Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Page 3 of 4
Hadith 2196
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، حَدَّثَنَا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْيَمَانِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ شِرَاءِ مَا فِي بُطُونِ الْأَنْعَامِ حَتَّى تَضَعَ وَعَمَّا فِي ضُرُوعِهَا إِلَّا بِكَيْلٍ ، وَعَنْ شِرَاءِ الْعَبْدِ وَهُوَ آبِقٌ ، وَعَنْ شِرَاءِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ ، وَعَنْ شِرَاءِ الصَّدَقَاتِ حَتَّى تُقْبَضَ ، وَعَنْ ضَرْبَةِ الْغَائِصِ " .
´It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade selling what is in the wombs of cattle until they give birth, and selling what is in their udders unless it is measured out, and selling a slave who has fled, and selling spoils of war until it has been distributed, and selling Sadaqah until it has been received, and what a diver is going to bring up."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2196
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ترمذي (1563), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 457
Hadith Takhrij « سنن الترمذی/السیر 14 ( 1563 ) مختصراً ، ( تحفة الأشراف : 4073 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/42 ) ( ضعیف ) » ( سند میں محمد بن ابراہیم باہلی مجہول راوی ہے ، نیز ملاحظہ ہو : الإرواء : 1293 )
Hadith 2201
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : غَلَا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : لَوْ قَوَّمْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " إِنِّي لَأَرْجُو ، أَنْ أُفَارِقَكُمْ وَلَا يَطْلُبَنِي أَحَدٌ مِنْكُمْ بِمَظْلَمَةٍ ظَلَمْتُهُ " .
´It was narrated that Abu Sa'eed said:` "Prices rose at the time of the Messenger of Allah (ﷺ), and they said: 'Why do you not fix the food prices, O Messenger of Allah?' He said: 'I hope that when I leave you, no one among you will be demanding restitution for a wrong that I have done to him."'
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2201
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 438 ، ومصباح الزجاجة : 774 ) ، مسند احمد ( 3/85 ) ( صحیح ) »
Hadith 2256
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْزُقُنَا تَمْرًا مِنْ تَمْرِ الْجَمْعِ ، فَنَسْتَبْدِلُ بِهِ تَمْرًا هُوَ أَطْيَبُ مِنْهُ وَنَزِيدُ فِي السِّعْرِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يَصْلُحُ صَاعُ تَمْرٍ بِصَاعَيْنِ ، وَلَا دِرْهَمٌ بِدِرْهَمَيْنِ ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ ، وَالدِّينَارُ بِالدِّينَارِ لَا فَضْلَ بَيْنَهُمَا إِلَّا وَزْنًا " .
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “The Prophet used to give us dates from the collection (mixed) [1] dates, and we would exchange them for dates that were better, and we add to the price. [2] The Messenger of Allah said: ‘It is not right to give one Sa of dates for two Sa, nor one Dirham for two Dirham. A Dirham for a Dirham and a Dinar for a Dinar is allowed: the only difference between them is in weight (i.e., the weight must be equal.)’” Sahih
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2256
Hadith Grading الألبانی: حسن صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 20 ( 2080 ) ، صحیح مسلم/البیوع 39 ( 1588 ) ، سنن النسائی/البیوع 39 ( 4559 ) ، ( تحفة الأشراف : 4422 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع 12 ( 21 ) ، مسند احمد ( 3/49 ، 50 ، 51 ) ( حسن صحیح ) »
Hadith 2257
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ، يَقُولُ : " الدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ وَالدِّينَارُ بِالدِّينَارِ " ، فَقُلْتُ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ . (حديث موقوف) (حديث مرفوع) قَالَ : أَمَا إِنِّي لَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الَّذِي تَقُولُ فِي الصَّرْفِ أَشَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ شَيْءٌ وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ ؟ ، فَقَالَ : مَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنْ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ " .
´It was narrated that Abu Hurairah said:` "I heard Abu Saeed Al-Khudri say: 'A Dirham for a Dirham and a Dinar for a Dinar.' So I said: 'I heard Ibn 'Abbas say something other than that.' He said: 'But I met Ibn 'Abbas and said: "Tell me about what you say concerning exchange is it something that you heard from the Messenger of Allah (ﷺ) or something that You found in the Book of Allah?" He said: "I did not find it in the Book of Allah, and I did not hear it from the Messenger of Allah; rather Usamah bin Zaid told me that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Usury is only in credit."[1]
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2257
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/البیوع 79 ( 2178 ، 2179 ) ، صحیح مسلم/المساقاة 18 ( 1596 ) ، سنن النسائی/البیوع 48 ( 4584 ) ، ( تحفة الأشراف : 94 ) ، مسند احمد ( 5/200 ، 202 ، 204 ، 206 ، 209 ) ، سنن الدارمی/البیوع 42 ( 2622 ) ( صحیح ) »
Hadith 2258
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيٍّ الرِّبْعِيِّ ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَأْمُرُ بِالصَّرْفِ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ وَيُحَدَّثُ ذَلِكَ عَنْهُ ، ثُمَّ بَلَغَنِي أَنَّهُ رَجَعَ عَنْ ذَلِكَ فَلَقِيتُهُ بِمَكَّةَ ، فَقُلْتُ : إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ رَجَعْتَ ، قَالَ : نَعَمْ ، إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ رَأْيًا مِنِّي ، وَهَذَا أَبُو سَعِيدٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّرْفِ " .
