مسلم/النکاح (المصدر المذکور) ، سنن النسائی/البیوع 16 (4496) ، و19 (4506) ، و21 (4510) ، مسند احمد (2/274، 394، 487) من غیر ہذا الوجہ (وانظر أیضا حدیث رقم 1134 و 1190) و1222، و1304)»
Hadith 1224
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمُحَاقَلَةِ ، وَالْمُزَابَنَةِ " ، قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، وَسَعْدٍ ، وَجَابِرٍ ، وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْمُحَاقَلَةُ بَيْعُ الزَّرْعِ بِالْحِنْطَةِ ، وَالْمُزَابَنَةُ بَيْعُ الثَّمَرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا بَيْعَ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ .
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade muhaqala and muzabana. © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) is hasan sahih,
2- In this chapter, hadiths have also been narrated from Ibn Umar, Ibn Abbas, Zaid bin Thabit, Sa’d, Jabir, Rafi’ bin Khadij, and Abu Sa’id (may Allah be pleased with them),
3- Selling standing crops of ears in exchange for wheat is called muhaqala, and selling dates on the tree in exchange for plucked dates is called muzabana,
4- Most of the people of knowledge act upon this. They consider muhaqala and muzabana to be disliked.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1224
Hadith Grading الألبانی: صحيح أحاديث البيوع، الإرواء (2354)
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/البیوع 17 (1545) ، ( تحفة الأشراف : 12768) ، مسند احمد (2/419) (صحیح) وأخرجہ کل من: سنن النسائی/المزارعة 2 (3915) ، مسند احمد (2/392، 484) من غیر ہذا الوجہ۔»
Hadith 1225
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ، سَأَلَ سَعْدًا ، عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ ، فَقَالَ : أَيُّهُمَا أَفْضَلُ ؟ ، قَالَ الْبَيْضَاءُ : فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ ، وَقَالَ سَعْدٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنْ اشْتِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ ؟ ، فَقَالَ : " لِمَنْ حَوْلَهُ ، أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ ؟ " ، قَالُوا : نَعَمْ ، فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ . حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ، قَالَ : سَأَلْنَا سَعْدًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَهُوَ قَوْلُ : الشَّافِعِيِّ ، وَأَصْحَابِنَا .
‘It is narrated from Abdullah bin Yazid that Abu Ayash Zaid asked Sa’d (may Allah be pleased with him) about selling wheat with its husk removed in exchange for barley. So he (Sa’d) asked: Which of the two is superior? He replied: Wheat. So he (Sa’d) forbade it. And Sa’d (may Allah be pleased with him) stated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) being asked about buying dry dates in exchange for fresh dates. So he (the Prophet) asked those sitting nearby: “Will the fresh dates decrease when they become dry? 1” The people said: Yes (they will decrease). So he forbade it. The author has narrated a similar hadith with chain «وكيع عن مالك». © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is Hasan Sahih,
2- The people of knowledge act upon this, and this is also the saying of Shafi’i and our companions.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1225
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2264)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ البیوع 18 (3359) ، سنن النسائی/البیوع 36 (4549) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 45 (2464) ، ( تحفة الأشراف : 3854) ، موطا امام مالک/البیوع 12 (22) ، مسند احمد (1/115، 171) (صحیح)»
Hadith 1229
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَحَبَلُ الْحَبَلَةِ نِتَاجُ النِّتَاجِ وَهُوَ بَيْعٌ مَفْسُوخٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ مِنْ بَيُوعِ الْغَرَرِ ، وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ وَغَيْرُهُ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَنَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا أَصَحُّ .
'Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) says that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the sale of the unborn offspring of a pregnant animal 1. © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) is Hasan Sahih,
2- Shu’bah narrated this hadith through the route: «عن أيوب عن سعيد بن جبير عن ابن عباس». And Abdul Wahhab Thaqafi and others narrated it through the route: «عن أيوب عن سعيد بن جبير ونافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم». And this is more authentic,
3- The people of knowledge act upon this,
4- In this chapter, ahadith have also been reported from Abdullah bin Abbas and Abu Sa’id Khudri (may Allah be pleased with them all).
