Hadith 1693

وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَأْكُلُ خُبْزًا بِسَمْنٍ، فَدَعَا رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ وَيَتَّبِعُ بِاللُّقْمَةِ وَضَرَ الصَّحْفَةِ، فَقَالَ عُمَرُ : " كَأَنَّكَ مُقْفِرٌ ؟ " فَقَالَ : وَاللَّهِ مَا أَكَلْتُ سَمْنًا وَلَا لُكْتُ أَكْلًا بِهِ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ عُمَرُ : " لَا آكُلُ السَّمْنَ حَتَّى يَحْيَا النَّاسُ مِنْ أَوَّلِ مَا يَحْيَوْنَ "
Yahya ibn Sa'id narrates that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) was eating bread with ghee. A Bedouin came, and he (may Allah be pleased with him) called him, and he also started eating. The Bedouin began to eat even the greasy residue of the ghee that was sticking to the bowl along with the bread. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "How greedy you are (meaning, you have not had curry)." He replied: "By Allah! I have not eaten ghee for such a long time, nor have I seen anyone eating with it (because at that time there had been a famine for a long period, and people were in distress)." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "I will also not eat ghee until the people's condition returns to what it was before (meaning, until the famine is over and things become affordable again)."
Hadith Reference موطا امام مالك رواية يحييٰ / كتاب الجامع / 1693
Hadith Grading محدثین: موقوف ضعيف
Hadith Takhrij «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «شعب الايمان» برقم: 5682، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 34453، فواد عبدالباقي نمبر: 49 - كِتَابُ صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-ح: 29»