´It was narrated that Abu Jawza' said:` "I heard him meaning Ibn 'Abbas allowing exchange (of Dirhams for Dirham etc., if extra was given) and that was narrated from him. Then I heard that he has taken back this opinion. I met him in Makkah and said: 'I heard that you had taken back (your opinion).' He said: 'Yes. That was just my own opinion, but Abu Sa'eed narrated from the Messenger of Allah (ﷺ) that he forbade exchange (of like items if extra is given)."'
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2258
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4102 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/48 ، 51 ) ( صحیح ) »
Hadith 2283
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ ، عَنْ سَعْدٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَسْلَفْتَ فِي شَيْءٍ فَلَا تَصْرِفْهُ إِلَى غَيْرِهِ " .
´It was narrated from Abu Sa'eed that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` "When you have paid in advance for something, do not exchange it for something else." (Da'if)Another chain with similar wording.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2283
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (3468), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 460
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/البیوع 59 ( 3468 ) ، ( تحفة الأشراف : 4204 ) ( ضعیف ) » ( سند میں عطیہ العوفی ضعیف راوی ہیں ، نیز ملاحظہ ہو : الإرواء : 1375 )
Hadith 2283M
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَذَكَرَ مِثْلَهُ ، وَلَمْ يَذْكُرْ سَعْدًا .
With this chain also, it is narrated from Abu Sa'id Al-Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, then the narrator mentioned the same as before, and among its narrators, Sa'd is not mentioned.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2283M
Hadith Grading الألبانی: ضعيف
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4200 ) ( ضعیف ) » ( ملاحظہ ہو : حدیث سابق )
Hadith 2300
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِذَا أَتَيْتَ عَلَى رَاعٍ فَنَادِهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ ، فَإِنْ أَجَابَكَ وَإِلَّا فَاشْرَبْ فِي غَيْرِ أَنْ تُفْسِدَ ، وَإِذَا أَتَيْتَ عَلَى حَائِطِ بُسْتَانٍ فَنَادِ صَاحِبَ الْبُسْتَانِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، فَإِنْ أَجَابَكَ ، وَإِلَّا فَكُلْ فِي أَنْ لَا تُفْسِدَ " .
´It was narrated from Abu Sa'eed that the Prophet (ﷺ) said:` "When you come to a shepherd, call him three times. If he answers (all well and good), otherwise drink (milk from the flock) without taking advantage. And when you come to a garden call the owner of the garden three times. If he answers (all well and good), otherwise eat (from the produce of the garden) without taking advantage."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب التجارات / 2300
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف،فيه الجريري واسمه سعيد بن إياس وقد اختلط بآخره ويزيد بن ھارون روي عنه بعد الإختلاط ‘‘, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 461
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4342 ، ومصباح الزجاجة : 806 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/7 ، 21 ، 85 ) ( صحیح ) » ( ملاحظہ ہو : الإرواء : 2521 )
Hadith 2356
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : أُصِيبَ رَجُلٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثِمَارٍ ابْتَاعَهَا فَكَثُرَ دَيْنُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَصَدَّقُوا عَلَيْهِ " ، فَتَصَدَّقَ النَّاسُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ وَفَاءَ دَيْنِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خُذُوا مَا وَجَدْتُمْ وَلَيْسَ لَكُمْ إِلَّا ذَلِكَ " يَعْنِي الْغُرَمَاءَ .
´It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:` “At the time of the Messenger of Allah (ﷺ), a man suffered loss of some fruit that he had purchase, and his debts increased. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Give him charity.' So the people gave him charity, but that was not enough to pay off his debts. The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Take what you find, but you have no right to more than that, meaning his creditors.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2356
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij « صحیح مسلم/المساقاة 4 ( 1556 ) ، سنن ابی داود/البیوع 60 ( 3469 ) ، سنن الترمذی/الزکاة 24 ( 655 ) ، سنن النسائی/البیوع 28 ( 4534 ) ، 93 ( 4682 ) ، ( تحفة الأشراف : 4270 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/36 ، 56 ، 58 ) ( صحیح ) »
Hadith 2365
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيُّ ، وَجَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَتَكِيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى حَتَّى بَلَغَ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا سورة البقرة آية 282 ـ 283 فَقَالَ : هَذِهِ نَسَخَتْ مَا قَبْلَهَا " .
´It was narrated that :` Abu Sa'eed Al-Khudri recited this Verse: “O you who believe! When you contract a debt for a fixed period...” until: “then if one of you entrusts the other.” Then he said: “This abrogates what came before.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأحكام / 2365
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4364 ، ومصباح الزجاجة : 829 ) ( حسن ) »
Hadith 2426
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ أَبُو شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ ، أَظُنُّهُ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَاضَاهُ دَيْنًا كَانَ عَلَيْهِ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ حَتَّى قَالَ لَهُ : أُحَرِّجُ عَلَيْكَ إِلَّا قَضَيْتَنِي . فَانْتَهَرَهُ أَصْحَابُهُ وَقَالُوا : وَيْحَكَ ! تَدْرِي مَنْ تُكَلِّمُ ؟ قَالَ : إِنِّي أَطْلُبُ حَقِّي . فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " هَلَّا مَعَ صَاحِبِ الْحَقِّ كُنْتُمْ " ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ، فَقَالَ لَهَا : " إِنْ كَانَ عِنْدَكِ تَمْرٌ فَأَقْرِضِينَا حَتَّى يَأْتِيَنَا تَمْرُنَا فَنَقْضِيَكِ " ، فَقَالَتْ : نَعَمْ ، بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَأَقْرَضَتْهُ . فَقَضَى الْأَعْرَابِيَّ وَأَطْعَمَهُ ، فَقَالَ : أَوْفَيْتَ أَوْفَى اللَّهُ لَكَ ، فَقَالَ : " أُولَئِكَ خِيَارُ النَّاسِ ، إِنَّهُ لَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ لَا يَأْخُذُ الضَّعِيفُ فِيهَا حَقَّهُ غَيْرَ مُتَعْتَعٍ " .