5- (The unborn offspring of a pregnant animal) refers to the unborn offspring of a she-camel. According to the people of knowledge, this sale is abrogated and is one of the deceptive sales.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1229
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2197)
Hadith Takhrij «تفرد بہ المؤلف (وأخرجہ النسائي في الکبریٰ) ( تحفة الأشراف : 7552) (صحیح)»
Hadith 1232
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ : يَأْتِينِي الرَّجُلُ ، يَسْأَلُنِي مِنَ الْبَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدِي أَبْتَاعُ لَهُ مِنَ السُّوقِ ، ثُمَّ أَبِيعُهُ ، قَالَ : " لَا تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ ". قال : وفَي البْابِ ، عَنْ عَبْدِ اللهَ بْنِ عُمَرَ .
Hakim bin Hizam (may Allah be pleased with him) says: I came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: Some people come to me and ask me to sell something which I do not possess. Should I go to the market, buy it for them, and then sell it? He said: "Do not sell that which you do not possess." __QUR_N__ Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is Hasan Sahih. The ruling is coming in 1234,
2- In this chapter, there is also a narration from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both).
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1232
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2187)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ البیوع 70 (3503) ، سنن النسائی/البیوع 60 (4617) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 20 (2187) ، ( تحفة الأشراف : 3436) ، مسند احمد (3/402، 434) (صحیح)»
Hadith 1233
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ : " نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي " . قَالَ أَبُو عِيسَى : وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ، قَالَ إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ : قُلْتُ لِأَحْمَدَ : مَا مَعْنَى نَهَى عَنْ سَلَفٍ ، وَبَيْعٍ ، قَالَ : أَنْ يَكُونَ يُقْرِضُهُ قَرْضًا ، ثُمَّ يُبَايِعُهُ عَلَيْهِ بَيْعًا ، يَزْدَادُ عَلَيْهِ ، وَيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ يُسْلِفُ إِلَيْهِ فِي شَيْءٍ ، فَيَقُولُ : إِنْ لَمْ يَتَهَيَّأْ عِنْدَكَ فَهُوَ بَيْعٌ عَلَيْكَ ، قَالَ إِسْحَاق : يَعْنِي ابْنَ رَاهَوَيْهِ ، كَمَا قَالَ : قُلْتُ لِأَحْمَدَ : وَعَنْ بَيْعِ مَا لَمْ تَضْمَنْ ، قَالَ : لَا يَكُونُ عِنْدِي إِلَّا فِي الطَّعَامِ ، مَا لَمْ تَقْبِضْ ، قَالَ إِسْحَاق ، كَمَا قَالَ : فِي كُلِّ مَا يُكَالُ أَوْ يُوزَنُ ، قَالَ أَحْمَدُ : إِذَا قَالَ أَبِيعُكَ هَذَا الثَّوْبَ ، وَعَلَيَّ خِيَاطَتُهُ وَقَصَارَتُهُ ، فَهَذَا مِنْ نَحْوِ شَرْطَيْنِ فِي بَيْعٍ ، وَإِذَا قَالَ : أَبِيعُكَهُ وَعَلَيَّ خِيَاطَتُهُ ، فَلَا بَأْسَ بِهِ ، أَوْ قَالَ : أَبِيعُكَهُ وَعَلَيَّ قَصَارَتُهُ ، فَلَا بَأْسَ بِهِ ، إِنَّمَا هُوَ شَرْطٌ وَاحِدٌ .
Hakim bin Hizam (may Allah be pleased with him) says that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade me from selling something which was not in my possession. © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is Hasan (good).
2- Ishaq bin Mansur says: I asked Ahmad bin Hanbal: What is the meaning of the prohibition of combining sale with a loan? He said: Its form is that a man gives a loan to someone and then sells to him, taking a higher price for the goods. And it is also possible that someone gives an advance (salam) to someone for something and says: If you are unable to provide the money, then you must sell me this item. Ishaq (ibn Rahwayh) also said the same as Ahmad said.
