Hadith 5701
´It was narrated that Ibn 'Umar said:` "Intoxicants are unlawful in small or large amounts."
Hadith 5702
´It was narrated that Ibn 'Umar said:` "Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is unlawful."
Hadith 5703
´It was narrated from Salim bin 'Abdullah, from his father, that:` The Messenger of Allah [SAW] said: "Allah has forbidden Khamr, and every intoxicant is unlawful."
Hadith 5704
´It was narrated that Ibn 'Umar said:` "The Messenger of Allah [SAW] said: 'Every intoxicant is unlawful and every intoxicant is Khamr.'"
Hadith 5705
أَخْبَرَنَا
سُوَيْدٌ , قَالَ : أَنْبَأَنَا
عَبْدُ اللَّهِ , عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ السَّعِيدِيِّ , قَالَ : حَدَّثَتْنِي
رُقَيَّةُ بِنْتُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ , قَالَتْ : " كُنْتُ فِي حَجْرِ
ابْنِ عُمَرَ , فَكَانَ " يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ , فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ , ثُمَّ يُجَفَّفُ الزَّبِيبُ , وَيُلْقَى عَلَيْهِ زَبِيبٌ آخَرُ , وَيُجْعَلُ فِيهِ مَاءٌ فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ , حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ الْغَدِ طَرَحَهُ " , وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو .
´Ruqaiyah bint 'Amr bin Sa'd said:` "I was under the care of Ibn 'Umar, and raisins would be soaked for him and he would drink them in the morning, then the raisins would be left to dry, and other raisins would be added to them, and water would be poured on top of them, and he would drink that in the morning. Then the day after he would throw them away."
Hadith 5743
أَخْبَرَنَا
سُوَيْدُ , قَالَ : أَنْبَأَنَا
عَبْدُ اللَّهِ , عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ
نَافِعٍ , عَنْ
ابْنِ عُمَرَ : " أَنَّهُ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ الزَّبِيبُ غُدْوَةً فَيَشْرَبُهُ مِنَ اللَّيْلِ وَيُنْبَذُ لَهُ عَشِيَّةً فَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً , وَكَانَ يَغْسِلُ الْأَسْقِيَةَ وَلَا يَجْعَلُ فِيهَا دُرْدِيًّا وَلَا شَيْئًا " , قَالَ نَافِعٌ : فَكُنَّا نَشْرَبُهُ مِثْلَ الْعَسَلِ .
´It was narrated from Ibn 'Umar that:` Nabidh of raisins would be made for him in a water skin in the morning, and he would drink it that night, and it would be made for him in the evening, and he would drink it in the morning. He would wash out the water skins and not leave any pieces or anything in them. Nafi' said: "We used to drink it like honey."