´It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:` “A Bedouin came to the Prophet (ﷺ) to ask him to pay back a debt that he owed him, and he spoke harshly, saying: 'I will make things difficult for you unless you repay me.' His Companions rebuked him and said: 'Woe to you, do you know who you are speaking to?' He said: 'I am only asking for my rights.' The Prophet (ﷺ) said: 'Why do you not support the one who has a right?' Then he sent word to Khawlah bint Qais, saying to her: 'If you have dates, lend them to us until our dates come, then we will pay you back.' She said: 'Yes, may my father be ransomed for you, O Messenger of Allah (ﷺ)!' So she gave him a loan, and he paid back the Bedouin and fed him. He (the Bedouin) said: 'You have paid me in full, may Allah (SWT) pay you in full.' He (the Prophet (ﷺ) ) said: 'Those are the best of people. May that nation not be cleansed (of sin) among whom the weak cannot get their rights without trouble.' ”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الصدقات / 2426
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4021 ، ومصباح الزجاجة : 852 ) ( صحیح ) »
Hadith 2455
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُحَاقَلَةُ اسْتِكْرَاءُ الْأَرْضِ " .
´It was narrated from Abu Sufyan, the freed slave of Ibn Abu Ahmad, that he told him that he heard Abu Sa'eed Al-Khudri say:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade Muhaqlah.” (Sahih)Muhaqlah means leasing out land
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الرهون / 2455
Hadith Grading الألبانی: صحيح ق وليس عند خ تفسير المحاقلة  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij « صحیح البخاری/البیوع 81 ( 2186 ) ، صحیح مسلم/البیوع 17 ( 1546 ) ، ( تحفة الأشراف : 4418 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع 13 ( 24 ) ، مسند احمد ( 3/6 ، 8 ، 60 ) ، سنن الدارمی/البیوع 23 ( 2599 ) ( صحیح ) »
Hadith 2487
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي الصُّغْدِيِّ ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ صُقَيْرٍ ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ نَافِعٍ أَبِي غَالِبٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَرِيمُ الْبِئْرِ مَدُّ رِشَائِهَا " .
´It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “The land around a well (that is considered to be part of it) is the length of the well rope (in all directions).”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الرهون / 2487
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, قال البوصيري: ’’ ھذا إسناد ضعيف،ثابت بن محمد انقلب علي ابن ماجة وصوابه محمد بن ثابت كما ذكره الذھبي في الكاشف وقد ضعفوه ومنصور بن صقير متفق علي ضعفه ‘‘ منصور بن صقير: ضعيف (تقريب: 2903), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 468
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4386 ، ومصباح الزجاجة : 877 ) ( ضعیف ) » ( سند میں ثابت بن محمد ہے صحیح محمد بن ثابت ہے اور منصور بن صقیر ضعیف راوی ہیں )
Hadith 2622
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي : " إِنَّ عَبْدًا قَتَلَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ نَفْسًا ثُمَّ عَرَضَتْ لَهُ التَّوْبَةُ ، فَسَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ ، فَدُلَّ عَلَى رَجُلٍ فَأَتَاهُ ، فَقَالَ : إِنِّي قَتَلْتُ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ نَفْسًا ، فَهَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ ؟ قَالَ : بَعْدَ تِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ نَفْسًا ، قَالَ : فَانْتَضَى سَيْفَهُ فَقَتَلَهُ فَأَكْمَلَ بِهِ الْمِائَةَ ، ثُمَّ عَرَضَتْ لَهُ التَّوْبَةُ ، فَسَأَلَ عَنْ أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ ، فَدُلَّ عَلَى رَجُلٍ فَأَتَاهُ ، فَقَالَ : إِنِّي قَتَلْتُ مِائَةَ نَفْسٍ ، فَهَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ ؟ فَقَالَ : وَيْحَكَ ! وَمَنْ يَحُولُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ التَّوْبَةِ ، اخْرُجْ مِنَ الْقَرْيَةِ الْخَبِيثَةِ الَّتِي أَنْتَ فِيهَا إِلَى الْقَرْيَةِ الصَّالِحَةِ قَرْيَةِ كَذَا وَكَذَا ، فَاعْبُدْ رَبَّكَ فِيهَا ، فَخَرَجَ يُرِيدُ الْقَرْيَةَ الصَّالِحَةَ ، فَعَرَضَ لَهُ أَجَلُهُ فِي الطَّرِيقِ ، فَاخْتَصَمَتْ فِيهِ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ وَمَلَائِكَةُ الْعَذَابِ ، قَالَ إِبْلِيسُ : أَنَا أَوْلَى بِهِ إِنَّهُ لَمْ يَعْصِنِي سَاعَةً قَطُّ ، قَالَ : فَقَالَتْ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ : إِنَّهُ خَرَجَ تَائِبًا " ، قَالَ هَمَّامٌ : فَحَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، قَالَ : " فَبَعَثَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَلَكًا فَاخْتَصَمُوا إِلَيْهِ ثُمَّ رَجَعُوا فَقَالَ : انْظُرُوا أَيَّ الْقَرْيَتَيْنِ كَانَتْ أَقْرَبَ فَأَلْحِقُوهُ بِأَهْلِهَا " ، قَالَ قَتَادَةُ : فَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ ، قَالَ : " لَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ احْتَفَزَ بِنَفْسِهِ فَقَرُبَ مِنَ الْقَرْيَةِ الصَّالِحَةِ ، وَبَاعَدَ مِنْهُ الْقَرْيَةَ الْخَبِيثَةَ فَأَلْحَقُوهُ بِأَهْلِ الْقَرْيَةِ الصَّالِحَةِ ".