3- Ishaq bin Mansur said: I asked Ahmad about the sale of something for which the seller is not liable. He replied: (This prohibition) in my view is only with the sale of food until it is possessed, that is, possession means liability. Ishaq bin Rahwayh also said the same as Ahmad said, but this prohibition applies to everything that is measured or weighed. Ahmad bin Hanbal says: When the seller says: I am selling you this cloth on the condition that its sewing and washing are my responsibility, then this form of sale is of the type of two conditions in one sale. And when the seller says: I am selling you this cloth on the condition that its sewing is my responsibility, or the seller says: I am selling you this cloth on the condition that its washing is my responsibility, then there is no objection in this sale, this is only one condition. Ishaq bin Rahwayh also said the same as Ahmad said.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1233
Hadith Grading الألبانی: صحيح انظر ما قبله (1232)
Hadith Takhrij «انظر ما قبلہ (صحیح)»
Hadith 1239
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : جَاءَ عَبْدٌ فَبَايَعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْهِجْرَةِ ، وَلَا يَشْعُرُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ عَبْدٌ ، فَجَاءَ سَيِّدُهُ يُرِيدُهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " بِعْنِيهِ فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ " ، ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا بَعْدُ حَتَّى يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ أَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ، أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِعَبْدٍ بِعَبْدَيْنِ يَدًا بِيَدٍ ، وَاخْتَلَفُوا فِيهِ إِذَا كَانَ نَسِيئًا .
Jabir (may Allah be pleased with him) reports that a slave came and pledged allegiance to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for migration, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not realize that he was a slave. Meanwhile, his master arrived and was demanding him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Sell him to me." So he bought him in exchange for two black slaves. After that, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not take allegiance from anyone until he asked whether he was a slave or not. __REF_N__

Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Jabir (may Allah be pleased with him) is Hasan Sahih.
2- There is also a narration from Anas (may Allah be pleased with him) in this chapter.
3- The people of knowledge act upon this hadith that there is no harm in buying a slave for two slaves in cash, but if it is on credit, then there is a difference of opinion regarding it.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1239
Hadith Grading الألبانی: صحيح أحاديث البيوع
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/المساقاة 23 (البیوع 44) ، (1602) ، سنن ابی داود/ البیوع 17 (3358) ، سنن النسائی/البیعة 21 (4189) ، و البیوع 66 (4625) ، سنن ابن ماجہ/الجہاد 41 (2896) ، مسند احمد (3/372) ، ویأتي عند المؤلف في السیر 36 (1596) ، ( تحفة الأشراف : 2904) (صحیح)»
Hadith 1243
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، أَنَّهُ قَالَ : أَقْبَلْتُ أَقُولُ مَنْ يَصْطَرِفُ الدَّرَاهِمَ ، فَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : أَرِنَا ذَهَبَكَ ، ثُمَّ ائْتِنَا إِذَا جَاءَ خَادِمُنَا نُعْطِكَ وَرِقَكَ ، فَقَالَ عُمَرُ : كَلَّا وَاللَّهِ لَتُعْطِيَنَّهُ وَرِقَهُ ، أَوْ لَتَرُدَّنَّ إِلَيْهِ ذَهَبَهُ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْوَرِقُ بِالذَّهَبِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَمَعْنَى قَوْلِهِ : إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ يَقُولُ يَدًا بِيَدٍ .
Malik bin Aws bin Hadthan (may Allah be pleased with him) says: I came (to the market) saying: Who will exchange dirhams (for dinars, etc.)? So Talhah bin Ubaidullah (may Allah be pleased with him) said, and he was with Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him): Show us your gold, and when our servant comes, come to us and we will give you silver in exchange for it. (Upon hearing this) Umar (may Allah be pleased with him) said: By Allah! This can never be. Either give him the silver right now or return his gold, because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Exchanging gold for silver is usury, except when it is hand to hand; exchanging wheat for wheat is usury, except when it is hand to hand; exchanging barley for barley is usury, except when it is hand to hand; and exchanging dates for dates is usury, except when it is hand to hand." © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is Hasan Sahih,
2- The people of knowledge act upon this.
«إلاھاء وھاء» means immediate exchange.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1243
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2253)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 54 (2134) ، و74 (2170) ، و76 (2174) ، صحیح مسلم/المساقاة (البیوع 37) ، (1586) ، سنن ابی داود/ البیوع 3348) ، سنن النسائی/البیوع 17 (38) ، ( تحفة الأشراف : 10630) ، مسند احمد (1/24، 25، 45) ، سنن الدارمی/البیوع 41 (2620) (صحیح)»
Hadith 1244
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلَّذِي بَاعَهَا ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ، وَمَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ جَابِرٍ ، وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، هَكَذَا رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ، وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ " ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ " ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ : " مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ " . هَكَذَا رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ ، عَنْ نافع، الحديثين . وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْضًا . وَرَوَى عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ سَالِمٍ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَهُوَ قَوْلُ : الشَّافِعِيِّ ، وَأَحْمَدَ ، وَإِسْحَاق ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل : حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَحُّ مَا جَاءَ فِي هَذَا الْبَابِ .
‘Abdullah bin ‘Umar (may Allah be pleased with them both) says: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: “Whoever buys a date-palm tree after it has been pollinated («تأبیر»), its fruit will belong to the seller, unless the buyer stipulates (the fruit at the time of purchase). And whoever buys a slave who possesses property, his property will belong to the seller, unless the buyer stipulates (the property at the time of purchase).” © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with them both) is Hasan Sahih.
2- Similarly, it is narrated through other chains with the isnad of «عن الزهري عن سالم عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم» that he said: “Whoever buys a date-palm tree after it has been pollinated, its fruit will belong to the seller, unless the buyer stipulates (the fruit along with the tree). And whoever buys a slave who possesses property, his property will belong to the seller, unless the buyer stipulates (the property along with the slave).”
3- This is also narrated from Nafi‘, who narrated from Ibn ‘Umar, and Ibn ‘Umar narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: “Whoever buys a date-palm tree that has been pollinated, its fruit will belong to the seller, unless the buyer stipulates (the fruit along with the tree).”
4- It is narrated from Nafi‘, who narrates from Ibn ‘Umar, who says: Whoever sells a slave who possesses property, his property will belong to the seller, unless the buyer stipulates (the property along with the slave).
5- Similarly, ‘Ubaydullah bin ‘Umar and others have narrated both hadiths from Nafi‘.
6- Also, some people have narrated this hadith from Nafi‘, Nafi‘ from Ibn ‘Umar, and he from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
7- ‘Ikrimah bin Khalid narrated from Ibn ‘Umar, and Ibn ‘Umar from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), similar to the hadith of Salim.
8- Muhammad bin Isma‘il al-Bukhari says: The hadith of al-Zuhri, which he narrated via «عن سالم عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم», is the most authentic in this chapter.
9- Some of the people of knowledge act upon this hadith. And this is also the view of al-Shafi‘i, Ahmad, and Ishaq bin Rahwayh.
10- In this chapter, there is also a narration from Jabir (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1244
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2210 - 2212)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الشرب والمساقاة 17 (2379) ، صحیح مسلم/البیوع 15 (1543) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 31 (2211) ، ( تحفة الأشراف : 6907) (صحیح) و أخرجہ کل من: صحیح البخاری/البیوع 90 (2203) ، و 92 (2206) ، والشروط 2 (2716) ، صحیح مسلم/البیوع (المصدر المذکو ر) ، سنن ابی داود/ البیوع 44 (3433) ، سنن النسائی/البیوع 75 (4639) ، و76 (4640) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 31 (2210) ، موطا امام مالک/البیوع 7 (9) ، مسند احمد (2/6، 9، 54، 63، 78) ، من غیر ہذا الوجہ۔»
Hadith 1247
أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَفْقَةَ خِيَارٍ ، وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يُفَارِقَ صَاحِبَهُ خَشْيَةَ أَنْ يَسْتَقِيلَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ، وَمَعْنَى هَذَا أَنْ يُفَارِقَهُ بَعْدَ الْبَيْعِ خَشْيَةَ أَنْ يَسْتَقِيلَهُ ، وَلَوْ كَانَتِ الْفُرْقَةُ بِالْكَلَامِ ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ خِيَارٌ بَعْدَ الْبَيْعِ لَمْ يَكُنْ لِهَذَا الْحَدِيثِ مَعْنًى حَيْثُ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يُفَارِقَهُ خَشْيَةَ أَنْ يَسْتَقِيلَهُ " .
‘Abdullah bin ‘Amr (may Allah be pleased with them both) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The seller and the buyer have the option (to cancel the transaction) as long as they have not separated, unless it is a transaction with a stipulated option (khiyar), in which case the right of return remains even after separation. And it is not permissible for the seller to separate from his companion (the buyer) out of fear that he will cancel the sale.” © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is Hasan (good),
2- And its meaning is that after the sale, he separates from the buyer out of fear that he will cancel it, and if separation were only by speech, and the buyer had no option after the sale, then this hadith would have no meaning, which is what you (the Prophet) said: “It is not permissible for the seller to separate from the buyer out of fear that he will cancel his sale.”