´It was narrated that Abu Sa'eed Al Khudri said:` “Shall I not tell you what I heard directly from the Messenger of Allah (ﷺ)? I heard it and memorized it: 'A man killed ninety-nine people, then the idea of repentance occurred to him. He asked who was the most knowledgeable of people on earth, and he was told of a man so he went to him and said: “I have killed ninety-nine people. Can I repent?” He said: “After ninety-nine people?!” He said: 'So he drew his sword and killed him, thus completing one hundred. Then the idea of repentance occurred to him (again), so he asked who was the most knowledgeable of people, and he was told of a man (so he went to him) and said: “I have killed one hundred people. Can I repent?” He said: “Woe to you, what is stopping you from repenting? Leave the evil town where you are living and go to a good town, such and such town and worship your Lord there.” So he went out, heading for the good town, but death came to him on the road. The angels of mercy and angels of punishment argued over him. Iblis (Satan) said: “I have more right to him, for he never disobeyed me for a moment.” But the angels of mercy said: “He went out repenting.” (One of the narrators) Hammam said: “Humaid At-Tawil narrated to me from Bakr bin Abdullah that Abu Rafi said: 'So Allah (SWT) sent an angel to whom they referred (the case). He said: “Look and see which of the two towns was he closer, and put him with its people.” (One of the narrators) Qatadah said: “Hasan narrated to us: 'When death came to him he strove and drew closer to the good town, and farther away from the evil town, so they put him with the people of the good town.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الديات / 2622
Hadith Grading الألبانی: صحيح دون قوله الحسن لما حضره الموت ق  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij «حدیث أبي رافع تفر د بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 19505 ) ، وحدیث أبي بکر بن أبي شیبة أخرجہ صحیح البخاری/احادیث الانبیاء 54 ( 3470 ) ، صحیح مسلم/التوبة 8 ( 6766 ) ، ( تحفة الأشراف : 3973 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/20 ، 72 ) ( صحیح ) » ( حسن کے قول «لما حضره الموت ......» کے علاوہ بقیہ حدیث صحیح ہے )
Hadith 2754
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَضْمُونٌ عَلَى اللَّهِ إِمَّا أَنْ يَكْفِتَهُ إِلَى مَغْفِرَتِهِ وَرَحْمَتِهِ ، وَإِمَّا أَنْ يَرْجِعَهُ بِأَجْرٍ وَغَنِيمَةٍ ، وَمَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ الَّذِي لَا يَفْتُرُ حَتَّى يَرْجِعَ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said:` “The one who fights in the cause of Allah has a guarantee from Allah. Either He will raise him to His forgiveness and mercy, or He will send him back with reward and spoils of war. The likeness of the one who fights in the cause of Allah is that of one who fasts and prays at night without ceasing, until he returns.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الجهاد / 2754
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, عطية العوفي ضعيف, و حديث مسلم (1878) و الترمذي (1620) يغني عنه, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 478
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4224 ، ومصباح الزجاجة : 973 ) ( صحیح ) » ( سند میں عطیہ العوفی ضعیف ہے ، لیکن اصل حدیث ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے متفق علیہ وارد ہے ، ملاحظہ ہو : صحیح الترغیب : 1304 و 1320 )
Hadith 2863
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ عَلْقَمَةَ بْنَ مُجَزِّرٍ عَلَى بَعْثٍ وَأَنَا فِيهِمْ ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى رَأْسِ غَزَاتِهِ أَوْ كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ اسْتَأْذَنَتْهُ طَائِفَةٌ مِنَ الْجَيْشِ فَأَذِنَ لَهُمْ ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسٍ السَّهْمِيَّ ، فَكُنْتُ فِيمَنْ غَزَا مَعَهُ فَلَمَّا كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ ، أَوْقَدَ الْقَوْمُ نَارًا لِيَصْطَلُوا أَوْ لِيَصْنَعُوا عَلَيْهَا صَنِيعًا ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَكَانَتْ فِيهِ دُعَابَةٌ : أَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمُ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ ، قَالُوا : بَلَى ، قَالَ : فَمَا أَنَا بِآمِرِكُمْ بِشَيْءٍ إِلَّا صَنَعْتُمُوهُ ، قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنِّي أَعْزِمُ عَلَيْكُمْ إِلَّا تَوَاثَبْتُمْ فِي هَذِهِ النَّارِ ، فَقَامَ نَاسٌ فَتَحَجَّزُوا فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّهُمْ وَاثِبُونَ ، قَالَ : أَمْسِكُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا كُنْتُ أَمْزَحُ مَعَكُمْ ، فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ أَمَرَكُمْ مِنْهُمْ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ ، فَلَا تُطِيعُوهُ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) sent ‘Alqamah bin Mujazziz at the head of a detachment, and I was among them. When he reached the battle site, or when he was partway there, a group of the army asked permission to take a different route, and he gave them permission, and appointed ‘Abdullah bin Hudhafah bin Qais As-Sahmi as their leader, and I was one of those who fought alongside with him. When we were partway there, the people lit a fire to warm themselves and cook some food. ‘Abdullah, who was a man who liked to joke, said:` “Do I not have the right that you should listen to me and obey?” They said: “Yes.” He said: “And if I command you to do something, will you not do it?” They said: “Of course.” He said: “Then I command you to jump into this fire.” Some people got up and got ready to jump, and when he saw that they were about to jump, he said: “Restrain yourselves, for I was joking with you.” When we came to Al-Madinah, they mentioned that to the Prophet (ﷺ), and the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever among you commands you to do something that involves disobedience to Allah, do not obey him.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الجهاد / 2863
Hadith Grading الألبانی: حسن  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4266 ، ومصباح الزجاجة : 1012 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/67 ) ( حسن ) »