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1247
Hadith Grading الألبانی: حسن، الإرواء (1311) ، أحاديث البيوع
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ البیوع 53 (3458) ، ( تحفة الأشراف : 8797) ، و مسند احمد (2/183) (حسن صحیح)»
Hadith 1255
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي شُجَاعٍ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ : اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلَادَةً بِاثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا فِيهَا ذَهَبٌ ، وَخَرَزٌ فَفَصَلْتُهَا ، فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنَ اثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا . فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " لَا تُبَاعُ حَتَّى تُفْصَلَ " . حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي شُجَاعٍ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى 12 : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ ، لَمْ يَرَوْا أَنْ يُبَاعَ السَّيْفُ مُحَلًّى ، أَوْ مِنْطَقَةٌ مُفَضَّضَةٌ ، أَوْ مِثْلُ هَذَا بِدَرَاهِمَ حَتَّى يُمَيَّزَ وَيُفْصَلَ ، وَهُوَ قَوْلُ : ابْنِ الْمُبَارَكِ ، وَالشَّافِعِيِّ ، وَأَحْمَدَ ، وَإِسْحَاق ، وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي ذَلِكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ .
Fadala bin Ubaid (may Allah be pleased with him) says: On the day of Khaybar, I bought a necklace for twelve dinars, in which gold and gems were embedded. When I broke it apart and separated them, I found that I got more than twelve dinars from it. I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he said: "(Necklaces in which gold and gems are embedded) should not be sold until they are separated." Similarly, the author has narrated a hadith from Qutaybah with the same chain of narration. © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is Hasan Sahih (good and authentic).
2- Some of the companions and other scholars among the people of knowledge have acted upon this. These people do not consider it permissible to sell a sword or belt inlaid with silver or other similar things for dirhams until the silver is separated from them. This is also the opinion of Ibn al-Mubarak, Shafi'i, Ahmad, and Ishaq bin Rahwayh.
3- And some of the companions and other scholars among the people of knowledge have permitted it.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1255
Hadith Grading الألبانی: صحيح أحاديث البيوع
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/المساقاة 17 (البیوع 38) ، سنن ابی داود/ البیوع 13 (3351) ، سنن النسائی/البیوع (4577) ، ( تحفة الأشراف : 11027) ، و مسند احمد (6/19، 21) (صحیح)»
Hadith 1260
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَخْطُبُ يَقُولُ : " مَنْ كَاتَبَ عَبْدَهُ عَلَى مِائَةِ ، أُوقِيَّةٍ فَأَدَّاهَا إِلَّا عَشْرَ أَوَاقٍ ، أَوْ قَالَ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ ، ثُمَّ عَجَزَ فَهُوَ رَقِيقٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ ، أَنَّ الْمُكَاتَبَ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ كِتَابَتِهِ ، وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ نَحْوَهُ .
'Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) says: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say during a sermon: "Whoever makes a contract of manumission with his slave for one hundred uqiyyah (twelve hundred dirhams), and the slave pays all except ten uqiyyah, then is unable to pay the remainder, he remains a slave."

© Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is hasan ghareeb.
2- Hajjaj bin Arta'ah has also narrated a similar hadith from Amr bin Shu'aib.
3- Most of the companions and other scholars act upon this, that as long as any amount of the contract remains unpaid by the slave, he remains a slave.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1260
Hadith Grading الألبانی: حسن، ابن ماجة (2519)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ العتق 1 (3926) ، 3927 سنن ابن ماجہ/العتق 3 (2519) ( تحفة الأشراف : 8814) (حسن)»
Hadith 1262
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " أَيُّمَا امْرِئٍ أَفْلَسَ ، وَوَجَدَ رَجُلٌ سِلْعَتَهُ عِنْدَهُ بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَوْلَى بِهَا مِنْ غَيْرِهِ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ سَمُرَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَهُوَ قَوْلُ : الشَّافِعِيِّ ، وَأَحْمَدَ ، وَإِسْحَاق ، وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ : هُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ ، وَهُوَ قَوْلُ : أَهْلِ الْكُوفَةِ .
Narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a (debtor) man becomes insolvent and (the creditor) finds his goods with him in their original form, then he is more entitled to them than anyone else." © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) is Hasan Sahih,
2- There are also ahadith on this topic from Samurah and Ibn Umar (may Allah be pleased with them),
3- Some people of knowledge act upon this, and this is also the view of Shafi'i, Ahmad, and Ishaq bin Rahwayh, and some people of knowledge say: He will be like the other creditors; this is also the view of the people of Kufa.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1262
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2358)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الاستقراض 14 (2402) ، صحیح مسلم/المساقاة 5 (البیوع 26) ، (1559) ، سنن ابی داود/ البیوع 76 (3519) ، سنن النسائی/البیوع 95 (4680) ، سنن ابن ماجہ/الأحکام 26 (4358) ، ( تحفة الأشراف : 14861) ، وط/البیوع 42 (88) ، و مسند احمد (2/228) ، 258، 410، 468، 484، 508) (صحیح)»
Hadith 1270
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ ، فَالْقَوْلُ قَوْلُ الْبَائِعِ ، وَالْمُبْتَاعُ بِالْخِيَارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يُدْرِكْ ابْنَ مَسْعُودٍ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا ، وَهُوَ مُرْسَلٌ أَيْضًا ، قَالَ أَبُو عِيسَى 12 : قَالَ إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ ، قُلْتُ لِأَحْمَدَ : إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ ، وَلَمْ تَكُنْ بَيِّنَةٌ ، قَالَ : الْقَوْلُ مَا قَالَ رَبُّ السِّلْعَةِ ، أَوْ يَتَرَادَّانِ ، قَالَ إِسْحَاق : كَمَا قَالَ ، وَكُلُّ مَنْ كَانَ الْقَوْلُ قَوْلَهُ فَعَلَيْهِ الْيَمِينُ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَكَذَا رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ مِنْهُمْ : شُرَيْحٌ وَغَيْرُهُ نَحْوُ هَذَا .
‘Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) says that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When there is a dispute between the seller and the buyer, the statement of the seller will be accepted, and the buyer will have the choice.” © Imam Tirmidhi says:
1- This hadith is mursal; ‘Awn bin ‘Abdullah did not meet Ibn Mas’ud,
2- And this hadith is also narrated from Qasim bin ‘Abdur-Rahman, who narrated from Ibn Mas’ud, and Ibn Mas’ud narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And this narration is also mursal,
3- Ishaq bin Mansur says: I asked Ahmad: When there is a dispute between the seller and the buyer and there is no witness, whose statement will be accepted? He said: The statement of the owner of the goods will be considered, or both should take back their respective things, i.e., the seller takes back the goods and the buyer takes back the price. Ishaq bin Rahwayh also said the same as Ahmad,
4- And whoever’s statement is accepted, he will have to take an oath. © Imam Tirmidhi says:
It is narrated in the same way from some of the scholars among the Tabi’in, among whom is Shurayh.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1270
Hadith Grading الألبانی: صحيح، الإرواء (1322 - 1324) ، أحاديث البيوع
Hadith Takhrij «تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : 9531) (صحیح) وانظر أیضا: سنن ابی داود/ البیوع 74 (3511) ، سنن النسائی/البیوع 82 (4652) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 19 (2186) ، مسند احمد (1/446)»
Hadith 1271
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ : " نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ جَابِرٍ ، وَبُهَيْسَةَ ، عَنْ أَبِيهَا ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ ، وَأَنَسٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ إِيَاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ ، أَنَّهُمْ كَرِهُوا بَيْعَ الْمَاءِ ، وَهُوَ قَوْلُ : ابْنِ الْمُبَارَكِ ، وَالشَّافِعِيِّ ، وَأَحْمَدَ ، وَإِسْحَاق ، وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي بَيْعِ الْمَاءِ مِنْهُمْ : الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ .
Iyas bin Abd Muzani (may Allah be pleased with him) says that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling water 1. © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Iyas is Hasan Sahih,
2- In this chapter, hadiths have also been narrated from Jabir, Bahisah, the father of Bahisah, Abu Hurairah, Aisha, Anas, and Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them),
3- Most of the people of knowledge act upon this; they have declared selling water to be impermissible. This is also the view of Ibn Mubarak, Shafi’i, Ahmad, and Ishaq bin Rahwayh,
4- And some people of knowledge have permitted selling water, among whom is Hasan Basri.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1271
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2476)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ البیوع 63 (3478) ، سنن النسائی/البیوع 88 (4666) ، سنن ابن ماجہ/الرہون 18 (الأحکام 79 (2467) ، ( تحفة الأشراف : 1747) ، و مسند احمد (3/317) ، وسنن الدارمی/البیوع 69 (2654) (صحیح)»
Hadith 1272
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلَأُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَأَبُو الْمِنْهَالِ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُطْعِمٍ كُوفِيٌّ ، وَهُوَ الَّذِي رَوَى عَنْهُ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، وَأَبُو الْمِنْهَالِ سَيَّارُ بْنُ سَلَامَةَ بَصْرِيٌّ ، صَاحِبُ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ .
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Do not withhold surplus water, for by doing so, you may prevent (others from) grass." 1. © Imam Tirmidhi says: This hadith is Hasan Sahih.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1272
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2478)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الشرب والمساقاة 2 (2353) ، صحیح مسلم/البیوع 29 (المساقاة 8) (1566) ، سنن ابی داود/ البیوع 62 (3473) ، سنن ابن ماجہ/الأحکام 19 (2428) ، ( تحفة الأشراف : 1398) ، وط/الأقضیة 25 (29) و مسند احمد (2/244، 273، 309) ، 482، 494، 500) (صحیح)»
Hadith 1276
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ . ح وحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Abu Mas'ud Ansari (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade the price of a dog, the earnings of a prostitute, and the gift of a soothsayer. © Imam Tirmidhi says: This hadith is hasan sahih.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1276
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2159)
Hadith Takhrij «انظر حدیث رقم 1133 ( تحفة الأشراف : 10010) (صحیح)»
Hadith 1277
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ ابْنِ مُحَيِّصَةَ أَخَا بَنِي حَارِثَةَ ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِجَارَةِ الْحَجَّامِ ، فَنَهَاهُ عَنْهَا ، فَلَمْ يَزَلْ يَسْأَلُهُ ، وَيَسْتَأْذِنُهُ ، حَتَّى قَالَ : " اعْلِفْهُ نَاضِحَكَ ، وَأَطْعِمْهُ رَقِيقَكَ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، وَأَبِي جُحَيْفَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَالسَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ مُحَيِّصَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وقَالَ أَحْمَدُ : إِنْ سَأَلَنِي حَجَّامٌ نَهَيْتُهُ ، وَآخُذُ بِهَذَا الْحَدِيثِ .
Muḥīṣah (may Allah be pleased with him) says that he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for permission to take wages for cupping, but he forbade him from it. However, he kept asking and seeking permission until the Prophet said: "Spend it on your camel's fodder or feed your slave with it."

Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Muḥīṣah is ḥasan ṣaḥīḥ.
2- In this chapter, hadiths have also been narrated from Rāfi‘ bin Khadīj, Juḥayfah, Jābir, and Sā’ib bin Yazīd.
3- Some people of knowledge act upon this.
4- Ahmad says: If any cupper asks me for wages, I will not give it, and I will present this very hadith as evidence.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1277
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2166) ، أحاديث البيوع
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ البیوع 39 (3422) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 10 (2166) ، ( تحفة الأشراف : 11238) ، و موطا امام مالک/الاستئذان 10 (28مرسلا) (صحیح)»
Hadith 1282
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا تَبِيعُوا الْقَيْنَاتِ ، وَلَا تَشْتَرُوهُنَّ ، وَلَا تُعَلِّمُوهُنَّ ، وَلَا خَيْرَ فِي تِجَارَةٍ فِيهِنَّ ، وَثَمَنُهُنَّ حَرَامٌ ". فِي مِثْلِ هَذَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ سورة لقمان آية 6 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ، وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ وَضَعَّفَهُ وَهُوَ شَامِيٌّ .
Narrated from Abu Umamah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not sell or buy singing slave girls, and do not teach them (singing) 1. There is no good or blessing in their trade, and their price is unlawful. And regarding such things, this verse was revealed: «ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله» 'And among mankind is he who purchases idle talk to mislead (men) from the path of Allah' (Luqman: 6)." © Imam Tirmidhi says:
1- We know the hadith of Abu Umamah only through this chain, and some scholars have spoken about Ali bin Yazid and have declared him weak. And he is from the people of Sham (Greater Syria).
2- There is also a narration in this chapter from Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1282
Hadith Grading الألبانی: حسن، ابن ماجة (2168)  |  زبیر علی زئی: (1282) إسناده ضعيف /يأتي :3195, على بن يزيد الألھاني (تق:4817) وتلميذه عبيدالله بن زحر: ضعيف (د 3293) وللحديث طريق ضعيف عند ابن ماجه (2168)
Hadith Takhrij «سنن ابن ماجہ/التجارات 11 (2168) ، ( تحفة الأشراف : 4898) (ضعیف) (سند میں عبیداللہ بن زحر اور علی بن یزید بن جدعان دونوں ضعیف راوی ہیں، لیکن ابن ماجہ کی سند حسن درجے کی ہے)»
Hadith 1289
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الثَّمَرِ الْمُعَلَّقِ ، فَقَالَ : " مَنْ أَصَابَ مِنْهُ مِنْ ذِي حَاجَةٍ غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
'Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them) reports that the Prophet Muhammad (peace be upon him) was asked about hanging fruit, so he said: "Whoever is in need may take from it (according to his need), and if he does not gather it in his garment, then there is no blame upon him." __REF_N__ Imam Tirmidhi says: This hadith is Hasan.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1289
Hadith Grading الألبانی: حسن، الإرواء (2413)
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/ اللقطة ح رقم 10 (1710) و الحدود 12 (4390) ، سنن النسائی/قطع السارق 11 (4961) ، ( تحفة الأشراف : 8798) (حسن)»
Hadith 1291
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ " . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : وَأَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ مِثْلَهُ . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ جَابِرٍ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ ، كَرِهُوا بَيْعَ الطَّعَامِ ، حَتَّى يَقْبِضَهُ الْمُشْتَرِي ، وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِيمَنِ ابْتَاعَ شَيْئًا مِمَّا لَا يُكَالُ وَلَا يُوزَنُ مِمَّا لَا يُؤْكَلُ ، وَلَا يُشْرَبُ ، أَنْ يَبِيعَهُ قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْفِيَهُ ، وَإِنَّمَا التَّشْدِيدُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الطَّعَامِ ، وَهُوَ قَوْلُ : أَحْمَدَ ، وَإِسْحَاق .
Narrated by Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever buys grain should not sell it until he has taken possession of it.” __QUR_N__ Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: I consider everything to be like grain in this regard. __XREF_N__ Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) is Hasan Sahih.
2- In this chapter, there are also ahadith from Jabir, Ibn Umar, and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them all).
3- Most of the people of knowledge act upon this; they have declared it impermissible to sell grain until the buyer has taken possession of it.
4- And some of the people of knowledge have permitted selling before possession for one who buys something that is neither measured nor weighed, nor eaten or drunk.
5- According to the people of knowledge, the strictness is regarding grain. This is also the view of Ahmad and Ishaq bin Rahwayh. __REF_N__
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1291
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (2227)
Hadith Takhrij «تخريج: صحیح البخاری/البیوع 54 (2132) ، صحیح مسلم/البیوع 8 (1525) ، سنن ابی داود/ البیوع 67 (3496) ، سنن النسائی/البیوع 55 (4604) ، سنن ابن ماجہ/التجارات 37 (2227) ، ( تحفة الأشراف : 5736) ، و مسند احمد (1/215، 221، 251، 270، 285، 356، 368، 369) (صحیح)»
Hadith 1292
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ ، وَلَا يَخْطُبْ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ " . قَالَ : وَفِي الْبَاب ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " لَا يَسُومُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ " ، وَمَعْنَى الْبَيْعِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ هُوَ السَّوْمُ .
Narrated from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "None of you should sell over the sale of his brother 1 and none should propose over the proposal of his brother." © Imam Tirmidhi says:
1- The hadith of Ibn Umar (may Allah be pleased with them) is Hasan Sahih,
2- In this chapter, ahadith have also been narrated from Abu Hurairah and Samurah (may Allah be pleased with them),
3- It is narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: A man should not bargain over the bargain of his brother.
4- And according to some people of knowledge, in the hadith narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the sale refers to bargaining and haggling.
Hadith Reference سنن ترمذي / كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم / 1292
Hadith Grading الألبانی: صحيح، ابن ماجة (1868 - 2171)
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/النکاح 45 (5142) ، صحیح مسلم/النکاح 6 (1412) ، والبیوع 1412) ، سنن ابی داود/ النکاح 18 (2081) ، سنن النسائی/النکاح 20 (3240) ، و21 (3245) ، والبیوع 20 (4507) ، سنن ابن ماجہ/النکاح 10 (1867) ، ( تحفة الأشراف : 8284) ، و مسند احمد (2/122، 124، 126، 130، 142، 153) ، سنن الدارمی/النکاح 7 (2222) ، والبیوع 33 (2609) (صحیح)»
« Prev 1 2 3 5 6 7 8 9 15 16 Next »