Hadith 2873
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى اللَّيْثِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَا إِنَّهُ يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَدْرِ غَدْرَتِهِ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “For every traitor a banner will be set up on the Day of Resurrection, commensurate with his treachery.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الجهاد / 2873
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4368 ، ومصباح الزجاجة : 1014 ) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الجہاد 4 ( 1738 ) ، سنن الترمذی/الفتن 26 ( 2191 ) ( صحیح ) » ( سند میں علی بن زید بن جدعان ضعیف راوی ہیں ، لیکن متابعات و شواہد کی بناء پر حدیث صحیح ہے )
Hadith 2898
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ سَفَرًا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَصَاعِدًا ، إِلَّا مَعَ أَبِيهَا أَوْ أَخِيهَا أَوِ ابْنِهَا أَوْ زَوْجِهَا ، أَوْ ذِي مَحْرَمٍ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “No woman should travel the distance of three days or more, unless she is with her father, brother, son, husband or a Mahram.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 2898
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/الحج 74 ( 1340 ) ، سنن ابی داود/الحج 2 ( 1726 ) ، سنن الترمذی/الرضاع 15 ( 1169 ) ، ( تحفة الأشراف : 4004 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/جزء الصید 26 ( 1864 مختصراً ) ، مسند احمد ( 3/ 54 ) ، سنن الدارمی/الاستئذان 46 ( 2720 ) ( صحیح ) »
Hadith 3089
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ : الْحَيَّةَ ، وَالْعَقْرَبَ ، وَالسَّبُعَ الْعَادِيَ ، وَالْكَلْبَ الْعَقُورَ ، وَالْفَأْرَةَ الْفُوَيْسِقَةَ " ، فَقِيلَ لَهُ : لِمَ قِيلَ لَهَا الْفُوَيْسِقَةُ ؟ ، قَالَ : " لِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَيْقَظَ لَهَا ، وَقَدْ أَخَذَتِ الْفَتِيلَةَ لِتُحْرِقَ بِهَا الْبَيْتَ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet (ﷺ) said:` ‘The one in Ihram may kill the snake, the scorpion, the aggressive predator, the vicious dog and the harmful mouse.” It was said to him: “Why is it said that they are harmful?” He said:* “Because the Messenger of Allah (ﷺ) woke up because of one, and it had taken the wick (of the lamp) to burn down the house.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3089
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (1848) ترمذي (838), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 487
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4133 ، ومصباح الزجاجة : 1071 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/المناسک 40 ( 1848 ) ، سنن الترمذی/الحج 21 ( 838 ) ، مسند احمد ( 3/3 ، 42 ، 79 ) ( ضعیف ) » ( سند میں یزید بن أبی زیاد ضعیف ہے )
Hadith 3119
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ حَفْصٍ الْأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حَبِيبٍ الزَّيَّاتِ ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : " حَجَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مُشَاةً مِنْ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ ، وَقَالَ : ارْبُطُوا أَوْسَاطَكُمْ بِأُزُرِكُمْ ، وَمَشَى خِلْطَ الْهَرْوَلَةِ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “The Prophet (ﷺ) and his Companions performed Hajj walking from Al-Madinah to Makkah. He said: ‘Tie your lower garments around your waists,’ and he alternated between walking and jogging.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب المناسك / 3119
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, حمران بن أعين: ضعيف رمي بالرفض (تقريب: 1514), ومن أجله ضعفه البوصيري والصواب معه دون الحاكم والذهبي (442/1), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 488
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4089 ، ومصباح الزجاجة : 1082 ) ( ضعیف ) » ( سند میں حمران بن اعین الکوفی ضعیف ہیں ، آخری عمر میں اختلاط کا شکار ہو گئے تھے ، نیز ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الضعیفة ، للالبانی : 2734 )
Hadith 3128
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : " ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ فَحِيلٍ ، يَأْكُلُ فِي سَوَادٍ ، وَيَمْشِي فِي سَوَادٍ ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) sacrificed a horned, defectless ram with a black stomach, black feet and black around its eyes.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كِتَابُ الْأَضَاحِي / 3128
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, سنده ضعيف, سنن أبي داود (2796) ترمذي (1496) نسائي (4395), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 535
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأضاحي 4 ( 2796 ) ، سنن الترمذی/الأضاحي 4 ( 1496 ) ، سنن النسائی/الضحایا 13 ( 4395 ) ، ( تحفة الأشراف : 4297 ) ( صحیح ) »
Hadith 3146
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو بكر ، قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَرَظَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " ابْتَعْنَا كَبْشًا نُضَحِّي بِهِ ، فَأَصَابَ الذِّئْبُ مِنْ أَلْيَتِهِ أَوْ أُذُنِهِ ، فَسَأَلْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرَنَا أَنْ نُضَحِّيَ بِهِ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:` “We bought a ram for sacrifice, then a wolf tore some flesh from its rump and ears. We asked the Prophet (ﷺ) and he told us to offer it as a sacrifice.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كِتَابُ الْأَضَاحِي / 3146
Hadith Grading الألبانی: ضعيف الإسناد جدا  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, وفي رواية أحمد (78/3،86) ’’ سمعه من أبي سعيد،محمد ؟ قال: لا ‘‘ وجابر الجعفي: ضعيف مشهور, انوار الصحيفه، صفحه نمبر 489
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4298 ، ومصباح الزجاجة : 1089 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/32 ، 86 ) ( ضعیف جدا ) » ( سند میں جابر بن یزید الجعفی کذاب ، اور اس کے شیخ محمد بن قرظہ الانصاری غیر معروف راوی ہیں )
Hadith 3171
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَجُرُّ شَاةً بِأُذُنِهَا ، فَقَالَ : " دَعْ أُذُنَهَا وَخُذْ بِسَالِفَتِهَا " .
´It was narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:` “The Prophet (ﷺ) passed by a man who was dragging a sheep by its ear. He said: ‘Leave its ear alone and hold it by the sides of its neck.’”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الذبائح / 3171
Hadith Grading الألبانی: ضعيف الإسناد جدا  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف جدًا, قال أبو حاتم الرازي: ’’ ھذه أحاديث منكرة كأنھا موضوعة،وموسي(بن محمد بن إبراهيم التيمي): ضعيف الحديث جدًا و أبوه …… لم يسمع من جابر ولا أبي سعيد ‘‘ (علل الحديث 241/2 ح 2214), وانظر الحديث الآتي (3185), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 490
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4293 ، ومصباح الزجاجة : 1097 ) ( ضعیف جدا ) » ( سند میں موسیٰ بن محمد منکر الحدیث راوی ہے )
Hadith 3179
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ مَيْمُونٍ الْجُهَنِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، قَالَ عَطَاءٌ : لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِغُلَامٍ يَسْلُخُ شَاةً ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَنَحَّ حَتَّى أُرِيَكَ " ، فَأَدْخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ بَيْنَ الْجِلْدِ وَاللَّحْمِ فَدَحَسَ بِهَا ، حَتَّى تَوَارَتْ إِلَى الْإِبِطِ ، وَقَالَ : يَا غُلَامُ ، " هَكَذَا فَاسْلُخْ " ، ثُمَّ مَضَى وَصَلَّى لِلنَّاسِ ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .
´It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) passed by a boy who was skinning a sheep. The Messenger of Allah (ﷺ) said to him:` “Step aside and I will show you how.” The Messenger of Allah (ﷺ) put his hand between the skin and the flesh, and thrust his arm in until it disappeared up to the armpit, and said: “O boy, this is how you skin it.” Then he went and led the people in prayer and did not perform Wudu’.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الذبائح / 3179
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده صحيح
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الطہارة 73 ( 185 ) ، ( تحفة الأشراف : 4158 ) ( صحیح ) »
Hadith 3185
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ يُمَثَّلَ بِالْبَهَائِمِ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade mutilating animals.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الذبائح / 3185
Hadith Grading الألبانی: ضعيف الإسناد جدا  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, موسي بن محمد بن إبراهيم: منكر الحديث (تقريب: 7006), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 490
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4294 ، ومصباح الزجاجة : 1101 ) ( ضعیف جدا ) » ( موسیٰ بن محمد بن ابراہیم ضعیف راوی ہے ، لیکن مثلہ سے ممانعت کی حدیث صحیح ہے ، جیسا کہ آگے آ رہا ہے ، نیز ملاحظہ ہو : الإرواء : 2230 )
Hadith 3199
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، وَأَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : " سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَنِينِ ، فَقَالَ : كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ ، فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “We asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the fetus. He said: ‘Eat it if you wish, for it is considered legally slaughtered with the slaughtering of its mother.’”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الذبائح / 3199
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (2827), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 491
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/الأضاحي 18 ( 2827 ) ، سنن الترمذی/الأطعمة 2 ( 1476 ) ، ( تحفة الأشراف : 3986 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 2/31 ، 39 ، 53 ) ( صحیح ) »
Hadith 3240
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الصَّلَاةِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ مَضَبَّةٌ ، فَمَا تَرَى فِي الضِّبَاب ؟ ، قَالَ : " بَلَغَنِي أَنَّهُ أُمَّةً مُسِخَتْ " فَلَمْ يَأْمُرْ بِهِ ، وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ .
´It was narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:` “A man from among Ahlus-Suffah called the Messenger of Allah (ﷺ) when he had finished the prayer, saying: ‘O Messenger of Allah! Our land is a land infested with mastigures. What do you think of (eating) mastigures?’ He said: ‘I have heard that a nation was transformed.’ He did not tell us to eat them, and he did not forbid that.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الصيد / 3240
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/الصید والذبائح 7 ( 1951 ) ، ( تحفة الأشراف : 4315 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/5 ، 19 ، 66 ) ( صحیح ) »
Hadith 3283
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ عَبِيدَةَ ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا ، قَالَ : " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “Whenever the Prophet (ﷺ) ate, he would say: Al-hamdu lillahil-ladhi at’amana wa saqana wa ja’alana Muslimin (Praise is to Allah Who has fed us, given us to drink, and made us Muslims).”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأطعمة / 3283
Hadith Grading الألبانی: ضعيف  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ترمذي (3457), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 494
Hadith Takhrij «سنن الترمذی/الدعوات 57 ( 3457 ) ، ( تحفة الأشراف : 4442 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الأطعمة 53 ( 3850 ) ، مسند احمد ( 3/32 ، 98 ) ( ضعیف ) » ( سند میں حجاج بن أرطاہ ضعیف اور مدلس ہیں ، اور روایت عنعنہ سے کی ہے ، نیز مولی ابو سعید مبہم ہیں ملاحظہ ہو : المشکاة : 4304 )
Hadith 3403
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنْ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " عَنِ الشُّرْبِ فِي الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ " .
´It was narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade drinking from Hantam, Dubba’ and Naqir.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأشربة / 3403
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/الأشربة 6 ( 1996 ) ، سنن النسائی/الأشربة 32 ( 5636 ) ، ( تحفة الأشراف : 4253 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/90 ) ( صحیح ) »
Hadith 3418
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ , حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ , عَنْ يُونُسَ , عَنْ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ ، اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ , أَنْ يُشْرَبَ مِنْ أَفْوَاهِهَا " .
´It was narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) forbade tipping up water skins in order to drink from their mouths.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأشربة / 3418
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: متفق عليه
Hadith Takhrij «صحیح البخاری/الأشربة 23 ( 5625 ، 5626 ) ، صحیح مسلم/الأشربة 13 ( 2023 ) ، سنن ابی داود/الأشربة 15 ( 3720 ) ، سنن الترمذی/الأشربة 17 ( 1890 ) ، ( تحفة الأشراف : 4138 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/6 ، 67 ، 69 ، 93 ) ، سنن الدارمی/الأشربة 19 ( 2195 ) ( صحیح ) »
Hadith 3453
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ , حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ , عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , وَجَابِرٍ , قَالَا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ , وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ , وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ , وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ الْجِنَّةِ " ,
´It was narrated from Abu Sa`eed and Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “Truffles are a type of manna, and their water is a healing for eye (diseases). And the `Ajwah* are from Paradise, and they are healing for possession.”** Another chain from Abu Sa`eed from the Prophet (ﷺ) with similar wording.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطب / 3453
Hadith Grading الألبانی: صحيح بلفظ وهي شفاء من السم ق دون العجوة  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سليمان الأعمش عنعن, و روي الإمام أحمد (301/2 ح 8002) من حديث شھر بن حوشب عن أبي ھريرة عن النبي ﷺ قال: ((الكمأة من المن و ماؤھا شفاء للعين والعجوة من الجنة و ماؤھا شفاء من السم)) و سنده حسن و رواه الترمذي (2068), و حسنه و يأتي (الأصل: 3455), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 501
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 2281 ، 2282 ، 4074 ، 4075 ، ومصباح الزجاجة : 1201 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/48 ) ( صحیح ) » ( «شفاء من السم» کے لفظ سے صحیح ہے ، «من الجنة» کے لفظ سے منکر ہے ، ملاحظہ ہو : سنن ابن ماجہ بتحقیق مشہور حسن ، نیز ملا حظہ ہو : آگے والی حدیث 3455 )
Hadith 3453M
It is also narrated from Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) through this chain in a similar manner, as a marfu' hadith.
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطب / 3453M
Hadith Grading الألبانی: صحيح بلفظ وهي شفاء من السم ق دون العجوة
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4308 ، ومصباح الزجاجة : 1202 ) ( صحیح ) »
Hadith 3504
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : " فِي أَحَدِ جَنَاحَيِ الذُّبَابِ سُمٌّ , وَفِي الْآخَرِ شِفَاءٌ , فَإِذَا وَقَعَ فِي الطَّعَامِ فَامْقُلُوهُ فِيهِ , فَإِنَّهُ يُقَدِّمُ السُّمَّ , وَيُؤَخِّرُ الشِّفَاءَ " .
´Abu Sa’eed narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “On one of the wings of a fly there is a poison and on the other is the cure. If it falls into the food, then dip it into it, for it puts the poison first and holds back the cure.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطب / 3504
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: إسناده حسن
Hadith Takhrij «سنن النسائی/الفرع والعتیرة 10 ( 4267 ) ، ( تحفة الأشراف : 4426 ، ومصباح الزجاجة : 1222 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/24 ، 67 ) ( صحیح ) »
Hadith 3511
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ عَبَّادٍ , عَنْ الْجُرَيْرِيِّ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَتَعَوَّذُ مِنْ : عَيْنِ الْجَانِّ وأَعْيُنِ الْإِنْسِ , فَلَمَّا نَزَلَتِ الْمُعَوِّذَتَانِ أَخَذَهُمَا وَتَرَكَ مَا سِوَى ذَلِكَ ".
´It was narrated that Abu Sa’eed said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) used to seek refuge from the evil eye of the jinn and of mankind. When the Mu’awwidhatain* were revealed, he started to recite them and stopped reciting anything else.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطب / 3511
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, ترمذي (2058) نسائي (5496), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 504
Hadith Takhrij «سنن الترمذی/الطب 16 ( 2058 ) ، سنن النسائی/الإستعاذة 36 ( 5496 ) ، ( تحفة الأشراف : 4327 ) ( صحیح ) »
Hadith 3523
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ , عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , أَنَّ جِبْرَائِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ , اشْتَكَيْتَ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " , قَالَ : " بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ , مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنٍ أَوْ حَاسِدٍ , اللَّهُ يَشْفِيكَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ " .
´It was narrated from Abu Sa’eed that Jibra’il came to the Prophet (ﷺ) and said:` “O Muhammad, you are ill. He said: ‘Yes.’ He said: Bismillahi arqika, min kulli shay’in yu’dhika, min sharri kulli nafsin aw ‘aynin aw hasidin. Allahu yashfika, bismillahi arqika (In the Name of Allah I perform Ruqyah for you, from everything that is harming you, from the evil of every soul or envious eye, may Allah heal you. In the Name of Allah I perform Ruqyah for you).
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الطب / 3523
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح مسلم
Hadith Takhrij «صحیح مسلم/السلام 16 ( 2186 ) ، سنن الترمذی/الجنائز4 ( 972 ) ، ( تحفة الأشراف : 4363 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/28 ، 56 ، 58 ، 75 ) ( صحیح ) »
Hadith 3559
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ لِبْسَتَيْنِ ، فَأَمَّا اللِّبْسَتَانِ : فَاشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ ، وَالِاحْتِبَاءُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ " .
It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Prophet (ﷺ) forbade two kinds of dress. Those two types of dress are Ishtimalus- Samma’* and Ihtiba’ in a single garment, with no part of it upon his private part.**
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3559
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «( یہ حدیث مکرر ہے ، دیکھئے : 2170 ) ، ( تحفة الأشراف : 4154 ) ( صحیح ) »
Hadith 3570
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنْ الْأَعْمَشِ , عَنْ عَطِيَّةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ , لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " , قَالَ : فَلَقِيتُ بْنَ عُمَرَ بِالْبَلَاطِ , فَذَكَرْتُ لَهُ حَدِيثَ أَبِي سَعِيدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : وَأَشَارَ إِلَى أُذُنَيْهِ , سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي .
´It was narrated from ‘Atiyyah, that Abu Sa’eed said:` “The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever lets his lower wrap drag out of pride, Allah will not look at him on the Day of Resurrection.” He ( ‘Atiyyah) said "I met Ibn 'Umar in Al-Balaat so I mentioned Abu Sa'eed's hadith from the Prophet (ﷺ). So he said and pointed to his ears 'My two ears heard it, and my heart preserved it.' "
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3570
Hadith Grading الألبانی: صحيح لغيره  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4210 ، 7339 ، ومصباح الزجاجة : 1248 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/اللباس 30 ( 4093 ) ، موطا امام مالک/اللباس 5 ( 12 ) ، مسند احمد ( 3/5 ، 31 ، 44 ، 52 ، 97 ) ( صحیح ) » ( سند میں عطیہ عوفی ضعیف راوی ہیں ، لیکن باب کی احادیث سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے )
Hadith 3573
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا فِي الْإِزَارِ ؟ قَالَ : نَعَمْ , سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ , لَا جُنَاحَ عَلَيْهِ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَيْنِ , وَمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ فِي النَّارِ " , يَقُولُ ثَلَاثًا : " لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا " .
´It was narrated from ‘Ala bin ‘Abdur-Rahman that his father said:` “I said to Abu Sa’eed: ‘Did you hear anything from the Messenger of Allah (ﷺ) concerning the lower wrap?’ He said: ‘Yes. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘The lower wrap of the believer should come to mid-calf, but there is no sin on him if it comes between that point and the ankle. But whatever is lower than the ankle is in the Fire.’ And he said three times: ‘Allah will not look at the one who lets his lower wrap drag out of vanity.’”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3573
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/اللباس 30 ( 4093 ) ، ( تحفة الأشراف : 4136 ) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/اللباس 5 ( 12 ) ، مسند احمد ( 3/5 ، 31 ، 44 ، 52 ، 97 ) ( صحیح ) »
Hadith 3706
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أَنْبَأَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , " أَنَّ أَبَا مُوسَى اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ ثَلَاثًا , فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَانْصَرَفَ , فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ عُمَرُ مَا رَدَّكَ , قَالَ : " اسْتَأْذَنْتُ الِاسْتِئْذَانَ الَّذِي أَمَرَنَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا , فَإِنْ أُذِنَ لَنَا دَخَلْنَا , وَإِنْ لَمْ يُؤْذَنْ لَنَا رَجَعْنَا " , قَالَ : فَقَالَ : لَتَأْتِيَنِّي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ أَوْ لَأَفْعَلَنَّ , فَأَتَى مَجْلِسَ قَوْمِهِ فَنَاشَدَهُمْ , فَشَهِدُوا لَهُ فَخَلَّى سَبِيلَهُ .
´It was narrated from Abu Saeed Khudri that Abu Musa asked permission to enter upon 'Umar three times, and he did not give him permission, so he went away.'Umar sent word to him saying:` "Why did you go back?" He said: "I asked permission to enter three times, as the Messenger of Allah(ﷺ) enjoined upon us, then if we are given permission we should enter, otherwise we should go back." He said: "You should bring me proof of that, or else!" Then he came to a gathering of his people and asked them to swear by Allah concerning that, and they did so, so he let him go."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأدب / 3706
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: صحيح
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4323 ) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع 9 ( 2062 ) ، الاستئذان 13 ( 6245 ) ، صحیح مسلم/الأدب 7 ( 2153 ) ، سنن ابی داود/الأدب 138 ( 5180 ) ، سنن الترمذی/الاستئذان 3 ( 2690 ) ، موطا امام مالک/الاستئذان 1 ( 3 ) ، سنن الدارمی/الاستئذان 1 ( 2671 ) ( صحیح ) »
Hadith 3780
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ , عَنْ فِرَاسٍ , عَنْ عَطِيَّةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ إِذَا دَخَلَ الْجَنَّةَ : اقْرَأْ وَاصْعَدْ , فَيَقْرَأُ وَيَصْعَدُ بِكُلِّ آيَةٍ دَرَجَةً , حَتَّى يَقْرَأَ آخِرَ شَيْءٍ مَعَهُ " .
´It was narrated from Abu Sa`eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` "It will be said to the companion of the Qur'an, when he enters Paradise: 'Recite and rise one degree for every Verse,' until he recites the last thing that he knows."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الأدب / 3780
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 4226 ، ومصباح الزجاجة : 1320 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 3/40 ) ( صحیح ) ( سند میں عطیہ العوفی ضعیف راوی ہیں ، لیکن دوسرے طریق سے یہ حدیث صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 2240 ، صحیح أبی داود : 1317 ) »